Portuguese (Portuguese-Brazil)

Manual de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Adaptador Smart Wireless THUM™
Manual de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Adaptador Smart Wireless THUM
Revisão do hardware do Adaptador Smart Wireless THUM™ 1
Revisão do dispositivo HART®
1
Revisão do dispositivo do comunicador de campo
Dev v2.5 DD v4
AVISO
Leia este manual antes de trabalhar com o produto. Para garantir sua segurança pessoal do
sistema, e para obter o melhor desempenho deste equipamento, certifique-se de
compreender totalmente o conteúdo deste manual antes de instalar, usar ou efetuar
a manutenção deste equipamento.
Nos Estados Unidos, há dois telefones de assistência gratuitos e um internacional.
Central do cliente
1 800 999 9307 (7h às 19h, horário central dos EUA)
Centro Nacional de Respostas
1 800 654 7768 (24 horas por dia)
Necessidades de manutenção do equipamento.
Internacional
1 952 906 8888
CUIDADO
Os produtos descritos neste manual NÃO foram projetados para aplicações qualificadas
como nucleares.
O uso de produtos não qualificados como nucleares em aplicações que exigem hardware
ou produtos qualificados como nucleares pode causar leituras imprecisas.
Para obter informações sobre produtos qualificados para aplicações nucleares, entre em
contato com um representante de vendas da Emerson Process Management.
ADVERTÊNCIA
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves:
A instalação do transmissor em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com as
normas, códigos e práticas municipais, nacionais e internacionais. Leia a seção “Certificações do
produto” para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura.

Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo,
certifique-se de que os instrumentos estejam instalados em conformidade com
práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de
incêndio.
Choques elétricos podem causar mortes ou ferimentos graves:

Evite o contato com os condutores e os terminais. A alta tensão que pode estar
presente nos condutores pode provocar choque elétrico.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está
sujeita às condições a seguir. Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este
dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar
operação indesejável.
Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm
entre a antena e as pessoas.
iii
Manual de referência
00809-0122-4075, Rev CA
AVISO
O THUM e todos os demais aparelhos sem fio devem ser instalados apenas depois de
o Smart Wireless Gateway ter sido instalado e estar funcionando corretamente.
Os dispositivos sem fio também devem ser ligados em ordem de proximidade do Smart
Wireless Gateway, começando pelo mais próximo. Isso proporcionará uma instalação de
rede mais simples e rápida.
AVISO
Durante a operação normal, ou em caso de falha, o THUM causará uma queda de 2,5 V no
circuito conectado. É importante garantir que a fonte de alimentação possa fornecer pelo
menos 2,5 V ou mais que a tensão mínima de alimentação do dispositivo com fio para
garantir que ele funcione corretamente com o THUM instalado. Para determinar a tensão
mínima de alimentação do dispositivo com fio, consulte o manual de operação e instalação
do dispositivo.
iv
Manual de referência
Índice
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Índice
1Seção 1: Introdução
1.1 Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.1 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Considerações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.2 Comissionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.3 Mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.4 Elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.5 Ambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.6 Considerações sobre a tecnologia sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Reciclagem/descarte do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2Seção 2: Configuração
2.1 Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Configuração do sensor do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Diagramas de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.5 Configuração da rede do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5.1 Conectar dispositivo à rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5.2 Configurar taxa de atualização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5.3 Configurar tag longo do THUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.5.4 Tag do dispositivo com fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.6 Árvore do HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3Seção 3: Montagem
3.1 Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.2 Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.2.1 Montagem direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.2.2 Montagem remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Índice
v
Manual de referência
Índice
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
3.2.3 Fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.2.4 Resistor de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.2.5 Fiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.3 Teste da corrente do circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4Seção 4: Comissionamento
4.1 Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4.2 Configuração da rede do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4.2.1 Status da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4.2.2 Verificar operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5Seção 5: Operação e manutenção
5.1 Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.2 Sequência de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.3 Configuração avançada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.3.1 Configurar taxa de atualização avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.3.2 Corrente de 4 -20 mA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.3.3 Queda de tensão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.3.4 Modo de descoberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.3.5 Configurar sondagem do HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.3.6 Configurar modo somente roteador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.3.7 Endereço HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.3.8 Mestre HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6Seção 6: Solução de problemas
6.1 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
6.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
AAnexo A: Dados de referência
A.1 Especificações funcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
A.2 Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
A.3 Especificações de desempenho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
A.4 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A.5 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
A.6 Acessórios e peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
vi
Índice
Manual de referência
Índice
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
BAnexo B: Certificações do produto
B.1 Locais de fabricação aprovados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
B.2 Informações sobre Diretivas da União Europeia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
B.3 Conformidade com as normas de telecomunicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
B.4 FCC e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
B.5 Certificação para locais comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
B.6 Certificações para áreas classificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Índice
vii
Manual de referência
Seção 1: Introdução
00809-0122-4075, Rev CA
Seção
Março de 2014
1
Introdução
Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Considerações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reciclagem/descarte do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
página 1
página 2
página 3
página 6
página 6
Mensagens de segurança
As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para
garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à
possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as
mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo.
1.1.1
Advertências
ADVERTÊNCIA
Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves,
inclusive morte.
Certifique-se de que apenas uma equipe qualificada faça a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.

Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique
se os instrumentos estão instalados em conformidade com práticas de instalação
elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.

Verifique se o ambiente de operação do transmissor é consistente com as certificações
adequadas de áreas classificadas.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.


Introdução
Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais.
1
Manual de referência
Seção 1: Introdução
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
1.2
Visão geral
1.2.1
Manual
Este manual foi desenvolvido para auxiliar na instalação, operação e manutenção do Adaptador
Smart Wireless THUM.
Seção 1: Introdução

Visão geral do manual e do transmissor

Considerações

Devolução de materiais
Seção 2: Configuração

Configuração do sensor do dispositivo

Configuração da rede do dispositivo
Seção 3: Montagem

Montagem do sensor

Condutores/conjunto do sensor

Aterramento
Seção 4: Comissionamento

Status da rede

Verificar operação
Seção 5: Operação e manutenção

Sequência de inicialização

Configuração avançada
Anexo A: Dados de referência

Especificações

Desenhos dimensionais

Informações para pedidos
Anexo B: Certificações do produto
2

Certificações do produto

Desenhos de instalação
Introdução
Manual de referência
Seção 1: Introdução
00809-0122-4075, Rev CA
1.2.2
Março de 2014
Características

Uma solução pronta para instalar que oferece riqueza de dados HART® sem fios.

Funciona com qualquer dispositivo HART de dois ou quatro fios.

Flexibilidade para atender às suas aplicações mais exigentes.

Saída sem fio com confiabilidade de dados acima de 99% fornece dados HART
completos, protegidos por padrão de segurança líder na indústria.

Obtenha acesso a informações HART adicionais, como diagnóstico ou dados
multivariáveis.

Adicione o recurso sem fio a praticamente qualquer ponto de medição sem afetar a
aprovação do instrumento.

