TopWorx D-ESD Partial Stroke Emergency Shut Down IOM Russian

Контроллеры Valvetop™ серии D для управления
клапанами: Частичный ход и аварийное отключение
Руководство по установке, эксплуатации и обслуживанию
Emerson Process Management
Компания Emerson Process Management является надежным международным
единым поставщиком технологий и изделий для улучшения технологических
процессов. Мы помогаем ведущим компаниям во многих отраслях оптимизировать
их производства и технологические процессы. Повышаются качество, надежность
и скорость процесса, а значит, производительность и прибыльность.
Мы можем создать – благодаря опытным
разработчикам и руководителям проектов мы
разом создаем всю систему контрольноизмерительных приборов и автоматизации.
Мы можем подключить – органично объединяя
людей и технологии на всех уровнях
технологического процесса. Мы можем
улучшить – оптимизируя использование сырья
и электроэнергии. И мы можем поддержать –
повышая надежность, месяц за месяцем,
год за годом. От строительной площадки до
завода, от завода до чистой прибыли – там,
где важна производительность,
на помощь придет Emerson!
Решения, заслуживающие доверия
Содержание
Аварийное отключение, принцип действия ............. 1
Ориентация и монтаж коробки переключателей ..... 2
Габаритный чертеж исполнения DXP....................... 3
Габаритный чертеж исполнения DXS....................... 4
Вал .............................................................................. 5
Узел корпуса/индикатора .......................................... 6
Золотниковые клапаны.............................................. 7
Аварийное отключение, калибровка и работа ......... 8
Модуль связи с датчиком .......................................... 10
Контрольное испытание и безопасная
эксплуатация .............................................................. 11
Аттестация и сертификация...................................... 12
Гарантия ..................................................................... 13-14
Аварийное отключение, принцип действия:
Модель контроллера аварийного отключения (ESD) TopWorx предназначена для проверки частичным рабочим
ходом клапана, который остается в полностью открытом или полностью закрытом положении в течение
длительного периода времени, при этом контроллер обеспечивает выполнение функции аварийного
отключения. Проверка частичным рабочим ходом (PST) позволяет убедиться в работоспособности важных
клапанов, которые должны быть переведены в определенное положение отказа при возникновении
чрезвычайной ситуации. Увеличение частоты проведения проверок частичным рабочим ходом (т. е.
сокращение интервала контрольных испытаний) повышает SIL (уровень полноты безопасности), который
система способна обеспечить путем снижения PFD сред. (средняя вероятность отказа выполнения функции,
когда возникает необходимость в ее выполнении). Такие проверки частичным рабочим ходом можно
проводить, не останавливая и не прерывая технологический процесс. В чрезвычайной ситуации функция
аварийного отключения (ESD) подавляет проверку частичным рабочим ходом и клапан переходит в свое
положение при отказе.
Это устройство аварийного отключения (ESD) включает в себя модуль связи с датчиком (SCM-ESD) для
выполнения проверки частичным рабочим ходом, проверки его состояния и вывода пользователю информации
о состоянии. В сочетании с модулем SCM это устройство ESD использует либо дополнительный управляющий
клапан TopWorx и золотниковый клапан, либо предоставляемый заказчиком электромагнитный клапан для
приведения в действие привода как при работе в штатном режиме, так и при проведении проверки частичным
рабочим ходом. В составе устройства имеется выключатель TopWorx GO Switch для подтверждения
частичного рабочего хода и два (2) встроенных в модуль SCM концевых выключателя для подтверждения
открытого и закрытого положения.
После того как устройство установлено, необходимо откалибровать модуль связи с датчиком и устройство
аварийного отключения (SCM-ESD) для выходных настроек данного конкретного клапана, привода и
электромагнитного клапана. В ходе калибровки устройство записывает время, которое требуется для
выполнения проверки клапана частичным рабочим ходом. В дальнейшем все значения времени проверки
частичным рабочим ходом сравниваются с этой изначальной величиной, чтобы определить состояние
проверки. Чтобы проверка считалась пройденной, время должно находиться в пределах +/-20, 30 или 40 % от
этого сохраненного в памяти калибровочного значения. Перед калибровкой этот допуск на время проведения
проверки частичным рабочим ходом можно изменить.
Проверка частичным рабочим ходом запускается с помощью дополнительной кнопки проверки частичным
рабочим ходом с запирающейся крышкой, кнопки калибровки, которая находится сверху модуля SCM, или с
помощью импульсного цифрового выхода ПЛК. После подачи команды проверки частичным рабочим ходом
устройство SMC-ESD запускает таймер, переключая при этом реле, чтобы обесточить управляющий/
электромагнитный клапан. Клапан начинает переход из своего штатного положения в положение отказа,
пока не замкнется переключатель GO Switch. После того как переключатель замкнулся, модуль SCM подает
напряжение на управляющий/электромагнитный клапан и клапан начинает переход в свое штатное положение,
формируя на выходе сигнал состояния проверки частичным рабочим ходом.
1
Установка на приводе
Расположение, прямое и обратное действие
Прямое действие осуществляется полностью по часовой стрелке при закрытом технологическом клапане и против
часовой стрелки – при открытом технологическом клапане. Обратное действие осуществляется полностью по часовой
стрелке при открытом технологическом клапане и против часовой стрелки – при закрытом технологическом клапане.
Узлы индикаторного колпака, установленные под углом 90°, рассчитаны на любой вариант монтажа и могут регулироваться
в случае необходимости с отклонением до 9° от оси. Узлы индикаторного колпака, установленные под углом 45°,
подходят только для устройств прямого действия и монтируются параллельно с допуском ±9°. Сведения по вопросам
применения узла, устанавливаемого под углом 45°, для устройств обратного действия или узла перпендикулярной
установки можно получить у местного дистрибьютора или в местном представительстве изготовителя.
На рисунке слева показано устройство Valvetop™,
установленное параллельно технологическому клапану
в закрытом состоянии. Зеленая стрелка в верхней части
показывает направление перемещения прямого
действия для открывания клапана. Это стандартная
ориентация и, если в документации не указано иное,
устройство имеет заводскую настройку для работы
в этом режиме.
На рисунке справа показано устройство Valvetop™,
установленное перпендикулярно технологическому
клапану в закрытом положении. Зеленая стрелка в
верхней части показывает направление перемещения
прямого действия для открывания клапана. Обратите
внимание: индикаторный колпак повернут на 90° по
отношению к вышеуказанному устройству.
Монтаж
В комплекте TopWorx имеется несколько наборов монтажных скоб для различных вариантов применения – поворотных или
линейных. Информацию по оформлению заказа можно получить у местного дистрибьютора или в местном
представительстве изготовителя. На рисунке ниже показан монтаж непосредственно на четвертьоборотном клапане,
соответствующий стандарту NAMUR. Конкретные инструкции по монтажу см. в соответствующей документации на
монтажный комплект.
Монтаж узла
Примечания к установке
1.
Соблюдайте осторожность, не допускайте воздействия на вал чрезмерных осевых (упорных)
нагрузок.
2.
До окончательной затяжки деталей монтажного комплекта следует несколько раз привести
клапан в действие. Это позволит обеспечить самоцентровку вала в пазу шестерни или
сцепляющей муфты. Сведения о правильном крутящем моменте затяжки см. в разделе,
посвященном размерам и материалам.
3.
При затяжке деталей или соединений пневматической системы всегда следует применять
надлежащие методики монтажа механической части. Подробности см. в разделе
«Встроенные пневматические регулирующие клапаны».
4.
Для защиты внутренних элементов конструкции от загрязнения в ходе транспортировки
и погрузочно-разгрузочных работ данное изделие поставляется с пластмассовыми
заглушками на кабельных вводах. Ответственность за обеспечение
надлежащих устройств герметизации на постоянной основе для
предотвращения попадания в изделие загрязнений или влаги при хранении
или установке вне помещений возлагается на персонал, осуществляющий
прием и/или установку изделия.
5.
Ответственность за установку данного изделия в соответствии с
Правилами электроустановок США (NFPA 70) или какими-либо другими
государственными или региональными нормами, которые определяют
правила электроустановок, возлагается на лиц, осуществляющих установку, или
2
Размеры и материалы: Valvetop™ DXP
МАТЕРИАЛЫ КОНСТРУКЦИИ
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ ОТСОЕДИНЕНИЯ ВАЛА ОТ ВТУЛКИ И СНЯТИЯ
КРЫШКИ ТРЕБУЕТСЯ ЗАЗОР НЕ МЕНЕЕ 2,5 ДЮЙМА [6,35 СМ]
Корпус
Крепежные
детали
Вал
Литой алюминий марки A360 с покрытием
внутренней и внешней поверхности
бихроматированием, эпоксидным наружным
покрытием, рассчитанным на 250 часов
нахождения в соляном тумане, согласно
стандарту ASTM B117
В стандартной комплектации – нержавеющая
сталь 304
По спец. заказу – нержавеющая сталь 316
В стандартной комплектации – нержавеющая
сталь 304
По спец. заказу – нержавеющая сталь 316
Втулка вала
Самосмазывающаяся бронза
Индикаторны
й колпак
Поликарбонат, класс стойкости к воздействию
ультрафиолетового излучения F1
Уплотнения
Уплотнительные кольца круглого сечения из:
бутадиенакрилонитрильного каучука, силикона,
этилен-пропилен-диен-каучука и витона
Максимальные значения крутящих моментов
затяжки крепежных деталей
МОНТАЖНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
ТИП ВАЛА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
ПОДРОБНЕЕ СМ. В РАЗДЕЛЕ «ВАЛ»
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КАБЕЛЬНЫЕ
ВВОДЫ (ИСПОЛЬЗУЮТСЯ, ТОЛЬКО
ЕСЛИ УКАЗАНЫ 4 ВВОДА)
Болты корпуса
8 фут-фунтов [10,8 Н•м]
Винты индикаторного колпака
320 дюйм-унций [2,3 Н•м]
Нижние монтажные отверстия
10 фут-фунтов [13,6 Н•м]
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КАБЕЛЬНЫЕ ВВОДЫ
С ОБЕИХ СТОРОН
ТИП КЛАПАНА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
СМ. РАЗДЕЛ «ВСТРОЕННЫЕ
ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ РЕГУЛИРУЮЩИЕ
КЛАПАНЫ»
ГЛУБИНА 0,44
3
Размеры и материалы: Valvetop™ DXS.
