Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Adaptador Smart Wireless THUM™ Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Adaptador Smart Wireless THUM Revisão do hardware do Adaptador Smart Wireless THUM™ 1 Revisão do dispositivo HART® 1 Revisão do dispositivo do comunicador de campo Dev v2.5 DD v4 AVISO Leia este manual antes de trabalhar com o produto. Para garantir sua segurança pessoal do sistema, e para obter o melhor desempenho deste equipamento, certifique-se de compreender totalmente o conteúdo deste manual antes de instalar, usar ou efetuar a manutenção deste equipamento. Nos Estados Unidos, há dois telefones de assistência gratuitos e um internacional. Central do cliente 1 800 999 9307 (7h às 19h, horário central dos EUA) Centro Nacional de Respostas 1 800 654 7768 (24 horas por dia) Necessidades de manutenção do equipamento. Internacional 1 952 906 8888 CUIDADO Os produtos descritos neste manual NÃO foram projetados para aplicações qualificadas como nucleares. O uso de produtos não qualificados como nucleares em aplicações que exigem hardware ou produtos qualificados como nucleares pode causar leituras imprecisas. Para obter informações sobre produtos qualificados para aplicações nucleares, entre em contato com um representante de vendas da Emerson Process Management. ADVERTÊNCIA Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves: A instalação do transmissor em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com as normas, códigos e práticas municipais, nacionais e internacionais. Leia a seção “Certificações do produto” para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados em conformidade com práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Choques elétricos podem causar mortes ou ferimentos graves: Evite o contato com os condutores e os terminais. A alta tensão que pode estar presente nos condutores pode provocar choque elétrico. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir. Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas. iii Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA AVISO O THUM e todos os demais aparelhos sem fio devem ser instalados apenas depois de o Smart Wireless Gateway ter sido instalado e estar funcionando corretamente. Os dispositivos sem fio também devem ser ligados em ordem de proximidade do Smart Wireless Gateway, começando pelo mais próximo. Isso proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida. AVISO Durante a operação normal, ou em caso de falha, o THUM causará uma queda de 2,5 V no circuito conectado. É importante garantir que a fonte de alimentação possa fornecer pelo menos 2,5 V ou mais que a tensão mínima de alimentação do dispositivo com fio para garantir que ele funcione corretamente com o THUM instalado. Para determinar a tensão mínima de alimentação do dispositivo com fio, consulte o manual de operação e instalação do dispositivo. iv Manual de referência Índice 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Índice 1Seção 1: Introdução 1.1 Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2.1 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2.2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Considerações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3.2 Comissionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3.3 Mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3.4 Elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3.5 Ambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3.6 Considerações sobre a tecnologia sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.4 Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.5 Reciclagem/descarte do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2Seção 2: Configuração 2.1 Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.3 Configuração do sensor do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4 Diagramas de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.5 Configuração da rede do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.5.1 Conectar dispositivo à rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.5.2 Configurar taxa de atualização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.5.3 Configurar tag longo do THUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 2.5.4 Tag do dispositivo com fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 2.6 Árvore do HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3Seção 3: Montagem 3.1 Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 3.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 3.2 Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3.2.1 Montagem direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3.2.2 Montagem remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Índice v Manual de referência Índice 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 3.2.3 Fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 3.2.4 Resistor de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 3.2.5 Fiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 3.3 Teste da corrente do circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 4Seção 4: Comissionamento 4.1 Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 4.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 4.2 Configuração da rede do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 4.2.1 Status da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 4.2.2 Verificar operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 5Seção 5: Operação e manutenção 5.1 Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 5.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 5.2 Sequência de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 5.3 Configuração avançada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 5.3.1 Configurar taxa de atualização avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 5.3.2 Corrente de 4 -20 mA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 5.3.3 Queda de tensão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 5.3.4 Modo de descoberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 5.3.5 Configurar sondagem do HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 5.3.6 Configurar modo somente roteador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 5.3.7 Endereço HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 5.3.8 Mestre HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 6Seção 6: Solução de problemas 6.1 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 6.1.1 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 AAnexo A: Dados de referência A.1 Especificações funcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 A.2 Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 A.3 Especificações de desempenho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 A.4 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 A.5 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 A.6 Acessórios e peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 vi Índice Manual de referência Índice 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 BAnexo B: Certificações do produto B.1 Locais de fabricação aprovados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 B.2 Informações sobre Diretivas da União Europeia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 B.3 Conformidade com as normas de telecomunicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 B.4 FCC e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 B.5 Certificação para locais comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 B.6 Certificações para áreas classificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Índice vii Manual de referência Seção 1: Introdução 00809-0122-4075, Rev CA Seção Março de 2014 1 Introdução Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Considerações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reciclagem/descarte do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 página 1 página 2 página 3 página 6 página 6 Mensagens de segurança As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo. 1.1.1 Advertências ADVERTÊNCIA Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves, inclusive morte. Certifique-se de que apenas uma equipe qualificada faça a instalação. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique se os instrumentos estão instalados em conformidade com práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor é consistente com as certificações adequadas de áreas classificadas. Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Introdução Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais. 1 Manual de referência Seção 1: Introdução 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 1.2 Visão geral 1.2.1 Manual Este manual foi desenvolvido para auxiliar na instalação, operação e manutenção do Adaptador Smart Wireless THUM. Seção 1: Introdução Visão geral do manual e do transmissor Considerações Devolução de materiais Seção 2: Configuração Configuração do sensor do dispositivo Configuração da rede do dispositivo Seção 3: Montagem Montagem do sensor Condutores/conjunto do sensor Aterramento Seção 4: Comissionamento Status da rede Verificar operação Seção 5: Operação e manutenção Sequência de inicialização Configuração avançada Anexo A: Dados de referência Especificações Desenhos dimensionais Informações para pedidos Anexo B: Certificações do produto 2 Certificações do produto Desenhos de instalação Introdução Manual de referência Seção 1: Introdução 00809-0122-4075, Rev CA 1.2.2 Março de 2014 Características Uma solução pronta para instalar que oferece riqueza de dados HART® sem fios. Funciona com qualquer dispositivo HART de dois ou quatro fios. Flexibilidade para atender às suas aplicações mais exigentes. Saída sem fio com confiabilidade de dados acima de 99% fornece dados HART completos, protegidos por padrão de segurança líder na indústria. Obtenha acesso a informações HART adicionais, como diagnóstico ou dados multivariáveis. Adicione o recurso sem fio a praticamente qualquer ponto de medição sem afetar a aprovação do instrumento. As capacidades da IEC 62591 (WirelessHART®) prolongam os benefícios da arquitetura PlantWeb™ para locais que antes eram inacessíveis. 