Installation Operation & Maintenance Manual
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
Pneumatic Actuators "E" and "P" series
schaal 1:1
TM
www.El-O-Matic.com
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɋɈȾȿɊɀȺɇɂɁ
ȼȼȿȾȿɇɂȿ .............................................................................................................................4
ɂɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɹ ............................................................................................................. 4
ɤɨɞɩɪɨɞɭɤɬɚ .................................................................................................................. 5
ɄɈɇɋɌɊɍɄɌɂȼɇɕȿȾȿɌȺɅɂ ..............................................................................................9
ɉɊɂɇɐɂɉɊȺȻɈɌɕ ............................................................................................................10
Ɏɢɬɢɧɝɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɜɨɡɞɭɯɚɞɜɨɣɧɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹɮ ............................................... 11
Ɏɢɬɢɧɝɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɜɨɡɞɭɯɚɫɩɪɭɠɢɧɨɣɜɨɡɜɪɚɬɚ ............................................... 11
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɟɩɚɪɚɦɟɬɪɵɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɚ ............................................................... 12
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɡɞɭɯɚɥɢɬɟɪɯɨɞɩɪɢɚɬɦɨɫɮɟɪɧɨɦɞɚɜɥɟɧɢɢ ........................................ 12
ȼɂȾɕɆɈɇɌȺɀȺɄɈȾ ....................................................................................................13
Ɇɨɧɬɚɠ ......................................................................................................................... 14
Ɉɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟɯɨɞɚ ....................................................................................................... 16
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɪɨɫɬɨɝɨɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɯɨɞɚ/ ...................................................... 17
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɞɜɨɣɧɨɝɨɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɯɨɞɚ'6$................................................... 19
Ɍɚɛɥɢɰɚɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɜ ................................................................................................ 23
ȾȿɆɈɇɌȺɀ ..........................................................................................................................24
ɉɟɪɟɞɞɟɦɨɧɬɚɠɨɦ ..................................................................................................... 24
Ʉɨɧɰɟɜɵɟɤɨɥɩɚɤɢɬɢɩ(6('ɞɨ ....................................................................25
Ʉɨɧɰɟɜɵɟɤɨɥɩɚɤɢɬɢɩ3(36ɢ(6ɞɨ ....................................................... 26
ȾɟɦɨɧɬɚɠɩɨɪɲɧɟɣɜɚɥɚɫɟɪɢɹȿɢɫɟɪɢɹɊ ............................................................ 27
Ⱦɟɦɨɧɬɚɠɜɫɬɚɜɤɢ ....................................................................................................... 27
ɆɈɇɌȺɀ ...............................................................................................................................29
Ɇɨɧɬɚɠɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɟɣɥɟɧɬɵɢɩɪɢɜɨɞɧɨɝɨɜɚɥɚ ................................................... 29
Ɇɨɧɬɚɠɩɨɪɲɧɟɣ ......................................................................................................... 30
Ɇɨɧɬɚɠɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɨɜɜɩɪɢɜɨɞɚɯɞɜɨɣɧɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹ .................................... 31
Ɇɨɧɬɚɠɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɨɜɜɩɪɢɜɨɞɚɯɩɪɨɫɬɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹ(6±(6 ........... 32
Ɇɨɧɬɚɠɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɨɜɜɩɪɢɜɨɞɚɯɩɪɨɫɬɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹ(6±(6 ........ 33
ɆɨɧɬɚɠɤɨɥɶɰɚɁɟɟɝɟɪɚɢɜɫɬɚɜɤɢ .............................................................................35
ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂə
CONTENTS
1
2
3
4
INTRODUCTION .................................................................................................................................... 4
,GHQWL¿FDWLRQ ..................................................................................................................................4
1.2 Product code ................................................................................................................................ 6
CONSTRUCTION DETAILS .................................................................................................................. 9
PRINCIPLES OF OPERATION ........................................................................................................... 10
$LUFRQQHFWLRQVGRXEOHDFWLQJ .................................................................................................... 11
$LUFRQQHFWLRQVVSULQJUHWXUQ ..................................................................................................... 11
5HFRPPHQGHGWXELQJVL]HV ........................................................................................................12
$LUFRQVXPSWLRQOLWUHVWURNHDWDWPRVSKHULFSUHVVXUH ................................................................12
ASSEMBLY CODES ............................................................................................................................ 13
,QVWDOODWLRQ ..................................................................................................................................14
6WURNHDGMXVWPHQW .......................................................................................................................16
/RQHZD\VWURNHDGMXVWPHQW ........................................................................................ 17
'6$WZRZD\VWURNHDGMXVWPHQW .................................................................................... 19
7RROWDEOH .....................................................................................................................................23
Page 2
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
5
6
7
DISASSEMBLY .................................................................................................................................. 24
%HIRUHVWDUWLQJ .............................................................................................................................24
5HPRYLQJHQGFDSVW\SH(6('WR ...................................................................................25
5HPRYLQJHQGFDSVW\SH3(36DQG(6WR .................................................................26
5HPRYLQJ3LVWRQV6SLQGOH(DQG3VHULHV ..............................................................................27
5HPRYLQJLQVHUW .........................................................................................................................28
REASSEMBLY .................................................................................................................................... 29
5HDVVHPEO\JXLGHEDQGDQGVKDIW .............................................................................................29
5HDVVHPEO\SLVWRQV ....................................................................................................................30
5HDVVHPEO\HQGFDSVGRXEOHDFWLQJDFWXDWRUV............................................................................31
5HDVVHPEO\HQGFDSVVLQJOHDFWLQJDFWXDWRUV(6(6 .....................................................32
5HDVVHPEO\HQGFDSVVLQJOHDFWLQJDFWXDWRUV(636 .................................................33
5HDVVHPEO\RIVSULQJFOLSDQGLQVHUW ...........................................................................................35
PARTS LIST......................................................................................................................................... 36
INHALT
1
2
3
4
5
6
7
EINLEITUNG ..........................................................................................................4
1.1 Unterscheidung ..................................................................................................................... 4
1.2 Produktcode .......................................................................................................................... 7
KONSTRUKTIVE EINZELHEITEN ...............................................................................9
FUNKTIONSPRINZIP ............................................................................................. 10
3.1 Luftanschlüsse doppeltwirkend ............................................................................................10
3.2 Luftanschlüsse mit Federrückstellung ..................................................................................11
3.3 Empfohlene Rohrabmessungen ............................................................................................12
3.4 Luftverbrauch (Liter/Hub) bei Atmosphärendruck ...............................................................12
AUFBAUCODE ....................................................................................................... 13
4.1 Aufbau .................................................................................................................................14
4.2 Hubbegrenzung....................................................................................................................16
4.2.1 Einstellen der einfacher Hubbegrenzung L1 .............................................................17
4.2.2 Einstellen der doppelter Hubbegrenzung DSA .........................................................19
4.3 Werkzeugtabelle .................................................................................................................23
DEMONTAGE ...................................................................................................... 24
5.1 Vor der Demontage .............................................................................................................24
5.2 Endkappen Typ ES/ED 25 bis 350 ausbauen ..........................................................................25
5.3 Endkappen Typ PE/PS und ES 600 bis 1600 ausbauen ...........................................................26
5.4 Kolben/Wellen, E- und P-Serie, ausbauen ............................................................................27
5.5 Insert ausbauen ...................................................................................................................28
ZUSAMMENBAU .................................................................................................... 29
6.1 Zusammenbau von Führungsband und Antriebswelle ..........................................................29
6.2 Zusammenbau der Kolben ....................................................................................................30
6.3 Zusammenbau Endkappen doppeltwirkende Antriebe ........................................................31
6.4 Zusammenbau Endkappen einfachwirkende Antriebe ES25 - ES350 ....................................32
6.5 Zusammenbau Endkappen einfachwirkende Antriebe ES600 - PS4000 ..................................33
6.6 Zusammenbau von Seegerring und Insert ............................................................................35
STÜCKLISTE ......................................................................................................... 36
Page 3
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
1
1
ȼȼȿȾȿɇɂȿ
INTRODUCTION
EINLEITUNG
ɂȾȿɇɌɂɎɂɄȺɐɂə
1.1
,GHQWL¿FDWLRQ
Unterscheidung
Top auxiliaries interface
VDI / VDE 3845
(NAMUR)
1$085
9',9'(
Ⱥɞɚɩɬɟɪɞɥɹ
ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ
schaal 1:1
1$085
9',9'(
Ⱥɞɚɩɬɟɪɞɥɹ
ɦɚɝɧɢɬɧɨɝɨɤɥɚɩɚɧɚ
Solenoid interface
VDI / VDE 3845
(NAMUR)
ISO 5211 / DIN 3337
(optional)
ɩɨɜɵɛɨɪɭ
1.1
ȼɧɢɦɚɧɢɟɉɟɪɟɞɪɚɡɛɨɪɤɨɣɫɥɟɞɭɟɬɪɚɫɫɬɵɤɨɜɚɬɶɜɫɟɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟɥɢɧɢɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ
ɩɧɟɜɦɚɬɢɱɟɫɤɢɟɉɟɪɟɞɫɛɨɪɤɨɣɢɥɢɪɚɡɛɨɪɤɨɣɩɪɢɜɨɞɚɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɬɢɬɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ
ɝɥɚɜɵɞɚɧɧɨɝɨɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ
Warning! $FWXDWRUPXVWEHLVRODWHGERWKSQHXPDWLFDOO\DQGHOHFWULFDOO\EHIRUHDQ\GLVDVVHPEO\LVEHJXQ%HIRUHPRXQWLQJRUGLVDVVHPEOLQJWKHDFWXDWRUFRQVXOWWKHUHOHYDQWVHFWLRQVRIWKLVPDQXDO
Achtung! Der Antrieb muß vor jedem Ausbau sowohl pneumatisch, als auch elektrisch von allen Anschlüssen abgekoppelt werden. Lesen Sie vor dem Einbau oder Ausbau des Antriebes die entsprechenden Kapitel dieses Handbuchs aufmerksam durch!
