Скала за разбираемост на говора в контекст: Български Intelligibility in Context Scale (ICS): Bulgarian (McLeod, Harrison, & McCormack, 2012) Превод: Стефка Маринова‐Тодд, Университет на Британска Колумбия, Ванкувър, Канада, 2012 Translated by: Stefka H. Marinova‐Todd, Ed.D., University of British Columbia, Vancouver, Canada, 2012 Име на детето (Child’s name): Дата на раждане на детето (Child’s date of birth): Пол: мъжки/женски (Male/Female): Езици, които детето говори (Language(s) spoken): Дата на попълване (Current date): Възраст на детето (Child’s age): Кой попълва скалата (Person completing the ICS): Роднинската ви връзка с детето (Relationship to child): Целта на следващите въпроси е да се установи до каква степен говора на вашето дете е разбираем от различни хора. Когато отговаряте на тези въпроси, припомнете си говора на вашето дете през последния месец. Заградете само една цифра като отговор на всеки въпрос. (The following questions are about how much of your child’s speech is understood by different people. Please think about your child’s speech over the past month when answering each question. Circle one number for each question.) Винаги Често (Always) (Usually) Понякога (Sometimes) Рядко Никога (Rarely) (Never) 1. Вие разбирате ли говора на вашето дете? 1 (Do you understand your child ?) 5 4 3 2 1 2. Най‐близки роднини разбират ли говора на вашето дете? 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 /35 /5 (Do immediate members of your family understand your child?) 3. По‐далечни роднини рабират ли говора на вашето дете? (Do extended members of your family understand your child?) 4. Приятелчетата на вашето дете рабират ли говора му? (Do your child’s friends understand your child?) 5. Други познати хора рабират ли говора на вашето дете? (Do other acquaintances understand your child?) 6. Учителите на вашето дете разбират ли говора му? (Do your child’s teachers understand your child?) 7. Непознати хора разбират ли говора на вашето дете? 2 (Do strangers understand your child?) Сборен резултат (TOTAL SCORE) = Среден сборен резултат (AVERAGE TOTAL SCORE) = 1 Този въпросник може да се адаптира към говора на възрастни като заменим думата дете със съпруг/съпруга. (This measure may be able to be adapted for adults’ speech, by substituting child with spouse.) 2 Думата странници може да се замени с непознати хора. (The term strangers may be changed to unfamiliar people) Тази версия на Скалата за разбираемост на говора в контекст може да се копира. (This version of the Intelligibility in Context Scale can be copied.) Intelligibility in Context Scale is licensed under a Creative Commons Attribution‐NonCommercial‐NoDerivs 3.0 Unported License. McLeod, S., Harrison, L. J., & McCormack, J. (2012). The Intelligibility in Context Scale: Validity and reliability of a subjective rating measure. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 55(2), 648‐656. http://jslhr.asha.org/cgi/content/abstract/55/2/648 McLeod, S., Harrison, L. J., & McCormack, J. (2012). Скала за разбираемост на говора в контекст: Български [Intelligibility in Context Scale: Bulgarian]. (S. H. Marinova‐Todd, Trans.). Bathurst, NSW, Australia: Charles Sturt University. Retrieved from http://www.csu.edu.au/research/multilingual‐speech/ics. Published November 2012.
© Copyright 2026 Paperzz