МАТЕРИАЛЫ КОНСТРУКЦИИ
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ ОТСОЕДИНЕНИЯ ВАЛА ОТ ВТУЛКИ И СНЯТИЯ
КРЫШКИ ТРЕБУЕТСЯ ЗАЗОР НЕ МЕНЕЕ 2,5 ДЮЙМА [6,35 СМ]
Корпус
Нержавеющая сталь 316, литая
Крепежные детали
В стандартной комплектации – нержавеющая
сталь 304
По спец. заказу – нержавеющая сталь 316
Вал
В стандартной комплектации – нержавеющая
сталь 304
По спец. заказу – нержавеющая сталь 316
Втулка вала
Не применяется
Индикаторный
колпак
Поликарбонат, класс стойкости к воздействию
ультрафиолетового излучения F1
Уплотнения
Уплотнительные кольца круглого сечения из:
бутадиенакрилонитрильного каучука, силикона,
этилен-пропилен-диен-каучука и витона
Максимальные значения крутящих моментов
затяжки крепежных деталей
Болты корпуса
8 фут-фунтов [10,8 Н•м]
Винты индикаторного колпака
320 дюйм-унций [2,3 Н•м]
Нижние монтажные отверстия
10 фут-фунтов [13,6 Н•м]
МОНТАЖНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
ТИП ВАЛА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
ПОДРОБНЕЕ СМ. В РАЗДЕЛЕ
«ВАЛ»
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КАБЕЛЬНЫЕ
ВВОДЫ (ИСПОЛЬЗУЮТСЯ,
ТОЛЬКО ЕСЛИ УКАЗАНЫ 4 ВВОДА)
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КАБЕЛЬНЫЕ
ВВОДЫ
ТИП КЛАПАНА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
СМ. РАЗДЕЛ «ВСТРОЕННЫЕ ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ
РЕГУЛИРУЮЩИЕ КЛАПАНЫ»
ГЛУБИНА 0,44
4
Размеры и материалы: Валы
Детали вала
МОНТАЖНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
СТАНДАРТНЫЙ
NAMUR
5
Внутренние узлы и узлы индикаторов
Внутренний узел
КАТУШКА УПРАВЛЯЮЩЕГО
КЛАПАНА 24 В ПОСТ. ТОКА
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ МОДЕЛИ GO
SWITCH 35 ДЛЯ УСТАНОВКИ
ПОЛОЖЕНИЯ ЧАСТИЧНОГО ХОДА
МОДУЛЬ ESD СОДЕРЖИТ ГЕРКОНОВЫЕ
РЕЛЕ (2 ШТ.) ДЛЯ ИНДИКАЦИИ ПОЛНОГО
ОТКРЫТИЯ/ЗАКРЫТИЯ, А ТАКЖЕ СХЕМУ
ТАЙМЕРА АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
ВСТРОЕННЫЙ КЛАПАН
1.2Cv 5/4
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВНЕШНИЙ
КНОПОЧНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С
ЗАПИРАЮЩЕЙСЯ КРЫШКОЙ ДЛЯ
ЗАПУСКА ПРОВЕРКИ ЧАСТИЧНЫМ
ХОДОМ
НАВЕСНОЙ ЗАМОК ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
КОНЕЧНЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Узел индикатора
Комплекты для замены индикатора/колпака
AV-GB002
90º, зеленый / открытое положение, красный /
закрытое положение, уплотнительное кольцо круглого
сечения из бутадиенакрилонитрильного каучука
AV-YB002
90º, желтый / открытое положение, черный / закрытое
положение, уплотнительное кольцо круглого сечения
из бутадиенакрилонитрильного каучука
Колпак индикатора,
регулируемый в
пределах +5º , из
поликарбоната, с
закрепляемой
маской. Несколько
вариантов
поворота и форм.
Уплотнительное
кольцо
Возможно
исполнение из
бутадиенакрилонитри
льного каучука,
силикона, этиленпропилен-диенкаучука, витона
6
Невыпадающие
винты 10-32,
нерж. сталь (4 шт.)
Имеется несколько
вариантов форм и поворота
индикатора с цветовой
кодировкой для различных
типов клапанов, таких как
клапаны с поворотом на
90º, 180º и клапаны
пропускания/отвода.
Характеристики золотникового клапана
Порядок выполнения соединений пневматической системы
Перед подключением подачи воздуха к золотниковому клапану
выполните продувку системы, чтобы удалить весь мусор или
загрязнения. В оцинкованных трубах легко может происходить
отслаивание, в результате которого возможно засорение
системы, поэтому их применение не рекомендуется.
Рекомендуется применение фильтра с размером сетки 40 мкм
в месте эксплуатации каждого устройства.
4-ходовые золотниковые клапаны
Золотниковый клапан TopWorx представляет собой 4-ходовой
клапан с 5 портами, приводимый в действие встроенным
управляющим клапаном. Канал подачи золотникового клапана
и рабочие каналы имеют следующие обозначения:
Рабочая среда
Осушенный фильтрованный воздух (40 мкм)
Макс. рабочее давление
100 фунтов на кв. дюйм (0,7 МПа) (6,89 бар)
Мин. рабочее давление
30 фунтов на кв. дюйм (0,28 МПа) (2,76 бар)
Макс. расход
600 куб. см./мин при давлении 80 фунтов на кв.
дюйм
Диапазон
температуры
окружающей среды
См. маркировку на паспортной табличке
Коэффициент расхода
1,2 Cv
Класс защиты
Тип 4, 4X, IP66 / IP67
Диаметр отверстия
канала
1/4 дюйма NPT для клапана 1,2 Cv
ПОДАЧА
ВЫПУСК ЧЕРЕЗ КАНАЛ 4
(ПРИ ОТКРЫТИИ ПРИВОДА)
ВЫПУСК ЧЕРЕЗ КАНАЛ 2
(ПРИ ЗАКРЫТИИ ПРИВОДА)
5
5
1
1
3
3
4 2
ОТКРЫТ ПРИ ОТКАЗЕ
Exhaust of 4Port 4 2
(when actuator opens)
Supply
Exhaust of Port 2
(when actuator closes)
5
1
Ручная блокировка
автоматики
3
Корпус клапана
TOP VIEW
5
Pilot Valve
Internally
КАНАЛ
mounted ПРИВОДА
ЗАКРЫТИЯ
3
1
4
4
КАНАЛ
ОТКРЫТИЯ ПРИВОДА
2
Port to
Actuator Close
2
Pilot
Valve ПРИ ОТКАЗЕ
ЗАКРЫТ
Internally
Mounted
Уплотнения клапана
Port to
Actuator Open
BOTTOM VIEW
***Ни в коем случае не закрывайте заглушкой, не блокируйте канал 5 и не ограничивайте расход в нем***
***NE VER PLUG, OR BLO CK, P O RT 5***
Всегда устанавливайте
Always
install vents
вентиляционные
клапаны
or speed controls
Подача
Supply
5
3
1
4
Канал
Portзакрывания
to Close
2
Канал
открывания
Port to
Open
DOUBLE
ACTING ACTUATORS
ПРИВОДЫ ДВОЙНОГО ДЕЙСТВИЯ
Предусмотрена в виде органов управления
нажимного типа с фиксацией / без фиксации и
органов управления типа грибовидной кнопки
Предусмотрены исполнения из
анодированного алюминия с упрочненным
покрытием и нержавеющих сталей 304 или 316
Уплотнения золотника:
бутадиенакрилонитрильный каучук (Buna-N)
Уплотнения корпуса клапана выполняются из
бутадиенакрилонитрильного каучука, силикона,
этилен-пропилен-диен-каучука (EPDM) и
витона.
Золотники ColdTemp™ выполняются по
технологии соединения внахлест и не имеют
уплотнений.
Supply
Подача
5
4
Plug
Заглушка
Помните!
Компания TopWorx выпускает весь ассортимент сапунов,
устройств регулирования расхода, регуляторов и
фильтров. Посетите сайт www.topworx.com или позвоните
нам по телефону 502-969-8000 для получения более
подробной информации.
3
1
2
Port
to Open
Канал
открывания/открывания
SPRING RETURN ACTUATORS
ПРИВОДЫ С ВОЗВРАТОМ ПРУЖИНОЙ
Важные рекомендации
Компания TopWorx настоятельно рекомендует использовать
1
3
5
герметик для резьбовых соединений
марки
Locktite 567.
Не используйте состав для жесткого соединения труб. При
использовании тефлоновой ленты
2 герметизации резьбовых
4 для
соединений начните обмотку
со второго витка от захода резьбы
FAIL CLOSED
фитинга. Это поволит избежать обрывов ленты из-за загрязнения
1
3
5
уплотнителей золотникового клапана.
Во избежание попадания мусора внутрь
золотникового клапана
2
4
и повреждения уплотнений
на выпускные
каналы следует
FAIL LAST
POSITION
устанавливать сапуны (AL-M31). Это следует делать до установки
1
3
5
или помещения на хранение.
Регулятор расхода можно использовать
4 в 2канале 3, но
CENTER
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не в BLOCK
канале
5. Любое блокирование или
ограничение расхода в этом канале может привести к
возникновению внутреннего давления в корпусе и создать угрозу
безопасности.
7
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБЫЧНОГО УСТРОЙСТВА АВАРИЙНОГО
ОТКЛЮЧЕНИЯ — Клапаны, закрывающиеся при отказе
Эксплуатация: Перед эксплуатацией устройство ESD должно быть откалибровано (см. раздел «Калибровка» ниже). После калибровки можно
провести проверку частичным рабочим ходом (PST) (см. раздел «Проверка частичным рабочим ходом» ниже). Диапазон допуска на значения времени
проверки частичным ходом может быть выбран равным 20, 30 или 40 % (см. раздел «Выбор диапазона допуска на значения времени проверки
частичным рабочим ходом» ниже). Для выполнения калибровки, проверки частичным рабочим ходом и выбора диапазона допуска используется
один выключатель (встроенный и внешний). Эти действия могут быть инициированы из диспетчерской и не требуют остановки всего предприятия.
Энергонезависимая память хранит калибровочные значения и выбранное значение диапазона допуска на время проверки, позволяя сохранить их
даже в случае потери питания. Светодиодный индикатор, встроенный в устройство, и светодиодный индикатор в диспетчерской мигают,
обеспечивая уникальную визуальную индикацию для сигнализации прохождения/непрохождения проверки и возможных причин для технического
обслуживания (подробнее – см. блок-схему процесса обычного аварийного отключения и таблицу сообщений для обычного аварийного отключения
на стр. 11).
*Обратите внимание: приведенные ниже инструкции подразумевают, что клапан ЗАКРЫВАЕТСЯ ПРИ ОТКАЗЕ, а направление перехода из ЗАКРЫТОГО в ОТКРЫТОЕ
положение – ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ.
Закрыт при отказе
Подключение переключателя GO Switch
(предварительно подключенные провода)
СИНИЙ
Внешняя кнопка проверки частичным рабочим ходом
(предварительно подключенная проводами)
ЧЕРНЫЙ
Подача питания в модуль электроники, 24 В пост. тока (–)
Нормально-разомкнутый контакт переключателя положения 2 клапана. При проведении
стендовых испытаний добавьте резистор сопротивлением 2500 Ом, мощностью 1/2 Вт в
обратную линию к источнику постоянного тока, идущую через клемму 6.
Подача питания в модуль электроники, 24 В пост. тока (+)
Обратный провод питания электромагнита управляющего клапана,
24 В пост. тока (–)
Общий контакт положения 2 клапана. Соедините его с общим
контактом положения 1 клапана, 24 В пост. тока+
ЧЕРНЫЙ
Нормально-разомкнутый контакт переключателя положения 1 клапана. При проведении
стендовых испытаний добавьте резистор сопротивлением 2500 Ом, мощностью 1/2 Вт в
обратную линию к источнику постоянного тока, идущую через клемму 6.