1.3 Considerações 1.3.1 Geral O Adaptador Smart Wireless THUM é conectado a um instrumento HART. Com uma simples configuração HART, o THUM transmite as informações do HART do instrumento para a rede sem fio. 1.3.2 Comissionamento O THUM pode ser comissionado antes ou depois da instalação. Pode ser uma boa opção comissioná-lo em uma bancada antes da instalação para garantir a operação adequada e se familiarizar com suas funcionalidades. Os instrumentos devem ser instalados de acordo com práticas de instalação em campo intrinsecamente seguras e não-incenditivas. O adaptador THUM é ligado quando conectado a um circuito alimentado. 1.3.3 Mecânica Quando estiver escolhendo o local e a posição de instalação do transmissor, leve em consideração o acesso ao dispositivo. Para um melhor desempenho, a antena deve ficar na vertical e ter alguma folga entre objetos em um plano de metal paralelo, como canos ou estruturas, visto que estes podem afetar negativamente o desempenho da antena. 1.3.4 Elétrica O adaptador THUM é conectado a um circuito de 4–20 mA energizado, se alimentando da energia de recuperação. O adaptador THUM causa uma queda de tensão no circuito. A queda é linear de 2,25 V a 3,5 mA até 1,2 V a 25 mA, mas não tem efeito sobre o sinal de 4–20 mA no circuito. Em condições de falha, a queda de tensão máxima é de 2,5 V. 1.3.5 Ambiental Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as certificações apropriadas para áreas classificadas. Introdução 3 Manual de referência Seção 1: Introdução 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Limites de temperatura 1.3.6 Limite de operação Limite de armazenamento –40 a 185 °F –40 a 185 °F –40 a 85 °C –40 a 85 °C Considerações sobre a tecnologia sem fio Sequência de energização Nenhum dispositivo sem fio deve ser alimentado enquanto o Smart Wireless Gateway (“gateway”) não estiver instalado e funcionando corretamente. Os dispositivos sem fio devem ser energizados em ordem de proximidade do gateway, começando com o mais próximo. Isso proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida. Habilite o “Active Advertising” no Gateway para garantir que os novos dispositivos se conectem à rede com mais rapidez. Para obter mais informações, consulte o Manual do Smart Wireless Gateway (doc. nº 00809-0200-4420). Posição do adaptador THUM Se possível, o adaptador THUM deve ser posicionado verticalmente, em linha reta para cima ou para baixo, e deve estar a aproximadamente 1 m (3 pés) de distância de qualquer estrutura de grande porte, prédio ou superfície condutora para permitir uma comunicação clara com outros dispositivos. Se o adaptador THUM for montado na horizontal, o alcance da comunicação sem fio pode ser reduzido. Figura 1-1. Posição do adaptador THUM Entrada das conexões elétricas Ao instalar o adaptador THUM na entrada das conexões elétricas de um dispositivo com fio, use um veda-rosca aprovado. O veda-rosca proporciona uma boa vedação à prova de água. Ele também provê uma lubrificação para garantir a fácil remoção do adaptador THUM. Adaptador para conexão M20 Ao usar um adaptador para conexão M20 no adaptador THUM, use um veda-rosca aprovado e aperte-o bem com a chave inglesa. Ao instalar o adaptador para conexão M20 em uma entrada conexão, aperte-o com um torque de 32,5 Nm/25 lbf.ft para garantir uma boa vedação que impeça a passagem da água. 4 Introdução Manual de referência Seção 1: Introdução 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Conexões do comunicador de campo Para que o comunicador de campo faça uma interface com o adaptador THUM, o dispositivo com fio deve estar ligado. O comunicador de campo deve ser colocado em “poll mode” (modo de sondagem) e deve usar o endereço 63 do adaptador THUM. Fonte de alimentação A carga mínima do circuito é de 250 Ohms. O adaptador THUM se comunica e recebe energia de um circuito 4-20 mA/HART padrão. O adaptador THUM causa uma pequena queda de tensão linear no circuito de 2,25 V a 3,5 mA até 1,2 V a 25 mA. Em caso de falha, a queda de tensão máxima é de 2,5 V. O adaptador THUM não afetará o sinal de 4-20 mA sob condições normais ou de falha desde que o circuito tenha pelo menos uma margem de 2,5 V na corrente de circuito máxima (25 mA para um dispositivo HART/4-20 mA típico). Limite a fonte de alimentação para um máximo de 0,5 Amps e a tensão a 55 Vcc. Corrente do circuito Queda de tensão do adaptador THUM 3,5 mA 2,25 V 25 mA 1,2 V Resistor de carga Se necessário, adicione um resistor de carga conforme mostrado na Figura 3-20, Figura 3-22, e Figura 3-24. O resistor deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação (mínimo de 1 W) e deve ser compatível com o conector de emenda fornecido, que aceita fios de tamanho 14 a 22 AWG. Ao adicionar um resistor de carga, certifique-se de que os condutores sem isolação não estejam em contato com o invólucro do transmissor e/ou com outras peças metálicas expostas. Introdução 5 Manual de referência Seção 1: Introdução 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 1.4 Assistência Técnica Para acelerar o processo de devolução fora da América do Norte, entre em contato com seu representante da Emerson Process Management. Para clientes localizados nos Estados Unidos, ligue gratuitamente para a Central de Respostas da Emerson Process Management no número 1 800 654 7768. A central fica disponível 24 horas por dia e poderá ajudá-lo com qualquer informação ou dúvidas quanto aos materiais. O centro solicitará os números de série e de modelo do produto e fornecerá um número de RMA (Return Material Authorization, autorização de devolução de material). O centro também perguntará a qual material do processo o produto foi exposto recentemente. CUIDADO As pessoas que manipulam produtos expostos a uma substância perigosa podem evitar danos se conhecerem e entenderem o perigo. Se o produto a ser devolvido tiver sido exposto a uma substância perigosa (conforme a definição da OSHA), será necessário incluir uma cópia da MSDS (folha de dados de segurança do material) para cada substância perigosa identificada junto com os materiais devolvidos. 1.5 Reciclagem/descarte do produto A reciclagem do equipamento e da embalagem deve ser levada em conta e realizada em conformidade com as normas/leis locais e nacionais. 6 Introdução Manual de referência Seção 2: Configuração 00809-0122-4075, Rev CA Seção Março de 2014 2 Configuração Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuração do sensor do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagramas de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuração da rede do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Árvore do HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 página 7 página 7 página 8 página 8 página 9 página 11 Mensagens de segurança As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo. 2.1.1 Advertências ADVERTÊNCIA Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves, inclusive morte. Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique se os instrumentos estão instalados em conformidade com práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as certificações adequadas de áreas classificadas. Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas. 2.2 Ligações A Seção 2 mostra detalhes da ligação dos fios do adaptador THUM com diferentes tipos de instrumentos compatíveis. Configuração 7 Manual de referência Seção 2: Configuração 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 2.3 Configuração do sensor do dispositivo O adaptador THUM, conectado a um instrumento ligado, recebe a comunicação HART de um comunicador de campo ou de um AMS™ Device Manager. Comunicador de campo Para se comunicar com um adaptador THUM, ative o “poll mode” (modo de sondagem) no comunicador de campo. O endereço padrão do adaptador THUM é 63. Observe também que qualquer alteração à configuração deve ser enviada ao transmissor usando a tecla Send (Enviar) (F2). Software AMS Wireless Configurator O software AMS Wireless Configurator é capaz de se conectar a dispositivos diretamente usando um modem HART ou o gateway. Para configurar usando o AMS Wireless Configurator, clique duas vezes no ícone do dispositivo e escolha a guia Configure/Setup (Configuração). As mudanças na configuração do AMS Wireless Configurator são implementadas quando o botão Apply (Aplicar) é selecionado. 