Magyar (Hungarian)

Rövid útmutató
00825-0218-4705, AA változat
2015 április
Rosemount 705 vezeték nélküli
összegző távadó




Telepítésre kész, turbinás térfogatáram-mérőhöz egyszerűen
csatlakoztatható megoldás
Átlagos térfogatáram és összesített térfogat mérésére szolgál
A térfogatáram és a térfogat folyamatos mérése vezeték nélküli
frissítések között
Az önszervező hálózat információgazdag, >99%-nál nagyobb
megbízhatóságú adatokat szolgáltat az összesített térfogatról
Rövid útmutató
2015 április
FIGYELEM!
A robbanások halálos vagy súlyos sérüléshez vezethetnek.
Robbanásveszélyes helyen a készülék csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi
szabványoknak, rendeleteknek és gyakorlatoknak megfelelően helyezhető üzembe.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék a gyújtószikramentes vagy sújtólégbiztos
gyakorlatnak megfelelően van beszerelve.
Egy esetleges áramütés halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
A készüléket az elektrosztatikus feltöltődés megelőzése érdekében földelni kell.
A tápegység szállításakor óvatosan kell eljárni az elektrosztatikus feltöltődés megelőzése
érdekében.
A készüléket úgy kell felszerelni, hogy antennája legalább 20 cm (8 hüvelyk)
védőtávolságra legyen minden személytől.
A technológiai közeg szivárgása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Óvatosan kezelje a távadót.
A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása
halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
A berendezés bekötését kizárólag képzett szakember végezze.
MEGJEGYZÉS
Ez az útmutató a Rosemount 705 típusú berendezéssel kapcsolatos alapvető tudnivalókat
tartalmazza. Nem tartalmaz részletes konfigurálási, diagnosztizálási, karbantartási, javítási,
hibaelhárítási vagy felszerelési módokra vonatkozó információkat. További utasításokért
lásd a Rosemount 705-ös típus kézikönyvét (azonosítószám: 00809-0200-4705).
A kézikönyv és a jelen útmutató elektronikus formában is elérhető a
www.emersonprocess.com címen.
VIGYÁZAT!
Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szállítási előírások:
A gyártó által szállított készülék nem tartalmaz beszerelt tápmodult. Szállítás előtt, kérjük,
távolítsa el a tápmodult.
Minden tápegység kettő „C” méretű primer lítium telepet tartalmaz. A lítium telepek
szállítását az amerikai Szállításügyi Minisztérium, valamint az IATA (Nemzetközi
Légiszállítási Szövetség), az ICAO (Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet), és az ADR
(Veszélyes Áruk Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás) is szabályozza. A
szállítmányozó kötelessége annak biztosítása, hogy a szállítás megfeleljen a fenti vagy
bármely egyéb helyi előírásnak. Kérjük, szállítás előtt nézzen utána az érvényben lévő
előírásoknak és követelményeknek.
Tartalom
Védje a menetes részeket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Szerelje a Rosemount 705 készüléket a turbinás térfogatáram
mérőre vagy impulzus távadóra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Csatlakoztatás a távadóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Végezze el a k-tényező (kalibrálási tényező) konfigurálását
az impulzuskimeneti eszközhöz vagy a turbinás térfogatáram-mérőhöz . . . . . . . . . . 12
Terméktanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
Rövid útmutató
2015 április
1. lépés: Védje a menetes részeket
Az adott üzem gyakorlata szerint beragadásgátló szerelőpasztát, vagy
teflonszalagot használjon.
A szükséges eszközök



Általános szerszámok, pl. csavarhúzó, csavarkulcs, fogók
Beragadásgátló szerelőpaszta vagy PTFE szalag (menetes
csatlakozáshoz)
AMS® 12.0-s verziójú vagy újabb vezeték nélküli konfigurátor vagy kézi
kommunikátor
Védőcsőbemenetek
Felszereléskor ellenőrizze, hogy az egyes védőcsőbemenetek tömítve
vannak-e megfelelő menettömítő anyaggal bevont vezetékdugóval, vagy
tartalmaznak-e szerelvényt vagy megfelelő menettömítő anyaggal ellátott
tömszelencét. A Rosemount 705 vezeték nélküli összegzőben lévő
védőcsőbemenetek menetmérete 1/2-14 NPT.