Page 4
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
Model
12
1600Nm
" E " Series
Spring set Spring - return " ES"
code
2500
4000Nm
" P " Series
Spring - return " PS"
P-Series
spring set
ES0100.M1A05A.19K1
Assembly
code
(Chapter 4)
Type :
ES0100.M1A05A.19K1
43230220004
E-Series
spring set
Serial no :
II 2 GD c IIB TX
80 °C ( 176 °F) Ta -20°C ( -4 °F)
PED : Group 2 PS: max. 8 bar (116 PSI)
Double acting " ED"
Double acting " PD"
Tech. File Ref. EOM03, Eme rson, 755 6BR, Netherla nds
1.2
Ɍɢɩ 0RGHO
7\S
ɇɨɦɟɪɩɚɤɟɬɚɩɪɭɠɢɧ
6SULQJVHWFRGH
)HGHUVDW]FRGQXPPHU
ɇɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟɜɪɚɳɟɧɢɹɫɬɪ
$VVHPEO\FRGHSDJH
%H]HLFKQXQJGHU'UHKULFKWXQJV
ɋɟɪɢɹ©ȿª
³(´6HULHV
³(´6HULH
ɋɟɪɢɹ©Ɋª
³3´6HULHV
³3´6HULH
ɫɩɪɭɠɢɧɨɣɜɨɡɜɪɚɬɚ
6SULQJUHWXUQ
)HGHUUɶFNVWHOOHQG
ɉɚɤɟɬɩɪɭɠɢɧɫɟɪɢɢ©Ɋª
36HULHVVSULQJVHW
)HGHUVDW]GHU36HULH
ɉɚɤɟɬɩɪɭɠɢɧɫɟɪɢɢ©ȿª
(6HULHVVSULQJVHW
)HGHUVDW]GHU(6HULH
ɞɜɨɣɧɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹ('
'RXEOHDFWLQJ('
GRSSHOWZLUNHQG('
ɞɜɨɣɧɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹ3'
'RXEOHDFWLQJ3'
GRSSHOWZLUNHQG3'
Page 5
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
1.2
ɤɨɞɩɪɨɞɭɤɬɚ
ɉɪɢɧɰɢɩɪɚɛɨɬɵ
ED ɢɥɢ PD = ɞɜɨɣɧɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹ ES ɢɥɢ36= ɫɩɪɭɠɢɧɨɣɜɨɡɜɪɚɬɚ
ɉɪɢɜɨɞɬɢɩɚ
ɋɟɪɢɹ©ȿª
0012 = E12 0025 = E25 0040 = E40 0065 = E65 0100 = E100 0150 = E150
0200 = E200 0350 = E350 0600 = E600 0950 = E950 1600 = E1600
ɋɟɪɢɹ©Ɋª
2500 = P2500 4000 = P4000
Ʉɥɚɩɚɧɮɥɚɧɟɰ
ɩɨɤɪɵɬɢɟɦ
ɦɟɬɪ
ɦɟɬɪ
ɢɦɩɟɪ
,62 ',1 ,62
0 ' 8 ɋɬɚɧɞɚɪɬ
1 ( 9 ɉɨɤɪɵɬɢɟɦ©&65ªȺɥɸɦɢɧɢɟɜɵɟɲɟɫɬɟɪɧɢ
2 ) : ɉɨɤɪɵɬɢɟɦ©&65ª+ ɇɟɪɠɚɜɟɸɳɚɹɫɬɚɥɶɲɟɫɬɟɪɧɢ
Ɉɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟɯɨɞɚ
0 = ɇɟɬɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɸɳɢɣɯɨɞ
ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɧɚ ɫɟɪɢɹ©3ª
1 = /ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɸɳɢɣɯɨɞ
ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɧɚ ɫɟɪɢɹ©ȿª
2 = Ⱦɜɚɠɞɵɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɸɳɢɣɯɨɞ
ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɧɚ ɫɟɪɢɹ©'6$ª
ȼɂȾɕɆɈɇɌȺɀȺɄɈȾ
A = ɋɢɥɚɩɪɭɠɢɧɵɡɚɤɪɵɜɚɸɳɚɹ
B = ɋɢɥɚɩɪɭɠɢɧɵɡɚɤɪɵɜɚɸɳɚɹ
C = ɋɢɥɚɩɪɭɠɢɧɵɨɬɤɪɵɜɚɸɳɚɹ
D = ɋɢɥɚɩɪɭɠɢɧɵɨɬɤɪɵɜɚɸɳɚɹ
ɜɪɚɳɟɧɢɟ
ɩɨɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɟ
ɩɨɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɟ
ɩɪɨɬɢɜɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɢ
ɩɪɨɬɢɜɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɢ
ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬɋɟɪɢɹ©ȿª
00 = ɞɜɨɣɧɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹ
01 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
02 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
03 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
04 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
05 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
06 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬɋɟɪɢɹ©Ɋª
00 = ɞɜɨɣɧɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹ
04 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
06 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
08 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
10 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
12 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
14 = ȼɟɫɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
ɦɨɧɬɚɠ
ɩɚɪɚɥɥɟɥɶɧɨ
ɩɟɪɩɟɧɞɢɤɭɥɹɪɧɵɣ
ɩɟɪɩɟɧɞɢɤɭɥɹɪɧɵɣ
ɩɚɪɚɥɥɟɥɶɧɨ
Ȼɭɞɭɳɟɟɪɚɫɲɢɪɟɧɢɟ
A = ɋɬɚɧɞɚɪɬ
ȼɫɬɚɜɤɚɊɚɡɦɟɪɵɜɦɦ(1 E12
E25
E40
E65
E100
E150
E200
- ISO ɢɥɢ UNC
- DIN
00
00
E 350
11
11
E600
14
14
E950
14
14
E1600
19
17
P2500
19
17
P4000
22
22
- ISO ɢɥɢ UNC
- DIN
27
22
27
27
36
36
46
46
00
00
00
00
ȼɢɡɭɚɥɶɧɵɣɤɨɞɂɧɞɢɤɚɰɢɹ
D = Ⱦɢɫɤ
K = 3ɭɱɤɚ
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ
0 = &ɬɚɧɞɚɪɬɧɚɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
1 = ȼɵɫɨɤɚɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
2 = ɧɢɡɤɚɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
N = ɇɟɜɢɡɭɚɥɶɧɚɹɢɧɞɢɤɚɰɢɹ
76&) 76&) 76&) &)
&)
&)
ES 0040.M 1 A 05 A.14 N 1
ɉɪɢɜɨɞɵ(3ɢ3ɧɟɜɫɬɚɜɥɹɟɬɗɬɢɩɪɢɜɨɞɵɢɦɟɸɬɜɧɭɬɪɟɧɧɸɸɩɥɨɳɚɞɶɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨɜ
ɲɟɫɬɟɪɧɢ
ɩɪɢɜɨɞɨɜɧɟɩɨɞɩɚɞɚɸɬɩɨɞɷɬɭɤɨɧɮɢɝɭɪɚɰɢɸɦɚɬɪɢɰɵ
Page 6
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
1.2
Product code
Action
ED or PD 'RXEOHDFWLQJ ES or PS 6LQJOHDFWLQJ6SULQJUHWXUQ
Actuator type
E-series
0012 = E12 0025 = E25 0040 = E40 0065 = E65 0100 = E100 0150 = E150
0200 = E200 0350 = E 350 0600 = E600 0950 = E950 1600 = E1600
P-series
2500 = P2500 4000 = P4000
9DOYHÀDQJH
0HWULF
0HWULF
,62 ',1
M=
D=
N=
E=
O=
F=
)LQLVK
81&137
,62
U=
6WDQGDUG
V=
&65FRDWLQJ$OXPLQXPSLQLRQ
W=
&65FRDWLQJ6WDLQOHVV6WHHOSLQLRQ
Limit stops
0 = 1ROLPLWVWRSV
1 = /OLPLWVWRSV
2 = 'RXEOH6WURNH$GMXVWPHQW
Assembly codes
A 6SULQJWRFORVH
B 6SULQJWRFORVH
C 6SULQJWRRSHQ
D 6SULQJWRRSHQ
6WDQGDUGRQ3VHULHV
6WDQGDUGRQ(6HULHV
6WDQGDUGRQ'6$6HULHV
Rotation
FORFNZLVH
FORFNZLVH
FRXQWHUFORFNZLVH
FRXQWHUFORFNZLVH
Spring set E-Serie
00 'RXEOHDFWLQJDFWXDWRU
01 6SULQJVHW
02 6SULQJVHW
03 6SULQJVHW
04 6SULQJVHW
05 6SULQJVHW
06 6SULQJVHW
Mounting
LQOLQHZLWKSLSHOLQH
DFURVVSLSHOLQH
DFURVVSLSHOLQH
LQOLQHZLWKSLSHOLQH
Spring set P-serie
00 'RXEOHDFWLQJDFWXDWRU
04 6SULQJVHW
06 6SULQJVHW
08 6SULQJVHW
10 6SULQJVHW
12 6SULQJVHW
14 6SULQJVHW
Future expansion
A 6WDQGDUG
,QVHUWVL]HLQPP
- ISO or UNC
- DIN
- ISO or UNC
- DIN
E12
00
00
E 350
27
22
Visual Indication Code
D 'LVN
K .QRE
E25
11
11
E600
27
27
E40
14
14
E950
36
36
E65
14
14
E1600
46
46
E100
19
17
P2500
00
00
E150
19
17
P4000
00
00
E200
22
22
N 1RYLVXDOLQGLFDWLRQ
Temperature range
0 6WDQGDUG
76&) 1 +LJKWHPS 76&) 2 /RZWHPS
76&) &)
&)
&)
ES 0040.M 1 A 05 A.14 N 1
$FWXDWRUV(3DQG3KDYHQRLQVHUWV7KH\KDYHKDYHDLQQHUVTXDUHGLUHFWO\LQWKHSLQLRQ
DFWXDWRUVDUHQRWFRYHUHGE\WKLVFRQ¿JXUDWLRQPDWUL[
Page 7
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
1.2
Produktcode
Wirkrichtung
ED or PD = Doppeltwirkend
ES or PS = Einfachwirkend (Federrückstellend)
Antriebstyp
E-series
0012 = E12
0025 = E25
0040 = E40
0065 = E65
0100 = E100 0150 = E150
0200 = E200 0350 = E 350 0600 = E600 0950 = E950 1600 = E1600
P-series
2500 = P2500 4000 = P4000
Armaturenflansch
Metrisch Metrisch
ISO 5211 DIN 3337
M=
D=
N=
E=
O=
F=
Oberflächenbeschichtung
UNC/NPT
ISO 5211
U=
Standard
V=
CSR Beschichtung + Aluminium Welle
W=
CSR Beschichtung + Edelstahl Welle
Hubbegrenzung
0 = Keine Hubbegrenzung
1 = L1 Hubbegrenzung
2 = Doppelter Hubbegrenzung
Aufbaucode
A = Federschließend
B = Federschließend
C = Federöffnend
D = Federöffnend
Standard bei P-series
Standard bei E-Series
Standard bei DSA-Series
Drehrichtung
im Uhrzeigersinn
im Uhrzeigersinn
gegen den Uhrzeigersinn
gegen den Uhrzeigersinn
Federsätze E-Serie
00 = Doppeltwirkender Antrieb
01 = Federsatz 1
02 = Federsatz 2
03 = Federsatz 3
04 = Federsatz 4
05 = Federsatz 5
06 = Federsatz 6
Montage
parallel zur Leitung
quer zur Leitung
quer zur Leitung
parallel zur Leitung
Federsätze P-serie
00 = Doppeltwirkender Antrieb
04 = Federsatz 4
06 = Federsatz 6
08 = Federsatz 8
10 = Federsatz 10
12 = Federsatz 12
14 = Federsatz 14
Zukünftige Erweiterung
A = Standard
Insert size (in mm.) (1
- ISO or UNC
- DIN
- ISO or UNC
- DIN
Sichtanzeige
D = Scheibe
E12
00
00
E 350
27
22
K = Knopf
Temperaturbereich
0 = Standard Temperatur
1 = Hohe Temperatur
2 = Niederig Temperatur
E25
11
11
E600
27
27
E40
14
14
E950
36
36
E65
14
14
E1600
46
46
E100
19
17
P2500
00
00
E150
19
17
P4000
00
00
E200
22
22
N = Keine Sichtanzeige
TS: 80°C (176°F)
TS: 120°C (248°F)
TS: 80°C (176°F)
/ -20°C ( -4°F)
/ -20°C ( -4°F)
/ -40°C (-40°F)
ES 0040.M 1 A 05 A.14 N 1
Antriebe E12, P2500 und P4000 haben keine Inserts.
Sie haben eine viereckige Wellenaufnahme, direkt in der Welle. 180° Antriebe werden nicht durch diese Konfigurationsmatrix abgedeckt.
(1
Page 8
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
2
2
ɄɈɇɋɌɊɍɄɌɂȼɇɕȿȾȿɌȺɅɂ
CONSTRUCTION DETAILS
KONSTRUKTIVE
" E " SERIES
MODEL
Double acting
ED12
MODEL
Spring return
ES12
" P " SERIES
ED25 / ED40 / ED65 /
ED100 / ED150 / ED200 /
ED350 / ED600 / ED950 /
ED1600
PD2500 / PD4000
ES25 / ES40 / ES65 /
ES150 / ES100 / ES200 /
ES350 / ES600 / ES950 /
ES1600
PS2500 / PS4000
with insert
Drive
ISO or DIN
or
or
or
Spring return
each piston
2.1
ɫɟɪɢɹ©ȿª
³(´6HULHV
ɫɟɪɢɹ©Ɋª
³3´6HULHV
ɞɜɨɣɧɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹ
02'(/GRXEOHDFWLQJ
ɩɪɨɫɬɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹɫɩɪɭɠɢɧɨɣɜɨɡɜɪɚɬɚ
02'(/VSULQJUHWXUQ
7<3PLW)HGHUUFNVWHOOXQJ
ɉɪɢɜɨɞɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫ,62ɢɥɢ',1
'ULYH,62RU',1
$QWULHEJHPl,62RGHU',1
ɫɩɪɭɠɢɧɨɣɜɨɡɜɪɚɬɚɩɨɨɛɟɢɦɫɬɨɪɨɧɚɦ
6SULQJUHWXUQHDFKSLVWRQ
EHLGHUVHLWV)HGHUUFNVWHOOXQJ
or
-
oder
PLW,QVHUW
ɢɥɢ
ɫɨɜɫɬɚɜɤɨɣ
ZLWKLQVHUW
³(´6(5,(
³3´6(5,(
GRSSHOWZLUNHQGHU7<3
Page 9
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
3
ɉɊɂɇɐɂɉɊȺȻɈɌɕ
35,1&,3/(62)23(5$7,21
LUFTANSCHLÜSSE
Code A + B
ɎɂɌɂɇȽɂɉɈȾɄɅɘɑȿɇɂəȼɈɁȾɍɏȺ
ȾȼɈɃɇɈȽɈȾȿɃɋɌȼɂə
ɉɟɪɟɞɩɨɞɚɱɟɣɜɨɡɞɭɯɚɩɪɨɜɟɪɢɬɶɜɚɪɢɚɧɬɤɨɞ
ɦɨɧɬɚɠɚɫɦɫɬɪȼɫɥɭɱɚɟɤɨɞɚɦɨɧɬɚɠɚ&ɢ'
ɩɨɦɟɧɹɬɶɦɟɫɬɚɦɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɜɨɡɞɭɯɚ
ɫɦɫɬɪ
ɄɨɞȺȼ
A
3.1.1
ɉɨɞɚɱɚɜɨɡɞɭɯɚɤɨɬɜɟɪɫɬɢɸȺɩɪɨɬɢɜɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɢɨɬɤɪɵɬɨ
3.1.2
ɉɨɞɚɱɚɜɨɡɞɭɯɚɤɨɬɜɟɪɫɬɢɸȼɩɨɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɟ
ɡɚɤɪɵɬɨ
A B
3.1.1
3.1
Code A + B
Air connections double acting
&KHFNWKHDVVHPEO\FRGHEHIRUHFRQQHFWLQJDLU
VXSSO\VHHSDJH5HYHUVHDLUVXSSO\LQFDVHRI
DVVHPEO\FRGHV&DQG'VHH
SDJH
ɄɨɞȺȼ
B
3.1.1
$LUWRSRUW$FRXQWHUFORFNZLVHRSHQ
3.1.2
$LUWRSRUW%FORFNZLVHFORVH
A B
3.1.2
3.1
Luftanschlüsse, doppeltwirkend
Vor dem anschließen der Zuluft den Aufbaucode
kontrollieren (siehe Seite 5).