2.4 Diagramas de ligação Ligação em bancada Conecte o equipamento em bancada como mostrado na Figura 2-1 ou Figura 2-2 e ligue o comunicador de campo pressionando a tecla ON/OFF (LIGA/DESLIGA) ou faça login no software AMS Device Manager. O AMS Device Manager pesquisará um dispositivo compatível com HART e indicará quando a conexão for feita. Se o AMS Device Manager não conseguir se conectar, ele indicará que nenhum dispositivo foi encontrado. Se isto ocorrer, consulte Seção 4: Comissionamento. Ligação em campo A Seção 2: Configuração detalha os requisitos de ligação em campo na Figura 2-1 e na Figura 2-2. Figura 2-1. Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de corrente Adaptador THUM Verde Aterramento Vermelho + Preto Branco Amarelo Resistor de 250 Ohm não obrigatório, mas pode ser usado para verificar a corrente - 20 mA Fonte de corrente Modem HART 8 Configuração Manual de referência Seção 2: Configuração 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 2-2. Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de alimentação de 24 V com um resistor de 1200 Ohm para limitar a corrente a 20 mA Adaptador THUM Verde Aterramento Vermelho + Fonte de alimentação de 24 V Preto Branco Resistor de 1200 Ohm Amarelo - MODEM HART O resistor de 1200 Ohm deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação (mínimo de 3 W). 2.5 Configuração da rede do dispositivo 2.5.1 Conectar dispositivo à rede Teclas de atalho 2, 1, 1 Para estabelecer a comunicação com o Smart Wireless Gateway e, ao final, com o sistema supervisório, o THUM deve ser configurado para se comunicar pela rede sem fio. Esta etapa é o equivalente wireless a conectar um transmissor cabeado ao sistema supervisório através dos fios. 1. Na tela Home (Início), selecione 2: Configure (Configuração). 2. Selecione 1: Guided Setup (Configuração guiada). 3. Selecione 1: Join Device to Network (Conectar dispositivo à rede). Ao usar o software AMS Device Manager, insira o “Network ID” (ID da rede) e a “Join Key” (senha de conexão) para que correspondam ao mesmo ID e senha do Gateway e dos outros dispositivos na rede. Se o ID de rede e senha não forem idênticos aos definidos para o gateway, o THUM não se comunicará com a rede. Ambas as informações podem ser obtidas no Smart Wireless Gateway, na página Setup>Network>Settings (Configuração>Rede>Ajustes) no servidor da Web. 2.5.2 Configurar taxa de atualização Teclas de atalho 2, 1, 2 A taxa de atualização é a frequência na qual uma nova medição é efetuada e transmitida pela rede sem fio. Por padrão, essa taxa é de um minuto. Esse valor pode ser alterado durante o comissionamento ou a qualquer momento no software AMS Wireless Configurator. A taxa de atualização pode ser selecionada pelo usuário de 8 segundos a 60 minutos. Configuração 1. Na tela Início, selecione 2: Configuração. 2. Selecione 1: Configuração guiada. 3. Selecione 2: Configure Update Rate (Configurar taxa de atualização). 9 Manual de referência Seção 2: Configuração 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 2.5.3 Configurar tag longo do THUM Teclas de atalho 2, 2, 4, 2 O tag longo é como o adaptador THUM aparece na interface da Web do Smart Wireless Gateway. Se você configurar esse parâmetro para um valor exclusivo, ficará mais fácil determinar com qual adaptador THUM você está se comunicando. Uma forma de fazer isso é usando o número do tag do dispositivo com fio ao qual o adaptador THUM está conectado seguido pelo THUM (HARTTAG-THUM). 2.5.4 1. Na tela Início, selecione 2: Configuração. 2. Selecione 1: Manual Setup (Configuração manual). 3. Selecione 2: Guia Device Information (Informações do dispositivo). 4. Insira o tag longo. Tag do dispositivo com fio Para dispositivos HART 5, o adaptador THUM usa o campo de mensagem ao reportar o tag do HART para o Smart Wireless Gateway. Para garantir que você poderá identificar o dispositivo com fio no gateway, não se esqueça de gravar a informação do tag no campo de mensagem de todos os dispositivos HART 5. Para dispositivos HART 6 ou posteriores, o THUM reporta o tag longo como o tag do HART para o gateway. 10 Configuração Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA 2.6 Configuração Seção 2: Configuração Março de 2014 Árvore do HART 11 Manual de referência Seção 2: Configuração 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 ID de rede Alertas ativos Conectar dispositivo à rede Conectar dispositivo à rede Status da comunicação Configurar taxa de atualização Taxas de transmissão Modo de descoberta Sensor Configurar taxa de atualização Mensagem 1 Status do sensor Mensagem 2 Horário da última atualização Mensagem 3 Mensagem 4 Modo de circuito Sem fio Visão geral Modo de queda de tensão Dispositivo com fio Configurar Configuração guiada Modo de descoberta Temperatura do material eletrônico Ferramentas de serviço Configuração manual Configurar sondagem do HART Informações do dispositivo Outros Temperatura do material eletrônico Status da temperatura dos componentes eletrônicos Unidade Etiqueta Máximo Etiqueta longa Mínimo Dispositivo Sem fio Fabricante Modelo Número da montagem final Universal Dispositivo de campo Software Hardware Descritor Fabricante Mensagem Tipo de dispositivo Data Revisão do dispositivo Modelo número I Revisão do software Modelo número II Revisão do hardware Modelo número III Restrição da unidade SI País ID do dispositivo Registro de medição e status Modo somente roteador Endereço de sondagem THUM Modo de mestre THUM Novas tentativas para dispositivos com fio Upgrade do rádio Alertas ativos Histórico Limpar histórico de alertas Alertas Status da temperatura dos componentes eletrônicos Variáveis Temperatura do material eletrônico Comunicações Status da conexão Horário da última atualização Manutenção Status da comunicação Simular Modo de conexão Número de vizinhos disponíveis Número de anúncios ouvidos Número de tentativas de conexão Outros Realizar restauração do mestre Histórico de medições Anúncios para novos dispositivos sem fio Temperatura do material eletrônico Lista de dispositivos com fio Exibir estatísticas da comunicação 12 Configuração Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Seção Março de 2014 3 Montagem Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 13 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 14 Teste da corrente do circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 27 3.1 Mensagens de segurança As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo. 3.1.1 Advertências ADVERTÊNCIA Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves, inclusive morte. Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique se os instrumentos estão instalados em conformidade com práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as certificações adequadas de áreas classificadas. Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas. Montagem 13 Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 3.2 Montagem Há duas opções de montagem que podem ser usadas para o THUM: Montagem direta Montagem remota Montagem direta: o adaptador THUM é conectado diretamente à entrada da conexão elétrica do dispositivo com fio. Figura 3-1. Montagem direta 3.2.1 Montagem direta 1. Instale o dispositivo HART de acordo com as práticas de instalação padrão, lembrando sempre de usar um veda-rosca aprovado em todas as conexões. 2. Conecte o adaptador THUM ao dispositivo com fio, conforme mostrado na Figura 3-1. Ao instalar o adaptador THUM na entrada das conexões elétricas de um dispositivo com fio, use um veda-rosca aprovado. 3. Conecte o adaptador THUM ao dispositivo HART com fio usando os diagramas de ligação a seguir. Consulte a Figura 3-19 até a Figura 3-26 nas páginas a seguir. 4. Feche a tampa do invólucro do dispositivo HART com fio para que o metal fique em contato com o metal, mas não aperte demais para não danificar a unidade. Observação Dois conectores emenda são fornecidos com o adaptador THUM. O primeiro é um conector duplo. O segundo é um conector triplo para ser usado com um resistor, caso não haja resistência suficiente no circuito. Ambos os conectores para emenda aceitam fios de tamanho 14 a 22 AWG. Consulte o manual de referência do instrumento cabeado para saber mais sobre a resistência recomendada para o circuito. Montagem remota: o adaptador THUM é montado separadamente do invólucro do instrumento cabeado e depois ambos são conectados por um eletroduto. 14 Montagem Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 3-2. Montagem remota 3.2.2 Montagem remota 1. Instale o dispositivo HART de acordo com as práticas de instalação padrão, lembrando sempre de usar um veda-rosca aprovado em todas as conexões. 2. O adaptador THUM deve ser montado conforme a Figura 3-2 na página 15. 3. Conecte o adaptador THUM ao dispositivo com fio usando práticas padrão. O fio conectado do adaptador THUM ao dispositivo com fio deve ser blindado ou estar em um eletroduto. 4. Faça o aterramento do kit de montagem remota conforme as práticas locais. 5. Conecte o adaptador THUM ao dispositivo HART com fio usando os diagramas de ligação a seguir. Consulte a Figura 3-19 até a Figura 3-26 nas páginas a seguir. 6. Feche a tampa do invólucro do dispositivo HART com fio até que o metal fique em contato com o metal, mas não aperte demais para não danificar a unidade. Observação Dois conectores para emenda são fornecidos com o adaptador THUM. O primeiro é um conector duplo. O segundo é um conector triplo para ser usado com um resistor, caso não haja resistência suficiente no circuito. Ambos os conectores para emenda aceitam fios de tamanho 14 a 22 AWG. Consulte o manual de referência do instrumento cabeado para saber mais sobre a resistência recomendada para o circuito. 