A
A
A. Védőcsőbemenet
2. lépés: Szerelje a Rosemount 705 készüléket
a turbinás térfogatáram mérőre vagy
impulzus távadóra
Általános tudnivalók
Fizikai üzembe helyezés
A Rosemount 705 típusú összegzőt vagy bármilyen más vezeték nélküli
berendezést csak a Smart Wireless Gateway telepítése és megfelelő
működése után helyezhető üzembe.
A távadót kétféle konfigurációban lehet telepíteni:

Közvetlen szerelés (D1), amely esetben a távadó közvetlenül a
térfogatáram mérőre van szerelve.
3
2015 április
Rövid útmutató
Terepi szerelés (R1), amely esetben a turbinás térfogatáram-mérő a
távadó házától külön van szerelve, és a távadóhoz védőcsővel van
csatlakoztatva.

Válassza a szerelési megoldásnak megfelelő telepítési sorrendet.
Közvetlen szerelés
B
C
A
A. Turbinás térfogatáram-mérő
B. 705 típusú távadó
C. 1 collos NPT-csatlakozás a térfogatáram-mérőhöz és a 2 darabból álló csőkötéshez
Megjegyzés
A közvetlen csatlakoztatás nem alkalmazható, ha Swagelok® szerelvényt vagy hasonló
csövezést és csatlakozásokat használ.
1. Szerelje fel a turbinás térfogatáram-mérőt a normál telepítési gyakorlatnak
megfelelően, és használjon minden csatlakozásnál menettömítést.
2. Kösse a turbinás térfogatáram-mérő vezetékeit a csatlakozópontokhoz a
huzalozási ábrának megfelelően (1. ábra). A D1 változat (közvetlen
szerelés) már így kerül szállításra.
1. ábra. 705 sorkapocs
C
A
B
A. Impulzusbemenet csatlakozása
B. HART® kapocsbekötés
C. Földelés sorkapocs
3. Szerelje a távadó tokozatot a turbinás térfogatáram-mérőhöz a menetes
védőcsőbemenettel.
4
Rövid útmutató
2015 április
4. Tömítse a turbinás térfogatáram-mérő csatlakozásának 1 collos NPT
meneteit. Oldja a csőkötést, és csavarja rá az alsó szerelvényt a turbinás
térfogatáram-mérőre.
5. Csatlakoztassa a katonai szabványú összekötőelemet a turbinás
térfogatáram-mérő érzékelő csatlakozójára.
6. Csavarja fel a csőkötés másik részét.
Megjegyzés
A D1 (közvetlen szerelés) változatban a meneteken használjon tömítőanyagot.
Megjegyzés
A vezeték nélküli készülékeket a megfelelő join key belépőkóddal és hálózatazonosítóval, a
Smart Wireless Gateway eszköztől való távolság sorrendjében kell bekapcsolni. A hálózati
telepítés felgyorsítása érdekében célszerű a Smart Wireless Gateway eszközhöz legközelebbi
készülékkel kezdeni.
7. Helyezze be a fekete színű tápegységet.
8. Tegye a helyére a tokozat fedelét, és húzza meg a biztonsági előírásoknak
megfelelő mértékben. Mindig biztosítson megfelelő zárást, úgy, hogy a
fémrészek között érintkezés jöjjön létre, de ne húzza túl a meneteket.
9. Az antennát állítsa függőleges helyzetbe: vagy egyenesen felfelé, vagy
lefelé.
a. Az antenna legyen legalább 0,91 m-re (3 láb) minden nagyméretű
szerkezettől vagy épülettől, hogy biztosítható legyen az eszközök közötti
zavartalan kommunikáció.
Az
ábra az
antenna
elfordítási
Possible
antenna
rotation
shown.
lehetőségeit
mutatja.
Azfor
antenna
Antenna rotation
allows
best
elfordíthatósága
minden
installation practices in any
konfigurációban
lehetővé
teszi
a
configuration.
lehető legjobb felszerelési módot.