Bei Aufbaucode C und D ist die Luftzufuhr zu tauschen (siehe Seite 13).
3.1.1
Luftzufuhr an Anschluß A: gegen den
Uhrzeigersinn / offen.
3.1.2
Luftzufuhr an Anschluß B: im Uhrzeigersinn /
geschlossen.
Page 10
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
Code A + B
ɄɨɞȺȼ
A
ɎɂɌɂɇȽɂɉɈȾɄɅɘɑȿɇɂə
ȼɈɁȾɍɏȺɋɉɊɍɀɂɇɈɃȼɈɁȼɊȺɌȺ
ɉɊɈɋɌɈȽɈȾȿɃɋɌȼɂəȾ
ɉɟɪɟɞɩɨɞɚɱɟɣɜɨɡɞɭɯɚɩɪɨɜɟɪɢɬɶɜɚɪɢɚɧɬɤɨɞ
ɦɨɧɬɚɠɚɫɦɫɬɪȼɫɥɭɱɚɟɤɨɞɚɦɨɧɬɚɠɚ&ɢ'
ɩɨɦɟɧɹɬɶɦɟɫɬɚɦɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɜɨɡɞɭɯɚ
ɫɦɫɬɪ
3.2.1
ɉɨɞɚɱɚɜɨɡɞɭɯɚɤɨɬɜɟɪɫɬɢɸȺɩɪɨɬɢɜɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɢɨɬɤɪɵɬɨ
3.2.2
A
3.2.1
ɋɩɪɭɠɢɧɨɣɜɨɡɜɪɚɬɚɩɨɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɟɡɚɤɪɵɬɨ
3.2
Code A + B
ɄɨɞȺȼ
Air connections spring return
&KHFNWKHDVVHPEO\FRGHEHIRUHFRQQHFWLQJDLU
VXSSO\VHHSDJH5HYHUVHDLUVXSSO\LQFDVHRI
DVVHPEO\FRGHV&DQG'VHH
SDJH
3.2.1
$LUWRSRUW$FRXQWHUFORFNZLVHRSHQ
3.2.2
6SULQJUHWXUQFORFNZLVHFORVH
A
3.2.2
3.2
Luftanschlüsse mit Federrückstellung
Vor dem anschließen des Zuluft den
Aufbaucode kontrolieren (siehe Seite 5). Bei
Aufbaucode C und D ist die Luftzufuhr
zu tauschen (siehe Seite 13).
3.2.1
Luftzufuhr an Anschluß A: gegen den
Uhrzeigersinn / offen.
3.2.2
Federrückstellung: im Uhrzeigersinn /
geschlossen.
Page 11
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɊȿɄɈɆȿɇȾɍȿɆɕȿɉȺɊȺɆȿɌɊɕɌɊɍȻɈɉɊɈȼɈȾȺ
Recommended tubing sizes
Empfohlene Rohrabmessungen
5XQVXSWRPWUIW
Bis 1,20 m
5XQVRYHUPWUIW
über 1,20 m
Ɍɢɩɩɪɢɜɨɞɚ
ɞɨɦ
ɛɨɥɟɟɦ
E-12, 25, 40, 65
E-100, 150, 200, 350, 600, 950
(3
PP
PP
PP
PP
PP
PP
Actuator Model no.
Antriebstyp
ɊȺɋɏɈȾȼɈɁȾɍɏȺɅɂɌȿɊɏɈȾɉɊɂȺɌɆɈɋɎȿɊɇɈɆȾȺȼɅȿɇɂɂ
$LUFRQVXPSWLRQDWDWPRVSKHULFSUHVVXUH
Luftverbrauch bei Atmosphärendruck
$LUFKDPEHU
A
B
$LUFKDPEHU
A
B
E12
E25
E40
E65
0.05
0.06
0.10
0.11
0.16
0.22
0.22
0.36
3.1
3.7
6.1
6.7
9.8
13.4
13
22
$FWXDWRUW\SH0RGHOO0RGHO
E100 E150 E200 E350 E600
OLWUHVWURNH/WU+XEOLWHUVODJ
0.35
0.73
0.8
1.2
2.9
0.49
0.65
1.0
1.8
3.1
FXLQVWURNH
21
45
49
73
177
30
40
61
110
189
E950
E1600 P2500 P4000
4.7
4.9
7.3
8.0
8.0
9.3
13.5
17.5
287
299
445
488
488
568
824
1068
Ɇɨɞɟɥɶ
0RGHO
0RGHOO
ȼɨɡɞɭɲɧɚɹɤɚɦɟɪɚ
$LUFKDPEHU
/XIWNDPPHU
Page 12
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ȼɂȾɕɆɈɇɌȺɀȺɄɈȾ
ASSEMBLY CODES
AUFBAUCODE
ɋɢɥɚɩɪɭɠɢɧɵɡɚɤɪɵɜɚɸɳɚɹ
Spring to close
ɄɨɞȺɫɬɚɧɞɚɪɬ
Code A (standard)
X
Y
2
1
Z
X=
Shaft
Welle
ȼɚɥ
As
Y=
Piston
Kolben
ɉɨɪɲɟɧɶ
Zuiger
Z=
Valve
Armatur
Ⱥɪɦɚɬɭɪɚ
Afsluiter
Standard
ɋɬɚɧɞɚɪɬ
Standard
ɋɬɚɧɞɚɪɬ
Closed
Ɂɚɤɪɵɬɨ
+90
Standard
ɋɬɚɧɞɚɪɬ
Closed
Ɂɚɤɪɵɬɨ
X=
Y=
Z=
Standard
ɋɬɚɧɞɚɪɬ
+180
Open
Ɉɬɤɪɵɬɨ
+90
+180
Open
Ɉɬɤɪɵɬɨ
Shaft
rotation
Wellen
drehung
ȼɪɚɳɟɧɢɟ
As
ɜɚɥɚ
verdraaing
1=
Pressure on
A-port
2=
Pressure on
B-port /
Springstroke
1=
A-Kammer
belüftet
2=
B-Kammer
belüftet /
Federhub
1=
ȼɨɡɞɭɯɜ
Druk op
ɤɚɦɟɪɟȺ
A-poort
2=
ȼɨɡɞɭɯɜ
Druk op
ɤɚɦɟɪɟȼ
B-poort /
ɏɨɞɩɪɭɠɢɧɵ
Veerslag
A B
Ʉɨɞȼ
Code B
2
1
X
Y
A
B
Z
ɋɢɥɚɩɪɭɠɢɧɵɡɚɤɪɵɜɚɸɳɚɹɜɪɚɳɟɧɢɟɩɨɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɟɜɢɞɫɜɟɪɯɭ&:
6SULQJWRFORVHURWDWLRQ&:WRSYLHZ
6FKOLHIHGHU'UHKXQJLP8KU]HLJHUVLQQ2EHQDQVLFKW
ɋɢɥɚɩɪɭɠɢɧɵɨɬɤɪɵɜɚɸɳɚɹ
Spring to open
Ʉɨɞɋ
Code C
X
Y
1
2
A
B
Z
Ʉɨɞ'
Code D
X
Y
Z
1
2
A B
ɋɢɥɚɩɪɭɠɢɧɵɨɬɤɪɵɜɚɸɳɚɹɜɪɚɳɟɧɢɟɩɪɨɬɢɜɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɢɜɢɞɫɜɟɪɯɭɋ&:
6SULQJWRRSHQURWDWLRQ&&:
)HGHUNUDIWgIIQHQG'UHKXQJJHJHQGHQ8KU]HLJHUVLQQ
Page 13
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɆɈɇɌȺɀ
4.1.1
1
ɉɪɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɫɥɟɞɭɟɬɭɞɚɥɢɬɶɢɡɚɪɦɚɬɭɪɵ
ɩɪɢɫɩɨɛɥɟɧɢɟɞɥɹɪɭɱɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɫɬɨɩɨɪɧɭɸ
ɲɚɣɛɭɢɬɞ
2
ɧɢɦɚɧɢɟɉɪɢɦɨɧɬɚɠɟɧɟɭɞɚɪɹɬɶɦɨɥɨɬɤɨɦɩɨɡɚɨɫɬɪɺɧɧɨɦɭɤɨɧɰɭɜɚɥɚ
4.1.1
4.1
Installation
5HPRYHKDQGOHQXWKDQGOHORFNZDVKHUHWFIURP
YDOYHLIUHTXLUHG
Caution!:KHQPRXQWLQJGRQRWKLW
ZLWKKDPPHURQVKDIWWRS
4.1
Aufbau
4.1.2
Mutter der Handbetätigung, Handbetätigung,
Sicherungsscheibe usw., falls erforderlich, von der
Armatur entfernen.
45°
90°
ISO 5211
4.1.3
Page 14
DIN 3337
Achtung! Bei Montage nicht mit
Hammer auf das Wellenende schlagen!
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
Ⱥɪɦɚɬɭɪɵɪɚɛɨɬɚɸɬɫɭɝɥɨɦɩɨɜɨɪɨɬɚ
ɉɪɢɜɨɞɫɥɟɞɭɟɬɦɨɧɬɢɪɨɜɚɬɶɬɚɤɢɦ
ɨɛɪɚɡɨɦɱɬɨɛɵɩɨɜɨɪɨɬɩɪɨɬɢɜɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɢɨɬɤɪɵɜɚɥɚɪɦɚɬɭɪɭɚɩɨɜɨɪɨɬɩɨ
ɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɟɡɚɤɪɵɜɚɥɚɪɦɚɬɭɪɭ
4.1.4
OK !
9DOYHVDUHPDQXIDFWXUHGVRWKDWWKH\
RSHUDWHLQRQO\RQHGHJUHHVHJ
PHQW7KHDFWXDWRUVKRXOGEHPRXQWHG
IRUFRXQWHUFORFNZLVHURWDWLRQWRRSHQ
DQGFORFNZLVHWRFORVHWKHYDOYH
OK !
4.1.5
Die Armaturen sind so konstruiert,
daß sie nur innerhalb eines
90°-Winkels wirksam sind.
Der Antrieb sollte so montiert
werden, daß eine Drehung gegen den
Uhrzeigersinn die Armatur öffnet und
daß eine Drehung im Uhrzeigersinn
die Armatur schließt.
Page 15
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɈȽɊȺɇɂɑȿɇɂȿɏɈȾȺ
4.2.1
Ⱦɥɹɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɯɨɞɚɢɦɟɸɬɫɹɞɜɚɜɚɪɢɚɧɬɚɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹɩɪɢɜɨɞɚ
/ɩɪɨɫɬɨɟɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟɯɨɞɚɫɦɪɢɫ
'6$ɞɜɨɣɧɨɟɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟɯɨɞɚɫɦɪɢɫ
L1
DSA
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨɯɨɞɚɢɪɟɝɭɥɢɪɭɟɦɨɝɨ
ɯɨɞɚɞɥɹɜɚɪɢɚɧɬɚɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ/ɩɨɤɚɡɚɧɧɚɪɢɫ
4.2.2.
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨɯɨɞɚɢɪɟɝɭɥɢɪɭɟɦɨɝɨ
ɯɨɞɚɞɥɹɜɚɪɢɚɧɬɚɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ'6$ɩɨɤɚɡɚɧɧɚ
ɪɢɫ
4.2.1
ɈɬɤɪɵɬɨOpen
-0.5
L1
91.5
4.2
Stroke adjustment
4.2.1
7RDFKLHYHVWURNHDGMXVWPHQWWKHUHDUHWZRDFWXDWRU
H[HFXWLRQV
/ 2QHZD\OLPLWVWRSV
'6$ 7ZRZD\OLPLWVWRSV
0D[LPXPVWURNHDQGDGMXVWDEOHVWURNHUDQJHRIWKH
/RU'6$H[HFXWLRQ
80
91
ɁɚɤɪɵɬɨClosed
4.2.2
Ɂɚɤɪɵɬɨ Closed
DSA
15˚
96˚
-3˚
4.2
Hubbegrenzung
4.2.1
Für die Hubbegrenzung gibt es zwei Antriebsausführungen:
1- L1
einfache Hubbegrenzung
2- DSA doppelte Hubbegrenzung
80˚
93˚
ɈɬɤɪɵɬɨOpen
4.2.3
Page 16
Der Bereich des maximalen Hubs und des verstellbaren Hubs für die L1- oder DSA Ausführung.