As capacidades da IEC 62591 (WirelessHART®) prolongam os benefícios da arquitetura
PlantWeb™ para locais que antes eram inacessíveis.
1.3
Considerações
1.3.1
Geral
O Adaptador Smart Wireless THUM é conectado a um instrumento HART. Com uma simples
configuração HART, o THUM transmite as informações do HART do instrumento para a rede
sem fio.
1.3.2
Comissionamento
O THUM pode ser comissionado antes ou depois da instalação. Pode ser uma boa opção
comissioná-lo em uma bancada antes da instalação para garantir a operação adequada e se
familiarizar com suas funcionalidades. Os instrumentos devem ser instalados de acordo com
práticas de instalação em campo intrinsecamente seguras e não-incenditivas. O adaptador
THUM é ligado quando conectado a um circuito alimentado.
1.3.3
Mecânica
Quando estiver escolhendo o local e a posição de instalação do transmissor, leve em
consideração o acesso ao dispositivo. Para um melhor desempenho, a antena deve ficar na
vertical e ter alguma folga entre objetos em um plano de metal paralelo, como canos ou
estruturas, visto que estes podem afetar negativamente o desempenho da antena.
1.3.4
Elétrica
O adaptador THUM é conectado a um circuito de 4–20 mA energizado, se alimentando da
energia de recuperação. O adaptador THUM causa uma queda de tensão no circuito. A queda é
linear de 2,25 V a 3,5 mA até 1,2 V a 25 mA, mas não tem efeito sobre o sinal de 4–20 mA no
circuito. Em condições de falha, a queda de tensão máxima é de 2,5 V.
1.3.5
Ambiental
Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as certificações
apropriadas para áreas classificadas.
Introdução
3
Manual de referência
Seção 1: Introdução
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Limites de temperatura
1.3.6
Limite de operação
Limite de armazenamento
–40 a 185 °F
–40 a 185 °F
–40 a 85 °C
–40 a 85 °C
Considerações sobre a tecnologia sem fio
Sequência de energização
Nenhum dispositivo sem fio deve ser alimentado enquanto o Smart Wireless Gateway
(“gateway”) não estiver instalado e funcionando corretamente. Os dispositivos sem fio devem ser
energizados em ordem de proximidade do gateway, começando com o mais próximo. Isso
proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida. Habilite o “Active Advertising”
no Gateway para garantir que os novos dispositivos se conectem à rede com mais rapidez.
Para obter mais informações, consulte o Manual do Smart Wireless Gateway
(doc. nº 00809-0200-4420).
Posição do adaptador THUM
Se possível, o adaptador THUM deve ser posicionado verticalmente, em linha reta para cima ou
para baixo, e deve estar a aproximadamente 1 m (3 pés) de distância de qualquer estrutura de
grande porte, prédio ou superfície condutora para permitir uma comunicação clara com outros
dispositivos. Se o adaptador THUM for montado na horizontal, o alcance da comunicação sem
fio pode ser reduzido.
Figura 1-1. Posição do adaptador THUM
Entrada das conexões elétricas
Ao instalar o adaptador THUM na entrada das conexões elétricas de um dispositivo com fio, use
um veda-rosca aprovado. O veda-rosca proporciona uma boa vedação à prova de água. Ele
também provê uma lubrificação para garantir a fácil remoção do adaptador THUM.
Adaptador para conexão M20
Ao usar um adaptador para conexão M20 no adaptador THUM, use um veda-rosca aprovado e
aperte-o bem com a chave inglesa. Ao instalar o adaptador para conexão M20 em uma entrada
conexão, aperte-o com um torque de 32,5 Nm/25 lbf.ft para garantir uma boa vedação que
impeça a passagem da água.
4
Introdução
Manual de referência
Seção 1: Introdução
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Conexões do comunicador de campo
Para que o comunicador de campo faça uma interface com o adaptador THUM, o dispositivo
com fio deve estar ligado. O comunicador de campo deve ser colocado em “poll mode” (modo
de sondagem) e deve usar o endereço 63 do adaptador THUM.
Fonte de alimentação
A carga mínima do circuito é de 250 Ohms.
O adaptador THUM se comunica e recebe energia de um circuito 4-20 mA/HART padrão.
O adaptador THUM causa uma pequena queda de tensão linear no circuito de 2,25 V a 3,5 mA
até 1,2 V a 25 mA. Em caso de falha, a queda de tensão máxima é de 2,5 V. O adaptador THUM
não afetará o sinal de 4-20 mA sob condições normais ou de falha desde que o circuito tenha
pelo menos uma margem de 2,5 V na corrente de circuito máxima (25 mA para um dispositivo
HART/4-20 mA típico).
Limite a fonte de alimentação para um máximo de 0,5 Amps e a tensão a 55 Vcc.
Corrente do circuito
Queda de tensão do adaptador THUM
3,5 mA
2,25 V
25 mA
1,2 V
Resistor de carga
Se necessário, adicione um resistor de carga conforme mostrado na Figura 3-20, Figura 3-22,
e Figura 3-24. O resistor deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação (mínimo de
1 W) e deve ser compatível com o conector de emenda fornecido, que aceita fios de tamanho
14 a 22 AWG.
Ao adicionar um resistor de carga, certifique-se de que os condutores sem isolação não estejam
em contato com o invólucro do transmissor e/ou com outras peças metálicas expostas.
Introdução
5
Manual de referência
Seção 1: Introdução
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
1.4
Assistência Técnica
Para acelerar o processo de devolução fora da América do Norte, entre em contato com seu
representante da Emerson Process Management.
Para clientes localizados nos Estados Unidos, ligue gratuitamente para a Central de Respostas
da Emerson Process Management no número 1 800 654 7768. A central fica disponível 24 horas
por dia e poderá ajudá-lo com qualquer informação ou dúvidas quanto aos materiais.
O centro solicitará os números de série e de modelo do produto e fornecerá um número de
RMA (Return Material Authorization, autorização de devolução de material). O centro também
perguntará a qual material do processo o produto foi exposto recentemente.
CUIDADO
As pessoas que manipulam produtos expostos a uma substância perigosa podem evitar
danos se conhecerem e entenderem o perigo. Se o produto a ser devolvido tiver sido
exposto a uma substância perigosa (conforme a definição da OSHA), será necessário incluir
uma cópia da MSDS (folha de dados de segurança do material) para cada substância
perigosa identificada junto com os materiais devolvidos.
1.5
Reciclagem/descarte do produto
A reciclagem do equipamento e da embalagem deve ser levada em conta e realizada em
conformidade com as normas/leis locais e nacionais.
6
Introdução
Manual de referência
Seção 2: Configuração
00809-0122-4075, Rev CA
Seção
Março de 2014
2
Configuração
Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuração do sensor do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramas de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuração da rede do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Árvore do HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
página 7
página 7
página 8
página 8
página 9
página 11
Mensagens de segurança
As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para
garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à
possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as
mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo.
2.1.1
Advertências
ADVERTÊNCIA
Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves,
inclusive morte.
Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.

Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique
se os instrumentos estão instalados em conformidade com práticas de instalação
elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.

Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as
certificações adequadas de áreas classificadas.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.

Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está
sujeita às condições a seguir: este dispositivo não pode provocar interferência nociva.
Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam
provocar operação indesejável.

Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm
entre a antena e as pessoas.
2.2
Ligações
A Seção 2 mostra detalhes da ligação dos fios do adaptador THUM com diferentes tipos de
instrumentos compatíveis.
Configuração
7
Manual de referência
Seção 2: Configuração
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
2.3
Configuração do sensor do dispositivo
O adaptador THUM, conectado a um instrumento ligado, recebe a comunicação HART de um
comunicador de campo ou de um AMS™ Device Manager.
Comunicador de campo
Para se comunicar com um adaptador THUM, ative o “poll mode” (modo de sondagem) no
comunicador de campo. O endereço padrão do adaptador THUM é 63. Observe também que
qualquer alteração à configuração deve ser enviada ao transmissor usando a tecla Send (Enviar)
(F2).
Software AMS Wireless Configurator
O software AMS Wireless Configurator é capaz de se conectar a dispositivos diretamente
usando um modem HART ou o gateway. Para configurar usando o AMS Wireless Configurator,
clique duas vezes no ícone do dispositivo e escolha a guia Configure/Setup (Configuração). As
mudanças na configuração do AMS Wireless Configurator são implementadas quando o botão
Apply (Aplicar) é selecionado.
2.4
Diagramas de ligação
Ligação em bancada
Conecte o equipamento em bancada como mostrado na Figura 2-1 ou Figura 2-2 e ligue o
comunicador de campo pressionando a tecla ON/OFF (LIGA/DESLIGA) ou faça login no software
AMS Device Manager. O AMS Device Manager pesquisará um dispositivo compatível com HART
e indicará quando a conexão for feita. Se o AMS Device Manager não conseguir se conectar, ele
indicará que nenhum dispositivo foi encontrado. Se isto ocorrer, consulte Seção 4:
Comissionamento.
Ligação em campo
A Seção 2: Configuração detalha os requisitos de ligação em campo na Figura 2-1 e na Figura 2-2.
Figura 2-1. Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de corrente
Adaptador THUM
Verde
Aterramento
Vermelho
+
Preto
Branco
Amarelo
Resistor de 250 Ohm
não obrigatório, mas
pode ser usado para
verificar a corrente
-
20 mA
Fonte de
corrente
Modem
HART
8
Configuração
Manual de referência
Seção 2: Configuração
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 2-2. Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de alimentação de 24 V com
um resistor de 1200 Ohm para limitar a corrente a 20 mA
Adaptador THUM
Verde
Aterramento
Vermelho
+
Fonte de
alimentação
de 24 V
Preto
Branco
Resistor de
1200 Ohm
Amarelo
-
MODEM HART
O resistor de 1200 Ohm deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação (mínimo de 3 W).
2.5
Configuração da rede do dispositivo
2.5.1
Conectar dispositivo à rede
Teclas de atalho
2, 1, 1
Para estabelecer a comunicação com o Smart Wireless Gateway e, ao final, com o sistema
supervisório, o THUM deve ser configurado para se comunicar pela rede sem fio. Esta etapa é
o equivalente wireless a conectar um transmissor cabeado ao sistema supervisório através dos fios.
1.
Na tela Home (Início), selecione 2: Configure (Configuração).
2.
Selecione 1: Guided Setup (Configuração guiada).
3.
Selecione 1: Join Device to Network (Conectar dispositivo à rede).
Ao usar o software AMS Device Manager, insira o “Network ID” (ID da rede) e a “Join Key” (senha
de conexão) para que correspondam ao mesmo ID e senha do Gateway e dos outros
dispositivos na rede. Se o ID de rede e senha não forem idênticos aos definidos para o gateway,
o THUM não se comunicará com a rede. Ambas as informações podem ser obtidas no Smart
Wireless Gateway, na página Setup>Network>Settings (Configuração>Rede>Ajustes) no
servidor da Web.
2.5.2
Configurar taxa de atualização
Teclas de atalho
2, 1, 2
A taxa de atualização é a frequência na qual uma nova medição é efetuada e transmitida pela
rede sem fio. Por padrão, essa taxa é de um minuto. Esse valor pode ser alterado durante o
comissionamento ou a qualquer momento no software AMS Wireless Configurator. A taxa de
atualização pode ser selecionada pelo usuário de 8 segundos a 60 minutos.
Configuração
1.
Na tela Início, selecione 2: Configuração.
2.
Selecione 1: Configuração guiada.
3.
Selecione 2: Configure Update Rate (Configurar taxa de atualização).
9
Manual de referência
Seção 2: Configuração
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
2.5.3
Configurar tag longo do THUM
Teclas de atalho
2, 2, 4, 2
O tag longo é como o adaptador THUM aparece na interface da Web do Smart Wireless
Gateway. Se você configurar esse parâmetro para um valor exclusivo, ficará mais fácil
determinar com qual adaptador THUM você está se comunicando. Uma forma de fazer isso é
usando o número do tag do dispositivo com fio ao qual o adaptador THUM está conectado
seguido pelo THUM (HARTTAG-THUM).
2.5.4
1.
Na tela Início, selecione 2: Configuração.
2.
Selecione 1: Manual Setup (Configuração manual).
3.
Selecione 2: Guia Device Information (Informações do dispositivo).
4.
Insira o tag longo.
Tag do dispositivo com fio
Para dispositivos HART 5, o adaptador THUM usa o campo de mensagem ao reportar o tag do
HART para o Smart Wireless Gateway. Para garantir que você poderá identificar o dispositivo
com fio no gateway, não se esqueça de gravar a informação do tag no campo de mensagem de
todos os dispositivos HART 5. Para dispositivos HART 6 ou posteriores, o THUM reporta o tag
longo como o tag do HART para o gateway.
10
Configuração
Manual de referência
00809-0122-4075, Rev CA
2.6
Configuração
Seção 2: Configuração
Março de 2014
Árvore do HART
11
Manual de referência
Seção 2: Configuração
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
ID de rede
Alertas ativos
Conectar dispositivo à rede
Conectar dispositivo à rede
Status da comunicação
Configurar taxa de atualização
Taxas de transmissão
Modo de descoberta
Sensor
Configurar taxa de atualização
Mensagem 1
Status do sensor
Mensagem 2
Horário da última atualização
Mensagem 3
Mensagem 4
Modo de circuito
Sem fio
Visão geral
Modo de queda de tensão
Dispositivo com fio
Configurar
Configuração guiada
Modo de descoberta
Temperatura do material eletrônico
Ferramentas de serviço
Configuração manual
Configurar sondagem do HART
Informações do dispositivo
Outros
Temperatura do material eletrônico
Status da temperatura dos componentes eletrônicos
Unidade
Etiqueta
Máximo
Etiqueta longa
Mínimo
Dispositivo
Sem fio
Fabricante
Modelo
Número da montagem final
Universal
Dispositivo de campo
Software
Hardware
Descritor
Fabricante
Mensagem
Tipo de dispositivo
Data
Revisão do dispositivo
Modelo número I
Revisão do software
Modelo número II
Revisão do hardware
Modelo número III
Restrição da unidade SI
País
ID do dispositivo
Registro de medição e status
Modo somente roteador
Endereço de sondagem THUM
Modo de mestre THUM
Novas tentativas para dispositivos com fio
Upgrade do rádio
Alertas ativos
Histórico
Limpar histórico de alertas
Alertas
Status da temperatura dos componentes eletrônicos
Variáveis
Temperatura do material eletrônico
Comunicações
Status da conexão
Horário da última atualização
Manutenção
Status da comunicação
Simular
Modo de conexão
Número de vizinhos disponíveis
Número de anúncios ouvidos
Número de tentativas de conexão
Outros
Realizar restauração do mestre
Histórico de medições
Anúncios para novos dispositivos sem fio
Temperatura do material eletrônico
Lista de dispositivos com fio
Exibir estatísticas da comunicação
12
Configuração
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Seção
Março de 2014
3
Montagem
Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 13
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 14
Teste da corrente do circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 27
3.1
Mensagens de segurança
As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para
garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à
possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as
mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo.
3.1.1
Advertências
ADVERTÊNCIA
Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves,
inclusive morte.
Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.

Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique
se os instrumentos estão instalados em conformidade com práticas de instalação
elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.

Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as
certificações adequadas de áreas classificadas.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.


Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está
sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este
dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar
operação indesejável.
Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm
entre a antena e as pessoas.
Montagem
13
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
3.2
Montagem
Há duas opções de montagem que podem ser usadas para o THUM:

Montagem direta

Montagem remota
Montagem direta: o adaptador THUM é conectado diretamente à entrada da conexão elétrica
do dispositivo com fio.
Figura 3-1. Montagem direta
3.2.1
Montagem direta
1.
Instale o dispositivo HART de acordo com as práticas de instalação padrão, lembrando
sempre de usar um veda-rosca aprovado em todas as conexões.
2.
Conecte o adaptador THUM ao dispositivo com fio, conforme mostrado na Figura 3-1.
Ao instalar o adaptador THUM na entrada das conexões elétricas de um dispositivo
com fio, use um veda-rosca aprovado.
3.
Conecte o adaptador THUM ao dispositivo HART com fio usando os diagramas de
ligação a seguir. Consulte a Figura 3-19 até a Figura 3-26 nas páginas a seguir.
4.
Feche a tampa do invólucro do dispositivo HART com fio para que o metal fique em
contato com o metal, mas não aperte demais para não danificar a unidade.
Observação
Dois conectores emenda são fornecidos com o adaptador THUM. O primeiro é um conector
duplo. O segundo é um conector triplo para ser usado com um resistor, caso não haja
resistência suficiente no circuito. Ambos os conectores para emenda aceitam fios de tamanho
14 a 22 AWG. Consulte o manual de referência do instrumento cabeado para saber mais sobre a
resistência recomendada para o circuito.
Montagem remota: o adaptador THUM é montado separadamente do invólucro do
instrumento cabeado e depois ambos são conectados por um eletroduto.
14
Montagem
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 3-2. Montagem remota
3.2.2
Montagem remota
1.
Instale o dispositivo HART de acordo com as práticas de instalação padrão, lembrando
sempre de usar um veda-rosca aprovado em todas as conexões.
2.
O adaptador THUM deve ser montado conforme a Figura 3-2 na página 15.
3.
Conecte o adaptador THUM ao dispositivo com fio usando práticas padrão. O fio
conectado do adaptador THUM ao dispositivo com fio deve ser blindado ou estar em
um eletroduto.
4.
Faça o aterramento do kit de montagem remota conforme as práticas locais.
5.
Conecte o adaptador THUM ao dispositivo HART com fio usando os diagramas de
ligação a seguir. Consulte a Figura 3-19 até a Figura 3-26 nas páginas a seguir.
6.
Feche a tampa do invólucro do dispositivo HART com fio até que o metal fique em
contato com o metal, mas não aperte demais para não danificar a unidade.
Observação
Dois conectores para emenda são fornecidos com o adaptador THUM. O primeiro é um
conector duplo. O segundo é um conector triplo para ser usado com um resistor, caso não haja
resistência suficiente no circuito. Ambos os conectores para emenda aceitam fios de tamanho
14 a 22 AWG. Consulte o manual de referência do instrumento cabeado para saber mais sobre a
resistência recomendada para o circuito.
3.2.3
Fonte de alimentação
A carga mínima do circuito é de 250 Ohms.
O adaptador THUM se comunica e transfere energia por um circuito HART/4-20 mA padrão. O
adaptador THUM causa uma pequena queda de tensão linear no circuito de 2,25 V a 3,5 mA até
1,2 V a 25 mA. Em caso de falha, a queda de tensão máxima é de 2,5 V. O adaptador THUM não
afetará o sinal de 4-20 mA sob condições normais ou de falha desde que o circuito tenha pelo
menos uma margem de 2,5 V na corrente de circuito máxima (25 mA para um dispositivo
HART/4-20 mA típico).
Limite fonte de alimentação para um máximo de 0,5 A e a tensão para 55 Vcc.
Corrente do circuito
Montagem
Queda de tensão do adaptador THUM
3,5 mA
2,25 V
25 mA
1,2 V
15
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
3.2.4
Resistor de carga
Se necessário, adicione um resistor de carga conforme mostrado na Figura 3-20, Figura 3-22,
e Figura 3-24. O resistor deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação (mínimo de
1 W) e deve ser compatível com o conector de emenda fornecido, que aceita fios de tamanho
14 a 22 AWG.
3.2.5
Fiação
Observação
Para que o adaptador THUM funcione corretamente, deve haver uma resistência de pelo menos
250 Ohms no circuito. Se o circuito de 4-20 mA não tiver a resistência recomendada, conecte um
resistor conforme mostra a Figura 3-20, Figura 3-22 ou Figura 3-24, se necessário.
Ao adicionar um resistor de carga, verifique se os condutores isolados não estão em contato com
o invólucro do transmissor e/ou com outras peças metálicas expostas.
Figura 3-3. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos de dois fios
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Vermelho
Aterramento
Circuito de 4-20 mA +
Preto
Circuito de 4-20 mA -
Branco
Fonte de
alimentação
+
-
Amarelo
Conector para emenda
– ALIMENT/COM
Resistor de carga 250

+ ALIMENT/COM
Observação
Para que o adaptador THUM funcione corretamente, deve haver uma resistência de pelo menos
250 Ohms no circuito. Se o circuito de 4-20 mA não tiver a resistência recomendada, conecte
um resistor conforme mostra a Figura 3-6, Figura 3-10 ou Figura 3-13, se necessário.
16
Montagem
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 3-4. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos de dois fios
Adaptador THUM
Invólucro da montagem remota
Vermelho
Preto
Verde
Aterramento
Circuito de 4-20 mA +
Branco
Circuito de 4-20 mA -
+
-
Amarelo
Fio blindado
Resistor de carga 250
Fonte de
alimentação