5
2015 április
Rövid útmutató
Terepi szerelés
C
A
B
A. Turbinás térfogatáram-mérő
B. Rosemount 705 típusú távadó
C. 1 collos, kábeltömszelence-adapter turbinás térfogatáram-mérőhöz, tartozék
Szállított tartozékok:
(1) Kábeltömszelence
(1) Kábeltömszelence-adapter térfogatáram-mérőhöz
3 m (10 láb) hosszú összekötő vezeték
1. Szerelje fel a turbinás térfogatáram-mérőt a normál telepítési gyakorlatnak
megfelelően, és használjon minden csatlakozásnál menettömítést.
2. Húzza át az összekötő vezetéket a térfogatáram-mérő
kábeltömszelence-adapterén. Ezután a távadó tömszelencéjén húzza át a
vezetéket.
Megjegyzés
A távadóba való megfelelő bekötés érdekében ügyeljen a kábeltömszelence irányítottságára.
3. Kösse be a vezetékeket a sor kapcsokba, lásd 4. oldal, 1. ábra.
Megjegyzés
A vezeték nélküli készülékeket a megfelelő join key belépőkóddal és hálózatazonosítóval, a
Smart Wireless Gateway eszköztől való távolság sorrendjében kell bekapcsolni. A hálózati
telepítés felgyorsítása érdekében célszerű a Gateway eszközhöz legközelebbi készülékkel
kezdeni.
6
Rövid útmutató
2015 április
4. Helyezze be a fekete színű tápegységet.
5. Tegye a helyére a tokozat fedelét, és húzza meg a biztonsági előírásoknak
megfelelő mértékben. Mindig biztosítson megfelelő zárást, úgy, hogy a
fémrészek között érintkezés jöjjön létre, de ne húzza túl a meneteket.
6. Állítsa az antennát, függőleges, felfelé állásba.
a. Az antenna legyen legalább 0,91 m-re (3 láb) minden nagyméretű
szerkezettől vagy épülettől, hogy biztosítható legyen az eszközök közötti
zavartalan kommunikáció.
158
6.24
(6,24)
(158)
7
Rövid útmutató
2015 április
Terepi antenna (opcionális)
A terepi antenna további szerelési lehetőségeket biztosít a Rosemount 705
összegző vezeték nélküli összeköttetéséhez, a túlfeszültségvédelemhez és az
üzemi gyakorlathoz való alkalmazkodáshoz. És a jelenlegi üzemi gyakorlat
szerinti szereléséhez.
FIGYELEM!
A terepi antenna vezeték nélküli jeladóra való felszerelésekor alkalmazza az ajánlott
biztonsági eljárásokat a szilárd felerősítés érdekében, és a nagyfeszültségű elektromos
vezetékekkel való érintkezés elkerülésére.
A terepi antenna elemeit a helyi és országos elektromos szabályoknak megfelelően szerelje
fel, továbbá az ajánlott gyakorlatnak megfelelően alakítsa ki a túlfeszültségvédelmet.
Felszerelés előtt konzultáljon a helyi villamossági ellenőrrel, szakemberekkel, és a terület
üzemvezetőjével.
A jeladó külön szerelt antennája biztosítja, hogy számos módon fel lehessen szerelni
úgy, hogy optimális sugárzási teljesítményt nyújtson, és megfeleljen a rádiófrekvenciás
sávokra vonatkozó helyi jóváhagyásoknak. A kisugárzott teljesítmény fenntartása és a
rádiófrekvenciás szabályok betartása érdekében ne módosítsa a kábel hosszát vagy az
antenna típusát.
Amennyiben a terepi antennát nem a jelen útmutató szerint szereli fel, az
Emerson Process Management nem vállal felelősséget a vezeték nélküli eszköz
megfelelő működéséért és a helyi rádiófrekvenciás szabályoknak való megfelelésért.
A terepi antennakészlet burkolóanyagot tartalmaz tartalmaz a koaxiális
kábelcsatlakozásokhoz, a túlfeszültség-levezetőhöz és az antennához.