Выход электромагнита управляющего клапана
(предварительно подключенный проводами)
КРАСНЫЙ
Общий контакт переключателя положения 1 клапана, подключите
его к клемме 5, 24 В пост. тока+
Провод питания электромагнита управляющего клапана, 24 В пост. тока
Дополнительный внешний сигнал диагностики. Если подключен, он будет пропускать
импульсы синхронно с миганием светодиода для диагностики калибровки (стр. 16)
Калибровочный
переключатель
Дополнительный внешний сигнал ОБЩИЙ.
Подключите его с клемме «ОБЩ.» положений 1 и 2 клапана
Дополнительный внешний аварийный сигнал.
Если подключен, он будет замыкаться, когда идет калибровка проверки частичным
рабочим ходом.
Подключение электропроводки:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Клеммы 1 и 4: Внешний источник питания для переключения внутреннего электромагнитного клапана. Тип и уровень напряжения должны
соответствовать типу выбранного электромагнитного клапана. Обычно используется напряжение 24 В пост. тока.
Клеммы 2 и 3: Предварительно подключены к внутреннему электромагнитному клапану. Не изменяйте эти соединения
Клеммы 5 и 6: Подача питания в модуль электроники Контакт 5 ДОЛЖЕН БЫТЬ +24 В пост. тока, а 6 ДОЛЖЕН БЫТЬ –24 В пост. тока. Вы можете
подключить перемычкой питание от клемм 1 и 4 в случаях, когда отдельного источника питания с напряжением 24 В пост. тока нет.
Клеммы 7 и 8: Подключение к внешней кнопке калибровки и проверки частичным рабочим ходом (если она установлена). Можно использовать для
дистанционного запуска проверки частичным рабочим ходом и калибровки из РСУ.
Клеммы 9 и 11: Прямой и обратный провода для концевого выключателя положения 1 клапана. Обычно подключаются к РСУ для определения
состояния концевого выключателя. При калибровке на стенде или при использовании в системах, где используются альтернативные
средства для определения положения клапана, эти 2 клеммы также должны быть подключены к прямому и обратному проводам. Можно
использовать прямой и обратный провода питания модуля электроники, но НЕОБХОДИМО установить резистор сопротивлением 2500
Ом и мощностью
1/2 Вт между клеммами 6 и 11, чтобы не допустить повреждения контактов концевого выключателя чрезмерно высоким током.
Клеммы 10 и 13: Нормально-замкнутая сторона концевого выключателя положения 1 и 2. Если система, в которой установлено это
устройство, осуществляет контроль нормально-замкнутой стороны переключателей, потребуется подключить резистор
сопротивлением 2500 Ом и мощностью 1/2 Вт между клеммами 10 и 6, а также между клеммами 13 и 6 для визуальной индикации. Если
система осуществляет контроль нормально-разомкнутой стороны, ни одна из этих клемм не используется.
Клеммы 12 и 14: Прямой и обратный провода для концевого выключателя положения 2 клапана. Обычно подключаются к РСУ для определения
состояния концевого выключателя. При калибровке на стенде или при использовании в системах, где используются альтернативные
средства для определения положения клапана, эти 2 клеммы также должны быть подключены к прямому и обратному проводам. Можно
использовать прямой и обратный провода питания модуля электроники, но НЕОБХОДИМО установить резистор сопротивлением 2500
Ом и мощностью
1/2 Вт между клеммами 6 и 14, чтобы не допустить повреждения контактов концевого выключателя чрезмерно высоким током.
Клеммы 15 и 16: Предварительно подключены к переключателю GO Switch. Не изменяйте эти соединения.
Клеммы 17, 18 и 19: Внешние сигналы состояния проверки частичным рабочим ходом:
A.
Клемма 17: Сигнал состояния проверки частичным рабочим ходом. В сочетании с клеммой 18 она образует беспотенциальный контакт,
который замыкается, когда идет проверка частичным рабочим ходом.
B.
Клемма 18: клемма прямого провода 24 В пост. тока для выходного сигнала состояния и диагностики. Подключите ее к выходу 24 В
пост. тока РСУ.
C.
Клемма 19: Сигнал диагностики проверки частичным рабочим ходом. Если подключен к входу ввода/вывода постоянного тока РСУ,
он будет подавать серию импульсов после завершения проверки частичным рабочим ходом, чтобы сообщить какую-нибудь
диагностическую информацию. См. таблицу вывода на странице 16 и график реле диагностики на странице 16.
8
Выбор диапазона допуска на время проверки частичным рабочим ходом:
1. Диапазон допустимых значений продолжительности проверки частичным рабочим ходом по умолчанию установлен
равным 20 %. Это значение может быть выбрано равным 20, 30 или 40 % в любое время. Значение записывается в
ЭСППЗУ (память) микроконтроллера.
2. Чтобы установить диапазон допустимых значений продолжительности проверки частичным рабочим ходом равным 20 %,
нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку в течение десяти – пятнадцати секунд. Если значение успешно
записано в память, светодиодный индикатор и диагностическое реле выдадут миганием код сообщения 5-1.
3. Чтобы установить диапазон допустимых значений продолжительности проверки частичным рабочим ходом равным 30 %,
нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку в течение пятнадцати – двадцати секунд. Если значение успешно
записано в память, светодиодный индикатор и диагностическое реле выдадут миганием код сообщения 5-2.
4. Чтобы установить диапазон допустимых значений продолжительности проверки частичным рабочим ходом равным 40 %,
нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку более двадцати секунд. Если значение успешно записано в память,
светодиодный индикатор и диагностическое реле выдадут миганием код
сообщения 5-3.
5. Если значение успешно записывается в память, светодиодный индикатор
и диагностическое реле выдадут код сообщения 6-6.
Реле прохождения/непрохождения проверки будет ВЫКЛЮЧЕНО.
Рис. X
Конфигурация аппаратного обеспечения:
1. Убедитесь в том, что клапан находится в ОТКРЫТОМ положении (зеленый светодиод
должен гореть.)
2. См. рис. X , на котором показано правильное положение задающего диска
переключателя GO Switch и кулачков датчика для клапанов, ЗАКРЫТЫХ ПРИ ОТКАЗЕ.
3. Если устройство соответствует этой конфигурации, можно продолжить калибровку.
Если нет, выполните пункты 4–7 процедуры конфигурации аппаратного обеспечения.
4. Поднимите задающий диск и поверните его таким образом, чтобы магнит повернулся в
направлении против часовой стрелки от переключателя GO Switch.
5. Сдвиньте магнит в задающем диске таким образом, чтобы расположить его
приблизительно на расстоянии одного дюйма от края переключателя GO Switch.
6. Поднимите верхний кулачок и поверните его таким образом, чтобы он был выровнен
под прямым углом по отношению к передней части модуля электроники. Зеленый
индикатор на модуле должен загореться.
7. Нажмите нижний кулачок и поверните его таким образом, чтобы он оказался под углом 90º в направлении против часовой
стрелки относительно модуля электроники.
Калибровка:
1. Перед выполнением калибровки убедитесь в том, что клапан полностью открыт (должен гореть зеленый светодиод),
а задающая кнопка установлена в надлежащее частичное положение. *ПРИМЕЧАНИЕ: Если клапан не полностью
открыт, проверка прервется, а светодиодный индикатор и диагностическое реле выдадут миганием
сообщение с кодом 7-7, указывающее на то, что клапан открыт не полностью. Реле
прохождения/непрохождение будет ВЫКЛЮЧЕНО.
2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку калибровки на устройстве в течение пяти – десяти секунд.
3. Реле активации ВКЛЮЧИТСЯ, чтобы начать закрытие клапана.
4. Клапан будет изменять свое положение до тех пор, пока переключатель GO Switch не обнаружит положение частичного
хода.
5. Переключатель GO Switch отправит сигнал обратной связи, указывающий на то, что заданное положение достигнуто.
6. Время, требуемое для перехода клапана из полностью открытого состояния в частично открытое состояние, является
временем проверки клапана частичным рабочим ходом. Допустимый диапазон времени – от пятидесяти миллисекунд до
тридцати секунд. Это значение «калиброванного времени частичного хода» записывается в ЭСППЗУ (память)
микроконтроллера. ЭППЗУ сохранит это значение до следующей калибровки.
7. Если калибровка завершена успешно, реле прохождения/непрохождения ВКЛЮЧИТСЯ и светодиодный индикатор вместе
с диагностическим реле выдадут миганием код сообщения 3-3.
8. После того как светодиод выдаст миганием код три раза, и светодиод, и диагностическое реле перейдут в стабильное
состояние, показывая, что калибровка закончена. Сброс мигающего светодиодного индикатора и диагностического реле
может быть выполнен в любой момент путем нажатия кнопки калибровки, когда светодиод мигает.
9
Проверка частичным рабочим ходом:
1. Перед выполнением проверки частичным рабочим ходом (PST) убедитесь в том, что клапан полностью открыт.
*ПРИМЕЧАНИЕ: Если клапан не полностью открыт, проверка прервется, а светодиодный индикатор и
диагностическое реле выдадут миганием сообщение с кодом 7-7, указывающее на то, что клапан открыт не
полностью. Реле прохождения/непрохождение будет ВЫКЛЮЧЕНО.
2. При использовании кнопки калибровки модуля – нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой от половины секунды до пяти
секунд. При использовании дополнительной внешней кнопки PST – нажмите ее один раз на достаточное время.
3. Реле активации ВКЛЮЧИТСЯ, чтобы начать закрытие клапана.
4. Клапан будет изменять свое положение до тех пор, пока переключатель GO Switch не обнаружит положение частичного
хода.
5. Время, требуемое для перехода клапана в положение частичного хода, сравнивается с «калиброванным временем
частичного хода», сохраненным в ЭСППЗУ (памяти). Допустимое время имеет значение от «(1 – значение диапазона
допустимых значений) x калиброванное время частичного хода» до «(1 + значение диапазона допустимых значений) x
калиброванное время частичного хода». Например, если калиброванное время частичного хода составляет 6 секунд,
а диапазон допустимых значений равен 20 %, приемлемые значения времени проверки частичным рабочим ходом
составляют от 4,8 до 7,2 секунд.
6. Если время, требуемое для перехода клапана в положение частичного хода, превысит допустимый диапазон
«калиброванного времени частичного хода», испытание будет прервано, показывая неисправность клапана. Реле
прохождения/непрохождения проверки будет оставаться ВЫКЛЮЧЕННЫМ, а светодиодный индикатор вместе с
диагностическим реле выдадут миганием код сообщения 5-5, если клапан изменил свое положение. Если клапан не
изменял положения, реле прохождения/непрохождения проверки будет оставаться ВЫКЛЮЧЕННЫМ, а светодиодный
индикатор вместе с диагностическим реле выдадут миганием код сообщения 4-4. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Перед
выполнением повторной калибровки убедитесь в том, что неисправность устранена (см. таблицу на
стр. 16).
7. Если время, требуемое для перехода клапана в положение частичного хода, находится в пределах допустимого
диапазона, реле прохождения/непрохождения проверки ВКЛЮЧИТСЯ, а светодиодный индикатор вместе с
диагностическим реле выдадут миганием код сообщения 2-2.
8. После троекратной выдачи кода миганием светодиодный индикатор вместе с диагностическим реле перейдут в
стабильное состояние, показывая, что проверка частичным рабочим ходом завершена.