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺɉɊɈɋɌɈȽɈɈȽɊȺɇɂɑȿɇɂə
ɏɈȾȺ/
ɉɪɨɫɬɨɟɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟɯɨɞɚɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɟɬɞɜɢɠɟɧɢɟɩɨɪɲɧɹɩɪɢɟɝɨɜɵɞɜɢɠɟɧɢɢɫɦɪɢɫ
Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶɧɵɟɜɢɧɬɵɞɥɹɩɪɢɜɨɞɚɞɜɨɣɧɨɝɨ
ɞɟɣɫɬɜɢɹɢɩɪɢɜɨɞɚɩɪɨɫɬɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɵɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɜɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɚɯ
4.2.4
ɉɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɶɪɚɛɨɱɢɯɨɩɟɪɚɰɢɣ
ɆɨɧɬɢɪɭɣɬɟɩɪɢɜɨɞɧɚɤɥɚɩɚɧɫɦȽɥɚɜɭ
ɍɞɚɥɢɬɟɤɨɧɰɟɜɵɟɤɨɥɩɚɤɢɨɫɥɚɛɶɬɟɮɢɤɫɢɪɭɸɳɢɟɜɢɧɬɵɢɜɵɜɢɧɬɢɬɟɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶɧɵɟ
ɜɢɧɬɵɦɹɨɛɨɪɨɬɚɦɢɫɦɪɢɫȼɵɛɢɪɢɬɟɧɭɠɧɵɣɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɢɡɬɚɛɥɢɰɵɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɜɫɦɫɬɪ
4.2.1 L1 one way stroke adjustment
7KH/RQHZD\VWURNHDGMXVWPHQWOLPLWVWKHRXWZDUG
PRYHPHQWRIWKHSLVWRQVVHH¿J7KHGRXEOH
DFWLQJDQGWKHVLQJOHDFWLQJDFWXDWRUVERWKKDYHOLPLW
VWRSEROWVLQWKHHQGFDSV
Procedure:
1. Mount the actuator on the valve
VHHFKDSWHU
5HPRYHQXWFRYHUVORRVHQWKHORFNQXWVDQGWXUQ
RXWWKHOLPLWVWRSEROWVWXUQV
VHH¿J6HOHFWWRROIURPWDEOHVHHSDJH
4.2.5
4.2.1
Einstellen der einfacher Hubbegrenzung
L1
Die Einstellung der einfacher Hubbegrenzung L1
begrenzt die Bewegung der Kolben beim Ausfahren
(siehe Abb. 4.2.4). Die Begrenzungsschrauben für
den doppeltwirkenden und den einfachwirkenden
Antrieb befinden sich jeweils in den Endkappen.
Verfahren:
1. Montieren Sie den Antrieb auf das Ventil (siehe
Kapitel 4).
2. Entfernen Sie die Schutzkappen, lockern Sie die
Sicherungsmuttern und drehen Sie die Begrenzungsschrauben 4 Umdrehungen heraus (siehe
Abb. 4.2.5). Wählen Sie das geeignete Werkzeug
aus der Tabelle (siehe Seite 23).
Page 17
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ȼɪɚɳɚɣɬɟɜɟɞɭɳɢɣɜɚɥɩɨɤɚɤɥɚɩɚɧɧɟɛɭɞɟɬ
ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɜɧɭɠɧɨɣɩɨɡɢɰɢɢɫɦɪɢɫ
ɋɥɟɝɤɚɧɚɞɚɜɢɬɟɧɚɮɢɬɢɧɝ©ȺªȾɥɹɬɨɱɧɨɝɨ
ɩɨɡɢɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɜɢɥɤɨɨɛɪɚɡɧɵɣ
ɤɥɸɱ
ȼɜɢɧɬɢɬɟɨɛɚɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶɧɵɯɜɢɧɬɚɩɨɤɚɧɟ
ɩɨɱɭɜɫɬɜɭɟɬɟɧɟɛɨɥɶɲɨɟɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɧɟ
ɩɪɢɦɟɧɹɣɬɟɱɪɟɡɦɟɪɧɨɣɫɢɥɵɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟ
ɤɨɧɬɪɚɝɚɣɤɭɢɜɧɨɜɶɧɚɞɟɧɶɬɟɡɚɳɢɬɧɵɟɤɨɥɩɚɤɢɫɦɪɢɫȼɵɛɢɪɢɬɟɧɭɠɧɵɣɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɢɡɬɚɛɥɢɰɵɫɦɋɬɪ
A
4.2.6
7XUQDFWXDWRUVKDIWXQWLOWKHYDOYHLVLQWKHGHVLUHG
SRVLWLRQVHH¿J
8VHVRPHSUHVVXUHRQWKH³$´SRUW
8VHDZUHQFKIRUDFFXUDWHSRVLWLRQLQJ
7XUQLQERWKWKHOLPLWVWRSEROWVXQWLODQREVWUXFWLRQ
LVIHOWGRQRWIRUFHDQGORFNWKHORFNQXWDQGSODFH
WKHQXWFRYHUV
VHH¿J6HOHFWWRROIURPWDEOHVHHSDJH
3. Drehen Sie die Antriebswelle, bis sich das Ventil
in der gewünschten Position befindet (siehe
Abb. 4.2.6). Geben Sie einen geringen Druck auf
Anschluß "A" auf. Verwenden Sie zur genauen
Positionierung einen Maulschlüssel.
4. Drehen Sie die beiden Begrenzungsschrauben
hinein, bis Sie einen Widerstand verspüren (keine übermäßige Kraft aufwenden), verriegeln Sie
die Sicherungsmutter und setzen Sie die Schutzkappen wieder auf (siehe Abb. 4.2.7). Wählen
Sie das geeignete Werkzeug aus der Tabelle
(siehe Seite 23).
4.2.7
Page 18
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺȾȼɈɃɇɈȽɈɈȽɊȺɇɂɑȿɇɂə
ɏɈȾȺ'6$
Ⱦɜɨɣɧɨɟɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟɯɨɞɚ'6$ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɟɬ
ɞɜɢɠɟɧɢɟɩɨɪɲɧɟɣɩɪɢɢɯɜɵɞɜɢɠɟɧɢɢɢɜɞɜɢɝɚɧɢɢɫɦɪɢɫɈɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶɧɵɟɜɢɧɬɵɞɥɹ
ɩɪɢɜɨɞɚɞɜɨɣɧɨɝɨɢɩɪɨɫɬɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹɤɨɬɨɪɵɟ
ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɸɬɜɵɞɜɢɠɟɧɢɟɩɨɪɲɧɟɣɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɵɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɧɚɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɚɯȼɢɧɬ
ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɣɧɚɞ
ɩɚɬɪɭɛɤɚɦɢɩɨɞɚɱɢɜɨɡɞɭɯɚɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɟɬɯɨɞ
ɩɨɪɲɧɟɣɩɪɢɢɯɜɞɜɢɝɚɧɢɢ
ɉɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɶɪɚɛɨɱɢɯɨɩɟɪɚɰɢɣ
Ɇɨɧɬɢɪɭɣɬɟɩɪɢɜɨɞɧɚɤɥɚɩɚɧɫɦɝɥɚɜɭ
4.2.2 DSA two way stroke adjustment
7KH'6$WZRZD\VWURNHDGMXVWPHQWOLPLWVWKHRXWZDUGDQGWKHLQZDUGPRYHPHQWRIWKHSLVWRQVVHH
¿J7KHGRXEOHDFWLQJDQGWKHVLQJOHDFWLQJ
DFWXDWRUVERWKKDYHOLPLWVWRSEROWVLQWKHHQGFDSVWR
OLPLWWKHRXWZDUGVWURNH7KHEROWDERYHWKHDLUFRQQHFWLRQLQWHUIDFHOLPLWVWKHLQZDUGVWURNH
4.2.8
Procedure:
1. Mount the actuator on the valve
VHHFKDSWHU
4.2.2
Einstellen der doppelter Hubbegrenzung
DSA /
Die Einstellung der doppelter Hubbegrenzung
DSA begrenzt die Bewegung der Kolben beim
Aus- und Einfahren (siehe Abb. 4.2.8). Die Begrenzungsschrauben für den doppeltwirkenden und
den einfachwirkenden Antrieb, die den Ausfahrhub
begrenzen, befinden sich jeweils in den Endkappen. Die Schraube über dem Luftanschluß begrenzt
den Einfahrhub.
Verfahren:
1. Montieren Sie den Antrieb auf das Ventil (siehe
Kapitel 4).
Page 19
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɍɞɚɥɢɬɟɡɚɳɢɬɧɵɟɤɨɥɩɚɤɢɨɫɥɚɛɶɬɟɮɢɤɫɢɪɭɸɳɢɟɜɢɧɬɵɢɜɵɜɢɧɬɢɬɟɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶɧɵɟ
ɜɢɧɬɵɦɹɨɛɨɪɨɬɚɦɢɫɦɪɢɫ
ȼɪɚɳɚɣɬɟɩɪɢɜɨɞɧɨɣɜɚɥɞɨɬɟɯɩɨɪɩɨɤɚɤɥɚɩɚɧɧɟɛɭɞɟɬɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɜɧɭɠɧɨɣɩɨɡɢɰɢɢɫɦ
ɪɢɫɋɥɟɝɤɚɧɚɞɚɜɢɬɟɧɚɩɚɬɪɭɛɨɤ©Ⱥª
Ⱦɥɹɛɨɥɟɟɬɨɱɧɨɝɨɩɨɡɢɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɜɢɥɤɨɨɛɪɚɡɧɵɣɤɥɸɱ
4.2.9
5HPRYHQXWFRYHUVORRVHQWKHORFNQXWVDQGWXUQ
RXWWKHOLPLWVWRSEROWVWXUQVVHH¿J
7XUQDFWXDWRUVKDIWXQWLOWKHYDOYHLVLQWKHGHVLUHG
SRVLWLRQVHH¿J
8VHVRPHSUHVVXUHRQWKH³$´SRUW
8VHDZUHQFKIRUDFFXUDWHSRVLWLRQLQJ
A
2. Entfernen Sie die Schutzkappen, lockern Sie
die Sicherungsschrauben und drehen Sie die
Begrenzungsschrauben 4 Umdrehungen heraus
(siehe Abb. 4.2.9).
3. Drehen Sie die Antriebswelle, bis sich das Ventil
in der gewünschten Position befindet (siehe Abb.
4.2.10). Geben Sie einen geringen Druck auf
Anschluß "A" auf. Verwenden Sie zur genauen
Positionierung einen Maulschlüssel.
4.2.10
Page 20
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ȼɜɢɧɬɢɬɟɨɛɚɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶɧɵɯɜɢɧɬɚɩɨɤɚɧɟ
ɩɨɱɭɜɫɬɜɭɟɬɟɧɟɛɨɥɶɲɨɟɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɧɟ
ɩɪɢɦɟɧɹɣɬɟɱɪɟɡɦɟɪɧɨɣɫɢɥɵɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟɤɨɧɬɪɚɝɚɣɤɭɢɜɧɨɜɶɧɚɞɟɧɶɬɟɡɚɳɢɬɧɵɟ
ɤɨɥɩɚɤɢɫɦɪɢɫɈɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟɯɨɞɚɩɪɢ
ɜɵɞɜɢɠɟɧɢɢɜɵɯɨɞɟɬɟɩɟɪɶɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ
ȼɪɚɳɚɣɬɟɩɪɢɜɨɞɧɨɣɜɚɥɞɨɬɟɯɩɨɪɩɨɤɚɤɥɚɩɚɧɧɟɛɭɞɟɬɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɜɧɭɠɧɨɣɩɨɡɢɰɢɢɫɦ
ɪɢɫɋɥɟɝɤɚɧɚɞɚɜɢɬɟɧɚɩɚɬɪɭɛɨɤ©ȼª
Ⱦɥɹɛɨɥɟɟɬɨɱɧɨɝɨɩɨɡɢɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɜɢɥɤɨɨɛɪɚɡɧɵɣɤɥɸɱ
4.2.11
7XUQLQERWKWKHOLPLWVWRSEROWVXQWLODQREVWUXFWLRQLVIHOWGRQRWIRUFHDQGORFNWKHORFNQXWDQG
SODFHWKHQXWFRYHUVVHH¿J7KHRXWZDUG
VWURNHLVQRZVHW
7XUQDFWXDWRUVKDIWXQWLOWKHYDOYHLVLQWKHGHVLUHG
SRVLWLRQVHH¿J
8VHVRPHSUHVVXUHRQWKH³%´SRUW
8VHDZUHQFKIRUDFFXUDWHSRVLWLRQLQJ
B
4.2.12
4. Drehen Sie die beiden Begrenzungsschrauben
hinein, bis Sie einen Widerstand verspüren (keine übermäßige Kraft aufwenden), verriegeln Sie
die Sicherungsmutter und setzen Sie die Schutzkappen wieder auf (siehe Abb. 4.2.11).
Jetzt ist der Ausfahrhub eingestellt.
5. Drehen Sie die Antriebswelle, bis sich das Ventil
in der gewünschten Position befindet (siehe
Abb. 4.2.12). Geben Sie einen geringen Druck
auf Anschluß "B" auf. Verwenden Sie zur genauen Positionierung einen Maulschlüssel.
Page 21
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ȼɜɢɧɬɢɬɟɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶɧɵɣɜɢɧɬɩɨɤɚɧɟɩɨɱɭɜɫɬɜɭɟɬɟɧɟɛɨɥɶɲɨɟɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɧɟ
ɩɪɢɦɟɧɹɣɬɟɱɪɟɡɦɟɪɧɨɣɫɢɥɵɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟ
ɤɨɧɬɪɚɝɚɣɤɭɢɜɧɨɜɶɧɚɞɟɧɶɬɟɡɚɳɢɬɧɵɣɤɨɥɩɚɤ
ɫɦɪɢɫɈɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟɯɨɞɚɩɪɢɜɞɜɢɝɚɧɢɢɜɯɨɞɟɬɟɩɟɪɶɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ
4.2.13
7XUQLQWKHOLPLWVWRSEROWXQWLODQREVWUXFWLRQLVIHOW
GRQRWIRUFHORFNWKHORFNQXWDQGSODFHWKHQXW
FRYHUVVHH¿J7KHLQZDUGVWURNHLVQRZ
VHW
6. Drehen Sie die Begrenzungsschraube hinein, bis
Sie einen Widerstand verspüren (keine übermäßige Kraft aufwenden), verriegeln Sie die
Sicherungsmutter und setzen Sie die Schutzkappe wieder auf (siehe Abb. 4.2.13). Jetzt ist
der Einfahrhub eingestellt.