Keressen egy olyan helyet, ahol a terepi antenna optimális sugárzási
teljesítményt tud biztosítani. Ideális helyzet: 4,6–7,6 m-rel (15–25 láb) a talaj
felett vagy 2 m-rel (6 láb) a terepi akadály vagy nagyobb létesítmény felett.
A terepi antenna felszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket: A WN változat
7,6 m (25 láb), a WJ változat 3 m (10 láb) hosszú kábelt tartalmaz.
WN/WJ terepi antenna
1. Szerelje fel az antennát egy 4–5 cm (1,5–2") átmérőjű csőre a mellékelt
szerelési anyagokkal.
2. Szerelje a túlfeszültség-levezetőt közvetlenül a Rosemount 705
távadóhoz.
3. Szerelje fel a földelő kábelsarut, a rögzítő alátétet és a csavaranyát a
túlfeszültségvédelem tetejére.
4. Csatlakoztassa az antennát a túlfeszültségvédőhöz a mellékelt
LMR-400-as koaxiális kábel segítségével. Ügyeljen arra, hogy a
csepegtető hurok legalább 0,3 m (1 láb) távolságra legyen a
túlfeszültségvédőtől.
5. A koaxiális burkoló anyaggal tömítse a távadó, a kábel és az antenna
közötti csatlakozásokat.
6. Ügyeljen arra, hogy a szerelőoszlop és a túlfeszültségvédelem az
országos és helyi elektromos előírások szerint legyen földelve.
8
2015 április
Rövid útmutató
Megjegyzés
A koaxiális kábel fennmaradó hosszából 0,3 m-es (12 collos) tekercseket kell kialakítani.
2. ábra. Rosemount 705 típusú összegző terepi antennával
Megjegyzés
Biztosítani kell a vízmentességet. A terepiantenna-készlet burkolóanyagot tartalmaz a
túlfeszültségvédő, az antenna és a Rosemount 705 összegző koaxiális kábelcsatlakozásai
időjárásállóságának biztosításához. A vezeték nélküli hálózat megfelelő működését a
burkolóanyag használatával kell biztosítani. A burkolóanyag alkalmazási módjával
kapcsolatban lásd: 3. ábra.
3. ábra. A burkolóanyag alkalmazása a koaxiális kábelcsatlakozásokon
9
2015 április
Rövid útmutató
3. lépés: Csatlakoztatás a távadóhoz
A
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
C
D
B
A. Terepi kommunikátor
B. Kommunikációs csatlakozók
C. HART modem
D. AMS Device Manager eszközkezelő
A kézi kommunikátor csatlakozásai
Ahhoz, hogy a kézi kommunikátor kapcsolatot tudjon létesíteni a távadóval, a
tápegységet előzőleg be kell szerelni. A távadó „fekete” tápegységet használ
(rendelési szám 701PBKKF).
AMS Wireless Configurator alkalmazás
1. Indítsa el az AMS vezeték nélküli konfigurátort.
2. A View (Nézet) menüben válassza a Device Connection View (Eszköz
csatlakozása nézet) lehetőséget.
3. Kattintson duplán a készülékre a HART modem szimbólum alatt.
Kézi kommunikátor
1. Kapcsolja be a kézi kommunikátort.
2. Koppintson a HART szimbólumra a főmenüben.
A kézi kommunikátor most csatlakozik a készülékhez.
10
2015 április
Rövid útmutató
Végezze el a készülék konfigurálását az
AMS Wireless Configurator eszköz Guided Setup
(Irányított beállítás) menüjével
1. Menjen a Configure (Konfigurálás) > Guided Setup (Irányított beállítás)
> Initial Setup (Kezdeti beállítás) pontra.
2. Válassza a Basic Setup (Alapbeállítás) lehetőséget, majd a
konfiguráláshoz kövesse a program utasításait.
3. Opcionális beállításokat is végezhet, mint pl. Update Rate (Frissítés
gyakorisága) és Device Display (Az eszköz kijelzője).
Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz
1. Menjen az Overview (Áttekintés) > Shortcuts (Parancsikonok) pontra.
2. Válassza a Configure Update Rate (Frissítési gyakoriság konfigurálása)
lehetőséget és kövesse az utasításokat.
3. Kérjen egy Network ID-t (hálózati azonosítót) és egy Join Key-t
(belépőkódot) a vezeték nélküli hálózathoz (vezeték nélküli gatewayen
elérhető).
4. Válassza a Join Device to Network (A készülék csatlakoztatása a
hálózathoz) lehetőséget, majd kövesse az utasításokat.
Várjon, amíg a készülék csatlakozik a hálózathoz
1. Menjen az Overview (Áttekintés) pontra.
2. Várjon, amíg a csatlakozás állapota Connected (Csatlakoztatva) nem lesz.
Megjegyzés
Ez eltart pár percig. A Gatewayen engedélyezze az aktív felhívás (Active Advertising) funkciót,
hogy az új eszközök gyorsabban tudjanak csatlakozni a hálózathoz. További információkért
lásd a Smart Wireless Gateway kézikönyvét (dokumentum száma: 00809-0200-4420).
11
Rövid útmutató
2015 április
4. lépés: Végezze el a k-tényező
(kalibrálási tényező) konfigurálását
az impulzuskimeneti eszközhöz vagy
a turbinás térfogatáram-mérőhöz
Megjegyzés
Az alábbi lépések akkor szükségesek, ha a k-tényező nincs előre konfigurálva a távadóhoz.
Elsődleges módszer
1. Menjen a Configure (Konfigurálás) > Guided Setup (Irányított beállítás) >
Basic Setup (Alapbeállítás) pontra. Ez végigvezet az eszköz első
beállításán.
Más módszerek
1. Menjen a Configure (Beállítás) > Manual Setup (Kézi beállítás) >
Totalizing Options (Összegzési lehetőségek) menüre. Ez a k-tényező és
más jellemzők, pl. a kis térfogatáram miatti levágás és a túlgördülés kézi
beállítása megadásának fő interfésze.
2. Kézi Hart készüléket használva a k-tényező beállításához menjen a
Konfigurálás > Kézi beállítás > Összegzési lehetőségek > Turbine
Configuration (Turbinakonfiguráció) > k factor (k-tényező) menüpontra.
További információk ezekről a jellemzőkről a Rosemount 705
referencia-kézikönyvében (dokumentum száma: 00809-0100-4705) találhatók.
12
2015 április
Rövid útmutató
Terméktanúsítványok
Az európai irányelvekre vonatkozó információk
Az EK-megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a Rövid útmutató
végén. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat legfrissebb változata a
www.rosemount.com webhelyen található meg.
Távközlési megfelelőség
Minden vezeték nélküli berendezésnek tanúsítvánnyal kell rendelkeznie arról,
hogy megfelel a rádiófrekvenciák használatát szabályozó előírásoknak. Az
ilyen típusú terméktanúsítványokat szinte minden ország megköveteli.
Az Emerson az egész világon együttműködik a kormányhivatalokkal annak
érdekében, hogy az előírásoknak teljesen megfelelő termékeket tudjon kínálni,
és semmi esetben se sértse meg az adott ország vezeték nélküli
berendezésekre vonatkozó irányelveit és szabályait.
FCC és IC
Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Bizottság)
szabályzata 15. szakaszában foglaltaknak. A készülék működtetésére a
következő feltételek érvényesek: A készülék nem okozhat káros interferenciát.
A készüléknek el kell viselnie bármely, a készüléket érő interferenciát,
beleértve a működési zavarokat okozó interferenciát is. A készüléket úgy kell
felszerelni, hogy antennájának 20 cm-es körzetén belül ne legyen személy.
A CSA normál helyszínekre szóló tanúsítványa
A Szövetségi Munkaegészségügyi Hivatal (OSHA) által akkreditált,
országosan elismert ellenőrző-laboratórium, a CSA vizsgálatai és ellenőrzései
alapján a távadó konstrukciója megfelel az alapvető villamos, gépészeti és
tűzvédelmi követelményeknek.