+ COM
Dispositivo com fio
- COM
Figura 3-5. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos de dois fios com
resistor
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Vermelho
Aterramento
Circuito de 4-20 mA +
Preto
Fonte de
+
alimentação -
Circuito de 4-20 mA -
Branco
Amarelo
– ALIMENT/COM
+ ALIMENT/COM
Montagem
Resistor de carga 250

Conector para emenda
17
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 3-6. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos de dois fios com
resistor
Adaptador THUM
Invólucro da montagem remota
Vermelho
Resistor de carga 250

Preto
Verde
Circuito de 4-20 mA +
Aterramento
Branco
Circuito de 4-20 mA -
+
-
Amarelo
Fonte de
alimentação
Fio blindado
+ COM
Dispositivo com fio
- COM
Figura 3-7. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos passivos de quatro
fios
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Aterramento
Vermelho
Conector para emenda
Circuito de 4-20 mA +
Circuito de 4-20 mA -
Preto
Fonte de +
alimentação -
Branco
Amarelo

Alimentação-
COM -
Alimentação+
COM +
Resistor de carga 250
Observação
Haverá um circuito passivo quando o dispositivo com fio não estiver fornecendo energia para
o circuito de 4-20 mA. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo
ativo ou passivo.
18
Montagem
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 3-8. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos passivos de
quatro fios
Adaptador THUM
Invólucro da montagem remota
Vermelho
Verde
Preto
Circuito de 4-20 mA +
Aterramento
Branco
Circuito de 4-20 mA +
-
Amarelo
Fio blindado
Resistor de carga 250
Fonte de
alimentação

+ COM
Dispositivo com fio
- COM
Figura 3-9. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos passivos de quatro
fios com resistor
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Aterramento
Vermelho
Conector para emenda
Circuito de 4-20 mA +
Circuito de 4-20 mA -
Preto
Fonte de
alimentação
+
-
Branco
Resistor de carga 250
Montagem
COM -

Alimentação+
Alimentação-
COM +
Amarelo
19
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 3-10. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos passivos de
quatro fios com resistor
Adaptador THUM
Invólucro da montagem remota
Vermelho
Verde
Resistor de carga 250

Preto
Circuito de 4-20 mA +
Aterramento
Branco
Circuito de 4-20 mA -
+ Fonte de
- alimentação
Amarelo
Fio blindado
+ COM
Dispositivo com fio
- COM
Figura 3-11. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos ativos de quatro
fios
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Aterramento
Amarelo
Conector para emenda
Circuito de 4-20 mA +
Circuito de 4-20 mA -
Branco
Placa de
entrada
Preto
Vermelho
COM -

Alimentação+
Alimentação-
COM +
Resistor de carga 250
Observação
Haverá um circuito ativo quando o dispositivo com fio estiver fornecendo energia para o
circuito de 4-20 mA. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo
ativo ou passivo.
20
Montagem
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 3-12. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos ativos de quatro
fios
Adaptador THUM
Invólucro da montagem remota
Vermelho
Verde
Preto
+ COM
Aterramento
Dispositivo com fio
Branco
- COM
Amarelo
Fio blindado
Circuito de 4-20 mA +
Placa de
entrada
Circuito de 4-20 mA -
Resistor de carga 250

Figura 3-13. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos ativos de quatro
fios com resistor
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Amarelo
Conector para emenda
Circuito de 4-20 mA +
Aterramento
Placa de
entrada
Circuito de 4-20 mA -
Branco
Preto
Vermelho
Montagem

Alimentação-
COM -
Alimentação+
COM +
Resistor de carga 250
21
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 3-14. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos ativos de quatro
fios com resistor
Adaptador THUM
Invólucro da montagem remota
Vermelho
Resistor de carga 250
Verde

Preto
+ COM
Aterramento
Dispositivo com fio
Branco
- COM
Amarelo
Fio blindado
Circuito de 4-20 mA +
Placa de
entrada
Circuito de 4-20 mA -
Resistor de carga 250

Figura 3-15. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos ativos de quatro
fios sem circuito de 4-20 mA
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Aterramento
Amarelo
Conector para emenda
Resistor de carga 250

Branco
Preto
22
Alimentação+
Alimentação-
COM -
COM +
Vermelho
Montagem
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 3-16. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos ativos de quatro
fios sem circuito de 4-20 mA
Adaptador THUM
Invólucro da montagem remota
Vermelho
Resistor de carga 250
Verde
Aterramento

Preto
Branco
Amarelo
+ COM
Dispositivo com fio
- COM
Figura 3-17. Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de alimentação de 24 V com
um resistor de 1200 Ohm para limitar a corrente em 20 mA
Adaptador THUM
Verde
Aterramento
+
Vermelho
Preto
Branco
Amarelo
Resistor
de
250 Ohm
-
24 V
Fonte de
alimentação
Obrigatório
o uso do
resistor de
1200 Ohm
Caixa de junção
Montagem
23
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 3-18. Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de alimentação de 24 V com
um resistor de 1200 Ohm para limitar a corrente em 20 mA
Adaptador THUM
Vermelho
Verde
Aterramento
Invólucro da
montagem remota
Preto
+
Branco
Obrigatório o
uso do resistor
de 1200 Ohm
Amarelo
-
24 V
Fonte de
alimentação
Resistor de
250 Ohm
Figura 3-19. Diagrama de ligação para dispositivos de dois fios
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Vermelho
Aterramento
Circuito de 4-20 mA +
Preto
Circuito de 4-20 mA -
Branco
Amarelo
Conector para emenda
– ALIMENT/COM
+ ALIMENT/COM
Figura 3-20. Diagrama de ligação para dispositivos de dois fios com resistor
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Vermelho
Aterramento
Circuito de 4-20 mA +
Preto
Circuito de
4-20 mA -
Branco
Amarelo
Resistor
– ALIMENT/COM
+ ALIMENT/COM
Conector para emenda
Observação
Haverá um circuito passivo quando o dispositivo com fio não estiver fornecendo energia para
o circuito de 4-20 mA. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo
ativo ou passivo.
24
Montagem
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 3-21. Diagrama de ligação para dispositivos passivos de quatro fios
Adaptador THUM
Verde
Vermelho
Dispositivo com fio
Conector para emenda
Circuito de 4-20 mA +
Aterramento
Circuito de 4-20 mA -
Preto
Branco
Amarelo
Alimentação+
4-20 mA/HART -
Alimentação+
4-20 mA/HART +
Alimentação-
Alimentação-
Figura 3-22. Diagrama de ligação para dispositivos passivos de quatro fios com resistor
Adaptador THUM
Verde
Vermelho
Dispositivo com fio
Aterramento
Conector para emenda
Circuito de 4-20 mA +
Circuito de 4-20 mA -
Preto
Branco
Resistor
Amarelo
Alimentação+
4-20 mA/HART -
Alimentação-
4-20 mA/HART +
Alimentação+
Alimentação-
Observação
Haverá um circuito ativo quando o dispositivo com fio estiver fornecendo energia para o
circuito de 4-20 mA. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo
ativo ou passivo.
Figura 3-23. Diagrama de ligação para dispositivos ativos de quatro fios
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Amarelo
Conector para emenda
Circuito de 4-20 mA +
Aterramento
Circuito de 4-20 mA -
Branco
Preto
Vermelho
Alimentação+
4-20 mA/HART -
Montagem
Alimentação-
4-20 mA/HART +
Alimentação+
Alimentação-
25
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura 3-24. Diagrama de ligação para dispositivos ativos de quatro fios com resistor
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Amarelo
Conector para emenda
Circuito de 4-20 mA +
Aterramento
Circuito de 4-20 mA -
Branco
Preto
Resistor
Vermelho
Alimentação+
4-20 mA/HART +
4-20 mA/HART -
Alimentação+
Alimentação-
Alimentação-
Figura 3-25. Diagrama de ligação para dispositivos ativos de quatro fios sem circuito de
4-20 mA
Adaptador THUM
Dispositivo com fio
Verde
Conector para emenda
Aterramento
Amarelo
Resistor
Branco
Preto
Vermelho
Alimentação+
Alimentação+
Alimentação-
Alimentação-
4-20 mA/HART +
4-20 mA/HART -
Figura 3-26. Diagrama de ligação para o adaptador THUM como roteador, sem dispositivo
com fio
Adaptador THUM
Verde
Aterramento
Vermelho
24 V
Fonte de
alimentação
Preto
Branco
Resistor de
250 Ohm
Amarelo
Resistor de
1200 Ohm
Caixa de junção
O resistor de 1200 Ohm deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação
(mínimo de 3 W).
26
Montagem
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
3.3
Março de 2014
Teste da corrente do circuito
Para verificar se o adaptador THUM funcionará em todas as condições, é preciso fazer um teste
de corrente do circuito. Esse teste colocará o circuito para funcionar em condições com a maior
queda de tensão possível.
1.
Coloque o circuito em controle manual.
2.
Coloque o circuito no nível de alarme alto. Para saber mais, consulte o manual de
instruções do dispositivo com fio.