3.2.3 Fonte de alimentação A carga mínima do circuito é de 250 Ohms. O adaptador THUM se comunica e transfere energia por um circuito HART/4-20 mA padrão. O adaptador THUM causa uma pequena queda de tensão linear no circuito de 2,25 V a 3,5 mA até 1,2 V a 25 mA. Em caso de falha, a queda de tensão máxima é de 2,5 V. O adaptador THUM não afetará o sinal de 4-20 mA sob condições normais ou de falha desde que o circuito tenha pelo menos uma margem de 2,5 V na corrente de circuito máxima (25 mA para um dispositivo HART/4-20 mA típico). Limite fonte de alimentação para um máximo de 0,5 A e a tensão para 55 Vcc. Corrente do circuito Montagem Queda de tensão do adaptador THUM 3,5 mA 2,25 V 25 mA 1,2 V 15 Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 3.2.4 Resistor de carga Se necessário, adicione um resistor de carga conforme mostrado na Figura 3-20, Figura 3-22, e Figura 3-24. O resistor deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação (mínimo de 1 W) e deve ser compatível com o conector de emenda fornecido, que aceita fios de tamanho 14 a 22 AWG. 3.2.5 Fiação Observação Para que o adaptador THUM funcione corretamente, deve haver uma resistência de pelo menos 250 Ohms no circuito. Se o circuito de 4-20 mA não tiver a resistência recomendada, conecte um resistor conforme mostra a Figura 3-20, Figura 3-22 ou Figura 3-24, se necessário. Ao adicionar um resistor de carga, verifique se os condutores isolados não estão em contato com o invólucro do transmissor e/ou com outras peças metálicas expostas. Figura 3-3. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos de dois fios Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Vermelho Aterramento Circuito de 4-20 mA + Preto Circuito de 4-20 mA - Branco Fonte de alimentação + - Amarelo Conector para emenda – ALIMENT/COM Resistor de carga 250 + ALIMENT/COM Observação Para que o adaptador THUM funcione corretamente, deve haver uma resistência de pelo menos 250 Ohms no circuito. Se o circuito de 4-20 mA não tiver a resistência recomendada, conecte um resistor conforme mostra a Figura 3-6, Figura 3-10 ou Figura 3-13, se necessário. 16 Montagem Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 3-4. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos de dois fios Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Vermelho Preto Verde Aterramento Circuito de 4-20 mA + Branco Circuito de 4-20 mA - + - Amarelo Fio blindado Resistor de carga 250 Fonte de alimentação + COM Dispositivo com fio - COM Figura 3-5. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos de dois fios com resistor Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Vermelho Aterramento Circuito de 4-20 mA + Preto Fonte de + alimentação - Circuito de 4-20 mA - Branco Amarelo – ALIMENT/COM + ALIMENT/COM Montagem Resistor de carga 250 Conector para emenda 17 Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 3-6. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos de dois fios com resistor Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Vermelho Resistor de carga 250 Preto Verde Circuito de 4-20 mA + Aterramento Branco Circuito de 4-20 mA - + - Amarelo Fonte de alimentação Fio blindado + COM Dispositivo com fio - COM Figura 3-7. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos passivos de quatro fios Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Aterramento Vermelho Conector para emenda Circuito de 4-20 mA + Circuito de 4-20 mA - Preto Fonte de + alimentação - Branco Amarelo Alimentação- COM - Alimentação+ COM + Resistor de carga 250 Observação Haverá um circuito passivo quando o dispositivo com fio não estiver fornecendo energia para o circuito de 4-20 mA. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo ativo ou passivo. 18 Montagem Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 3-8. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos passivos de quatro fios Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Vermelho Verde Preto Circuito de 4-20 mA + Aterramento Branco Circuito de 4-20 mA + - Amarelo Fio blindado Resistor de carga 250 Fonte de alimentação + COM Dispositivo com fio - COM Figura 3-9. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos passivos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Aterramento Vermelho Conector para emenda Circuito de 4-20 mA + Circuito de 4-20 mA - Preto Fonte de alimentação + - Branco Resistor de carga 250 Montagem COM - Alimentação+ Alimentação- COM + Amarelo 19 Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 3-10. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos passivos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Vermelho Verde Resistor de carga 250 Preto Circuito de 4-20 mA + Aterramento Branco Circuito de 4-20 mA - + Fonte de - alimentação Amarelo Fio blindado + COM Dispositivo com fio - COM Figura 3-11. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos ativos de quatro fios Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Aterramento Amarelo Conector para emenda Circuito de 4-20 mA + Circuito de 4-20 mA - Branco Placa de entrada Preto Vermelho COM - Alimentação+ Alimentação- COM + Resistor de carga 250 Observação Haverá um circuito ativo quando o dispositivo com fio estiver fornecendo energia para o circuito de 4-20 mA. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo ativo ou passivo. 20 Montagem Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 3-12. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos ativos de quatro fios Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Vermelho Verde Preto + COM Aterramento Dispositivo com fio Branco - COM Amarelo Fio blindado Circuito de 4-20 mA + Placa de entrada Circuito de 4-20 mA - Resistor de carga 250 Figura 3-13. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos ativos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Amarelo Conector para emenda Circuito de 4-20 mA + Aterramento Placa de entrada Circuito de 4-20 mA - Branco Preto Vermelho Montagem Alimentação- COM - Alimentação+ COM + Resistor de carga 250 21 Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 3-14. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos ativos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Vermelho Resistor de carga 250 Verde Preto + COM Aterramento Dispositivo com fio Branco - COM Amarelo Fio blindado Circuito de 4-20 mA + Placa de entrada Circuito de 4-20 mA - Resistor de carga 250 Figura 3-15. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos ativos de quatro fios sem circuito de 4-20 mA Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Aterramento Amarelo Conector para emenda Resistor de carga 250 Branco Preto 22 Alimentação+ Alimentação- COM - COM + Vermelho Montagem Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 3-16. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos ativos de quatro fios sem circuito de 4-20 mA Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Vermelho Resistor de carga 250 Verde Aterramento Preto Branco Amarelo + COM Dispositivo com fio - COM Figura 3-17. Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de alimentação de 24 V com um resistor de 1200 Ohm para limitar a corrente em 20 mA Adaptador THUM Verde Aterramento + Vermelho Preto Branco Amarelo Resistor de 250 Ohm - 24 V Fonte de alimentação Obrigatório o uso do resistor de 1200 Ohm Caixa de junção Montagem 23 Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 3-18. Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de alimentação de 24 V com um resistor de 1200 Ohm para limitar a corrente em 20 mA Adaptador THUM Vermelho Verde Aterramento Invólucro da montagem remota Preto + Branco Obrigatório o uso do resistor de 1200 Ohm Amarelo - 24 V Fonte de alimentação Resistor de 250 Ohm Figura 3-19. Diagrama de ligação para dispositivos de dois fios Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Vermelho Aterramento Circuito de 4-20 mA + Preto Circuito de 4-20 mA - Branco Amarelo Conector para emenda – ALIMENT/COM + ALIMENT/COM Figura 3-20. Diagrama de ligação para dispositivos de dois fios com resistor Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Vermelho Aterramento Circuito de 4-20 mA + Preto Circuito de 4-20 mA - Branco Amarelo Resistor – ALIMENT/COM + ALIMENT/COM Conector para emenda Observação Haverá um circuito passivo quando o dispositivo com fio não estiver fornecendo energia para o circuito de 4-20 mA. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo ativo ou passivo. 24 Montagem Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 3-21. Diagrama de ligação para dispositivos passivos de quatro fios Adaptador THUM Verde Vermelho Dispositivo com fio Conector para emenda Circuito de 4-20 mA + Aterramento Circuito de 4-20 mA - Preto Branco Amarelo Alimentação+ 4-20 mA/HART - Alimentação+ 4-20 mA/HART + Alimentação- Alimentação- Figura 3-22. Diagrama de ligação para dispositivos passivos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Verde Vermelho Dispositivo com fio Aterramento Conector para emenda Circuito de 4-20 mA + Circuito de 4-20 mA - Preto Branco Resistor Amarelo Alimentação+ 4-20 mA/HART - Alimentação- 4-20 mA/HART + Alimentação+ Alimentação- Observação Haverá um circuito ativo quando o dispositivo com fio estiver fornecendo energia para o circuito de 4-20 mA. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo ativo ou passivo. Figura 3-23. Diagrama de ligação para dispositivos ativos de quatro fios Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Amarelo Conector para emenda Circuito de 4-20 mA + Aterramento Circuito de 4-20 mA - Branco Preto Vermelho Alimentação+ 4-20 mA/HART - Montagem Alimentação- 4-20 mA/HART + Alimentação+ Alimentação- 25 Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura 3-24. Diagrama de ligação para dispositivos ativos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Amarelo Conector para emenda Circuito de 4-20 mA + Aterramento Circuito de 4-20 mA - Branco Preto Resistor Vermelho Alimentação+ 4-20 mA/HART + 4-20 mA/HART - Alimentação+ Alimentação- Alimentação- Figura 3-25. Diagrama de ligação para dispositivos ativos de quatro fios sem circuito de 4-20 mA Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Conector para emenda Aterramento Amarelo Resistor Branco Preto Vermelho Alimentação+ Alimentação+ Alimentação- Alimentação- 4-20 mA/HART + 4-20 mA/HART - Figura 3-26. Diagrama de ligação para o adaptador THUM como roteador, sem dispositivo com fio Adaptador THUM Verde Aterramento Vermelho 24 V Fonte de alimentação Preto Branco Resistor de 250 Ohm Amarelo Resistor de 1200 Ohm Caixa de junção O resistor de 1200 Ohm deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação (mínimo de 3 W). 26 Montagem Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA 3.3 Março de 2014 Teste da corrente do circuito Para verificar se o adaptador THUM funcionará em todas as condições, é preciso fazer um teste de corrente do circuito. Esse teste colocará o circuito para funcionar em condições com a maior queda de tensão possível. 1. Coloque o circuito em controle manual. 2. Coloque o circuito no nível de alarme alto. Para saber mais, consulte o manual de instruções do dispositivo com fio. Quando o adaptador THUM for conectado a uma válvula, isso precisará ser feito na origem da corrente, e não na válvula. Quando o adaptador THUM for conectado a um transmissor, isso precisará ser executado no transmissor. 3. Coloque o adaptador THUM no modo de queda de tensão fixa. AMS Device Manager Clique com o botão direito no adaptador THUM e selecione Configurar. Quando o menu abrir, selecione Configuração manual na janela à esquerda e depois a guia Dispositivo com fio na parte superior. Não se esqueça de que o menu suspenso Hora na parte inferior da página deve estar na opção Atual. No menu suspenso Queda de tensão, na caixa Opções do Smart Power, selecione Queda de tensão fixa. Pressione o botão Aplicar para confirmar as alterações. Consulte Figura 3-27 na página 28. Comunicador de campo Ao se comunicar com o adaptador THUM, selecione: Configurar - Configuração manual Dispositivo com fio - Modo de queda de tensão. Para o método, selecione Queda de tensão fixa. Função Queda de tensão Sequência de teclas 2,2,2,2 Itens do menu Queda de tensão 4. Verifique se a corrente do circuito atingiu os níveis de alarme altos. 5. Coloque o adaptador THUM no modo de queda de tensão variável. AMS Device Manager Clique com o botão direito no adaptador THUM e selecione Configure (Configurar). Quando o menu abrir, selecione Manual Setup (Configuração manual) na janela à esquerda e depois a guia Wired Device (Dispositivo com fio) na parte superior. Não se esqueça de que o menu suspenso Time (Hora) na parte inferior da página deve estar na opção Current (Atual). No menu suspenso Voltage Drop (Queda de tensão), na caixa Smart Power Options (Opções do Smart Power), selecione Variable Voltage Drop (Queda de tensão variável). Pressione o botão Apply (Aplicar) para confirmar as alterações. Consulte Figura 3-27. Montagem 27 Manual de referência Seção 3: Montagem 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Comunicador de campo Ao se comunicar com o adaptador THUM, selecione: Configurar - Configuração manual Dispositivo com fio - Modo de queda de tensão. Para o método, selecione Queda de tensão variável. Função Queda de tensão 6. Sequência de teclas 2,2,2,2 Itens do menu Queda de tensão Retire o circuito do nível de alarme alto. Figura 3-27. Tela de configuração do AMS 28 Montagem Manual de referência Seção 4: Comissionamento 00809-0122-4075, Rev CA Seção Março de 2014 4 Comissionamento Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 29 Configuração da rede do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 30 4.1 Mensagens de segurança As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo. 4.1.1 Advertências ADVERTÊNCIA Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves, inclusive morte. Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique se os instrumentos estão instalados em conformidade com as práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor é consistente com as certificações adequadas de áreas classificadas. Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas. Comissionamento 29 Manual de referência Seção 4: Comissionamento 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 4.2 Configuração da rede do dispositivo Para estabelecer a comunicação com o Smart Wireless Gateway e, principalmente, com o sistema de informação, o transmissor deve ser configurado para se comunicar via rede sem fio. Esta etapa é o equivalente sem fio de conectar um transmissor cabeado ao sistema de informação. Ao usar um comunicador de campo ou um AMS, insira o Network ID (ID de rede) e Join Key (senha de conexão) para que correspondam ao ID de rede e à senha de conexão do gateway e de outros dispositivos na rede. Se o ID de rede e a senha de conexão não forem idênticos, o adaptador THUM não se comunicará com a rede. Ambas as informações podem ser obtidas no Smart Wireless Gateway, na página Setup>Network>Settings (Configuração>Rede>Ajustes) no servidor da Web, conforme mostra a Figura 4-1. Figura 4-1. Configurações de rede do gateway AMS Clique com o botão direito no adaptador THUM e selecione Configure (Configurar). Quando o menu abrir, selecione Join Device to Network (Conectar dispositivo à rede) e siga o método para inserir o ID de rede e a senha de conexão. Comunicador de campo O ID de rede e a Senha de conexão podem ser alterados no transmissor sem fio usando o seguinte atalho do teclado. Verifique o ID de rede e a chave de conexão. O funcionamento pode ser verificado em três locais: usando o comunicador de campo, no gateway pelo servidor da Web integrado do Smart Wireless Gateway ou pelo configurador sem fio AMS™. Função Wireless Setup (Configuração sem fio) 30 Sequência de teclas 1,4 Itens do menu Smart Power (alimentação inteligente), ID de rede, Set Join Key (definir senha de conexão), Radio State (estado de rádio) Comissionamento Manual de referência Seção 4: Comissionamento 00809-0122-4075, Rev CA 4.2.1 Março de 2014 Status da rede Se o adaptador THUM foi configurado com o ID de rede e a senha de conexão, e tiver transcorrido um tempo suficiente para a sondagem da rede, o transmissor deve ser conectado à rede. Para verificar a conectividade, abra a interface da Web integrada do Smart Wireless Gateway e navegue até a página Explorer (Explorador). Essa página exibirá a tag HART do adaptador THUM, PV, SV, TV, QV e a taxa de atualização. Um indicador de status verde sinaliza que o dispositivo está funcionando corretamente. Um indicador vermelho sinaliza que há algum problema com o dispositivo ou com seu caminho de comunicação. Para saber mais sobre um dispositivo específico, clique no nome da tag. 4.2.2 Verificar operação O funcionamento pode ser verificado em três locais: usando o comunicador de campo 375, no gateway pelo servidor da Web integrado do Smart Wireless Gateway ou pelo configurador sem fio AMS™. Comunicador de campo Para que o adaptador THUM se comunique com um comunicador de campo, você precisa do DD do adaptador THUM. O comunicador de campo deve ser colocado em modo de sondagem usando o endereço 63 do adaptador THUM. Conecte o comunicador de campo ao dispositivo com fio. O comunicador de campo deve localizar tanto o adaptador THUM como o dispositivo com fio. Tabela 4-1. Conexões do comunicador de campo Função Communications (Comunicações) Sequência de teclas 3, 3 Itens do menu Join Status (Status de conexão), Wireless Mode (Modo sem fio), Join Mode (Modo de conexão), Number of Available Neighbors (Número de vizinhos disponíveis), Number of Advertisements Heard (Número de anúncios ouvidos), Number of Join Attempts (Número de tentativas de conexão) Smart Wireless Gateway Se o adaptador THUM tiver sido configurado com o ID de rede e a senha de conexão, e tiver transcorrido um tempo suficiente para a sondagem da rede, o transmissor será conectado à rede. Para verificar a operação do dispositivo e a conexão com a rede com o servidor da Web integrado do Smart Wireless Gateway, abra a interface da Web integrada do Smart Wireless Gateway e navegue até a página de Explorer. Observação Pode levar vários minutos para o aparelho estabelecer a conexão com a rede. Comissionamento 31 Manual de referência Seção 4: Comissionamento 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Configurador sem fio AMS Quando o dispositivo tiver estabelecido a conexão com a rede, ele será exibido na janela do configurador sem fio conforme a ilustração a seguir. Solução de problemas Se o transmissor não estiver funcionando bem, consulte a seção “Solução de problemas” do manual. A causa mais comum do mau funcionamento é a ID de rede e a Senha de conexão. O ID de rede e a chave de conexão no