*Примечание: При мигающем светодиоде невозможно провести выбор диапазона допуска на значения
времени проверки частичным рабочим ходом, калибровку или проверку частичным рабочим ходом. Перед
повторным запуском проверки следует либо дождаться, пока светодиод перестанет мигать, либо
выполнить сброс, нажав кнопку.
10
Блок-схема проверки частичным рабочим ходом / калибровки аварийного отключения —
Клапаны, закрытые при отказе
Подайте питание
Светодиодный индикатор
показывает ошибку памяти
непрерывным быстрым миганием;
реле прохождения/непрохождения
проверки находится в состоянии 0
Не
Память в порядке?
Да
Не
Устройство откалибровано?
Да
Не
Кнопка нажата и удерживается в
нажатом положении в течение
0,5 секунды?
Да
Кнопка
отпущена до
истечения
5 секунд?
Кнопка
отпущена до
истечения
10 секунд?
Не
Кнопка
отпущена до
истечения
15 секунд?
Не
т
Да
Да
Начните проверку частичным рабочим
Кнопка
отпущена до
истечения
20 секунд?
Не
т
Кнопка
отпущена?
Не
т
Да
Да
Да
Не
т
Начните калибровку частичного хода
Да
Не
Клапан полностью
открыт?
Не
Клапан
открывается
Установите диапазон
допустимых значений времени
проверки частичным рабочим
Клапан полностью открыт?
Да
Да
Не
Установите диапазон
допустимых значений времени
проверки частичным рабочим
Запишите некалиброванное состояние в память
Устройство откалибровано?
Да
Не
Не
Запись состояния в память
выполнена успешно?
Сохраненное
калиброванное значение времени
проверки частичным рабочим ходом
находится в пределах
диапазона?
Да
Не
т
Клапан
Не
Да
Клапан закрывается
Максимально
допустимое время
(30 с) прошло?
Не
Положение
частичного хода
достигнуто?
Не
Калиброванное
время прошло?
Клапан
открывается
Запись
диапазона
допустимых
значений в память
выполнена
успешно?
Да
Клапан
открывается
Клапан изменил
положение?
Да
Минимально
допустимое время (50 мс)
прошло?
Клапан
открывается
Да
Установите диапазон
допустимых значений времени
проверки частичным рабочим
ходом 40 %
Да
Не
Не
Положение
частичного хода
достигнуто?
Не
Да
Да
Минимально
допустимое время (50 мс)
прошло?
Запись
диапазона
допустимых
значений в память
выполнена
успешно?
Клапан
открывается
Не
Запись
диапазона
допустимых
значений в память
выполнена
успешно?
Не
Запись
калиброванного
значения в память
выполнена
успешно?
Да
Да
Да
Не
т
Да
Светодиодный
индикатор показывает
код неоткалиброванного
клапана 1-1; реле
прохождения/
непрохождения
находится в
состоянии 0
Светодиодный индикатор
показывает код
неисправности времени
закрытия клапана 5-5;
реле прохождения/
непрохождения находится
в состоянии 0
Светодиодный индикатор
показывает код завершения
проверки частичным рабочим
ходом 2-2 для всего диапазона
допустимых значений; реле
прохождения/непрохождения
находится в состоянии 1
Светодиодный
индикатор показывает
код отсутствия
изменения положения
клапана 4-4; реле
прохождения/
непрохождения
находится в состоянии
0
Светодиодный
индикатор показывает
код неполного
открытия клапана 7-7;
реле прохождения/
непрохождения
находится в состоянии
0
Светодиодный индикатор
показывает код
неисправности времени
закрытия клапана 5-5; реле
прохождения/
непрохождения находится
в состоянии 0
Светодиодный индикатор
показывает код ошибки записи
6-6; реле прохождения/
непрохождения находится
в состоянии 0
Светодиодный
индикатор показывает
код завершения
калибровки 3-3;
реле прохождения/
непрохождения
находится в состоянии
1
11
Светодиодный
индикатор
показывает код
завершения
установки допуска
20 % 5-1
Светодиодный индикатор
показывает код ошибки записи
6-6; реле прохождения/
непрохождения находится
в состоянии 0
Светодиодный
индикатор
показывает код
завершения
установки допуска
30 % 5-2
Светодиодный
индикатор
показывает код
завершения
установки допуска
40 % 5-3
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБЫЧНОГО УСТРОЙСТВА АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ —
Клапаны, открывающиеся при отказе
Эксплуатация
Для эксплуатации устройство ESD должно быть откалибровано (см. раздел «Калибровка» ниже). После калибровки можно провести проверку частичным
рабочим ходом (см. раздел «Проверка частичным рабочим ходом» ниже). Диапазон допуска на значения времени проверки частичным ходом может быть
выбран равным 20, 30 или 40 % (см. раздел «Выбор диапазона допуска на значения времени проверки частичным рабочим ходом» ниже). Для выполнения
калибровки, проверки частичным рабочим ходом и выбора диапазона допуска используется один выключатель (встроенный и внешний). Эти действия могут
быть инициированы из диспетчерской и не требуют остановки всего предприятия. Энергонезависимая память хранит калибровочные значения и выбранное
значение диапазона допуска на время проверки, позволяя сохранить их даже в случае потери питания. Светодиодный индикатор, встроенный в устройствои
светодиодный индикатор в диспетчерской мигают, обеспечивая уникальную визуальную индикацию для сигнализации прохождения/непрохождения проверки
и возможных причин для технического обслуживания (подробнее – см. блок-схему процесса обычного аварийного отключения и таблицу сообщений
для обычного аварийного отключения на стр. 15 ).
*Обратите внимание: приведенные ниже инструкции подразумевают, что клапан ОТКРЫВАЕТСЯ ПРИ ОТКАЗЕ, а направление перехода из
ЗАКРЫТОГО в ОТКРЫТОЕ положение – ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ.
Открытый при
СИНИЙ
Подключение переключателя GO Switch
(предварительно подключенные провода)
Внешняя кнопка проверки частичным рабочим ходом
(предварительно подключенная проводами)
ЧЕРНЫЙ
Нормально-разомкнутый контакт переключателя положения 1 клапана
необходимо подключить обратно к источнику пост. тока
(добавьте резистор сопротивлением 2500 Ом, мощностью 1/2 Вт в линию)
Подача питания в модуль электроники, 24 В пост. тока (–)
Подача питания в модуль электроники, 24 В пост. тока (+)
Обратный провод питания электромагнита управляющего
клапана, 24 В пост. тока (–)
Общий контакт положения 1 клапана. Соедините его с общим контактом
положения 1 клапана
ЧЕРНЫЙ
Нормально-разомкнутый контакт переключателя положения 2 клапана необходимо
подключить обратно к источнику пост. тока
(добавьте резистор сопротивлением 2500 Ом, мощностью 1/2 Вт в линию )
Выход электромагнита управляющего клапана
(предварительно подключенный проводами)
КРАСНЫЙ
Провод питания электромагнита управляющего клапана,
24 В пост. тока (+)
Общий контакт переключателя положения 2 клапана,
подключите его к клемме 5
Дополнительный внешний сигнал диагностики. Если подключен, он будет
пропускать импульсы синхронно с миганием светодиода для диагностики
калибровки (стр. 16)
Калибровочный
переключатель
Дополнительный внешний сигнал ОБЩИЙ.
Подключите его с клемме «ОБЩ.» положений 1 и 2 клапана
Дополнительный внешний аварийный сигнал.
Если подключен, он будет замыкаться, когда идет калибровка проверки
частичным рабочим ходом.
Подключение электропроводки:
1. Клеммы 1 и 4: Внешний источник питания для переключения внутреннего электромагнитного клапана. Тип и уровень напряжения должны соответствовать
типу выбранного электромагнитного клапана. Обычно используется напряжение 24 В пост. тока.
2. Клеммы 2 и 3: Предварительно подключены к внешнему электромагнитному клапану. Не изменяйте эти соединения
3. Клеммы 5 и 6: Подача питания в модуль электроники . Контакт 5 ДОЛЖЕН БЫТЬ +24 В пост. тока, а 6 ДОЛЖЕН БЫТЬ –24 В пост. тока. Вы можете
подключить перемычкой питание от клемм 1 и 4 в случаях, когда отдельного источника питания с напряжением 24 В пост. тока нет.
4. Клеммы 7 и 8: Подключение к внешней кнопке калибровки и проверки частичным рабочим ходом (если она установлена) можно использовать для
дистанционного запуска проверки частичным рабочим ходом и калибровки из РСУ.
5. Клеммы 9 и 11: Прямой и обратный провода для концевого выключателя положения 2 клапана. Обычно подключаются к РСУ для определения состояния
концевого выключателя. При калибровке на стенде или при использовании в системах, где используются альтернативные средства для
определения положения клапана, эти 2 клеммы также должны быть подключены к прямому и обратному проводам. Можно использовать
прямой и обратный провода питания модуля электроники, но НЕОБХОДИМО установить резистор сопротивлением 2500 Ом и мощностью
1/2 Вт
между клеммами 6 и 11, чтобы не допустить повреждения контактов герконового выключателя чрезмерно высоким током.
6. Клеммы 10 и 13: Нормально-замкнутая сторона концевого выключателя положения 1 и 2. Если система, в которой установлено это
устройство, осуществляет контроль нормально-замкнутой стороны переключателей, потребуется подключить резистор
сопротивлением 2500 Ом и мощностью 1/2 Вт между клеммами 10 и 6, а также между клеммами 13 и 6 для визуальной индикации. Если
система осуществляет контроль нормально-разомкнутой стороны, ни одна из этих клемм не используется.
7. Клеммы 12 и 14: Прямой и обратный провода для концевого выключателя положения 1 клапана. Обычно подключаются к РСУ для определения состояния
концевого выключателя. При калибровке на стенде или при использовании в системах, где используются альтернативные средства для
определения положения клапана, эти 2 клеммы также должны быть подключены к прямому и обратному проводам. Можно использовать
прямой и обратный провода питания модуля электроники, но НЕОБХОДИМО установить резистор сопротивлением 2500 Ом и мощностью
1/2 Вт между клеммами 6 и 14, чтобы не допустить повреждения контактов герконового выключателя чрезмерно высоким током.
8. Клеммы 15 и 16: Предварительно подключены к переключателю GO Switch. Не изменяйте эти соединения.
9. Клеммы 17, 18 и 19: Внешние сигналы состояния проверки частичным рабочим ходом:
A. Клемма 17: Сигнал состояния проверки частичным рабочим ходом. В сочетании с клеммой 18 она образует беспотенциальный контакт, который
замыкается, когда идет проверка частичным рабочим ходом.
B. Клемма 18: Клемма прямого провода для выхода сигнала состояния и диагностики. Следует подгючить к РСУ в качестве прямого провода.
C. Клемма 19: Сигнал диагностики проверки частичным рабочим ходом. Вместе с клеммой 18 формирует последовательность импульсов,
показанную на стр. 16.
12
Выбор диапазона допуска на время проверки частичным рабочим ходом:
1. Диапазон допустимых значений продолжительности проверки частичным рабочим ходом по умолчанию установлен
равным 20 %. Это значение может быть выбрано равным 20, 30 или 40 % в любое время. Значение записывается
в ЭСППЗУ (память) микроконтроллера.