Quando o adaptador THUM for conectado a uma válvula, isso precisará ser feito na
origem da corrente, e não na válvula.

Quando o adaptador THUM for conectado a um transmissor, isso precisará ser
executado no transmissor.
3.
Coloque o adaptador THUM no modo de queda de tensão fixa.
AMS Device Manager
Clique com o botão direito no adaptador THUM e selecione Configurar. Quando o menu abrir,
selecione Configuração manual na janela à esquerda e depois a guia Dispositivo com fio na parte
superior. Não se esqueça de que o menu suspenso Hora na parte inferior da página deve estar
na opção Atual. No menu suspenso Queda de tensão, na caixa Opções do Smart Power, selecione
Queda de tensão fixa. Pressione o botão Aplicar para confirmar as alterações. Consulte
Figura 3-27 na página 28.
Comunicador de campo
Ao se comunicar com o adaptador THUM, selecione: Configurar - Configuração manual Dispositivo com fio - Modo de queda de tensão. Para o método, selecione Queda de tensão
fixa.
Função
Queda de tensão
Sequência de teclas
2,2,2,2
Itens do menu
Queda de tensão
4.
Verifique se a corrente do circuito atingiu os níveis de alarme altos.
5.
Coloque o adaptador THUM no modo de queda de tensão variável.
AMS Device Manager
Clique com o botão direito no adaptador THUM e selecione Configure (Configurar). Quando
o menu abrir, selecione Manual Setup (Configuração manual) na janela à esquerda e depois
a guia Wired Device (Dispositivo com fio) na parte superior. Não se esqueça de que o menu
suspenso Time (Hora) na parte inferior da página deve estar na opção Current (Atual). No menu
suspenso Voltage Drop (Queda de tensão), na caixa Smart Power Options (Opções do Smart
Power), selecione Variable Voltage Drop (Queda de tensão variável). Pressione o botão Apply
(Aplicar) para confirmar as alterações. Consulte Figura 3-27.
Montagem
27
Manual de referência
Seção 3: Montagem
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Comunicador de campo
Ao se comunicar com o adaptador THUM, selecione: Configurar - Configuração manual Dispositivo com fio - Modo de queda de tensão. Para o método, selecione Queda de tensão
variável.
Função
Queda de tensão
6.
Sequência de teclas
2,2,2,2
Itens do menu
Queda de tensão
Retire o circuito do nível de alarme alto.
Figura 3-27. Tela de configuração do AMS
28
Montagem
Manual de referência
Seção 4: Comissionamento
00809-0122-4075, Rev CA
Seção
Março de 2014
4
Comissionamento
Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 29
Configuração da rede do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 30
4.1
Mensagens de segurança
As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para
garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à
possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as
mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo.
4.1.1
Advertências
ADVERTÊNCIA
Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves,
inclusive morte.
Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.

Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique
se os instrumentos estão instalados em conformidade com as práticas de instalação
elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.

Verifique se o ambiente de operação do transmissor é consistente com as
certificações adequadas de áreas classificadas.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.


Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está
sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este
dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar
operação indesejável.
Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm
entre a antena e as pessoas.
Comissionamento
29
Manual de referência
Seção 4: Comissionamento
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
4.2
Configuração da rede do dispositivo
Para estabelecer a comunicação com o Smart Wireless Gateway e, principalmente, com o
sistema de informação, o transmissor deve ser configurado para se comunicar via rede sem fio.
Esta etapa é o equivalente sem fio de conectar um transmissor cabeado ao sistema de
informação. Ao usar um comunicador de campo ou um AMS, insira o Network ID (ID de rede) e
Join Key (senha de conexão) para que correspondam ao ID de rede e à senha de conexão do
gateway e de outros dispositivos na rede. Se o ID de rede e a senha de conexão não forem
idênticos, o adaptador THUM não se comunicará com a rede. Ambas as informações podem ser
obtidas no Smart Wireless Gateway, na página Setup>Network>Settings
(Configuração>Rede>Ajustes) no servidor da Web, conforme mostra a Figura 4-1.
Figura 4-1. Configurações de rede do gateway
AMS
Clique com o botão direito no adaptador THUM e selecione Configure (Configurar). Quando
o menu abrir, selecione Join Device to Network (Conectar dispositivo à rede) e siga o método
para inserir o ID de rede e a senha de conexão.
Comunicador de campo
O ID de rede e a Senha de conexão podem ser alterados no transmissor sem fio usando o
seguinte atalho do teclado. Verifique o ID de rede e a chave de conexão.
O funcionamento pode ser verificado em três locais: usando o comunicador de campo, no gateway
pelo servidor da Web integrado do Smart Wireless Gateway ou pelo configurador sem fio AMS™.
Função
Wireless Setup
(Configuração sem fio)
30
Sequência de teclas
1,4
Itens do menu
Smart Power (alimentação inteligente), ID de rede,
Set Join Key (definir senha de conexão), Radio
State (estado de rádio)
Comissionamento
Manual de referência
Seção 4: Comissionamento
00809-0122-4075, Rev CA
4.2.1
Março de 2014
Status da rede
Se o adaptador THUM foi configurado com o ID de rede e a senha de conexão, e tiver
transcorrido um tempo suficiente para a sondagem da rede, o transmissor deve ser conectado
à rede. Para verificar a conectividade, abra a interface da Web integrada do Smart Wireless
Gateway e navegue até a página Explorer (Explorador).
Essa página exibirá a tag HART do adaptador THUM, PV, SV, TV, QV e a taxa de atualização.
Um indicador de status verde sinaliza que o dispositivo está funcionando corretamente.
Um indicador vermelho sinaliza que há algum problema com o dispositivo ou com seu caminho
de comunicação. Para saber mais sobre um dispositivo específico, clique no nome da tag.
4.2.2
Verificar operação
O funcionamento pode ser verificado em três locais: usando o comunicador de campo 375, no
gateway pelo servidor da Web integrado do Smart Wireless Gateway ou pelo configurador sem
fio AMS™.
Comunicador de campo
Para que o adaptador THUM se comunique com um comunicador de campo, você precisa do DD do
adaptador THUM. O comunicador de campo deve ser colocado em modo de sondagem usando o
endereço 63 do adaptador THUM. Conecte o comunicador de campo ao dispositivo com fio.
O comunicador de campo deve localizar tanto o adaptador THUM como o dispositivo com fio.
Tabela 4-1. Conexões do comunicador de campo
Função
Communications
(Comunicações)
Sequência
de teclas
3, 3
Itens do menu
Join Status (Status de conexão), Wireless Mode (Modo sem
fio), Join Mode (Modo de conexão), Number of Available
Neighbors (Número de vizinhos disponíveis), Number of
Advertisements Heard (Número de anúncios ouvidos),
Number of Join Attempts (Número de tentativas de conexão)
Smart Wireless Gateway
Se o adaptador THUM tiver sido configurado com o ID de rede e a senha de conexão, e tiver
transcorrido um tempo suficiente para a sondagem da rede, o transmissor será conectado à
rede. Para verificar a operação do dispositivo e a conexão com a rede com o servidor da Web
integrado do Smart Wireless Gateway, abra a interface da Web integrada do Smart Wireless
Gateway e navegue até a página de Explorer.
Observação
Pode levar vários minutos para o aparelho estabelecer a conexão com a rede.
Comissionamento
31
Manual de referência
Seção 4: Comissionamento
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Configurador sem fio AMS
Quando o dispositivo tiver estabelecido a conexão com a rede, ele será exibido na janela do
configurador sem fio conforme a ilustração a seguir.
Solução de problemas
Se o transmissor não estiver funcionando bem, consulte a seção “Solução de problemas” do
manual. A causa mais comum do mau funcionamento é a ID de rede e a Senha de conexão. O ID
de rede e a chave de conexão no dispositivo devem corresponder com as mesmas informações
do Smart Wireless Gateway.
Ambas as informações podem ser obtidas no Smart Wireless Gateway, na página Configuração>
Rede>Ajustes no servidor da Web. O ID de rede e a Senha de conexão podem ser alterados no
transmissor sem fio usando o seguinte atalho do teclado.
Informações de referência
Função
Sequência de teclas
Configuração sem fio
1, 4
Itens do menu
Alimentação inteligente, ID de rede, Definir senha
de conexão, Estado de rádio
Observação
Para se comunicar com um comunicador de campo, o dispositivo com fio deve estar ligado.
Tabela 4-2. Atalho do HART do adaptador THUM
Função
32
Sequência
de teclas
Device Info
(Info. do
dispositivo)
2, 2, 4, 3
Guided Setup
(Configuração
guiada)
2, 1
Manual Setup
(Configuração
manual)
2, 2
Wireless
(Sem fio)
2, 2, 1
Itens do menu
Manufacturer (Fabricante), Model (Modelo), Final Assembly Number
(Número da montagem final), Universal (Universal), Field Device
(Dispositivo de campo), Software, Hardware, Descriptor (Descritor),
Message (Mensagem), Date (Data), Model Number I, II, III (Número do
modelo I, II, III), SI Unit Restriction (Restrição de unidade SI), Country (País)
Configure (Configuração), Guided Setup (Configuração guiada),
Conectar dispositivo à rede, Configure Update Rate (Configurar taxa de
atualização), Zero Trim (Ajuste de zero), Configure Device Display
(Configurar indicador do dispositivo), Configure Process Alarms
(Configurar alarmes de processo)
Configuração, Configuração manual, Wireless (Sem fio), Pressure
(Pressão), Device Temperatures (Temperaturas do dispositivo), Device
Information (Informações do dispositivo), Display (Indicador), Other
(Outro)
ID de rede, Conectar dispositivo à rede, Configurar taxa de atualização,
Configure Broadcast Power Level (Configurar nível de alimentação de
transmissão), Power Mode (Modo de alimentação), Power Source (Fonte de
alimentação)
Comissionamento
Manual de referência
Seção 5: Operação e manutenção
00809-0122-4075, Rev CA
Seção
Março de 2014
5
Operação e manutenção
Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 33
Sequência de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 33
Configuração avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 34
5.1
Mensagens de segurança
As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para
garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à
possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as
mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo.
5.1.1
Advertências
ADVERTÊNCIA
Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves,
inclusive morte.

Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.

Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique
se os instrumentos estão instalados em conformidade com as práticas de instalação
elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.

Verifique se o ambiente de operação do transmissor é consistente com as
certificações adequadas de áreas classificadas.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.

Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está
sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este
dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar
operação indesejável.
Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm
entre a antena e as pessoas.
5.2
Sequência de inicialização
Como o THUM é um dispositivo de recuperação de energia, há diferentes recursos disponíveis em
diferentes momentos após a inicialização. A configuração é disponibilizada imediatamente após a
inicialização e inclui o método de descoberta e taxa de atualização. Todas as configurações de
rede que incluem o Network ID (ID de rede) e a Join Key (senha de conexão) não podem ser
definidas até que o rádio seja completamente iniciado. Isso pode acontecer em até 3 (três)
minutos após a inicialização.
Depois que esse período de tempo tiver passado, o adaptador THUM começará a se conectar à
rede. O tempo de conexão depende do tamanho da rede, do número de dispositivos conectados
a ela e se os anúncios ativos estão habilitados no gateway. Depois que o período de tempo
suficiente para a conexão tiver passado, vá até a página de Explorer no Smart Wireless Gateway
para ver se o THUM está conectado.
Operação e manutenção
33
Manual de referência
Seção 5: Operação e manutenção
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
5.3
Configuração avançada
5.3.1
Configurar taxa de atualização avançada
Teclas de atalho
2, 2, 1,3
O método “Configure Update Rate” (Configurar taxa de atualização) define todas as três taxas de
atualização com base na entrada de um usuário. O método “Configure Advanced Update Rate”
(Configurar taxa de atualização avançada) permite que cada taxa de atualização seja definida
independentemente das outras duas. Os valores de todas as taxas de atualização estão entre
8 segundos e 60 minutos. Só é possível definir uma única taxa de atualização para 8 segundos.
No AMS, selecione Manual Setup (Configuração manual) e depois a guia Wireless (Sem fio).
5.3.2
Corrente de 4 -20 mA
Teclas de atalho
2, 2, 2,1
Isso otimiza o adaptador THUM para a corrente do circuito disponível.
Há duas opções: “Variable Current Mode” (Modo de corrente variável) e “Fixed Current Mode”
(Modo de corrente fixa). O modo de corrente variável é o modo padrão e é usado quando
a corrente no circuito está alternando entre 3,5 mA e 25 mA.
O modo de corrente fixa pode ser selecionado pelo usuário. Ele serve para quando a corrente no circuito
é fixa e não cai para menos de 15 mA. Se a corrente cair para menos de 15 mA quando o adaptador
THUM estiver no modo de corrente fixa, pode significar algum problema com o tráfego da rede, e o
adaptador THUM poderá se desconectar da rede sem fio. O circuito HART não será afetado.
No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Wired Device (Dispositivo com fio).
5.3.3
Queda de tensão
Teclas de atalho
2, 2, 2,2
Isso otimiza o adaptador THUM para a tensão disponível no circuito. Existem duas opções:
variável e fixa. A variável é o modo padrão. No modo variável, o THUM cai entre 2,25 V a 3,5 mA
e 1,2 V a 25 mA. No modo fixo, o THUM sempre cairá para 2,25 V. O modo fixo é usado para
verificar se há tensão o suficiente no circuito no procedimento de verificação.
No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Dispositivo com fio.
5.3.4
Modo de descoberta
Teclas de atalho
2, 2, 2,3
O modo de descoberta é como o adaptador THUM determina para qual dispositivo com fio ele
será atualizado. Há três modos: “First Device Found” (Primeiro dispositivo encontrado), ‘Fixed
Polling Address” (Endereço de sondagem fixo) e “Fixed Mapping” (Mapeamento fixo). O modo
padrão é o Primeiro dispositivo encontrado. Nesse modo, o adaptador THUM atualizará para o
primeiro dispositivo cabeado que ele encontrar no barramento. Ele é melhor para os casos em
que há apenas um dispositivo no barramento cabeado. Se mais de um dispositivo com fio for
encontrado, o adaptador THUM entrará em estado de alerta.
34
Operação e manutenção
Manual de referência
Seção 5: Operação e manutenção
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
No modo de Endereço de sondagem fixo, o THUM atualizará apenas para um dispositivo com fio
em um endereço de sondagem HART específico. É possível inserir qualquer endereço. Se nenhum
dispositivo for encontrado nesse endereço, o adaptador THUM entrará em estado de alerta.
No modo de Mapeamento fixo, o usuário seleciona a tag longa em uma lista de dispositivos
presentes no barramento com fio. Se o dispositivo selecionado perder a conexão, o THUM não
começará a atualizar o novo dispositivo e entrará em estado de alerta.
No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Dispositivo com fio.
5.3.5
Configurar sondagem do HART
Teclas de atalho
2, 2, 2,4
O método Configure HART Polling (Configurar sondagem HART) permite que o usuário
selecione quais comandos o adaptador THUM atualizará para o dispositivo com fio. O usuário
pode selecionar os comandos nas informações de pré-instalação ou optar por personalizá-los e
inserir o comando HART que deseja que o adaptador THUM atualize para o dispositivo com fio.
No AMS, selecione Configuração manual e depois a Dispositivo com fio.
5.3.6
Configurar modo somente roteador
Teclas de atalho
2, 2, 5,2
Esse modo definirá o adaptador THUM para atuar somente como um roteador. O adaptador
THUM não procurará mais por dispositivos com fio, nem será atualizado para dispositivos com
fio que estejam no circuito HART. Ele continuará a enviar atualizações para si mesmo e também
atuará como um nó sem fio na rede sem fio.
No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Other (Outros).
5.3.7
Endereço HART
Teclas de atalho
2, 2, 5,3
É o endereço de sondagem HART do adaptador THUM. Ele pode ser alterado de 0 a 63 e serve
para quando você usa a comunicação HART com fio para conversar com o THUM. O endereço
de sondagem HART padrão do adaptador THUM é 63.
No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Outros.
5.3.8
Mestre HART
Teclas de atalho
2, 2, 5,4
É o local onde o usuário pode definir o adaptador THUM como mestre HART primário ou secundário.
O THUM é definido como primário por padrão. Se outro mestre primário estiver no circuito HART,
pode ser preciso definir o adaptador THUM como mestre secundário. Isso não afetará a
funcionalidade do adaptador THUM. O número de tentativas pode ser definido entre 2 e 5.
No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Outros.
Operação e manutenção
35
Manual de referência
Seção 6: Solução de problemas
00809-0122-4075, Rev CA
Seção
Março de 2014
6
Solução de problemas
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 37
Ações recomendadas para a solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 38
6.1
Visão geral
A Tabela 6-1 na página 38 fornece sugestões resumidas para manutenção e solução dos
problemas mais comuns de operação.
Se você suspeitar que algo não está funcionando corretamente apesar da ausência de mensagens
de diagnóstico no mostrador do comunicador de campo, siga os procedimentos descritos aqui
para verificar se o hardware do transmissor e as conexões ao processo estão em boas condições
de trabalho. Trabalhe sempre nos pontos de verificação mais prováveis primeiro.
6.1.1
Advertências
ADVERTÊNCIA
Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves,
inclusive morte.
Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.

Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique
se os instrumentos estão instalados em conformidade com as práticas de instalação
elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.

Verifique se o ambiente de operação do transmissor é consistente com as
certificações adequadas de áreas classificadas.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.


Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está
sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência nociva.
Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam
provocar operação indesejável.
Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm
entre a antena e as pessoas.
Solução de problemas
37
Manual de referência
Seção 6: Solução de problemas
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Tabela 6-1. Ações recomendadas para a solução de problemas
Sintoma
Ação recomendada
Solução de problemas de dispositivos com fio
O dispositivo com fio não liga
quando o adaptador THUM é
adicionado ao circuito.
Verifique a ligação dos fios e as conexões entre o adaptador THUM e o dispositivo com fio.
Verifique se há tensão suficiente sendo fornecida para ambos o adaptador THUM e o
dispositivo com fio.
O dispositivo com fio não
funciona corretamente pela
verificação do circuito.
Verifique se a queda de tensão total do sistema é de 2,5 V para o adaptador THUM.
Verifique se há tensão suficiente no circuito.
Não é possível se comunicar
com o dispositivo com fio ou
com o adaptador THUM.
Verifique se a ligação dos fios está correta.
Verifique se há tensão suficiente sendo fornecida para ambos o adaptador THUM e o
dispositivo com fio.
Verifique se há uma resistência entre 250 e 1100 Ohms.
Não é possível se comunicar
com um adaptador THUM.
Verifique se a ligação dos fios está correta.
Verifique se há tensão suficiente sendo fornecida para ambos o adaptador THUM e o
dispositivo com fio.
Verifique se há uma resistência entre 250 e 1100 Ohms.
Verifique se o comunicador de campo ou o AMS Device Manager está definido para
sondar pelo endereço do adaptador THUM.
Reinicie o dispositivo e tente novamente.
Solução de problemas de configuração
Não é possível configurar o
adaptador THUM com 375 ou
com o AMS Device Manager.
Verifique se o DD correto foi carregado no 375 ou no AMS Device Manager.
O adaptador THUM não se
comunica com o dispositivo
com fio.
Execute o método “Configure Discovery Mode” (Configurar modo de descoberta) para
conectar o adaptador THUM ao dispositivo com fio.
Verifique a ligação dos fios e as conexões entre o adaptador THUM e o dispositivo com fio.
Verifique se há uma resistência entre 250 e 1100 Ohms nas comunicações do HART.
Verifique se o dispositivo com fio está funcionando corretamente.
Reinicie o dispositivo e tente novamente.
Detecção de mestre HART
duplicado.
Verifique se há dois mestres primários no circuito.
Defina o adaptador THUM para o modo de mestre secundário.
Reinicie o dispositivo e tente novamente.
Esse erro acontece quando o adaptador THUM está no modo de mestre secundário e o
375 ou o AMS Device Manager está conectado ao circuito.
O erro desaparece depois que o 375 ou o AMS Device Manager é removido do circuito.
Solução de problemas de rede sem fio
O adaptador THUM não está se
conectando à rede.
Verifique o ID de rede e a chave de conexão.
Espere mais tempo (30 minutos).
Verifique se o adaptador THUM está ao alcance de pelo menos um outro dispositivo.
Verifique se a rede está em modo de anúncio ativo.
Reinicie o dispositivo e tente novamente.
Verifique se o dispositivo está configurado para conexão. Envie o comando “Force Join”
(Forçar conexão) para o dispositivo.
Para saber mais, consulte a seção de solução de problemas do Smart Wireless Gateway.
Erro de largura de banda
limitada.
Reduza a taxa de atualização no adaptador THUM e no dispositivo com fio.
Aumente os caminhos de comunicação adicionando mais pontos sem fio.
Verifique se o adaptador THUM esteve on-line pelo menos durante uma hora.
Verifique se o adaptador THUM não está roteando por meio de um nó de roteamento
“limitado”.
Crie uma nova rede com outro Smart Wireless Gateway.
38
Solução de problemas
Manual de referência
Anexo A: Dados de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Anexo
Março de 2014
A
Dados de referência
Especificações funcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificações de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1
página 39
página 39
página 40
página 41
página 43
Especificações funcionais
Entrada
Qualquer dispositivo HART energizado de dois ou quatro fios
Saída
IEC 62591 (WirelessHART)
Limites de umidade
0 a 100% de umidade relativa
Taxa de atualização
Selecionável pelo usuário, 8 s a 60 min.
A.2
Especificações físicas
Conexões elétricas
O adaptador THUM é conectado a um circuito de 4–20 mA energizado e se alimenta da energia
de recuperação. O THUM causa uma queda de tensão no circuito. A queda é linear de 2,25 V a
3,5 mA até 1,2 V a 25 mA, mas não tem efeito sobre o sinal de 4–20 mA no circuito.
Em condições de falha, a queda de tensão máxima é de 2,5 V.
Fonte de alimentação
Carga mínima de 250 Ohms no circuito.
Para manter as funções de operação normais do subdispositivo, a alimentação no circuito deve
ter uma margem de pelo menos 2,5 V a uma carga de 250 Ohm.
Limite de alimentação para o máximo de 0,5 A
Limite de alimentação para o máximo de 55 Vcc
Conexões do comunicador de campo
Utilize conexões HART de subdispositivo.
Materiais de construção
Opção de invólucro D – alumínio com baixo teor de cobre
Dados de referência
39
Manual de referência
Anexo A: Dados de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Opção de invólucro E – aço inoxidável 316
Pintura – poliuretano
Adaptador de conduíte M20 – aço inoxidável
Anel de vedação do adaptador de conduíte M20 – Buna-n
Antena
Antena onidirecional integrada de polibutileno tereftalato (PBT)/policarbonato (PC)
Peso
Adaptador THUM somente AL – 0,29 kg (0,65 lb)
Adaptador THUM somente aço inoxidável – 0,5 kg (1,1 lb)
Adaptador THUM AL com kit remoto AL – 1,45 kg (3,2 lb)
Adaptador THUM de aço inoxidável com kit remoto de aço inoxidável – 2,65 kg (5,8 lb)
Adaptador THUM AL com adaptador M20 de conduíte – 0,38 kg (0,85 lb)
Adaptador THUM de aço inoxidável com adaptador M20 de conduíte – 0,59 kg (1,3 lb)
Classificação da caixa do transmissor
O código D da opção de alojamento é NEMA 4X e IP66.
Montagem
O adaptador THUM pode ser conectado diretamente ao conduíte de qualquer dispositivo HART
de dois ou quatro fios ou montado remotamente usando o kit de montagem remota.
A.3
Especificações de desempenho
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Todos os modelos:
Atendem todos os requisitos da EN 61326-1 (2006) quando instalados com fiação blindada.
O subdispositivo também deve usar fiação blindada para a instalação.
Efeito de vibração
Saída não afetada quando testada de acordo com os requisitos de campo IEC60770-1 em
aplicação geral ou tubulação com baixo nível de vibração (10 a 60 Hz 0,15 mm de pico de
amplitude de deslocamento / 60 a 500 Hz 2g).
Quando o adaptador THUM é usado em dispositivos cabeados que estão sujeitos a níveis
de vibração acima de 2g, é recomendado que o adaptador THUM seja montado remotamente
usando o kit de montagem remota.
Limites de temperatura
Limite de operação
Limite de armazenamento
–40 a 185 °F
–40 a 185 °F
–40 a 85 °C
–40 a 85 °C
Especificações de saída
O THUM permite a comunicação sem fio entre o dispositivo HART ao qual está conectado
e o Smart Wireless Gateway.
40
Dados de referência
Manual de referência
Anexo A: Dados de referência
00809-0122-4075, Rev CA
A.4
Março de 2014
Desenhos dimensionais
Adaptador THUM 1/2 NPT
36,1
(1,42)
50,8
(2,0)
48,5
(1,91)
130,8
(5,15)
As dimensões estão em milímetros (polegadas).
Dados de referência
41
Manual de referência
Anexo A: Dados de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Adaptador THUM com adaptador de conduíte M20
27,17
(1,07)
Adaptador para
entrada do M20
48,5
(1,91)
50,8
(2,0)
123,19
(4,85)
164,6
(6,48)
As dimensões estão milímetros (polegadas).
Adaptador THUM com kit de montagem remota
88
(3,45)
107
(4,20)
Entrada das
conexões
elétricas
50,8
(2,0)
123,19
(4,85)
Lado
eletrônico
As dimensões estão em milímetros (polegadas).
42
Dados de referência
Manual de referência
Anexo A: Dados de referência
00809-0122-4075, Rev CA
A.5
Março de 2014
Informações para pedidos
Tabela A-1. Informações do pedido do Adaptador Smart Wireless THUM
★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas (★) devem ser selecionadas para um melhor prazo de entrega.
__A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional.
Modelo
Descrição do produto
775
Adaptador Smart Wireless THUM
Saída
X
Wireless (Sem fio)
Invólucro
Padrão
D
Padrão
Alumínio
★
Expandida
E
Expandida
Aço inoxidável
Conexão de montagem
Padrão
Padrão
1
1
/2 - 14 NPT
★
2
Adaptador M20 de conduíte
★
Funcionalidade plantweb
Padrão
1
Padrão
Dados HART
★
Certificação
Padrão
Padrão
NA
Sem aprovação
★
I5
FM, segurança intrínsica, não inflamável
★
I6
CSA segurança intrínsica
★
I1
ATEX segurança intrínseca
★
N1
ATEX tipo n
★
I7
IECEx segurança intrínseca
★
N7
IECEx tipo n
★
I2
INMETRO segurança intrínseca
★
N2
INMETRO Tipo n
★
I3
Segurança intrínseca China
★
IP
Segurança intrínseca KOSHA (Coreia)
★
IW
Segurança intrínseca CCOE (Índia)
★
IM
Segurança intrínsica GOST (Rússia)
★
Taxa de atualização sem fio, frequência operacional e protocolo
Padrão
WA3
Padrão
Taxa de atualização configurável pelo usuário, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
Opções de antena sem fio omnidirecional e SmartPower
Padrão
WK9
★
™
Padrão
Longo alcance, antena integrada, recuperação de energia
★
Número de modelo típico: 775XD11I5WA3WK9
Dados de referência
43
Anexo A: Dados de referência
A.6
Manual de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Acessórios e peças de reposição