Page 22
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɌȺȻɅɂɐȺɂɇɋɌɊɍɆȿɇɌɈȼ
Tool table
Werkzeugtabelle
Actuator type
ED25
('
('
ED350
Nut
:PP
:PP
:PP
:PP
(6
(6
(6
(6
:PP
:PP
:PP
:PP
/OLPLWVWRSEROWVLQHQGFDSV
Bolt
Actuator type
$.PP
('
$.PP
ED1600
$.PP
PD2500
$.PP
PD4000
6'[PP
6'[PP
6'[PP
6'[PP
(6
(6
36
36
Nut
:PP
:PP
:PP
:PP
Bolt
:PP
:PP
:PP
:PP
:PP
:PP
:PP
:PP
:PP
:PP
:PP
:PP
'6$/LPLWVWRSEROWDERYHDLUFRQQHFWLRQLQWHUIDFHɱɟɪɟɡɩɚɬɪɭɛɤɢɩɨɞɚɱɢɜɨɡɞɭɯɚ
Actuator type
Nut
Bolt
Actuator type
Nut
Bolt
6'[PP
(
:PP
6'[PP
E25
:PP
(
:PP
6'[PP
(
:PP
:PP
:PP
(
:PP
6'[PP
E1600
:PP
ȼɢɧɬɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɯɨɞɚ
/LPLWVWRSEROW
+XEEHJUHQ]XQJVVFKUDXEH
Ʉɨɧɰɟɜɨɣɤɨɥɩɚɤ
(QGFDS
(QGNDSSH
Ɍɢɩɩɪɢɜɨɞɚ
$FWXDWRUW\SH
$QWULHEVW\S
Ƚɚɣɤɚ
1XW 0XWWHU
ȼɢɧɬ %ROW 6FKUDXEH
ȺɄ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɵɣɤɥɸɱ
$. $OOHQNH\
$. ,QQHQVHFKVNDQWVFKUDXEH
6' ɨɬɜɺɪɬɤɚ
6' 6FUHZGULYHU
6' 6FKUDXEHQGUHKHU
: ɝɚɟɱɧɵɣɤɥɸɱ
: :UHQFK
: 6FKOVVHO
Page 23
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
5
5
ȾȿɆɈɇɌȺɀ
DISASSEMBLY
DEMONTAGE
ɉȿɊȿȾȾȿɆɈɇɌȺɀɈɆ
5.1.1
ȼɧɢɦɚɧɢɟɇɢɤɨɝɞɚɧɟɞɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɬɶɚɪɦɚɬɭɪɭɧɚɯɨɞɹɳɭɸɫɹɩɨɞɞɚɜɥɟɧɢɟɦ
ȼɧɢɦɚɧɢɟɒɚɪɨɜɨɣɤɪɚɧɢɤɪɚɧɫɩɪɨɛɤɨɣ
ɦɨɝɭɬɡɚɦɵɤɚɬɶɜɫɟɛɟɫɪɟɞɭɩɨɞɞɚɜɥɟɧɢɟɦɋɥɟɞɭɟɬɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶɨɬɞɚɜɥɟɧɢɹ
ɫɢɫɬɟɦɭɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɨɜɜɤɨɬɨɪɭɸɜɫɬɪɨɟɧɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣɷɥɟɦɟɧɬɱɬɨɛɵɫɧɹɬɶ
ɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟɞɚɜɥɟɧɢɟɜɚɪɦɚɬɭɪɟ
2
3
5.1
%HIRUHVWDUWLQJ
5.1.1
1
Caution1HYHUGLVDVVHPEOHDYDOYH
WKDWLVXQGHUSUHVVXUH
Caution! %DOOYDOYHVDQGSOXJYDOYHVFDQWUDS
SUHVVXUL]HGPHGLDLQWKHFDYLW\,VRODWHWKH
SLSLQJV\VWHPLQZKLFKWKHDFWXDWRUYDOYHDVVHPEO\LVPRXQWHGDQGUHOLHYHDQ\SUHVVXUH
on
the valve.
5.1.1
5.1
Vor der Demontage
5.1.1
Achtung! Niemals eine unter Druck stehende Armatur demontieren!
Achtung! Kugel- und Kükenhähne können
das Druckmedium in der Kammer einschließen. Das Rohr system, in das das Stellglied
eingebaut ist, ist drucklos zu machen, um
den an der Armatur anliegenden Restdruck
zu entspannen.
5.1.2
Page 24
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ES
ȾȿɆɈɇɌȺɀɄɈɇɐȿȼɕɏɄɈɅɉȺɄɈȼ
ɌɂɉȺ(6('ȾɈȾ
ɉɪɢɞɟɦɨɧɬɚɠɟɫɥɟɞɢɬɶɡɚɬɟɦɱɬɨɛɵɧɟɛɵɥɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɵɈɨɛɪɚɡɧɵɟɤɨɥɶɰɚɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɨɜ
ED
ȼɧɢɦɚɧɢɟȼɩɪɢɜɨɞɚɯɩɪɨɫɬɨɝɨɞɟɣɫɬɜɢɹ
ɫɩɪɭɠɢɧɨɣɜɨɡɜɪɚɬɚɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨɜɵɜɢɧɬɢɬɶɜɢɧɬɵɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɨɜɄɚɠɞɵɣ
ɜɢɧɬɜɵɜɢɧɬɢɬɶɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɬɨɥɶɤɨ
ɞɜɭɦɹɬɪɟɦɹɨɛɨɪɨɬɚɦɢɱɬɨɛɵɭɦɟɧɶɲɢɬɶ
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɟɧɚɬɹɠɟɧɢɟɩɪɭɠɢɧɉ
ɪɢɞɟɦɨɧɬɚɠɟɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɨɜɛɭɞɶɬɟ
ɨɫɨɛɟɧɧɨɨɫɬɨɪɨɠɧɵɜɫɥɭɱɚɟɩɪɢɜɨɞɨɜɫ
ɩɪɭɠɢɧɚɦɢɜɨɡɜɪɚɬɚ
5.2.1
5.2
5HPRYLQJHQGFDSVW\SH(6('WR
(6('
%HFDUHIXOQRWWRGDPDJHWKHHQGFDS2ULQJV
Caution! ,IWKHDFWXDWRULVDVSULQJUHWXUQ
PRGHOXQLIRUPO\ORRVHQDOOHQGFDSVVFUHZV
WZRWRWKUHHWXUQVDWDWLPHLQVHTXHQFHWR
UHOLHYHSUHORDGRIWKHVSULQJV2QDOODFWXDWRUVZLWKVSULQJVXVHFDXWLRQZKHQUHPRYLQJ
HQGFDSV
5.2.2
5.2
Endkappen Typ ES/ED 25 bis
ES/ED 350 ausbauen
Beim Ausbauen darauf achten, daß die O-Ringe der
Endkappen nicht beschädigt werden.
Achtung! Wenn es sich beim Antrieb um
ein Typ mit Federrückstellung handelt, alle
Endkappenschrauben gleichmäßig lösen.
Jeweils immer nurzwei bis drei Schraubendrehungen gleichzeitig und nacheinander,
um die Vorspannung der Federn zu senken.
Seien Sie bei federrückstellenden Antrieben während der Demontage der Endkappen besonders vorsichtig.
5.2.3
Page 25
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
P
2
P500 / P750 / P1100
2
1
ȼɧɢɦɚɧɢɟȼɫɥɭɱɚɟɩɪɢɜɨɞɚɫɩɪɭɠɢɧɚɦɢ
ɜɨɡɜɪɚɬɚɫɧɚɱɚɥɚɧɚɞɨɨɬɜɢɧɬɢɬɶɜɢɧɬɵ
ɩɨɞɧɨɦɟɪɨɦɡɚɬɟɦ
ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨɢɩɨɨɱɟɪɟɞɧɨɜɫɟɜɢɧɬɵɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɨɜɩɨɞɧɨɦɟɪɨɦɉɪɢɷɬɨɦ
ɨɬɜɢɧɱɢɜɚɬɶɤɚɠɞɵɣɜɢɧɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨ
ɞɜɭɦɹɬɪɟɦɹɩɨɜɨɪɨɬɚɦɢɱɬɨɛɵɫɧɢɡɢɬɶ
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɟɧɚɬɹɠɟɧɢɟɩɪɭɠɢɧȻɭɞɶɬɟɨɫɨɛɟɧɧɨɨɫɬɨɪɨɠɧɵɩɪɢɞɟɦɨɧɬɚɠɟ
ɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɨɜɜɩɪɢɜɨɞɚɯɫɩɪɭɠɢɧɚɦɢɜɨɡɜɪɚɬɚ
2
1
2
P2500 / P4000
2
1
2
1
1
2
2
1
2
1
2
ES 600 / 950 / 1600
1
1
ȾȿɆɈɇɌȺɀɄɈɇɐȿȼɕɏɄɈɅɉȺɄɈȼ
ɌɂɉȺ3(36ɂ(6ȾɈ
1
1
2
1
1
2
2
5.3
5HPRYLQJHQGFDSVW\SH3(36DQG(6
600 to 1600
5.3.1
Caution! ,IWKHDFWXDWRULVDVSULQJUHWXUQ
PRGHO¿UVWORRVHQVFUHZVWKHQXQLIRUPO\
ORRVHQDOOHQGFDSVFUHZVWZRWRWKUHHWXUQV
DWDWLPHLQVHTXHQFHWRUHOLHYHSUHORDGRI
WKHVSULQJV
2QDOODFWXDWRUVZLWKVSULQJVXVHFDXWLRQ
ZKHQUHPRYLQJHQGFDSV
P
5.3
Endkappen Typ PE/PS und ES 600 bis
1600 ausbauen
E
5.3.2
Page 26
Achtung! Wenn es sich beim Antrieb um
ein Typ mit Federrückstellung handelt,
zuerst die Schrauben mit der Nummer 1
lösen, danach gleichmäßig alle Endkappenschrauben mit der Nummer 2 lösen. Dabei
jeweils immer nur zwei bis drei Schraubendrehungen gleichzeitig und nacheinander,
um die Vorspannung der Federn zu senken.
Seien Sie bei federrückstellenden Antrieben während der Demontage der Endkappen besonders vorsichtig.
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
2
1
ȾȿɆɈɇɌȺɀɉɈɊɒɇȿɃȼȺɅȺ
ɋȿɊɂɂȿɂɊ
5.4.1
Ɉɛɚɩɨɪɲɧɹɞɟɦɨɧɬɢɪɭɸɬɫɹɩɭɬɺɦɜɪɚɳɟɧɢɹɩɪɢɜɨɞɧɨɝɨɜɚɥɚ
2
5.4.2
ȼɩɪɢɜɨɞɟ'6Ⱥɫɧɚɱɚɥɚɭɞɚɥɢɬɶɤɭɥɚɱɨɤ'6Ⱥ
ɩɭɬɺɦɫɜɟɪɥɟɧɢɹɤɨɪɩɭɫɚɁɚɬɟɦɜɵɧɭɬɶɜɚɥ
5.4.1
5HPRYLQJ3LVWRQV6SLQGOH(DQG3
series
5.4.1
1
7KHWZRSLVWRQVFDQQRZEHUHPRYHG
E\URWDWLQJWKHDFWXDWRUVKDIW
5.4.2
,QFDVHRID'6$DFWXDWRU¿UVWUHPRYHWKH'6$FDP
WKURXJKWKHERUHRIWKHKRXVLQJ
7KHQWDNHRXWWKHVKDIW
E-Series
P-Series
5.4
2
Kolben/Wellen, E- und P-Serie, ausbauen
5.4.1
DSA
Die beiden Kolben werden nun durch
Drehen der Antriebswelle ausgebaut.
3
5.4.2
Std
Bei einem DSA Antrieb zuerst den DSA-Nocken
durch die Bohrung des Gehäuses entfernen. Dann
die Welle herausnehmen.
5.4.2
Page 27
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
5.5
Removing insert
5.5.1
,QVHUWUHPRYDOUHTXLUHVWKHXVHRIWKH
H[WUDFWRUSDUW1RIRU
VTXDUHVL]HVDQG
3DUW1RLVXVHGIRUVTXDUH
VL]HVDQG
5.5
Insert ausbauen
2
45
1
Für den Ausbau der Inserts benötigen
Sie das Werkzeug Artikelnr.
590.00.001 für die Vierkantgrößen 11,
14 und 17.
Werkzeug Artikelnr. 590.00.002 wird
für die Vierkantgrößen 19, 22 und 27
benötigt.