Telepítés Észak-Amerikában
Az USA nemzeti elektromos szabályzata (NEC) és a kanadai elektromos
szabályzatok (CEC) megengedik az osztállyal jelölt berendezések zónákban,
illetve a zónával jelölt berendezések osztályokban való használatát. A
jelöléseknek meg kell felelniük a területi besorolásnak, a gáz- és
hőmérsékletosztálynak. A vonatkozó kódok mindezeket az információkat
egyértelműen meghatározzák.
13
2015 április
Rövid útmutató
Amerikai Egyesült Államok
I5 USA gyújtószikra-mentesség
Tanúsítvány: CSA 70011131
Szabványok: FM 3600 – 2011, FM 3610 – 2010,
UL Standard 50 – 11. kiadás, UL 61010-1 – 3. kiadás,
ANSI/ISA-60079-0 (12.00.01) – 2013,
ANSI/ISA-60079-11 (12.02.01) – 2013,
ANSI/IEC 60529 – 2004
Jelölések:
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4; 1. osztály, 0. zóna
AEx ia IIC T4 Ga; T4 (–50 °C Tkörny  +70 °C);
a 00705-1020 sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén;
Type 4X, IP66;
Az összegző terminál paraméterei
A turbinás térfogatáram-mérő paraméterei
VOC/UO = 2,5 V
VMAX/Ui = 10 V
ISC/IO = 253 A
IMAX/Ii = 1 mA
PMAX/PO = 640 W
PMAX/Pi = 1 mW
Ci = 2,2 nF
Nincs
Ca/CO = 2,9 F
Nincs
Li = 4,7 mH
Nincs
La/LO= 500 mH
Nincs
N5 U.S.A. 2. kategória, sujtólég-biztos
Tanúsítvány: CSA 70011131
Szabványok: FM 3600 – 2011, FM 3611 – 2004,
UL Standard 50 – 11. kiadás, UL 61010-1 – 3. kiadás,
ANSI/IEC 60529 – 2004
Jelölések:
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D T4;
T4 (–50 °C  Tkörny  +70 °C);
Type 4X, IP66;
A biztonságos használat speciális feltételei (X):
1. Csak 701P típusú vagy Rosemount P/N 753-9220-XXXX cikkszámú
SmartPower tápegységgel való használatra.
2. Az antenna felületi ellenállása nagyobb mint 1 G. Az elektrosztatikus
feltöltődés megelőzése érdekében tilos oldószerrel vagy száraz
ruhaanyaggal dörzsölni, tisztítani.
14
Rövid útmutató
2015 április
Kanada
I6 USA gyújtószikra-mentesség
Tanúsítvány: CSA 70011131
Szabványok: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91,
CSA szabvány: C22.2 No.142-M1987,
CAN/CSA-60079-0 - 2011, CAN/CSA-60079-11 - 2014,
CSA szabvány: C22.2 No. 60529 - 2005,
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 - 2012
Jelölések:
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4; Ex ia IIC T4 Ga, T4;
T4 (–50 °C Tkörny  +70 °C); a 00705-1020 sz. Rosemount
rajz szerinti telepítés esetén; Type 4X, IP66;
Az összegző terminál paraméterei
A turbinás térfogatáram-mérő paraméterei
VOC/UO = 2,5 V
VMAX/Ui = 10 V
ISC/IO = 253 µA
IMAX/Ii = 1 mA
PMAX/PO = 640 µW
PMAX/Pi = 1 mW
Ca/CO = 2,9 µF
Nincs
Ci = 2,2 nF
Nincs
La/LO = 500 mH
Nincs
Li = 4,7 mH
Nincs
N6 U.S.A. 2. kategória, sujtólég-biztos
Tanúsítvány: CSA 70011131
Szabványok: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91,
CSA szabvány: C22.2 No. 213-M1987 (R2013),
CAN/CSA-60079-0 - 2011, CAN/CSA szabvány: C22.2
No. 60529 - 2005, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 - 2012
Jelölések:
Megfelel az 1. osztály, 2. kategória, A, B, C, D és
T4 csoportjainak; T4 (–50 °C  Tkörny  +70 °C);
Type 4X, IP66;
A biztonságos használat speciális feltételei (X):
1. Csak 701P típusú vagy Rosemount P/N 753-9220-XXXX cikkszámú
SmartPower tápegységgel való használatra.