2. Чтобы установить диапазон допустимых значений продолжительности проверки частичным рабочим ходом 20 %,
нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку в течение десяти – пятнадцати секунд. Если значение успешно
записывается в память, светодиодный индикатор и диагностическое реле выдадут миганием код сообщения 5-1.
3. Чтобы установить диапазон допустимых значений продолжительности проверки частичным рабочим ходом 30 %,
нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку в течение пятнадцати – двадцати секунд. Если значение успешно
записывается в память, светодиодный индикатор и диагностическое реле выдадут миганием код сообщения 5-2.
4. Чтобы установить диапазон допустимых значений продолжительности проверки частичным рабочим ходом 40 %,
нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку более двадцати секунд.
Если значение успешно записывается в память, светодиодный индикатор и
диагностическое реле выдадут миганием код сообщения 5-3.
Рис. X
5. Если значение успешно записывается в память, светодиодный индикатор и
диагностическое реле выдадут миганием код сообщения 6-6. Реле прохождения/
непрохождения проверки будет ВЫКЛЮЧЕНО.
Конфигурация аппаратного обеспечения:
1. Убедитесь в том, что клапан находится в ОТКРЫТОМ положении (зеленый светодиод
должен гореть.)
2. См. рис. X , на котором показано правильное положение задающего диска
переключателя GO Switch и кулачков датчика для клапанов, ЗАКРЫТЫХ ПРИ ОТКАЗЕ.
3. Если устройство соответствует этой конфигурации, можно продолжить калибровку.
Если нет, выполните пункты 4–7 процедуры конфигурации аппаратного обеспечения.
4. Поднимите задающий диск и поверните его таким образом, чтобы магнит повернулся в
направлении против часовой стрелки от переключателя GO Switch.
5. Сдвиньте магнит в задающем диске таким образом, чтобы расположить его
приблизительно на расстоянии одного дюйма от края переключателя GO Switch.
6. Поднимите верхний кулачок и поверните его таким образом, чтобы он был выровнен под прямым углом по отношению
к передней части модуля электроники. Зеленый индикатор на модуле должен загореться.
7. Нажмите нижний кулачок и поверните его таким образом, чтобы он оказался под углом 90º в направлении против часовой
стрелки относительно модуля электроники.
Калибровка:
1. Перед выполнением калибровки убедитесь в том, что клапан полностью открыт (должен гореть зеленый светодиод),
а задающая кнопка установлена в надлежащее частичное положение. *ПРИМЕЧАНИЕ: Если клапан не полностью
открыт, проверка прервется, а светодиодный индикатор и диагностическое реле выдадут миганием
сообщение с кодом 7-7, указывающее на то, что клапан открыт не полностью. Реле
прохождения/непрохождение будет ВЫКЛЮЧЕНО.
2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку калибровки на устройстве в течение пяти – десяти секунд.
3. Реле активации ВКЛЮЧИТСЯ, чтобы начать закрытие клапана.
4. Клапан будет изменять свое положение до тех пор, пока переключатель GO Switch не обнаружит положение частичного
хода.
5. Переключатель GO Switch отправит сигнал обратной связи, указывающий на то, что заданное положение достигнуто.
6. Время, требуемое для перехода клапана из «полностью открытого состояния» в «частично открытое состояние», является
временем проверки клапана частичным рабочим ходом. Допустимый диапазон времени – от пятидесяти миллисекунд до
тридцати секунд. Это значение «калиброванного времени частичного хода» записывается в ЭСППЗУ (память)
микроконтроллера. ЭППЗУ сохранит это значение до следующей калибровки.
7. Если калибровка завершена успешно, реле прохождения/непрохождения ВКЛЮЧИТСЯ, а светодиодный индикатор вместе
с диагностическим реле выдадут миганием код сообщения 3-3.
8. После того как светодиод выдаст миганием код три раза, и светодиод, и диагностическое реле перейдут в стабильное
состояние, показывая, что калибровка закончена. Сброс мигающего светодиодного индикатора и диагностического реле
может быть выполнен в любой момент путем нажатия кнопки калибровки, когда светодиод мигает.
13
Проверка частичным рабочим ходом:
1. Перед выполнением проверки частичным рабочим ходом (PST) убедитесь в том, что клапан полностью открыт.
*ПРИМЕЧАНИЕ: Если клапан не полностью открыт, проверка прервется, а светодиодный индикатор и
диагностическое реле выдадут миганием сообщение с кодом 7-7, указывающее на то, что клапан открыт
не полностью. Реле прохождения/непрохождение будет ВЫКЛЮЧЕНО.
2. При использовании кнопки калибровки модуля – нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой от половины секунды до пяти
секунд. При использовании дополнительной внешней кнопки PST – нажмите ее один раз на достаточное время.
3. Реле активации ВКЛЮЧИТСЯ, чтобы начать закрытие клапана.
4. Клапан будет изменять свое положение до тех пор, пока переключатель GO Switch не обнаружит положение частичного
хода.
5. Время, требуемое для перехода клапана в положение частичного хода, сравнивается с «калиброванным временем
частичного хода», сохраненным в ЭСППЗУ (памяти). Допустимое время имеет значение от «(1 – значение диапазона
допустимых значений) x калиброванное время частичного хода» до «(1 + значение диапазона допустимых значений) x
калиброванное время частичного хода». Например, если калиброванное время частичного хода составляет 6 секунд,
а диапазон допустимых значений равен 20 %, приемлемые значения времени проверки частичным рабочим ходом
составляют от 4,8 до 7,2 секунд.
6. Если время, требуемое для перехода клапана в положение частичного хода, превысит допустимый диапазон
«калиброванного времени частичного хода», то испытание будет прервано, показывая неисправность клапана. Реле
прохождения/непрохождения проверки будет оставаться ВЫКЛЮЧЕННЫМ, а светодиодный индикатор вместе с
диагностическим реле выдадут миганием код сообщения 5-5, если клапан изменил свое положение. Если клапан не
изменял положения, реле прохождения/непрохождения проверки будет оставаться ВЫКЛЮЧЕННЫМ, а светодиодный
индикатор вместе с диагностическим реле выдадут миганием код сообщения 4-4. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Перед
выполнением повторной калибровки убедитесь в том, что тип неисправности обозначен (см. таблицу
на стр. 16).
7. Если время, требуемое для перехода клапана в положение частичного хода, находится в пределах допустимого
диапазона, реле прохождения/непрохождения проверки ВКЛЮЧИТСЯ, а светодиодный индикатор вместе с
диагностическим реле выдадут миганием код сообщения 2-2.
8. После троекратной выдачи кода миганием светодиодный индикатор вместе с диагностическим реле перейдут
в стабильное состояние, показывая, что проверка частичным рабочим ходом завершена.
*Примечание: При мигающем светодиоде невозможно провести выбор диапазона допуска на значения
времени проверки частичным рабочим ходом, калибровку или проверку частичным рабочим ходом.
Перед повторным запуском проверки следует либо дождаться, пока светодиод перестанет мигать,
либо выполнить сброс, нажав кнопку.
14
Блок-схема проверки частичным рабочим ходом/калибровки аварийного отключения —
Клапаны, открытые при отказе
Подайте питание
Светодиодный индикатор
показывает ошибку памяти
непрерывным быстрым миганием;
реле прохождения/непрохождения
проверки находится в состоянии 0
Не
Память в порядке?
Да
Не
Устройство откалибровано?
Да
Не
Кнопка нажата и удерживается в
нажатом положении в течение
0,5 секунды?
Да
Кнопка
отпущена до
истечения
5 секунд?
Кнопка
отпущена до
истечения
10 секунд?
Не
Кнопка
отпущена до
истечения
15 секунд?
Не
т
Да
Да
Начните проверку частичным рабочим
ходом
Кнопка
отпущена до
истечения
20 секунд?
Не
т
Кнопка
отпущена?
Не
т
Да
Да
Да
No
Начните калибровку частичного хода
Да
Не
Клапан полностью
открыт?
Не
Клапан
закрывается
Установите диапазон
допустимых значений времени
проверки частичным рабочим
Клапан полностью
открыт?
Да
Да
Не
Запишите некалиброванное состояние в память
Установите диапазон
допустимых значений времени
проверки частичным рабочим
Устройство откалибровано?
Да
Не
Запись состояния в память
выполнена успешно?
Сохраненное
калиброванное значение
времени проверки частичным рабочим
ходом находится в пределах
диапазона?
Не
Да
Не
т
Клапан
Не
Да
Клапан открывается
Максимально
допустимое время
(30 с) прошло?
Не
Положение
частичного хода
достигнуто?
Не
Калиброванное
время прошло?
Да
Не
Да
Не
Запись
диапазона
допустимых
значений в память
выполнена
успешно?
Да
Клапан
Клапан изменил
положение?
Да
Минимально
допустимое время (50 мс)
прошло?
Клапан
Да
Клапан
Не
Запись
диапазона
допустимых
значений в память
выполнена
успешно?
Не
Запись
калиброванного
значения в память
выполнена
успешно?
Да
Клапан
Положение
частичного хода
достигнуто?
Установите диапазон
допустимых значений времени
проверки частичным рабочим
ходом 40 %
Да
Да
Минимально
допустимое время (50 мс)
прошло?
Не
Запись
диапазона
допустимых
значений в память
выполнена
успешно?
Да
Да
Не
т
Да
Светодиодный
индикатор показывает
код неоткалиброванного
клапана 1-1; реле
прохождения/
непрохождения
находится в
состоянии 0
Светодиодный индикатор
показывает код
неисправности времени
закрытия клапана 5-5;
реле прохождения/
непрохождения находится
в состоянии 0
Светодиодный
индикатор показывает
код отсутствия
изменения положения
клапана 4-4; реле
прохождения/
непрохождения
находится в состоянии
0
Светодиодный
индикатор показывает
код неполного
открытия клапана 7-7;
реле прохождения/
непрохождения
находится в состоянии
0
Светодиодный индикатор
показывает код
неисправности времени
закрытия клапана 5-5; реле
прохождения/
непрохождения находится
в состоянии 0
Светодиодный индикатор
показывает код ошибки записи
6-6; реле прохождения/
непрохождения находится
в состоянии 0
Светодиодный
индикатор показывает
код завершения
калибровки 3-3; реле
прохождения/
непрохождения
находится в состоянии
1
Светодиодный индикатор
показывает код завершения
проверки частичным рабочим
ходом 2-2 для всего диапазона
допустимых значений; реле
прохождения/непрохождения
находится в состоянии 1
15
Светодиодный
индикатор
показывает код
завершения
установки допуска
20 % 5-1
Светодиодный индикатор
показывает код ошибки записи
6-6; реле прохождения/
непрохождения находится
в состоянии 0
Светодиодный
индикатор
показывает код
завершения
установки допуска
30 % 5-2
Светодиодный
индикатор
показывает код
завершения
установки допуска
40 % 5-3
Таблица сообщений для обычного аварийного отключения
Таблица мигающих
кодов светодиодного
индикатора
ГОРИТ Постоянно
Диагностическое реле
Сообщение
Причина неисправности / решение
Устройство работает правильно
Никаких действий не требуется
1-1
Устройство не откалибровано
Необходимо выполнить калибровку перед проверкой частичным рабочим ходом
2-2
Проверка частичным рабочим ходом
пройдена в диапазоне допустимых
значений продолжительности проверки
20 %
Никаких действий не требуется
3-3
Калибровка выполнена
Никаких действий не требуется
4-4
Клапан не изменил положение в ходе
проверки частичным рабочим ходом
Возможные причины:
1) Клапан заклинило
2) Поврежден вал
5-1
Диапазон допустимых значений времени
проверки частичным рабочим ходом
установлен равным 20 %
Никаких действий не требуется
5-2
Диапазон допустимых значений времени
проверки частичным рабочим ходом
установлен равным 30%
Никаких действий не требуется
5-3
Диапазон допустимых значений времени
проверки частичным рабочим ходом
установлен равным 40%
Никаких действий не требуется
5-5
Проверка частичным рабочим ходом не
прошла
Клапан не достиг положения частичного хода в течение установленного времени. Возможные причины:
1) Клапан заклинило или он работает слишком медленно
2) Неверно установлен задающий диск переключателя GO Switch для положения частичного хода
3) Поврежден вал
6-6
Ошибка памяти модуля
Обратитесь к изготовителю
7-7
Клапан не находится в требуемом
полностью открытом или полностью
закрытом положении
Устройство невозможно откалибровать или проверить частичным рабочим ходом, если клапан изначально не
находится в полностью открытом или полностью закрытом положении.