dispositivo devem corresponder com as mesmas informações do Smart Wireless Gateway. Ambas as informações podem ser obtidas no Smart Wireless Gateway, na página Configuração> Rede>Ajustes no servidor da Web. O ID de rede e a Senha de conexão podem ser alterados no transmissor sem fio usando o seguinte atalho do teclado. Informações de referência Função Sequência de teclas Configuração sem fio 1, 4 Itens do menu Alimentação inteligente, ID de rede, Definir senha de conexão, Estado de rádio Observação Para se comunicar com um comunicador de campo, o dispositivo com fio deve estar ligado. Tabela 4-2. Atalho do HART do adaptador THUM Função 32 Sequência de teclas Device Info (Info. do dispositivo) 2, 2, 4, 3 Guided Setup (Configuração guiada) 2, 1 Manual Setup (Configuração manual) 2, 2 Wireless (Sem fio) 2, 2, 1 Itens do menu Manufacturer (Fabricante), Model (Modelo), Final Assembly Number (Número da montagem final), Universal (Universal), Field Device (Dispositivo de campo), Software, Hardware, Descriptor (Descritor), Message (Mensagem), Date (Data), Model Number I, II, III (Número do modelo I, II, III), SI Unit Restriction (Restrição de unidade SI), Country (País) Configure (Configuração), Guided Setup (Configuração guiada), Conectar dispositivo à rede, Configure Update Rate (Configurar taxa de atualização), Zero Trim (Ajuste de zero), Configure Device Display (Configurar indicador do dispositivo), Configure Process Alarms (Configurar alarmes de processo) Configuração, Configuração manual, Wireless (Sem fio), Pressure (Pressão), Device Temperatures (Temperaturas do dispositivo), Device Information (Informações do dispositivo), Display (Indicador), Other (Outro) ID de rede, Conectar dispositivo à rede, Configurar taxa de atualização, Configure Broadcast Power Level (Configurar nível de alimentação de transmissão), Power Mode (Modo de alimentação), Power Source (Fonte de alimentação) Comissionamento Manual de referência Seção 5: Operação e manutenção 00809-0122-4075, Rev CA Seção Março de 2014 5 Operação e manutenção Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 33 Sequência de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 33 Configuração avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 34 5.1 Mensagens de segurança As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo. 5.1.1 Advertências ADVERTÊNCIA Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves, inclusive morte. Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique se os instrumentos estão instalados em conformidade com as práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor é consistente com as certificações adequadas de áreas classificadas. Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas. 5.2 Sequência de inicialização Como o THUM é um dispositivo de recuperação de energia, há diferentes recursos disponíveis em diferentes momentos após a inicialização. A configuração é disponibilizada imediatamente após a inicialização e inclui o método de descoberta e taxa de atualização. Todas as configurações de rede que incluem o Network ID (ID de rede) e a Join Key (senha de conexão) não podem ser definidas até que o rádio seja completamente iniciado. Isso pode acontecer em até 3 (três) minutos após a inicialização. Depois que esse período de tempo tiver passado, o adaptador THUM começará a se conectar à rede. O tempo de conexão depende do tamanho da rede, do número de dispositivos conectados a ela e se os anúncios ativos estão habilitados no gateway. Depois que o período de tempo suficiente para a conexão tiver passado, vá até a página de Explorer no Smart Wireless Gateway para ver se o THUM está conectado. Operação e manutenção 33 Manual de referência Seção 5: Operação e manutenção 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 5.3 Configuração avançada 5.3.1 Configurar taxa de atualização avançada Teclas de atalho 2, 2, 1,3 O método “Configure Update Rate” (Configurar taxa de atualização) define todas as três taxas de atualização com base na entrada de um usuário. O método “Configure Advanced Update Rate” (Configurar taxa de atualização avançada) permite que cada taxa de atualização seja definida independentemente das outras duas. Os valores de todas as taxas de atualização estão entre 8 segundos e 60 minutos. Só é possível definir uma única taxa de atualização para 8 segundos. No AMS, selecione Manual Setup (Configuração manual) e depois a guia Wireless (Sem fio). 5.3.2 Corrente de 4 -20 mA Teclas de atalho 2, 2, 2,1 Isso otimiza o adaptador THUM para a corrente do circuito disponível. Há duas opções: “Variable Current Mode” (Modo de corrente variável) e “Fixed Current Mode” (Modo de corrente fixa). O modo de corrente variável é o modo padrão e é usado quando a corrente no circuito está alternando entre 3,5 mA e 25 mA. O modo de corrente fixa pode ser selecionado pelo usuário. Ele serve para quando a corrente no circuito é fixa e não cai para menos de 15 mA. Se a corrente cair para menos de 15 mA quando o adaptador THUM estiver no modo de corrente fixa, pode significar algum problema com o tráfego da rede, e o adaptador THUM poderá se desconectar da rede sem fio. O circuito HART não será afetado. No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Wired Device (Dispositivo com fio). 5.3.3 Queda de tensão Teclas de atalho 2, 2, 2,2 Isso otimiza o adaptador THUM para a tensão disponível no circuito. Existem duas opções: variável e fixa. A variável é o modo padrão. No modo variável, o THUM cai entre 2,25 V a 3,5 mA e 1,2 V a 25 mA. No modo fixo, o THUM sempre cairá para 2,25 V. O modo fixo é usado para verificar se há tensão o suficiente no circuito no procedimento de verificação. No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Dispositivo com fio. 5.3.4 Modo de descoberta Teclas de atalho 2, 2, 2,3 O modo de descoberta é como o adaptador THUM determina para qual dispositivo com fio ele será atualizado. Há três modos: “First Device Found” (Primeiro dispositivo encontrado), ‘Fixed Polling Address” (Endereço de sondagem fixo) e “Fixed Mapping” (Mapeamento fixo). O modo padrão é o Primeiro dispositivo encontrado. Nesse modo, o adaptador THUM atualizará para o primeiro dispositivo cabeado que ele encontrar no barramento. Ele é melhor para os casos em que há apenas um dispositivo no barramento cabeado. Se mais de um dispositivo com fio for encontrado, o adaptador THUM entrará em estado de alerta. 34 Operação e manutenção Manual de referência Seção 5: Operação e manutenção 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 No modo de Endereço de sondagem fixo, o THUM atualizará apenas para um dispositivo com fio em um endereço de sondagem HART específico. É possível inserir qualquer endereço. Se nenhum dispositivo for encontrado nesse endereço, o adaptador THUM entrará em estado de alerta. No modo de Mapeamento fixo, o usuário seleciona a tag longa em uma lista de dispositivos presentes no barramento com fio. Se o dispositivo selecionado perder a conexão, o THUM não começará a atualizar o novo dispositivo e entrará em estado de alerta. No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Dispositivo com fio. 5.3.5 Configurar sondagem do HART Teclas de atalho 2, 2, 2,4 O método Configure HART Polling (Configurar sondagem HART) permite que o usuário selecione quais comandos o adaptador THUM atualizará para o dispositivo com fio. O usuário pode selecionar os comandos nas informações de pré-instalação ou optar por personalizá-los e inserir o comando HART que deseja que o adaptador THUM atualize para o dispositivo com fio. No AMS, selecione Configuração manual e depois a Dispositivo com fio. 5.3.6 Configurar modo somente roteador Teclas de atalho 2, 2, 5,2 Esse modo definirá o adaptador THUM para atuar somente como um roteador. O adaptador THUM não procurará mais por dispositivos com fio, nem será atualizado para dispositivos com fio que estejam no circuito HART. Ele continuará a enviar atualizações para si mesmo e também atuará como um nó sem fio na rede sem fio. No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Other (Outros). 5.3.7 Endereço HART Teclas de atalho 2, 2, 5,3 É o endereço de sondagem HART do adaptador THUM. Ele pode ser alterado de 0 a 63 e serve para quando você usa a comunicação HART com fio para conversar com o THUM. O endereço de sondagem HART padrão do adaptador THUM é 63. No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Outros. 5.3.8 Mestre HART Teclas de atalho 2, 2, 5,4 É o local onde o usuário pode definir o adaptador THUM como mestre HART primário ou secundário. O THUM é definido como primário por padrão. Se outro mestre primário estiver no circuito HART, pode ser preciso definir o adaptador THUM como mestre secundário. Isso não afetará a funcionalidade do adaptador THUM. O número de tentativas pode ser definido entre 2 e 5. No AMS, selecione Configuração manual e depois a guia Outros. Operação e manutenção 35 Manual de referência Seção 6: Solução de problemas 00809-0122-4075, Rev CA Seção Março de 2014 6 Solução de problemas Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 37 Ações recomendadas para a solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 38 6.1 Visão geral A Tabela 6-1 na página 38 fornece sugestões resumidas para manutenção e solução dos problemas mais comuns de operação. Se você suspeitar que algo não está funcionando corretamente apesar da ausência de mensagens de diagnóstico no mostrador do comunicador de campo, siga os procedimentos descritos aqui para verificar se o hardware do transmissor e as conexões ao processo estão em boas condições de trabalho. Trabalhe sempre nos pontos de verificação mais prováveis primeiro. 