3
5.5.1
5.5
Insert verwijderen
2PGHLQVHUWWHYHUZLMGHUHQPRHWX
JHEUXLNPDNHQYDQGHH[WUDFWRUDUWQU
YRRUYLHUNDQWDIPHWLQJHQ
HQ
$UWQUZRUGWJHEUXLNWYRRU
YLHUNDQWDIPHWLQJHQHQ
Page 28
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
6
6
ɆɈɇɌȺɀ
REASSEMBLY
ZUSAMMENBAU
CASTROL LMX or
FINA CERAN WR2
(or equal)
ɆɈɇɌȺɀȼȿȾɍɓȿɃɅȿɇɌɕɂ
ɉɊɂȼɈȾɇɈȽɈȼȺɅȺ
ɉɟɪɟɞɦɨɧɬɚɠɨɦɩɪɨɜɟɪɶɬɟɧɭɠɧɵɣɜɚɪɢɚɧɬɤɨɞɦɨɧɬɚɠɚɫɦɝɥɚɜɭ
6.1.1
ɋɦɚɡɚɬɶɜɫɟɈɨɛɪɚɡɧɵɟɤɨɥɶɰɚɢɡɭɛɱɚɬɵɟɡɚɰɟɩɥɟɧɢɹ
6.1.3
ȼɫɥɭɱɚɟɩɪɢɜɨɞɚ'6Ⱥɦɨɧɬɢɪɨɜɚɬɶɤɭɥɚɱɨɤ'6Ⱥ
ɧɚɜɚɥɭɩɭɬɺɦɫɜɟɪɥɟɧɢɹɤɨɪɩɭɫɚ
6.1.1
6.1
5HDVVHPEO\JXLGHEDQGDQGVKDIW
%HIRUHUHDVVHPEO\FKHFNWKHUHTXHVWHG
DVVHPEO\FRGHVHHFKDSWHU
E-Series
6.1.1
$SSO\DOLJKW¿OPRIJUHDVHWRDOO25LQJVDQGRQWKH
gear teeth.
P-Series
6.1.3
,QFDVHRID'6$DFWXDWRUPRXQWWKH'6$FDP
WKURXJKWKHERUHRIWKHKRXVLQJRQWRSRIWKHVKDIW
6.1.2
6.1
Zusammenbau von Führungsband
und Antriebswelle
Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau
den gewünschten Aufbaucode (siehe Kapitel 4)!
DSA
6.1.1
STD
Alle O-Ringe und Verzahnungen einfetten.
6.1.3
Bei einem DSA Antrieb den DSA-Nocken durch die
Bohrung des Gehäuses auf der Welle montieren.
6.1.3
Page 29
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
FINA CERAN WR2
(or equal)
ɆɈɇɌȺɀɉɈɊɒɇȿɃ
6.2.1
Ɂɭɛɱɚɬɵɣɜɚɥɪɚɫɩɨɥɨɠɢɬɶɬɚɤɱɬɨɛɵɟɝɨɡɭɛɶɹ
ɡɚɯɜɚɬɢɥɢɜɧɭɬɪɟɧɧɟɟɡɚɰɟɩɥɟɧɢɟɨɛɨɢɯɩɨɪɲɧɟɣɉɪɢɷɬɨɦɜɟɪɯɧɢɣɤɨɧɟɰɜɚɥɚɩɨɜɨɪɚɱɢɜɚɟɬɫɹ
ɥɢɛɨɩɨɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɟɥɢɛɨɩɪɨɬɢɜɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɢɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɤɨɞɚɦɨɧɬɚɠɚɫɦɫɬɪ
ɋɥɟɞɢɬɟɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚɡɚɬɟɦɱɬɨɛɵɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɝɚɟɱɧɨɝɨɤɥɸɱɚɥɢɛɨɩɚɡɧɚɜɟɪɯɧɟɦɤɨɧɰɟ
ɜɚɥɚɪɚɫɩɨɥɚɝɚɥɢɫɶɢɥɢɩɚɪɚɥɥɟɥɶɧɨɤɩɪɢɜɨɞɭ
ɢɥɢɩɨɞɭɝɥɨɦɤɧɟɦɭ
6.2.3
ɋɥɟɞɢɬɟɡɚɬɟɦɱɬɨɛɵɛɵɥɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɨɫɜɨɛɨɞɧɨɟɨɬɬɪɟɧɢɹɞɜɢɠɟɧɢɟɩɨɞɭɝɥɨɦɛɟɡɬɨɝɨ
ɱɬɨɛɵɩɪɢɷɬɨɦɩɨɪɲɧɢɬɨɪɱɚɥɢɢɡɤɨɪɩɭɫɚɩɪɢɜɨɞɚ
6.2.1
6.2
Reassembly pistons
6.2.1
a=b
b
a
ES0100.M1A05A.19K1
ES0100.M1A05A.19K1
Serial no : 43230220004
$OLJQWKHSLQLRQJHDUVRWKDWWKHWHHWKRQWKHFHQWHU
JHDUZLOO³SLFNXS´WKHSLVWRQVDVVHPEO\¶VUDFNWHHWK
ZKHQWXUQLQJWKHWRSH[WHQVLRQRIWKHFHQWHUJHDU
FORFNZLVH&:RUFRXQWHUFORFNZLVH&&:DFFRUGLQJ
DVVHPEO\FRGHVHHSDJH
Type :
II 2 GD c IIB TX
80 °C ( 176 °F) Ta -20°C ( -4 °F)
PED : Group 2 PS: max. 8 bar (116 PSI)
Tech. File Ref. EOM03, Eme rson, 755 6BR, Netherla nds
6.2.3
(QVXUHWKDWVPRRWKPRYHPHQWDQGGHJUHHRSHUDWLRQFDQRFFXUZLWKRXWPRYLQJWKHSLVWRQVRXWRIWKH
DFWXDWRUERG\
6.2.2
6.2
90°
ok !
c=d
c
ok !
d
Zusammenbau von Kolben
6.2.1
Die verzahnte Welle so ausrichten, daß die Zähne
die Innenverzahnung die beiden Kolben erfaßt, wobei das obere Wellenende entweder im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn (je nach Aufbaucode, siehe Seite 9) gedreht wird. Beachten Sie
bitte, daß die Schlüsselfläche bzw. Nut am oberen
Wellenende entweder parallel oder um 90° versetzt
um Antrieb steht.
6.2.3
6.2.3
Page 30
Beachten Sie, daß eine reibungslose Bewegung im
90°-Winkel möglich ist, ohne daß dabei die Kolben
aus dem Antriebsgehäuse herausragen.
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɆɈɇɌȺɀɄɈɇɐȿȼɕɏɄɈɅɉȺɄɈȼȼ
ɉɊɂȼɈȾȺɏȾȼɈɃɇɈȽɈȾȿɃɋɌȼɂə
6.3.2
ɋɥɟɞɢɬɟɱɬɨɛɵɈɨɛɪɚɡɧɵɟɤɨɥɶɰɚɜɫɬɚɜɥɹɥɢɫɶɜ
ɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɚɯɢɜɨɡɞɭɯɨɜɨɞɚɯɫɨɛɟɢɯɫɬɨɪɨɧ
6.3.1
6.3
Reassembly endcaps double acting
actuators
6.3.2
(QVXUHWKDWHQGFDS2ULQJVDQGDLUSRUW2ULQJVDUHLQ
SODFHRQERWKVLGHV
A
B
6.3.2
6.3
Zusammenbau Endkappen doppeltwirkende Antriebe
6.3.2
Beachten Sie, daß die O-Ringe der Endkappen und
Luftzufuhröffnungen auf beiden Seiten eingesetzt
werden.
Page 31
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
N-1
N-2
ɆɈɇɌȺɀɄɈɇɐȿȼɕɏɄɈɅɉȺɄɈȼȼ
ɉɊɂȼɈȾȺɏɉɊɈɋɌɈȽɈȾȿɃɋɌȼɂə
(6(6
6.4.1
ɉɪɢɫɦɟɧɟɩɪɭɠɢɧɜɩɪɢɜɨɞɟɫɩɪɭɠɢɧɨɣɜɨɡɜɪɚɬɚ
ɫɥɟɞɢɬɟɱɬɨɛɵɩɪɭɠɢɧɵɜɫɬɚɜɥɹɥɢɫɶɧɚɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɨɟɦɟɫɬɨ
N-3
N-4
6.4.3
N-5
N-6
ɋɥɟɞɢɬɟɡɚɬɟɦɱɬɨɛɵɈɨɛɪɚɡɧɵɟɤɨɥɶɰɚɜ
ɤɨɧɰɟɜɵɯɤɨɥɩɚɤɚɯɢɜɨɬɜɟɪɫɬɢɹɯɩɨɞɚɱɢɜɨɡɞɭɯɚ
ɜɫɬɚɜɥɹɥɢɫɶɫɨɛɟɢɯɫɬɨɪɨɧ
6.4.1
6.4
Reassembly endcaps single acting
actuators ES25 - ES350
6.4.1
:KHQUHSODFLQJVSULQJVLQDVSULQJUHWXUQDFWXDWRU
HQVXUHWKDWWKHVSULQJVDUHUHSODFHGLQWKHLULGHQWLFDOSRVLWLRQLQWKHVSULQJSDFNIURPZKHUHWKH\ZHUH
removed.
6.4.3
(QVXUHWKDWHQGFDS2ULQJVDQGDLUSRUW2ULQJVDUHLQ
SODFHRQERWKVLGHV
6.4.2
6.4
Zusammenbau Endkappen einfachwirkende Antriebe ES25 - ES350
6.4.1
Beachten Sie beim Wechseln der Federn im Antrieb
mit Federrückstellung, daß die Fe-dern an ihrem
ursprünglichen Platz eingebaut werden.
6.4.3
A
B
6.4.3
Page 32
Beachten Sie, daß die O-Ringe der Endkappen und
Luftzufuhröffnungen auf beiden Seiten eingesetzt
werden.
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɆɈɇɌȺɀɄɈɇɐȿȼɕɏɄɈɅɉȺɄɈȼȼ
ɉɊɂȼɈȾȺɏɉɊɈɋɌɈȽɈȾȿɃɋɌȼɂə
ES600 - PS4000
N-1
N-2
N-3
N-4
N-5
N-6
ɍɠɟɩɪɢɞɟɦɨɧɬɚɠɟɩɪɭɠɢɧɜɩɪɢɜɨɞɟɫɩɪɭɠɢɧɨɣ
ɜɨɡɜɪɚɬɚɫɥɟɞɢɬɟɡɚɢɯɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟɦɱɬɨɛɵɩɪɢ
ɦɨɧɬɚɠɟɩɪɭɠɢɧɵɜɫɬɚɜɥɹɥɢɫɶɜɤɨɧɰɟɜɨɣɤɨɥɩɚɤ
ɧɚɢɯɩɪɟɠɧɟɟɦɟɫɬɨ
6.5.1
6.5
Reassembly endcaps single acting
actuators ES600 - PS4000
N-4
N-6
N-8
N-10
N-12
N-14
:KHQUHSODFLQJVSULQJVLQDVSULQJUHWXUQDFWXDWRU
HQVXUHWKDWWKHVSULQJVDUHUHSODFHGLQWKHLULGHQWLFDO
SRVLWLRQLQWKHHQGFDSIURPZKHUHWKH\ZHUHUHPRYHG%HIRUHDVVHPEOLQJWKHVSULQJVDQGHQGFDSV
PDNHVXUHWKDWWKHSLVWRQVDUHSXVKHGLQVLGHWKH
ERG\
6.5.2
6.5
Zusammenbau Endkappen einfachwirkende Antriebe ES600 - PS4000
Beachten Sie, beim Wechsel der Federn im Antrieb
mit Federrückstellung, daß die Federn an ihrem
ursprünglichen Platz in der Endkappe eingebaut
werden. Beachten Sie vor der Montage der Federn
und Endkappen, daß die Kolben in den Antrieb
hineingedrückt wurden.
6.5.3
Page 33
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
6.5.4
P
2
1
P500 / P750 / P1100
2
1
1
2
1
ȼɜɟɫɬɢɜɢɧɬɵɜɪɟɡɶɛɨɜɵɟɨɬɜɟɪɫɬɢɹɤɨɪɩɭɫɚ
ɩɪɢɜɨɞɚɫɥɟɝɤɚɧɚɠɢɦɚɹɩɪɢɷɬɨɦɧɚɤɨɧɰɟɜɨɣ
ɤɨɥɩɚɤɁɚɤɪɟɩɢɬɶɤɚɠɞɵɣɜɢɧɬɩɨɨɱɟɪɟɞɧɨɢ
ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨɧɟɦɧɨɝɨɩɨɜɨɪɚɱɢɜɚɹɢɯ
2
P2500 / P4000
2
1
2
1
1
2
2
1
2
1
ES600 / 950 / 1600
2
1
2
1
6.5.4
1
(QJDJHWKHEROWVZLWKWKHWDSSHGKROHVLQWKHDFWXDWRUERG\E\IRUFLQJGRZQVOLJKWO\RQWKH
FDS7LJKWHQHDFKEROWLQVPDOODQGHTXDOWXUQV
2
1
2
6.5.4
6.5.4
Die Schrauben mit leichtem Druck auf die Endkappe
in die Gewindelöcher des Antriebsgehäuses einführen. Jede Schraube mit kurzen und gleichen Schraubendrehungen abwechselnd festschrauben.