Проверьте следующее:
1) Подачу воздуха в привод
2) Наличие питания на электромагните
3) Настройку кулачка для открытого при отказе или закрытого при отказе клапана, в зависимости от того,
что требуется
Аппаратная неисправность
Обратитесь к изготовителю
Непрерывное быстрое
Выходы диагностического реле и реле прохождения/
непрохождения проверки:
Диагностическое реле выдает импульсный код состояния,
как указано в таблице сообщений выше.
Номинальные электрические параметры
Ток/Напряжение
Индикация открытого/
закрытого положения
0,25 A при 24 В пост. тока с
падением напряжения 5 В
0,25 A при 120 В перем тока.
с падением напряжения 5 В
Напряжение модуля
18–28 В пост. тока
Ток модуля
50 мA (макс.)
Ток управляющего клапана
(стандартный)
20 мА
Реле обратной связи проверки
частичным рабочим ходом
800 мA при 24 В пост. тока, макс.
250 мA при 125 В перем. тока,
Номинальные параметры
управляющего клапана MAX
800 мA при 24 В пост. тока, макс.
250 мA при 125 В перем. тока,
ВРЕМЕННАЯ ДИАГРАММА
ДИАГНОСТИЧЕСКОГО РЕЛЕ
ПРИМЕР ОТВЕТНОГО СИГНАЛА С
КОДОМ 2-2
1200 мс
750 мс
750 мс
Последовательность импульсов повторится 3 раза. При
использовании выхода этого диагностического реле управляющая
логика должна подсчитать число положительных переходов
(передних фронтов импульсов), чтобы получить номер
сообщения. Очистите регистр счета в логической схеме, если
наблюдаете нижнее логическое состояние (открытое) больше
одной секунды. Последовательность импульсов можно сбросить
в любое время с помощью калибровочного переключателя или
входа активации проверки частичным рабочим ходом /
калибровки.
16
Рекомендуемая схема для калибровки:
24 В пост. тока (+)
ОБЩ
НАГРУЗКА
24 В пост. тока (-)
WW
HET
Периодичность проведения
контрольных испытаний
1 x 10-4
2,327
1 x 10-5
6,994
(часы)
-6
15,780
1 x 10-7
20,528
1 x 10
200(4 Вт) –
2500(1/2 Вт) Ом
Процедура контрольных испытаний должна подтверждать,
что контроллер клапана ESD обеспечивает стопроцентное
функционирование клапана ESD по командам и что все
неисправности, относящиеся к клапану, приводу или функции
проверки частичным рабочим ходом, выявлены.
**Одинаковая схема для выхода индикации открытого и закрытого
состояний .
Реле прохождения/непрохождения проверки:
Реле прохождения/непрохождения проверки индицирует
прохождение или непрохождение проверки частичным рабочим
ходом. В этом примере реле замкнуто (высокий уровень) в
результате последнего успешного прохождения проверки
частичным рабочим ходом.
25000
20000
ЧАСЫ
ВРЕМЕННАЯ ДИАГРАММА
РЕЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ/
НЕПРОХОЖДЕНИЯ ПРОВЕРКИ
15000
< 5 СЕК
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ/АКТИВАЦИЯ
ПРОВЕРКИ ЧАСТИЧНЫМ
РАБОЧИМ ХОДОМ (ВЫЗВАНА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ)
10000
РЕЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ/
НЕПРОХОЖДЕНИЯ ПРОВЕРКИ
(ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ =
ЗАМКНУТО)
5000
Если кнопка проверки частичным рабочим ходом нажата меньше
5 секунд, начинается проверка, и реле прохождения/
непроходления проверки размыкается (низкий уровень). После
прохождения и окончания проверки частичным рабочим ходом
реле прохождения/непрохождения проверки вновь замыкается.
1x10-4
1x10-5
1x10-6
1x10-7
Особые условия безопасной эксплуатации
(все установки)
Используйте для очистки только влажную ткань (в целях
предотвращения электростатического разряда).
Контрольное испытание
Для взрывозащищенных установок обязательно подключение к
внутреннему заземлению. Подключение к внешнему заземлению
при дополнительной поставке является вспомогательным
заземляющим подключением и допускается, если оно разрешено
или обязательно в соответствии с местными нормами.
Пользователю необходимо осуществлять контрольные
испытания с указанной периодичностью в целях проверки
отсутствия каких-либо неисправностей и, следовательно,
соответствия требуемому значению PFDсред (средняя вероятность
отказа выполнения функции, когда возникает необходимость в
ее выполнении). (Они обычно проводятся для всей функции
противоаварийной защиты, чтобы проверить каждое устройство
в системе противоаварийной защиты. Контрольные испытания
описаны в статье 16 стандарта IEC 61511-1).
В случае монтажа с электромагнитом сторонних изготовителей,
устанавливаемым на штуцер и соответствующим
эксплуатационным требованиям, ответственность за
предоставление фитингов и оборудования, соответствующих
классификации рабочей зоны согласно Правилам
электроустановок США, возлагается на организацию,
осуществляющую установку.
PFDсред. зависит от интенсивности отказов (символ «l»)
выбранного клапана аварийной защиты и его привода и
рассчитывается по формуле:
T=
КЛАПАН + ПРИВОД
(в час)
Все устройства кабельного ввода или заглушки кабелепроводов
подлежат обязательной сертификации по типу
взрывозащищенности «d», должны соответствовать условиям
эксплуатации и быть надлежащим образом установлены.
Корпуса класса IIC не допускаются к эксплуатации в средах,
содержащих дисульфид углерода.
3 xPDFсред
(1.2 x 10-6 + КЛАПАН + ПРИВОД) x 2.738 x 10-6
Давление воздуха на золотниковый блок в случае его установки
не должно превышать 7 бар.
В качестве руководства в следующей таблице указана
периодичность проведения контрольных испытаний контроллера
клапанов Topworx и интенсивность отказов выбранного клапана и
привода, чтобы достичь 50 % от общего значения PFDсред.,
требуемого для обеспечения уровня полноты безопасности
SIL3 (5 x 10-4).
Профилактическое техническое обслуживание
Изделия TopWorx Valvetop рассчитаны на эксплуатацию
на протяжении одного миллиона циклов срабатывания без
обслуживания. При приближении к указанному значению числа
циклов обратитесь в компанию TopWorx для получения комплекта
и указаний для выполнения профилактического обслуживания.
17
Аттестация и сертификация
Ex d IIB T6/T4 Gb
Ex tb IIIC T85° Db, IP67
-50 °C < Tокр. < +60 °C (максимум*)
SIRA 07ATEX1273X
IECEx SIR 07.0093X
NCC 5614/09X
ГОСТ РОСС US.ГБ06.B00921
Класс I, Кат. 1, Группы C,D; Класс I, Кат. 2, Группы A,B,C,D; Класс II , Кат. 2, Группы F,G; Тип 4,4X;
IP67
Ex d IIC TB Gb
Ex tb IIIC T85 °С Db, IP67
-50 °C < Tокр. < +60 °C (максимум*)
SIRA 07ATEX1273X
IECEx SIR 07.0093X
NCC 5614/09X
ГОСТ РОСС US.ГБ06.B00921
*Сертификаты для справок для различных Tокр.
Чтобы загрузить копию предоставленного сертификационным
органом Sira протокола оценки функциональной безопасности
контроллера Topworx для управления клапаном с ESD,
посетите наш веб-сайт
http://www.topworx.com/downloads/data.html.
18
ПРИЛОЖЕНИЕ C
7. ПАТЕНТЫ: В соответствии с ограничениями, указанными в пункте 6 настоящих условий и
положений, Продавец несет ответственность по любым искам, предъявленным Покупателю в связи с
претензиями, связанными с нарушениями патентных прав, действующих на территории США, при
использовании Товаров, произведенных Продавцом, и должен оплатить любой ущерб, понесенный в
связи с этим Покупателем, при условии что Покупатель: немедленно уведомит Продавца в письменной
форме о подаче или угрозе подачи такого иска, разрешит Продавцу полностью контролировать процесс
защиты или заключения мировой сделки по такому иску о нарушении и окажет любую обоснованную
поддержку и содействие, запрошенную Продавцом для процесса защиты по такому иску. Если причиной
нарушения является исключительно использование Товаров, произведенных Продавцом, однако
Покупатель желает продолжать их использование, Продавец должен самостоятельно и за свой счет
предоставить коммерчески обоснованную альтернативу таким Товарам, включая в том числе
приобретение для Покупателя права на продолжение использования Товаров, их замену на Товары, не
вызывающие нарушений, или внесения в них изменений, прекращающих имевшиеся нарушения.
Покупатель выражает согласие с тем, что Продавец не несет ответственности за нарушения, связанные
либо с использованием Товаров, произведенных не Продавцом, либо с использованием Товаров
способом, не предусмотренным Продавцом, либо с использованием Товаров, разработанных не
Продавцом, либо разработанных Покупателем, а также нарушения, возникшие вследствие внесения в
Товары Покупателем или по его просьбе технических изменений, и Покупатель должен целиком
освободить Продавца от подобной ответственности.
8. НАЛОГИ: Все налоги или госпошлины, которые Продавец должен оплатить в связи с производством,
продажей или доставкой Товаров или оказанием Услуг, по усмотрению Продавца могут быть добавлены
к указанным в данном документе ценам. Это не относится к налогам, исчисляемым на основании
чистой прибыли Продавца.
9. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ: При условии утверждения кредитным отделом Продавца, оплата производится
на условиях FOB в месте отгрузки, срок оплаты составляет 30 полных дней с даты выставления
Продавцом счета-фактуры в валюте США, за исключением возможных описанных ниже промежуточных
платежей или экспортных поставок, требующих от Продавца дополнительных организационных
действий. Транспортные расходы могут включать статьи на доставку и отгрузку, и все эти расходы
оплачиваются Покупателем. При просрочке какого-либо платежа Продавцу на эту сумму начисляется
пеня в размере от 1 до 1/2 % в месяц начиная с даты, на которую этот платеж был запланирован, и
заканчивая датой фактического получения этого платежа, и в этом случае дальнейшие поставки могут
быть приостановлены. В случае невыполнения Покупателем какого-либо платежа в срок Продавец
имеет право, наряду с другими компенсациями, либо расторгнуть Договор, либо приостановить
дальнейшие поставки по этому и/или другим договорам с Покупателем. Покупатель несет
ответственность за все сопутствующие расходы, связанные со сбором просроченных платежей,
включая расходы на получение юридической помощи. Если в коммерческом предложении Продавца в
письменном виде не указано иное, при сумме по Договору, превышающей 100000 долл. США,
Покупатель должен производить промежуточные выплаты. В таких случаях счета выписываются
Продавцом и оплачиваются Покупателем по приведенной ниже схеме промежуточных платежей:
Промежуточный платеж 1: 30 % от стоимости по факту утверждения заказа Продавцом.
Промежуточный платеж 2: 30 % от стоимости по факту выпуска Продавцом для производства
утвержденной ведомости материалов и комплектующих на сборку. Промежуточный платеж 3: 40 % от
стоимости по факту отгрузки Товаров Продавцом. Продавец оставляет за собой право назначать
дополнительные промежуточные платежи, если Договор касается оказания услуг на сумму свыше 50
000 долл. США.
10. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ВСТРОЕННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ: Несмотря ни
на какие другие приведенные в настоящем документе возможные утверждения обратного, Продавец
или соответствующая третья сторона оставляет за собой все права собственности и владения на
принадлежащее ему программное и встроенное программное обеспечение, включая все авторские
права, относящиеся к такому программному или встроенному программному обеспечению и всем его
копиям. За исключением случаев, когда в настоящем документе предусматривается иное, настоящим
документом Покупателю предоставляется неэксклюзивная бесплатная лицензия на использование
программного и встроенного программного обеспечения и все его копии, установленные в Товарах,
исключительно в связи с такими Товарами и только по месту расположения оборудования Покупателя,
где эти Товары были использованы в первый раз. Покупатель может договориться с Продавцом об
отдельных лицензиях на использование таких копий программного и встроенного программного
обеспечения в других местах расположения оборудования. Использование Покупателем определенного
встроенного программного обеспечения (указанного Продавцом), а также любого другого программного
обеспечения должно производиться исключительно в соответствии с применимыми в таких случаях
условиями лицензии, выданной Продавцом и/или третьей стороной.
11. ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ ПОКУПАТЕЛЕМ: Поскольку Продавец полагается на любые
спецификации, данные, описание условий работы и любую другую информацию, предоставленную ему
Покупателем (далее – Данные) в вопросах выбора и разработки Товаров и/или предоставления Услуг, а
также подготовки Продавцом коммерческого предложения, в случае отличия реальных условий работы
или других условий от заявленных Покупателем и учтенных Продавцом, какие-либо гарантии и другие
содержащиеся в настоящем документе заявления, зависящие от таких условий, будут считаться
недействительными и аннулированными.
12. ЭКСПОРТ/ИМПОРТ: Покупатель выражает согласие с тем, что на все вопросы, связанные с
получением и использованием Товаров и Услуг, распространяются все законы, нормы, приказы и
требования, применимые к вопросам экспорта и импорта, включая в том числе соответствующие
законы США и Европейского Союза, а также юрисдикций, в которых зарегистрированы организации
Продавца и Покупателя или из которых может осуществляться поставка изделий. Покупатель ни при
каких обстоятельствах не имеет права на использование, транспортировку, выпуск, импорт, экспорт и
реэкспорт Товаров в нарушение соответствующих применимых законов, норм, приказов и требований.
13. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ: (a) Покупатель не может передавать свои права или обязанности по
настоящему Договору без предварительного письменного разрешения Продавца; (б) какие-либо
дополнительные условия, договоренности или заявления, выраженные явно или неявно, помимо
упомянутых в настоящем Договоре, отсутствуют; (в) никакие действия, независимо от их формы,
вытекающие из соглашения по настоящему Договору, не могут предприниматься ни одной стороной по
прошествии двух лет с момента возникновения причины для таких действий; (г) любые изменения
настоящих условий и положений должны быть утверждены в письменном виде и подписаны в
надлежащем порядке уплономоченным представителем Продавца; (д) настоящий Договор составлен и
должен интерпретироваться, приниматься к действию и исполняться в соответствии с
законодательством штата Миссури (однако Покупатель и Продавец соглашаются с тем, что
надлежащим местом для проведения всех действий, вытекающих из настоящего Договора, должен
считаться исключительно тот штат, в котором были произведены относящиеся к этому действию
Товары); (е) к настоящему договору не применяется Конвенция ООН о договорах международной куплипродажи товаров от 1980 г.; (ж) если какое-либо положение настоящего Договора противоречит какомулибо законодательному акту или какой-либо правовой норме, то такое положение, только в той
степени, в какой имеет место указанное противоречие, следует считать недействительным без какоголибо влияния этого факта на остальную часть Договора; (з) Продавец прямо возражает против
применения к Договору каких-либо пунктов Постановления по федеральным закупкам (США) или
других государственных норм или условий по закупкам; (и) ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, КОГДА В
КАЛЬКУЛЯЦИИ ПРОДАВЦА В ЯВНОМ ВИДЕ УКАЗАНО ИНОЕ, ОПИСАННЫЕ ЗДЕСЬ ТОВАРЫ И
УСЛУГИ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ В ОБЛАСТЯХ, СВЯЗАННЫХ С ЯДЕРНЫМИ
РЕАКЦИЯМИ ИЛИ ОТНОСЯЩИХСЯ К НИМ. Покупатель (i) принимает Товары и Услуги в соответствии с
ограничениями, изложенными в предыдущем абзаце, (ii) соглашается передать эти ограничения в
письменной форме всем возможным последующим покупателям и пользователям, а также (iii)
соглашается предоставить Продавцу возмещение, судебную защиту и оградить от любых и всех
претензий, убытков, ответственности, исков, судебных решений и ущерба, включая случайный или
косвенный ущерб, возникших вследствие использования Товаров и Услуг в любых областях, связанных
с ядерными реакциями или относящихся к ним, независимо от того, была ли причина связана с
деликтом, договором или другими предусмотренными законом обстоятельствами, включая утверждения
о том, что ответственность Продавца основывается на небрежности или объективной ответственности;
(к) права, компенсации и защита, предоставляемые Продавцу согласно настоящему Договору, включая
в том числе возмещение понесенного Продавцом ущерба, ограничение обязательств по возмещению
ущерба и ответственности, а также ограниченную гарантию, распространяются на Продавца и его
дочерние предприятия, филиалы или связанные компании, выполняющие работы, поставляющие
услуги или производящие продукцию в рамках настоящего Договора или какого-либо другого
ссылающегося на него договора; (л) Продавец не соглашается: (i) страховать Покупателя; или (ii)
считать Покупателя дополнительно застрахованным лицом.
УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ ДОГОВОРА О ПРОДАЖЕ
Настоящие условия и положения, соответствующие коммерческие предложения и подтверждения, а
также все документы, указанные в настоящих условиях и положениях, налагают взаимные
обязательства на компанию TopWorx (далее – Продавец) и покупателя (далее – Покупатель) и
составляют общую основу договора (далее – Договор) между Продавцом и Покупателем на оказание
услуг (далее – Услуги) и/или продажу товаров (далее – Товары), включая (за исключением указанного в
пункте 10) встроенное программное обеспечение.
1. ЦЕНЫ: Если продавцом не указано иное, цены продавца на Товары и Услуги остаются
действительными в течение тридцати (30) дней с момента предоставления Продавцом коммерческого
предложения или подтверждения заказа на Товары/Услуги, в зависимости от того, что предоставляется
в первую очередь, при условии что безусловное полное разрешение на немедленное изготовление и
отгрузку Товаров и/или предоставление Услуг в соответствии со стандартной для Продавца процедурой
обработки заказов получено и утверждено Продавцом в течение указанного периода времени. Если
такое разрешение не получено Продавцом в течение этих тридцати (30) дней, Продавец получает
право изменить цену на Товары/Услуги на ту цену Продавца, которая действует на эти Товары/Услуги в
момент передачи заказа к окончательному производству. В ценах на Товары не учитываются расходы
на хранение, установку, пусконаладку и техническое обслуживание Товаров, если в коммерческом
предложении Продавца иное не оговорено особо в явном виде. Несмотря на вышеизложенное, цены на
Товары/Услуги, поставляемые Продавцом, но изготавливаемые сторонними организациями, должны
соответствовать прейскуранту Продавца, действующему на момент их поставки/предоставления
Покупателю.
2. ПОСТАВКА, ПРИЕМ И ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ЗАКАЗА: Все даты поставок носят
приблизительный характер и предполагают оперативное получение Продавцом от Покупателя всей
информации, необходимой для обработки заказа должным образом. Несмотря на какие-либо
противоречащие этому положения, имеющиеся в настоящем документе или каких-либо документах,
относящихся к данной процедуре, а также независимо от способа формирования цен (на условиях FOB,
FAS, CIF и пр.), право собственности на Товары и соответствующие коммерческие риски, связанные с
их потерей, переходят Покупателю следующим образом: для продаж, при которых конечная точка
доставки Товаров расположена в пределах США – на момент поставки в место отгрузки организациигрузоперевозчика; для продаж, при которых конечная точка доставки Товаров расположена за
пределами США – сразу после прохождения Товарами границы территории США. Продавец должен
предоставить Покупателю все данные и документы, указанные в коммерческом предложении. При
необходимости предоставления Продавцом дополнительных копий данных/документов или
нестандартных данных/документов они предоставляются Покупателю по действующим расценкам
Продавца. Конфиденциальные или являющиеся интеллектуальной собственностью данные/документы
не должны воспроизводиться или использоваться в каких-либо целях, кроме целей, для которых они
были предоставлены, и содержащиеся в них сведения не должны разглашаться сторонним лицам без
предварительного письменного разрешения Продавца.
3. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ: Продавец не
несет ответственность за задержки в исполнении обязательств или их неисполнение, если это вызвано
сбоями или перерывами в работе компьютерных или телекоммуникационных систем, обстоятельствами
непреодолимой силы, военными действиями, массовыми беспорядками, пожарами, террористическими
актами, трудовыми конфликтами, недоступностью материалов или комплектующих, взрывами,
чрезвычайными происшествиями, необходимостью подчинения запросам государственных органов,
законам, постановлениям, приказам или действиям, а также другими непредвиденными
обстоятельствами или причинами, не зависящими от воли Продавца. В случае подобной задержки срок
выполнения обязательств или поставки должен быть продлен на время, объективно необходимое для
устранения причин задержки.
4. ОТМЕНА ИЛИ ПРИОСТАНОВКА ЗАКАЗА ПОКУПАТЕЛЕМ: Покупатель может отменить свой заказ
или приостановить его для всех товаров/услуг или какой-либо их части в соответствии с Договором при
условии заблаговременного предоставления Покупателем Продавцу обоснованного письменного
уведомления об отказе или приостановлении, а также компенсации Продавцу всех потерь, ущерба,
затрат и расходов, вызванных подобным отказом или приостановкой.
5. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ: В соответствии с ограничениями, указанными в пункте 6 настоящих
условий и положений, Продавец гарантирует, что лицензированное программное обеспечение,
встроенное в Товары, будет работать в соответствии с предоставленными Продавцом инструкциями, а
изготовленные Продавцом Товары и предоставленные им Услуги при правильной эксплуатации и
обслуживании соответствуют требованиям по отсутствию брака в материалах и изготовлении.
Вышеупомянутые гарантийные обязательства действуют вплоть до окончания действующего
гарантийного срока. На все остальные Товары предоставляется гарантия сроком двенадцать (12)
месяцев с даты их поставки Продавцом. На расходные материалы и услуги предоставляется гарантия
сроком 90 дней с даты отгрузки товаров или оказания услуг. На товары, приобретенные Продавцом у
сторонних организаций для перепродажи Покупателю (далее - Перепродаваемые товары),
распространяются только те гарантийные обязательства, которые предоставляются их
непосредственным изготовителем. Покупатель соглашается с тем, что ответственность Продавца за
Перепродаваемые товары ограничивается его действиями, необходимыми для приобретения и
доставки Перепродаваемых товаров. При обнаружении Покупателем каких-либо дефектов, на которые
распространяется действие гарантии, и соответствующем уведомлении об этом Продавца в
письменном виде в течении гарантийного срока Продавец по собственному выбору должен либо
исправить все дефекты в программном обеспечении или услугах, обнаруженные Покупателем, либо
отремонтировать или заменить на условиях FOB неисправную часть Товаров или программного
обеспечения, в которых Покупателем были обнаружены дефекты, либо возместить стоимость части
Товаров/Услуг ненадлежащего качества. Данная ограниченная гарантия не распространяется на какиелибо действия по замене или ремонту, вызванные неправильным обслуживанием, естественным
износом или использованием, использованием неподходящих источников питания или ненадлежащими
условиями эксплуатации, чрезвычайными происшествиями, использованием не по назначению,
неправильной установкой, внесением изменений в конструкцию, ремонтом, использованием
неразрешенных запчастей, ненадлежащими условиями хранения или обращения, а также любыми
другими причинами, не являющимися следствием вины Продавца, и такие действия производятся за
счет Покупателя. Продавец не обязан возмещать какие-либо расходы или начисления, оплаченные
Покупателем или какими-либо сторонними организациями, за исключением заранее согласованных с
Продавцом в письменном виде. Все затраты на разборку, переустановку и транспортировку, а также
время и трудозатраты сотрудников и представителей Продавца на прибытие по месту установки и
диагностические работы по данным гарантийным обязательствам должны оплачиваться Покупателем,
за исключением случаев, когда иное не согласовано с Продавцом в письменном виде. На
отремонтированные Продавцом в течение гарантийного срока товары и замененные им в этот период
запчасти распространяется гарантия на период до истечения срока изначальной гарантии или на
девяносто (90) дней (в зависимости от того, что наступит позже). Данная ограниченная гарантия
является единственной гарантией, предоставляемой Продавцом, и какие-либо изменения в ней должны
быть письменно утверждены Продавцом. УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И КОМПЕНСАЦИИ ЯВЛЯЮТСЯ ЭКСКЛЮЗИВНЫМИ. КАКИЕ-ЛИБО ДРУГИЕ
УТВЕРЖДЕНИЯ ИЛИ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ,
КАСАЮЩИЕСЯ ТОВАРНЫХ КАЧЕСТВ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ, А ТАКЖЕ
КАКИЕ-ЛИБО ДРУГИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, КАСАЮЩИЕСЯ КАКИХ-ЛИБО ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ,
ОТСУТСТВУЮТ.
6. ОГРАНИЧЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО КОМПЕНСАЦИИ И ОТВЕТСТВЕННОСТИ: ПРОДАВЕЦ НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ ЗАДЕРЖКОЙ В ИСПОЛНЕНИИ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ. УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОГОВОРЕ КОМПЕНСАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
ЯВЛЯЮТСЯ ЭКСКЛЮЗИВНЫМИ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, НЕЗАВИСИМО ОТ ФОРМЫ
ПРЕТЕНЗИИ ИЛИ ОСНОВАНИЙ ДЛЯ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ИСКА (ОГОВОРЕННЫХ В КОНТРАКТЕ,
СВЯЗАННЫХ С НАРУШЕНИЯМИ, НЕБРЕЖНОСТЬЮ, ОБЪЕКТИВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ИЛИ
КАКИМИ-ЛИБО
ДРУГИМИ
ПРАВОНАРУШЕНИЯМИ
ИЛИ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ),
ОБЪЕМ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРОДАВЦА ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ И/ИЛИ ЕГО ЗАКАЗЧИКАМИ НЕ МОЖЕТ
ПРЕВЫШАТЬ СТОИМОСТЬ ПРИОБРЕТЕННЫХ ПОКУПАТЕЛЕМ КОНКРЕТНЫХ ТОВАРОВ ИЛИ
ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ ПРОДАВЦОМ УСЛУГ, ЯВИВШИХСЯ ПОВОДОМ ДЛЯ ПРЕТЕНЗИЙ ИЛИ
ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ИСКА. ПОКУПАТЕЛЬ ВЫРАЖАЕТ СОГЛАСИЕ С ТЕМ, ЧТО
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРОДАВЦА ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ И/ИЛИ ЕГО ЗАКАЗЧИКАМИ НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ ИЛИ СВЯЗАННЫЙ
СО ШТРАФНЫМИ САНКЦИЯМИ УЩЕРБ. ПОНЯТИЕ «КОСВЕННОГО УЩЕРБА» ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ В
ТОМ ЧИСЛЕ УПУЩЕННУЮ ПРОГНОЗИРУЕМУЮ ПРИБЫЛЬ, ДОХОДЫ, А ТАКЖЕ КАКИЕ-ЛИБО
ПОНЕСЕННЫЕ РАСХОДЫ, ВКЛЮЧАЯ В ТОМ ЧИСЛЕ РАСХОДЫ НА КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЯ,
ТОПЛИВО, ЭНЕРГИЮ И ПРЕТЕНЗИИ ЗАКАЗЧИКОВ ПОКУПАТЕЛЯ.
19
Обращайтесь в компанию TopWorx™, чтобы ознакомиться с нашим ассортиментом средств диагностики, предназначенных
для снижения общей стоимости владения устройствами и сетями DeviceNet™. Наше переносное устройство для диагностики и устранения
неисправностей с простым пользовательским интерфейсом – это мощный инструмент пусконаладки и проверки, поиска и устранения
неисправностей любой сети DeviceNet™.
Об изделиях Valvetop™
Устройства ValvetopTM для управления клапанами и объединения их в сети соединяют двухпозиционные клапаны с системами управления
технологическими процессами , используя различные протоколы полевых шин. Устройства управления и контроля клапанов ValvetopTM
поддерживают различные протоколы шин, работают в условиях производств, предъявляющих самые высокие требования, и аттестованы
различными сертификационными органами по всему миру. У нас есть подходящее решение для вашего устройства, будь это поворотное
или линейное устройство, использующее полевую шину или обычные протоколы связи, предназначенное для работы в опасных зонах или
устройство общего назначения.
Направляйте запросы в компанию TopWorx по тел.:
502.969.8000
www.topworx.com
[email protected]
О компании TopWorx™
Компания TopWorx™ является ведущим поставщиком решений в области сетей полевых устройств, средств управления клапанами и
определения их положения для систем управления технологическими процессами. Продукция и услуги компании обеспечивают улучшение
показателей заводов, фабрик и трубопроводов за счет упрощения реализации современных технологий автоматизации.
Гарантия
Компания TopWorx ™ гарантирует, что все элементы нового
оборудования, изготовленного ею, не имеют дефектов в отношении
материалов и качества изготовления при условии штатной
эксплуатации и обслуживания; обязательства компании в рамках
данной гарантии ограничиваются ремонтом на предприятии
производителя и предоставлением деталей к оборудованию,
которое должно быть возвращено производителю с
предварительной оплатой услуг транспортировки, в течение одного
года после даты приобретения такого оборудования исходным
покупателем, а также в случае определения по результатам
экспертизы производителя наличия указанных дефектов в таком
оборудовании. Однако компания TopWorx не принимает на себя
рисков и не несет ответственности в связи с результатами
эксплуатации изделий, приобретенных у нее.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ СОБОЙ ВСЕ ДРУГИЕ
ГАРАНТИИ, БУДЬ ТО ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ
ИЛИ ИНЫЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ, И ВСЕ ДРУГИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЛИ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, И КОМПАНИЯ КАК ИЗГОТОВИТЕЛЬ И
ПОСТАВЩИК ОБОРУДОВАНИЯ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ НЕ
ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ, А РАВНО И НЕ ДАЕТ ПОЛНОМОЧИЙ
НИКАКИМ ЛИЦАМ СЧИТАТЬ ЕЕ ПРИНИМАЮЩЕЙ НА СЕБЯ,
КАКУЮ-ЛИБО ИНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В СВЯЗИ С ПРОДАЖЕЙ
ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
Производителем не рассматриваются претензии в отношении
затрат на оплату труда при замене дефектных деталей и
оборудования и косвенного ущерба.
Настоящая гарантия не распространяется на оборудование,
использовавшееся не по назначению, эксплуатировавшееся
небрежно или побывавшее в аварии.
Настоящая гарантия не распространяется на какое-либо
оборудование, подвергшееся ремонту или изменению вне
предприятия изготовителя, которое привело, по мнению
изготовителя, к ухудшению устойчивости работы или надежности
такого оборудования.
20
ЦЕНТРЫ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ ПО ВСЕМУ МИРУ
Северная Америка
3300 Fern Valley Road
Louisville, Kentucky 40213 США
+1 502 969 8000
[email protected]
Азиатско-Тихоокеанский
регион
1 Pandan Crescent
Сингапур 128461
+65 6891 7550
[email protected]
Ближний Восток
P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone
Dubai 17033
ОАЭ
+971 4 811 8283
[email protected]
Африка
24 Angus Crescent
Longmeadow Business Estate
East
Modderfontein
Gauteng
ЮАР
+27 11 451 3700
Европа
Horsfield Way
Bredbury Industrial Estate
Stockport SK6 2SU
Великобритания
+44 0161 406 5155
[email protected]
[email protected]
Подробные сведения о нашей компании, возможностях и продукции, включая номера моделей,
технические характеристики, спецификации, размеры и сертификаты, можно найти на сайте
www.topworx.com.
[email protected]
www.topworx.com
Логотип Emerson является товарным знаком и сервисным знаком компании Emerson Electric Co.
©2012 Emerson Electric Co. ©2012 TopWorx, Все права защищены.TopWorx, Valvetop и
GO Switch являются торговыми знаками компании TopWorx. Все другие товарные знаки,
упоминаемые в этом документе, являются собственностью соответствующих владельцев.
Информация в данном документе, включая технические характеристики изделий, может быть
изменена без уведомления.
™
™
ES-00936-1 R13 RU