6.1.1 Advertências ADVERTÊNCIA Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves, inclusive morte. Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique se os instrumentos estão instalados em conformidade com as práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor é consistente com as certificações adequadas de áreas classificadas. Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas. Solução de problemas 37 Manual de referência Seção 6: Solução de problemas 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Tabela 6-1. Ações recomendadas para a solução de problemas Sintoma Ação recomendada Solução de problemas de dispositivos com fio O dispositivo com fio não liga quando o adaptador THUM é adicionado ao circuito. Verifique a ligação dos fios e as conexões entre o adaptador THUM e o dispositivo com fio. Verifique se há tensão suficiente sendo fornecida para ambos o adaptador THUM e o dispositivo com fio. O dispositivo com fio não funciona corretamente pela verificação do circuito. Verifique se a queda de tensão total do sistema é de 2,5 V para o adaptador THUM. Verifique se há tensão suficiente no circuito. Não é possível se comunicar com o dispositivo com fio ou com o adaptador THUM. Verifique se a ligação dos fios está correta. Verifique se há tensão suficiente sendo fornecida para ambos o adaptador THUM e o dispositivo com fio. Verifique se há uma resistência entre 250 e 1100 Ohms. Não é possível se comunicar com um adaptador THUM. Verifique se a ligação dos fios está correta. Verifique se há tensão suficiente sendo fornecida para ambos o adaptador THUM e o dispositivo com fio. Verifique se há uma resistência entre 250 e 1100 Ohms. Verifique se o comunicador de campo ou o AMS Device Manager está definido para sondar pelo endereço do adaptador THUM. Reinicie o dispositivo e tente novamente. Solução de problemas de configuração Não é possível configurar o adaptador THUM com 375 ou com o AMS Device Manager. Verifique se o DD correto foi carregado no 375 ou no AMS Device Manager. O adaptador THUM não se comunica com o dispositivo com fio. Execute o método “Configure Discovery Mode” (Configurar modo de descoberta) para conectar o adaptador THUM ao dispositivo com fio. Verifique a ligação dos fios e as conexões entre o adaptador THUM e o dispositivo com fio. Verifique se há uma resistência entre 250 e 1100 Ohms nas comunicações do HART. Verifique se o dispositivo com fio está funcionando corretamente. Reinicie o dispositivo e tente novamente. Detecção de mestre HART duplicado. Verifique se há dois mestres primários no circuito. Defina o adaptador THUM para o modo de mestre secundário. Reinicie o dispositivo e tente novamente. Esse erro acontece quando o adaptador THUM está no modo de mestre secundário e o 375 ou o AMS Device Manager está conectado ao circuito. O erro desaparece depois que o 375 ou o AMS Device Manager é removido do circuito. Solução de problemas de rede sem fio O adaptador THUM não está se conectando à rede. Verifique o ID de rede e a chave de conexão. Espere mais tempo (30 minutos). Verifique se o adaptador THUM está ao alcance de pelo menos um outro dispositivo. Verifique se a rede está em modo de anúncio ativo. Reinicie o dispositivo e tente novamente. Verifique se o dispositivo está configurado para conexão. Envie o comando “Force Join” (Forçar conexão) para o dispositivo. Para saber mais, consulte a seção de solução de problemas do Smart Wireless Gateway. Erro de largura de banda limitada. Reduza a taxa de atualização no adaptador THUM e no dispositivo com fio. Aumente os caminhos de comunicação adicionando mais pontos sem fio. Verifique se o adaptador THUM esteve on-line pelo menos durante uma hora. Verifique se o adaptador THUM não está roteando por meio de um nó de roteamento “limitado”. Crie uma nova rede com outro Smart Wireless Gateway. 38 Solução de problemas Manual de referência Anexo A: Dados de referência 00809-0122-4075, Rev CA Anexo Março de 2014 A Dados de referência Especificações funcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificações de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1 página 39 página 39 página 40 página 41 página 43 Especificações funcionais Entrada Qualquer dispositivo HART energizado de dois ou quatro fios Saída IEC 62591 (WirelessHART) Limites de umidade 0 a 100% de umidade relativa Taxa de atualização Selecionável pelo usuário, 8 s a 60 min. A.2 Especificações físicas Conexões elétricas O adaptador THUM é conectado a um circuito de 4–20 mA energizado e se alimenta da energia de recuperação. O THUM causa uma queda de tensão no circuito. A queda é linear de 2,25 V a 3,5 mA até 1,2 V a 25 mA, mas não tem efeito sobre o sinal de 4–20 mA no circuito. Em condições de falha, a queda de tensão máxima é de 2,5 V. Fonte de alimentação Carga mínima de 250 Ohms no circuito. Para manter as funções de operação normais do subdispositivo, a alimentação no circuito deve ter uma margem de pelo menos 2,5 V a uma carga de 250 Ohm. Limite de alimentação para o máximo de 0,5 A Limite de alimentação para o máximo de 55 Vcc Conexões do comunicador de campo Utilize conexões HART de subdispositivo. Materiais de construção Opção de invólucro D – alumínio com baixo teor de cobre Dados de referência 39 Manual de referência Anexo A: Dados de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Opção de invólucro E – aço inoxidável 316 Pintura – poliuretano Adaptador de conduíte M20 – aço inoxidável Anel de vedação do adaptador de conduíte M20 – Buna-n Antena Antena onidirecional integrada de polibutileno tereftalato (PBT)/policarbonato (PC) Peso Adaptador THUM somente AL – 0,29 kg (0,65 lb) Adaptador THUM somente aço inoxidável – 0,5 kg (1,1 lb) Adaptador THUM AL com kit remoto AL – 1,45 kg (3,2 lb) Adaptador THUM de aço inoxidável com kit remoto de aço inoxidável – 2,65 kg (5,8 lb) Adaptador THUM AL com adaptador M20 de conduíte – 0,38 kg (0,85 lb) Adaptador THUM de aço inoxidável com adaptador M20 de conduíte – 0,59 kg (1,3 lb) Classificação da caixa do transmissor O código D da opção de alojamento é NEMA 4X e IP66. Montagem O adaptador THUM pode ser conectado diretamente ao conduíte de qualquer dispositivo HART de dois ou quatro fios ou montado remotamente usando o kit de montagem remota. A.3 Especificações de desempenho Compatibilidade eletromagnética (EMC) Todos os modelos: Atendem todos os requisitos da EN 61326-1 (2006) quando instalados com fiação blindada. O subdispositivo também deve usar fiação blindada para a instalação. Efeito de vibração Saída não afetada quando testada de acordo com os requisitos de campo IEC60770-1 em aplicação geral ou tubulação com baixo nível de vibração (10 a 60 Hz 0,15 mm de pico de amplitude de deslocamento / 60 a 500 Hz 2g). Quando o adaptador THUM é usado em dispositivos cabeados que estão sujeitos a níveis de vibração acima de 2g, é recomendado que o adaptador THUM seja montado remotamente usando o kit de montagem remota. Limites de temperatura Limite de operação Limite de armazenamento –40 a 185 °F –40 a 185 °F –40 a 85 °C –40 a 85 °C Especificações de saída O THUM permite a comunicação sem fio entre o dispositivo HART ao qual está conectado e o Smart Wireless Gateway. 40 Dados de referência Manual de referência Anexo A: Dados de referência 00809-0122-4075, Rev CA A.4 Março de 2014 Desenhos dimensionais Adaptador THUM 1/2 NPT 36,1 (1,42) 50,8 (2,0) 48,5 (1,91) 130,8 (5,15) As dimensões estão em milímetros (polegadas). Dados de referência 41 Manual de referência Anexo A: Dados de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Adaptador THUM com adaptador de conduíte M20 27,17 (1,07) Adaptador para entrada do M20 48,5 (1,91) 50,8 (2,0) 123,19 (4,85) 164,6 (6,48) As dimensões estão milímetros (polegadas). Adaptador THUM com kit de montagem remota 88 (3,45) 107 (4,20) Entrada das conexões elétricas 50,8 (2,0) 123,19 (4,85) Lado eletrônico As dimensões estão em milímetros (polegadas). 