Tabela A-2. Acessórios
Descrição do item
Número da peça
Kit de montagem remota – alumínio
00775-9000-0001
Kit de montagem remota – aço inoxidável
00775-9000-0011
Adaptador M20 de conduíte
00775-9001-0001
44
Dados de referência
Manual de referência
Anexo B: Certificações do produto
00809-0122-4075, Rev CA
Anexo
Março de 2014
B
Certificações do produto
Locais de fabricação aprovados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informações sobre Diretivas da União Europeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conformidade com as normas de telecomunicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FCC e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificação para locais comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificações para áreas classificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1
página 45
página 45
página 45
página 46
página 46
página 46
Locais de fabricação aprovados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EUA
Emerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein, Alemanha
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Cingapura
B.2
Informações sobre Diretivas da União Europeia
A declaração de conformidade CE para todas as diretivas europeias aplicáveis a este produto
pode ser encontrada no endereço www.rosemount.com. Uma cópia impressa pode ser obtida
por meio de um representante da Emerson Process Management.
Diretriz ATEX (94/9/CE)
A Emerson Process Management está em conformidade com a Diretriz ATEX.
Compatibilidade eletromagnética (EMC) (2004/108/CE)
A Emerson Process Management está em conformidade com a Diretriz EMC.
Diretriz de equipamentos terminais de rádio e telecomunicações (R&TTE) (1999/5/CE)
A Emerson Process Management está em conformidade com a diretriz R&TTE.
B.3
Conformidade com as normas de
telecomunicações
Todos os dispositivos sem fio requerem certificação para assegurar que estejam em
conformidade com as normas que regem o uso do espectro de radiofrequência. Praticamente
todos os países exigem este tipo de certificação de produto. A Emerson está trabalhando com
órgãos governamentais do mundo inteiro para fornecer produtos com conformidade plena e
eliminar o risco de violação das diretrizes ou leis dos países que regem o uso de dispositivos sem
fio.
Certificações do produto
45
Anexo B: Certificações do produto
B.4
Manual de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
FCC e IC
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita
às condições a seguir: este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo
deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam causar operação
indesejável. O dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm
entre a antena e as pessoas.
Este dispositivo está em conformidade com os padrões canadenses RSS de isenção de licença
para o setor. O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não
pode provocar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive
aquelas que possam provocar operações indesejáveis.
Cet appareil est conforme à la norme RSS Industrie Canada exempt de licence. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interferences pouvant causer un mauvais fonctionnement du dispositif.
B.5
Certificação para locais comuns
Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se as especificações
satisfazem aos requisitos de proteção elétricos, mecânicos e contra incêndio da FM, um
laboratório de teste reconhecido em nível nacional (NRTL, pela sigla em inglês), conforme
credenciamento pela OSHA (Agência Federal dos EUA para Segurança e Saúde Ocupacional).
B.6
Certificações para áreas classificadas
Certificações na América do Norte
Aprovações da Factory Mutual (FM)
I5
FM intrinsecamente seguro e à prova de incêndio
Intrinsecamente seguro para Classe I/II/III, Divisão 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G.
Marcação de área: Classe I, Área 0, AEx ia llC
Códigos de temperatura T4(-50 °C Ta 70 °C)
À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.
Intrinsecamente seguro e antideflagrante quando instalado de acordo com o Desenho
00775-0010 da Rosemount.
Caixa do transmissor do tipo 4X/IP66
CSA – Canadian Standards Association
I6
46
CSA intrinsecamente seguro
Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D.
T3C(-50 °C Ta 70 °C)
Intrinsecamente seguro quando instalado de acordo com o Desenho 00775-0012 da
Rosemount.
Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.
Caixa do transmissor do tipo 4X/IP66
Certificações do produto
Manual de referência
Anexo B: Certificações do produto
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Certificações europeias
I1
ATEX segurança intrínseca
Certificado: Baseefa09ATEX0125X
Ex ia IIC T4(-50 °C Ta 70 °C)
IP66
1180
II 1G
Tabela B-1. Parâmetros de entrada
Alimentação do circuito
Ui = 30 V
Ii = 200 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0
Li = 0
Condições especiais para uso seguro (X):
A resistividade da superfície da antena é superior a um gigaohm. Para evitar acúmulo de
carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com solventes ou pano seco.
A caixa do transmissor é feita de liga de alumínio e recebe um acabamento protetor de
tinta de poliuretano; entretanto, deve-se tomar cuidado para protegê-la de impactos ou
abrasão se estiver localizada em uma zona 0.
N1
ATEX tipo n
Certificado: Baseefa09ATEX0131
Ex nA IIC T4 (-50 °C Ta 70 °C)
Ui = 45 VCC máx
IP66
1180
II 3 G
Certificações IECEx
I7
IECEx segurança intrínseca
Certificado: IECEx BAS 09.0050X
Ex ia IIC T4(-50 °C Ta 70 °C)
IP66
Tabela B-2. Parâmetros de entrada
Alimentação do circuito
Ui = 30 V
Ii = 200 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0
Li = 0
Condições especiais para uso seguro (X):
A resistividade da superfície da antena é superior a um gigaohm. Para evitar acúmulo de
carga eletrostática, não se deve limpar nem esfregar com solventes ou pano seco.
A caixa do transmissor é feita de liga de alumínio e recebe um acabamento protetor de
tinta de poliuretano; entretanto, deve-se tomar cuidado para protegê-la de impactos ou
abrasão se estiver localizada em uma zona 0.
Certificações do produto
47
Anexo B: Certificações do produto
Manual de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
N7
IECEx Tipo n
Certificado: IECEx BAS 09.0058
Ex nA IIC T4 (-50 °C Ta 70 °C)
Ui = 45 VCC máx
IP66
Certificações INMETRO
I2
Segurança intrínseca
BR-Ex ia IIC T4 (-50 °C Ta 70 °C) Ga
N2
INMETRO Tipo “n”
BR-Ex nA IIC T4 Gc (-50 °C Ta 70 °C)
Certificações da China (NEPSI)
I3
Segurança intrínseca China (NEPSI)
Ex ia IIC T4
Certificações CCoE
IW
Segurança intrínseca
Ex ia IIC T4
Certificações KOSHA
IP
Segurança intrínseca
Ex ia IIC T4
Certificações GOST
IM
48
Intrinsecamente seguro
Ex ia IIC T4(-50 °C Ta 70 °C)
Ex nA IIC T4 (-50 °C Ta 70 °C)
IP66
Certificações do produto
Manual de referência
Anexo B: Certificações do produto
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Figura B-1. 775 THUM FM I.S. e Classe 1, Div. 2 Desenho da instalação (1 de 2)
Certificações do produto
49
Anexo B: Certificações do produto
Março de 2014
Manual de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Figura B-2. 775 THUM FM I.S. e Classe 1, Div. 2 Desenho da instalação (2 de 2)
50
Certificações do produto
Manual de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Anexo B: Certificações do produto
Março de 2014
Figura B-3. 775 THUM CSA I.S. Desenho da instalação
Certificações do produto
51
Anexo B: Certificações do produto
Março de 2014
Manual de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Figura B-4. 775 THUM CSA Desenho da instalação
52
Certificações do produto
Manual de referência
00809-0122-4075, Rev CA
Março de 2014
Os termos e condições de venda padrão podem ser encontrados em www.rosemount.com/terms_of_sale
O logotipo da Emerson é uma marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co.
Rosemount, o logotipo da Rosemount e SMART FAMILY são marcas comerciais registradas da Rosemount Inc.
Coplanar é uma marca comercial da Rosemount Inc.
Halocarbon é marca comercial da Halocarbon Products Corporation.
Fluorinert é marca registrada da Minnesota Mining and Manufacturing Company Corporation.
Syltherm 800 e D.C. 200 são marcas comerciais registradas da Dow Corning Corporation.
Neobee M-20 é uma marca comercial registrada da PVO International, Inc.
HART é uma marca comercial registrada da HART Communication Foundation.
Foundation fieldbus é marca registrada da Fieldbus Foundation.
Todas as outras marcas pertencem a seus respectivos proprietários.
© Março de 2014 Rosemount, Inc. Todos os direitos reservados.
Emerson Process Management
Rosemount Measurement
8200 Market Boulevard
Chanhassen MN 55317 EUA
Tel. (EUA): 1 800 999 9307
Tel. (internacional): +1 952 906 8888
Fax +1 952 906 8889
Emerson Process Management
Brasil LTDA
Av. Holingsworth, 325
Iporanga, Sorocaba, São Paulo
18087-105
Brasil
Tel.: 55-15-3238-3788
Fax: 55-15-3238-3300
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Pequim 100013, China
T (86) (10) 6428 2233
F (86) (10) 6422 8586
Emerson Process Management
Latin America
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise Florida 33323 EUA
Tel.: + 1 954 846 5030
Emerson Process Management
GmbH & Co.
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Alemanha
Tel. 49 (8153) 9390
Fax 49 (8153) 939172
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Cingapura 128461
T (65) 6777 8211
F (65) 6777 0947
[email protected]