Page 34
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɆɈɇɌȺɀɄɈɅɖɐȺɁȿȿȽȿɊȺɂ
ȼɋɌȺȼɄɂ
6.6.1
1
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɨɜɨɟɫɬɨɩɨɪɧɨɟɤɨɥɶɰɨɜɩɚɡɧɚ
ɲɬɨɤɟɨɫɬɪɵɦɤɪɚɟɦɜɜɟɪɯ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟɩɪɚɜɢɥɶɧɭɸɪɚɛɨɬɭɩɪɢɜɨɞɚɩɭɬɺɦɩɨɞɚɱɢɞɚɜɥɟɧɢɹɧɚɩɚɬɪɭɛɤɢȺɢɥɢȼɫɦȽɥɚɜɭ
2
6.6.2
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɜɨɡɞɭɯɤɩɚɬɪɭɛɤɭȺɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɦɵɥɶɧɭɸɜɨɞɭɜɨɤɪɭɝɜɟɪɯɧɟɣɱɚɫɬɢɜɚɥɚɢɧɢɠɧɟɣɱɚɫɬɢɜɚɥɚɞɥɹɤɨɧɬɪɨɥɹɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦɨɫɬɢ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɜɨɡɞɭɯɤɩɚɬɪɭɛɤɭȼɢɬɨɱɧɨɬɚɤɠɟ
ɪɨɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦɨɫɬɶɤɨɧɰɟɜɵɯ
ɤɨɥɩɚɤɨɜ
45°
90°
5HDVVHPEO\RIVSULQJFOLSDQGLQVHUW
6.6.1
ISO 5211
DIN 3337
,QVWDOOWKHQHZFLUFOLSRQWRLWVPDWLQJJURRYH
RQWKHWRSVKDIWH[WHQVLRQDQGZLWKWKHQRQ
VKDUSHGJHWRZDUGVWKHKRXVLQJDQGWKH
VKDUSHGJHWRZDUGVWKHWRSRIWKHVKDIW
&KHFNSURSHUIXQFWLRQLQJE\DSSO\LQJSUHVVXUHWRWKH
$SRUWRU%SRUWVHHFKDSWHU
6.6.1
6.6.2
$SSO\SUHVVXUHWRWKH$SRUWDQGXVHVRPHVRDSVXGV
DURXQGVKDIWWRSDQGVKDIWERWWRPWRFKHFNIRUDLU
OHDNDJH$SSO\SUHVVXUHWRWKH%SRUWDQGXVHVRPH
VRDSVXGVDURXQGWKHHQGFDSVWRFKHFNIRUDLUOHDNage.
6.6
Zusammenbau von Seegerring und
Insert
6.6.1
Den neuen Sicherungsring auf die dafür vorgesehene Rille am oberen Wellenende montieren.
Kontrollieren Sie die richtige Funktion des Antriebs
durch anschliessen von Zuluft am Anschluß A und /
oder B (siehe Kapitel 3).
6.6.2
A
6.6.2
B
Schließen Sie die Luftzufuhr am Anschluß A an und
und verwenden Sie Seifenwasser an der Wellenoberseite und Wellenunterseite zur Kontrolle der
Luftdichtigkeit. Schließen Sie am Anschluß B die
Zuluft an und verwenden Sie Seifenwasser an den
Endkappen zur Kontrolle der Luftdichtigkeit.
Page 35
TM
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂɋȿɊɂɂȿ
PARTS LIST
STÜCKLISTE
37 34 09 06 07 08 05 36 22 38 42
42 38 22 36 05 07 06 09 34 37
29
36 30 23 41 42
35(a)
21(a)
02(a) 10(a)
43
29 08
26 02 11 25 04 40
36
27
01(a)
20
27a
47
03
03a
48 49 50 51 52
12
28
42 41 23 40 30 04 25 11 26
44
46
Page 36
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
ɋȿɊɂɂ(
E-serie
3RV
4W\
ɉɨɡ
6W=
'HVFULSWLRQ
ɢɰɢɹ Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ
1
1
%RG\
1a
1
%RG\'6$
2
1
3LVWRQ
2a
1
3LVWRQ'6$
3
1
'ULYH6KDIW
3a
1
'ULYH6KDIW'6$
4
2
(QG&DS('
5
2
(QG&DS(6
6
2
6SULQJLQQHU
7
2
6SULQJPLG
8
2
6SULQJRXWHU
9
2
6SULQJ+ROGHU
10*
1
Guide Band
10a*
1
*XLGH%DQG'6$
11*
2
Guide Band
12*
1
%HDULQJ%XVK
20*
1
%HDULQJ%XVK
21*
1
:DVKHU
21a*
1
:DVKHU'6$
22*
2
:DVKHU(6
23*
2
:DVKHU('
25*
2
O-Ring
26*
2
O-Ring
27*
2
O-Ring
27a*
1
25LQJ'6$
28*
2
O-Ring
29*
2
O-Ring
30*
2
O-Ring
34
2
:DVKHU(6
35*
1
6SULQJ&OLS
35a*
1
6SULQJ&OLS'6$
36
8
37
38
40
41
42
43*
44
46
2
2
2
2
2
2
1
1
47
1
48
49*
50*
51
52
1
1
1
1
1
6SHFL¿FDWLRQ
6SH]L¿NDWLRQ
ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹɮ
*HKɞXVH
Ʉɨɪɩɭɫ
*$O6L0J',1
*HKɞXVH'6$
Ʉɨɪɩɭɫ'6Ⱥ
*$O6L0J',1
.ROEHQ
ɉɨɪɲɟɧɶ
*$,6L0J',1
.ROEHQ'6$
ɉɨɪɲɟɧɶ'6Ⱥ
*$,6L0J',1
$QWULHEVZHOOH
ɉɪɢɜɨɞɧɨɣɜɚɥ
$,=Q0*&X',1
$QWULHEVZHOOH'6$
ɉɪɢɜɨɞɧɨɣɜɚɥ'6$
$,=Q0*&X',1
(QGNDSSH('
Ʉɨɧɰɟɜɨɣɤɨɥɩɚɤ('
*'$,6L&X',1
(QGNDSSH(6
Ʉɨɧɰɟɜɨɣɤɨɥɩɚɤ(6
*'$,6L&X',1
Innenfeder
ȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹɩɪɭɠɢɧɚ
&ODVV&',1
Mittelfeder
ɋɪɟɞɧɹɹɩɪɭɠɢɧɚ
&ODVV&',1
$XHQIHGHU
ȼɧɟɲɧɹɹɩɪɭɠɢɧɚ
&ODVV&',1
)HGHUKDOWHU
Ⱦɟɪɠɚɬɟɥɶɩɪɭɠɢɧ
&',1
)KUXQJVEDQG
ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɳɚɹɥɟɧɬɚ
3$0R6
)KUXQJVEDQG'6$
ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɳɚɹɥɟɧɬɚ'6Ⱥ 3$0R6
)KUXQJVEDQG
ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɳɚɹɥɟɧɬɚ
37)(&
/DJHUEXFKVH
ɉɨɞɲɢɩɧɢɤɨɜɚɹɜɬɭɥɤɚ
3$0R6
/DJHUEXFKVH
ɉɨɞɲɢɩɧɢɤɨɜɚɹɜɬɭɥɤɚ
POM
8QWHUOHJVFKHLEH
ɉɨɞɤɥɚɞɧɚɹɲɚɣɛɚ
POM
8QWHUOHJVFKHLEH'6$
ɉɨɞɤɥɚɞɧɚɹɲɚɣɛɚ'6Ⱥ
POM
8QWHUOHJVFKHLEH(6
ɉɨɞɤɥɚɞɧɚɹɲɚɣɛɚ(6
3$
8QWHUOHJVFKHLEH('
ɉɨɞɤɥɚɞɧɚɹɲɚɣɛɚ('
3$
O-Ring
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰɨ
%XQD1
O-Ring
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰɨ
%XQD1
O-Ring
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰɨ
%XQD1
25LQJ'6$
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰɨ'6$
%XQD1
O-Ring
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰɨ
%XQD1
O-Ring
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰɨ
%XQD1
O-Ring
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰɨ
%XQD1
8QWHUOHJVFKHLEH(6
ɉɨɞɤɥɚɞɧɚɹɲɚɣɛɚ(6
C35
6HHJHUULQJ
ɄɨɥɶɰɨɁɟɟɝɟɪɚ
&N',1
6HHJHUULQJ'6$
ɄɨɥɶɰɨɁɟɟɝɟɪɚ'6$
&N',1
(QGNDSSHQVFKUDXEH('
ȼɢɧɬɤɨɧɰɟɜɨɝɨɤɨɥɩɚɤɚ
(QG&DSEROW('(6
$,6,
(6
('(6
/LPLW6WRS%ROW(6
%HJUHQ]XQJVVFKUDXEH(6 Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶɧɵɣɜɢɧɬ(6 $,6,
1XW
Mutter
Ƚɚɣɤɚ
$O6O
/LPLW6WRSEROW('
%HJUHQ]XQJVVFKUDXEH(' Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶɧɵɣɜɢɧɬ(' $O6O
Ƚɚɣɤɚ
$O6O
1XW
Mutter
1XWFRYHU
6FKXW]NDSSH
Ɂɚɳɢɬɧɵɣɤɨɥɩɚɤ
PE
O-Ring
O-Ring
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰɨ
%XQD1
OQVHUW
OQVHUW
ȼɫɬɚɜɤɚ
$O0J6L
&HQWUHSODWHRSWLRQIRU =HQWULHUSODWWH2SWLRQIɶU
ɐɟɧɬɪɢɪɭɸɳɚɹɩɥɢɬɚ
3$*ODVV
',1DFWXDWRUV
',1$QWULHEH
2SWLRQ',1DFWXDWRUV
&DPIRUVWURNHDGM
+XEEHJUHQ]XQJVQRFNHQ
Ʉɭɥɚɱɨɤɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɯɨ$,6,
'6$
'6$
ɞɚɮ'6$
/LPLW6WRSEROW'6$
%HJUHQ]XQJVVFKUDXEH'6$ Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶɧɵɣɜɢɧɬ'6$ $O6O
25LQJ'6$
25LQJ'6$
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰɨ'6$
%XQD1
:DVKHU'6$
8QWHUOHJVFKHLEH'6$
ɉɨɞɤɥɚɞɧɚɹɲɚɣɛɚ'6$
3$
1XW'6$
0XWWHU'6$
Ƚɚɣɤɚ'6$
$O6O
1XWFRYHU'6$
6FKXW]NDSSH'6$
Ɂɚɳɢɬɧɵɣɤɨɥɩɚɤ'6Ⱥ
PE
%H]HLFKQXQJ
Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɟɡɚɩɱɚɫɬɢɜɯɨɞɹɬɜɪɟɦɨɧɬɧɵɣɤɨɦɩɥɟɤɬɢɥɢɜɪɟɦɨɧɬɧɵɣɤɨɦɩɥɟɤɬ'6Ⱥ
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɥɢɛɨɫɩɟɰɢɮɢɱɧɵɟɞɟɬɚɥɢɩɪɢɜɨɞɚ'6Ⱥɨɛɨɡɧɚɱɟɧɵɦɚɪɤɢɪɨɜɤɨɣ©'6Ⱥª
5HFRPPHQGHG6SDUH3DUWVFRQWDLQHGLQ5HSDLU.LWRU5HSDLU.LW'6$
7KHH[WUDRUVSHFL¿FSDUWVRID'6$DFWXDWRUDUHPDUNHG³'6$´
(PSIRKOHQH(UVDW]WHLOH7HLOGHV5HSDUDWXUVDW]HVRGHU5HSDUDWXUVDWVIU'6$
'LH]XVlW]OLFKHQRGHUVSH]L¿VFKHQ7HLOHHLQHV'6$$QWULHEVVLQGPLWGHU.HQQ]HLFKQXQJ³'6$´DQJHJHEHQ
Page 37
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
08 04 25
24
25 04 08
21 20
06
06
SCHAAL 1:1
23
23 02 16 14 17 03
01
19
10
05
24
03 17 14 16 02 15 26
09
18
Page 38
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TM
DOC.41.RED Rev: D
March 2012
3RV
ɉɨɡ
ɢɰɢɹ
1
2
3
4
5
6
8
9*
10*
14*
15*
17*
18*
19*
20*
21*
23
24
25
26*
ɋȿɊɂɂ(
E-serie
4W\
6W=
Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ
1
2
2
2
1
2
14
1
1
2
2
2
2
2
1
1
2
'HVFULSWLRQ
%RG\
3LVWRQ
(QG&DS3'
(QG&DS3(
&HQWUDOGULYHVKDIW
*HDU5DFN
6SULQJ
%HDULQJEXVK
%HDULQJEXVK
*XLGHEDQG
*XLGHEDQG
O-ring
O-ring
O-ring
6SULQJ&OLS
7KUXVW:DVKHU
Bolt
(QGFDS%ROW3'
(QGFDS%ROW3(
O-ring
6SHFL¿FDWLRQ
6SH]L¿NDWLRQ
ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹɮ
*HKɞXVH
Ʉɨɪɩɭɫ
*$,6L0J',1
.ROEHQ
ɉɨɪɲɟɧɶ
*$,6L0J',1