42 Dados de referência Manual de referência Anexo A: Dados de referência 00809-0122-4075, Rev CA A.5 Março de 2014 Informações para pedidos Tabela A-1. Informações do pedido do Adaptador Smart Wireless THUM ★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas (★) devem ser selecionadas para um melhor prazo de entrega. __A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional. Modelo Descrição do produto 775 Adaptador Smart Wireless THUM Saída X Wireless (Sem fio) Invólucro Padrão D Padrão Alumínio ★ Expandida E Expandida Aço inoxidável Conexão de montagem Padrão Padrão 1 1 /2 - 14 NPT ★ 2 Adaptador M20 de conduíte ★ Funcionalidade plantweb Padrão 1 Padrão Dados HART ★ Certificação Padrão Padrão NA Sem aprovação ★ I5 FM, segurança intrínsica, não inflamável ★ I6 CSA segurança intrínsica ★ I1 ATEX segurança intrínseca ★ N1 ATEX tipo n ★ I7 IECEx segurança intrínseca ★ N7 IECEx tipo n ★ I2 INMETRO segurança intrínseca ★ N2 INMETRO Tipo n ★ I3 Segurança intrínseca China ★ IP Segurança intrínseca KOSHA (Coreia) ★ IW Segurança intrínseca CCOE (Índia) ★ IM Segurança intrínsica GOST (Rússia) ★ Taxa de atualização sem fio, frequência operacional e protocolo Padrão WA3 Padrão Taxa de atualização configurável pelo usuário, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART Opções de antena sem fio omnidirecional e SmartPower Padrão WK9 ★ ™ Padrão Longo alcance, antena integrada, recuperação de energia ★ Número de modelo típico: 775XD11I5WA3WK9 Dados de referência 43 Anexo A: Dados de referência A.6 Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Acessórios e peças de reposição Tabela A-2. Acessórios Descrição do item Número da peça Kit de montagem remota – alumínio 00775-9000-0001 Kit de montagem remota – aço inoxidável 00775-9000-0011 Adaptador M20 de conduíte 00775-9001-0001 44 Dados de referência Manual de referência Anexo B: Certificações do produto 00809-0122-4075, Rev CA Anexo Março de 2014 B Certificações do produto Locais de fabricação aprovados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informações sobre Diretivas da União Europeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conformidade com as normas de telecomunicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FCC e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificação para locais comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificações para áreas classificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1 página 45 página 45 página 45 página 46 página 46 página 46 Locais de fabricação aprovados Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EUA Emerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein, Alemanha Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Cingapura B.2 Informações sobre Diretivas da União Europeia A declaração de conformidade CE para todas as diretivas europeias aplicáveis a este produto pode ser encontrada no endereço www.rosemount.com. Uma cópia impressa pode ser obtida por meio de um representante da Emerson Process Management. Diretriz ATEX (94/9/CE) A Emerson Process Management está em conformidade com a Diretriz ATEX. Compatibilidade eletromagnética (EMC) (2004/108/CE) A Emerson Process Management está em conformidade com a Diretriz EMC. Diretriz de equipamentos terminais de rádio e telecomunicações (R&TTE) (1999/5/CE) A Emerson Process Management está em conformidade com a diretriz R&TTE. B.3 Conformidade com as normas de telecomunicações Todos os dispositivos sem fio requerem certificação para assegurar que estejam em conformidade com as normas que regem o uso do espectro de radiofrequência. Praticamente todos os países exigem este tipo de certificação de produto. A Emerson está trabalhando com órgãos governamentais do mundo inteiro para fornecer produtos com conformidade plena e eliminar o risco de violação das diretrizes ou leis dos países que regem o uso de dispositivos sem fio. Certificações do produto 45 Anexo B: Certificações do produto B.4 Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 FCC e IC Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam causar operação indesejável. O dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas. Este dispositivo está em conformidade com os padrões canadenses RSS de isenção de licença para o setor. O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode provocar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive aquelas que possam provocar operações indesejáveis. Cet appareil est conforme à la norme RSS Industrie Canada exempt de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interferences pouvant causer un mauvais fonctionnement du dispositif. B.5 Certificação para locais comuns Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se as especificações satisfazem aos requisitos de proteção elétricos, mecânicos e contra incêndio da FM, um laboratório de teste reconhecido em nível nacional (NRTL, pela sigla em inglês), conforme credenciamento pela OSHA (Agência Federal dos EUA para Segurança e Saúde Ocupacional). B.6 Certificações para áreas classificadas Certificações na América do Norte Aprovações da Factory Mutual (FM) I5 FM intrinsecamente seguro e à prova de incêndio Intrinsecamente seguro para Classe I/II/III, Divisão 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G. Marcação de área: Classe I, Área 0, AEx ia llC Códigos de temperatura T4(-50 °C Ta 70 °C) À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D. Intrinsecamente seguro e antideflagrante quando instalado de acordo com o Desenho 00775-0010 da Rosemount. Caixa do transmissor do tipo 4X/IP66 CSA – Canadian Standards Association I6 46 CSA intrinsecamente seguro Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D. T3C(-50 °C Ta 70 °C) Intrinsecamente seguro quando instalado de acordo com o Desenho 00775-0012 da Rosemount. Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D. Caixa do transmissor do tipo 4X/IP66 Certificações do produto Manual de referência Anexo B: Certificações do produto 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Certificações europeias I1 ATEX segurança intrínseca Certificado: Baseefa09ATEX0125X Ex ia IIC T4(-50 °C Ta 70 °C) IP66 1180 II 1G Tabela B-1. Parâmetros de entrada Alimentação do circuito Ui = 30 V Ii = 200 mA Pi = 1,0 W Ci = 0 Li = 0 Condições especiais para uso seguro (X): A resistividade da superfície da antena é superior a um gigaohm. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com solventes ou pano seco. A caixa do transmissor é feita de liga de alumínio e recebe um acabamento protetor de tinta de poliuretano; entretanto, deve-se tomar cuidado para protegê-la de impactos ou abrasão se estiver localizada em uma zona 0. N1 ATEX tipo n Certificado: Baseefa09ATEX0131 Ex nA IIC T4 (-50 °C Ta 70 °C) Ui = 45 VCC máx IP66 1180 II 3 G Certificações IECEx I7 IECEx segurança intrínseca Certificado: IECEx BAS 09.0050X Ex ia IIC T4(-50 °C Ta 70 °C) IP66 Tabela B-2. Parâmetros de entrada Alimentação do circuito Ui = 30 V Ii = 200 mA Pi = 1,0 W Ci = 0 Li = 0 Condições especiais para uso seguro (X): A resistividade da superfície da antena é superior a um gigaohm. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar nem esfregar com solventes ou pano seco. A caixa do transmissor é feita de liga de alumínio e recebe um acabamento protetor de tinta de poliuretano; entretanto, deve-se tomar cuidado para protegê-la de impactos ou abrasão se estiver localizada em uma zona 0. Certificações do produto 47 Anexo B: Certificações do produto Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 N7 IECEx Tipo n Certificado: IECEx BAS 09.0058 Ex nA IIC T4 (-50 °C Ta 70 °C) Ui = 45 VCC máx IP66 Certificações INMETRO I2 Segurança intrínseca BR-Ex ia IIC T4 (-50 °C Ta 70 °C) Ga N2 INMETRO Tipo “n” BR-Ex nA IIC T4 Gc (-50 °C Ta 70 °C) Certificações da China (NEPSI) I3 Segurança intrínseca China (NEPSI) Ex ia IIC T4 Certificações CCoE IW Segurança intrínseca Ex ia IIC T4 Certificações KOSHA IP Segurança intrínseca Ex ia IIC T4 Certificações GOST IM 48 Intrinsecamente seguro Ex ia IIC T4(-50 °C Ta 70 °C) Ex nA IIC T4 (-50 °C Ta 70 °C) IP66 Certificações do produto Manual de referência Anexo B: Certificações do produto 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Figura B-1. 775 THUM FM I.S. e Classe 1, Div. 2 Desenho da instalação (1 de 2) Certificações do produto 49 Anexo B: Certificações do produto Março de 2014 Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Figura B-2. 775 THUM FM I.S. e Classe 1, Div. 2 Desenho da instalação (2 de 2) 50 Certificações do produto Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Anexo B: Certificações do produto Março de 2014 Figura B-3. 775 THUM CSA I.S. Desenho da instalação Certificações do produto 51 Anexo B: Certificações do produto Março de 2014 Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Figura B-4. 775 THUM CSA Desenho da instalação 52 Certificações do produto Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Os termos e condições de venda padrão podem ser encontrados em www.rosemount.com/terms_of_sale O logotipo da Emerson é uma marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount, o logotipo da Rosemount e SMART FAMILY são marcas comerciais registradas da Rosemount Inc. Coplanar é uma marca comercial da Rosemount Inc. Halocarbon é marca comercial da Halocarbon Products Corporation. Fluorinert é marca registrada da Minnesota Mining and Manufacturing Company Corporation. Syltherm 800 e D.C. 200 são marcas comerciais registradas da Dow Corning Corporation. Neobee M-20 é uma marca comercial registrada da PVO International, Inc. HART é uma marca comercial registrada da HART Communication Foundation. Foundation fieldbus é marca registrada da Fieldbus Foundation. Todas as outras marcas pertencem a seus respectivos proprietários. © Março de 2014 Rosemount, Inc. Todos os direitos reservados. Emerson Process Management Rosemount Measurement 8200 Market Boulevard Chanhassen MN 55317 EUA Tel. (EUA): 1 800 999 9307 Tel. (internacional): +1 952 906 8888 Fax +1 952 906 8889 Emerson Process Management Brasil LTDA Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo 18087-105 Brasil Tel.: 55-15-3238-3788 Fax: 55-15-3238-3300 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pequim 100013, China T (86) (10) 6428 2233 F (86) (10) 6422 8586 Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 EUA Tel.: + 1 954 846 5030 Emerson Process Management GmbH & Co. Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Alemanha Tel. 49 (8153) 9390 Fax 49 (8153) 939172 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Cingapura 128461 T (65) 6777 8211 F (65) 6777 0947 [email protected]
© Copyright 2026 Paperzz