(QGNDSSH3'
Ʉɨɧɰɟɜɨɣɤɨɥɩɚɤ3'
*$,6L0J',1
(QGNDSSH3(
ɄɨɧɰɟɜɨɣɤɨɥɩɚɤɊȿ
*$,6L0J',1
$QWULHEVZHOOH
ɉɪɢɜɨɞɧɨɣɜɚɥ
$,=Q0*&X',1
=DKQVWDQJH
Ɂɭɛɱɚɬɚɹɪɟɣɤɚ
&',1
)HGHU
ɉɪɭɠɢɧɚ
&ODVV&',1
/DJHUEXFKVH
ɉɨɞɲɢɩɧɢɤɨɜɚɹɜɬɭɥɤɚ
3$0R6
/DJHUEXFKVH
ɉɨɞɲɢɩɧɢɤɨɜɚɹɜɬɭɥɤɚ
POM
)ɶKUXQJVEDQG
ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɳɚɹɥɟɧɬɚ
37)(&
)ɶKUXQJVEDQG
ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɳɚɹɥɟɧɬɚ
37)(&
O-Ring
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰ
%XQD1
O-Ring
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰ
%XQD1
O-Ring
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰ
%XQD1
6HHJHUULQJ
ɄɨɥɶɰɨɁɟɟɝɟɪɚ
&N',1
6LFKHUXQJVVFKHLEH
ɋɬɨɩɨɪɧɚɹɲɚɣɛɚ
POM
6FKUDXEH
ȼɢɧɬ
',1
(QGNDSSHQVFKUDXEH3' ȼɢɧɬɤɨɧɰɟɜɨɝɨɤɨɥɩɚɤɚ3' $,6,
(QGNDSSHQVFKUDXEH3( ȼɢɧɬɤɨɧɰɟɜɨɝɨɤɨɥɩɚɤɚɊȿ $,6,
O-Ring
Ɉɨɛɪɚɡɧɨɟɤɨɥɶɰɨ
%XQD1
%H]HLFKQXQJ
Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟɮ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɟɡɚɩɱɚɫɬɢɜɯɨɞɹɬɜɪɟɦɨɧɬɧɵɣɤɨɦɩɥɟɤɬ
5HFRPPHQGHG6SDUH3DUWVFRQWDLQHGLQ5HSDLU.LW
(PSIRKOHQH(UVDW]WHLOH7HLOGHV5HSDUDWXUVDW]HV
Page 39
&RQWDFW8V(PHUVRQ3URFHVV0DQDJHPHQW9DOYH$XWRPDWLRQIDFLOLWLHVDW\RXUQHDUHVWORFDWLRQ
NORTH & SOUTH AMERICA
MIDDLE EAST & AFRICA
EUROPE
ASIA PACIFIC
18703 GH Circle
32%R[
:DOOHU7;
86$
T +1 281 727 5300
)
32%R[
'XEDL
8QLWHG$UDE(PLUDWHV
T +971 4 811 8100
)
32%R[
$EX'KDEL
8QLWHG$UDE(PLUDWHV
T +971 2 697 2000
)
32%R[
$O.KREDU
6DXGL$UDELD
T +966 3 814 7560
)
$VYHOGZHJ
%5+HQJHOR2
7KH1HWKHUODQGV
T +31 74 256 1010
)
1R*XO5RDG
6LQJDSRUH
T +65 6501 4600
)
)*DWHZD\%XLOGLQJ
1R<D%DR5RDG
&KDR\DQJ'LVWULFW
%HLMLQJ
P.R.China
T +86 10 5821 1188
)
3DUN$YHQXH:HVW
0DQVILHOG2+
86$
T +1 419 529 4311
)
9009 King Palm Drive
7DPSD)/
86$
T +1 813 630 2255
)
32%R[
-XEDLO
6DXGL$UDELD
T +966 3 340 8650
)
3LNH5RDG
0LVVRXUL&LW\7H[DV
86$
T +1 281 499 1561
)
32%R[
Doha
Qatar
T +974 4 576777
)
$Y+ROOLQJVZRUWK
,SRUDQJD6RURFDED
63
%UD]LO
T +55 15 3238 3788
)
$QJXV&UHVFHQW
/RQJPHDGRZ%XVLQHVV(VWDWH
(DVW32%R[*UHHQVWRQH
0RGGHUIRQWHLQ([WHQVLRQ
6RXWK$IULFD
T +27 11 451 3700
)
6LHPHQVULQJ
:LOOLFK
*HUPDQ\
T +49 2154 499 660
)
5XHGH9LOOHQHXYH
6LOLF±%3
5XQJLV
)UDQFH
T +33 1 49 79 73 00
)
9LD0RQWHOOR
6HUHJQR0LODQ
,WDO\
T +39 0362 2285 207
)
%UDFNHQ+LOO
6RXWK:HVW,QGXVWULDO(VWDWH
3HWHUOHH65/6
8QLWHG.LQJGRP
T +44 191 518 0020
)
$6]WXUPRZD6WU
:DUVDZ
Poland
T +48 22 45 89 237
)
&)UDQFLVFR*HUYiV
$OFREHQGDV±0DGULG
6SDLQ
T +34 0913 586 000
)
/HWQLNRYVND\D6WU
0RVFRZ
5XVVLDDQG)68
T +7 495 981 98 11
)
1R;LQJ:DQJ5RDG
:XTLQJ'HYHORSPHQW$UHD
7LDQMLQ
P.R.China
T +86 22 8212 3300
)
/RW0XNLP/DEX
.DZDVDQ3HULQGXVWULDQ1LODL
1LODL1HJHUL6HPELODQ
0DOD\VLD
T +60 6 799 2323
)
0RXQWDLQ+LJKZD\
%D\VZDWHU9LFWRULD
$XVWUDOLD
T +61 3 9721 0200
)
'HOSKL%:LQJ
WK)ORRU&HQWUDO$YHQXH
3RZDL0XPEDL±
India
T +91 22 6662 0566
)
12)6KLQDJDZD.RQDQ%OGJ
+LJDVKLVKLQDJZD
6KLQDJZDNX7RN\R
-DSDQ
T +81 3 5769 6873
)
$OOULJKWVUHVHUYHG
1RSDUWRIWKLVSXEOLFDWLRQPD\EHFRSLHGRUSXEOLVKHGE\PHDQVRISULQWLQJSKRWRFRS\LQJPLFUR¿OPRURWKHUZLVHZLWKRXWSULRUZULWWHQFRQVHQWRI(PHUVRQ3URFHVV0DQDJHPHQW7KLVUHVWULFWLRQDOVRDSSOLHVWRWKHFRUUHVSRQGLQJGUDZLQJVDQGGLDJUDPV
(PHUVRQ3URFHVV0DQDJHPHQWKDVWKHULJKWWRFKDQJHSDUWVRIWKHPDFKLQHDWDQ\WLPHZLWKRXWSULRURUGLUHFWQRWLFHWRWKHFOLHQW7KHFRQWHQWVRIWKLVSXEOLFDWLRQDUHVXEMHFWWRFKDQJH
without notice.
7KLVSXEOLFDWLRQLVWREHXVHGIRUWKHVWDQGDUGYHUVLRQRIWKHPDFKLQHRQO\7KXV(PHUVRQ3URFHVV0DQDJHPHQWFDQQRWEHKHOGUHVSRQVLEOHIRUDQ\GDPDJHUHVXOWLQJIURPWKHDSSOLFDWLRQRI
WKLVSXEOLFDWLRQWRWKHYHUVLRQDFWXDOO\GHOLYHUHGWR\RX
)RUH[WUDLQIRUPDWLRQDVWRDGMXVWPHQWVPDLQWHQDQFHDQGUHSDLUFRQWDFWWKHWHFKQLFDOGHSDUWPHQWRI\RXUVXSSOLHU
7KLVSXEOLFDWLRQKDVEHHQZULWWHQZLWKJUHDWFDUH+RZHYHU(PHUVRQ3URFHVV0DQDJHPHQWFDQQRWEHKHOGUHVSRQVLEOHHLWKHUIRUDQ\HUURUVRFFXUULQJLQWKLVSXEOLFDWLRQRUIRUWKHLUFRQVHTXHQFHV
(PHUVRQ(OHFWULF&R
Alle Rechte vorbehalten.
Weder diese Publikation noch Auszüge hieraus dürfen ohne vorherige, schriftliche Zustimmung von Emerson Process Management kopiert oder in gedruckter Form, als Photokopie,
Mikrofilm oder in anderer Form veröffentlicht werden. Diese Einschränkung erstreckt sich auch auf die dazugehörigen Zeichnungen und Diagramme.
Emerson Process Management hat das Recht, Teile der Maschine jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung des Kunden zu modifizieren. Der Inhalt dieser Veröffentlichung kann
ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
Diese Veröffentlichung darf nur für die Standardversion dieser Maschine verwendet werden. Deshalb kann Emerson Process Management nicht haftbar gemacht werden für Schäden
gleich welcher Art, die sich durch die Nutzung dieser Publikation auf die Ihnen gelieferte, aktuelle Version ergeben.
Nähere Informationen hinsichtlich der Einstellungen, Wartung und Reparaturen erhalten Sie auf Wunsch vom technischen Kundendienst Ihres Lieferanten.
Diese Publikation wurde mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt. Dennoch kann Emerson Process Management weder für Fehler in der Publikation noch für die sich daraus ergebenden
Konsequenzen haftbar gemacht werden.
©2012 Emerson Electric Co.
ȼɫɟɩɪɚɜɚɫɨɯɪɚɧɹɸɬɫɹ
ɇɢɞɚɧɧɚɹɩɭɛɥɢɤɚɰɢɹɧɢɜɵɞɟɪɠɤɢɢɡɧɟɺɧɟɢɨɝɭɬɛɵɬɶɫɤɨɩɢɪɨɜɚɧɵɢɥɢɨɩɭɛɥɢɤɨɜɚɧɵɜɩɟɱɚɬɧɨɦɜɢɞɟɜɜɢɞɟɮɨɬɨɤɨɩɢɢɦɢɤɪɨɮɢɥɶɦɚɥɢɛɨɜɞɪɭɝɨɣɮɨɪɦɟɛɟɡ
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɩɢɫɶɦɟɧɧɨɝɨɫɨɝɥɚɫɢɹɮɢɪɦɵ(PHUVRQ3URFHVV0DQDJHPHQWɗɬɨɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹɬɚɤɠɟɧɚɜɯɨɞɹɳɢɟɫɸɞɚɪɢɫɭɧɤɢɢɞɢɚɝɪɚɦɦɵ
(PHUVRQ3URFHVV0DQDJHPHQWɢɦɟɟɬɩɪɚɜɨɦɨɞɢɮɢɰɢɪɨɜɚɬɶɞɟɬɚɥɢɦɚɲɢɧɵɜɥɸɛɨɟɜɪɟɦɹɛɟɡɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹɡɚɤɚɡɱɢɤɚɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟɞɚɧɧɨɣɩɭɛɥɢɤɚɰɢɢɦɨɠɟɬ
ɛɵɬɶɢɡɦɟɧɟɧɨɛɟɡɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɫɨɨɛɳɟɧɢɹ
Ⱦɚɧɧɚɹɩɭɛɥɢɤɚɰɢɹɩɪɢɦɟɧɢɦɚɬɨɥɶɤɨɞɥɹɫɬɚɧɞɚɪɬɧɨɣɜɟɪɫɢɢɷɬɨɣɦɚɲɢɧɵɉɨɷɬɨɦɭɮɢɪɦɚ(PHUVRQ3URFHVV0DQDJHPHQWɧɟɦɨɠɟɬɛɵɬɶɩɪɢɜɥɟɱɟɧɚɤɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɨɣ
ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢɡɚɥɸɛɵɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢɩɨɥɭɱɟɧɧɵɟɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɞɚɧɧɨɣɩɭɛɥɢɤɚɰɢɢɞɥɹɩɨɫɬɚɜɥɟɧɧɨɣȼɚɦɚɤɬɭɚɥɶɧɨɣɜɟɪɫɢɢɦɚɲɢɧɵ
Ȼɨɥɟɟɩɨɞɪɨɛɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɧɚɥɚɞɤɢɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɢɪɟɦɨɧɬɚȼɵɩɨɠɟɥɚɧɢɸɦɨɠɟɬɟɩɨɥɭɱɢɬɶɜɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɣɫɥɭɠɛɟɡɚɤɚɡɱɢɤɚȼɚɲɟɝɨɩɨɫɬɚɜɳɢɤɚ
ȾɚɧɧɚɹɩɭɛɥɢɤɚɰɢɹɩɨɞɝɨɬɨɜɥɟɧɚɫɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɜɨɡɦɨɠɧɨɣɬɳɚɬɟɥɶɧɨɫɬɶɸɌɟɦɧɟɦɟɧɟɟɮɢɪɦɚ(PHUVRQ3URFHVV0DQDJHPHQWɧɟɦɨɠɟɬɛɵɬɶɩɪɢɜɥɟɱɟɧɚɤɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɨɣ
ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢɧɢɡɚɨɲɢɛɤɢɜɞɚɧɧɨɣɩɭɛɥɢɤɚɰɢɢɧɢɡɚɜɵɬɟɤɚɸɳɢɟɨɬɫɸɞɚɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹ
(PHUVRQ(OHFWULF&R
TM
www.El-O-Matic.com
© Copyright 2025 Paperzz