2. Az antenna felületi ellenállása nagyobb mint 1 G. Az elektrosztatikus
feltöltődés megelőzése érdekében tilos oldószerrel vagy száraz
ruhaanyaggal dörzsölni, tisztítani.
15
2015 április
Rövid útmutató
Európa
I1 Az ATEX-irányelv szerinti gyújtószikra-mentesség
Tanúsítvány: Baseefa14ATEX0375X
Szabványok: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012
Jelölések:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (–60 °C  Tkörny +70 °C)
A Rosemount SmartPower™ 753-9220-0001 cikkszámú tápegységgel, vagy az
Emerson Smart Power 701PBKKF modellszámú tápegységgel való használatra.
Az összegző terminál paraméterei
A turbinás térfogatáram-mérő paraméterei
UO = 2,5 V
Ui = 10 V
IO = 5,6 mA
Ii = 10 mA
PO = 13,9 mW
Pi = 1 mW
Ci = 2,2 nF
Nincs
Li= 4,7 mH
Nincs
A biztonságos használat speciális feltételei (X):
1. Az antenna felületi ellenállása nagyobb mint 1 G. Az elektrosztatikus
feltöltődés megelőzése érdekében tilos oldószerrel vagy száraz ruhaanyaggal
dörzsölni, tisztítani.
2. A 705-ös típus házának anyaga lehet poliuretán védőbevonattal ellátott
alumíniumötvözet; arra azonban ügyelni kell, hogy 0-s zónában való elhelyezés
esetén ne érje ütés vagy koptató igénybevétel.
IU ATEX gyújtószikra-mentesség a 2. zónához
Tanúsítvány: Baseefa15ATEX0059X
Szabványok: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012
Jelölések:
II 3 G Ex ic IIC T4 Gc, T4 (–60 °C  Tkörny +70 °C)
A Rosemount SmartPower 753-9220-0001 cikkszámú tápegységgel, vagy az
Emerson Smart Power 701PBKKF modellszámú tápegységgel való használatra.
Az összegző terminál paraméterei
A turbinás térfogatáram-mérő paraméterei
UO = 2,5 V
Ui = 10 V
IO = 5,6 mA
Ii = 10 mA
PO = 13,9 mW
Pi = 1 mW
Ci = 2,2 nF
Nincs
Li= 4,7 mH
Nincs
A biztonságos használat speciális feltételei (X):
1. Az antenna felületi ellenállása nagyobb mint 1 G. Az elektrosztatikus
feltöltődés megelőzése érdekében tilos oldószerrel vagy száraz ruhaanyaggal
dörzsölni, tisztítani.
2. A 705-ös típus házának anyaga lehet poliuretán védőbevonattal ellátott
alumíniumötvözet; arra azonban ügyelni kell, hogy 0-s zónában való elhelyezés
esetén ne érje ütés vagy koptató igénybevétel.
16
Rövid útmutató
2015 április
Nemzetközi
I7 IECEx gyújtószikra-mentességi
Tanúsítvány: IECEx BAS 14.0173X
Szabványok: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Jelölések:
Ex ia IIC T4 Ga, T4 (–60 °C Tkörny +70 °C)
A Rosemount SmartPower 753-9220-0001 cikkszámú tápegységgel, vagy az
Emerson Smart Power 701PBKKF modellszámú tápegységgel való használatra.
A turbinás térfogatáram-mérő kimeneti
csatlakozóinak paraméterei
A turbinás térfogatáram-mérő bemeneti
csatlakozóinak paraméterei
UO = 2,5 V
Ui = 10 V
IO = 5,6 mA
Ii = 10 mA
PO = 13,9 mW
Pi = 1 mW
Ci = 2,2 nF
Nincs
Li = 4,7 mH
Nincs
A biztonságos használat speciális feltételei (X):
1. Az antenna felületi ellenállása nagyobb mint 1 G. Az elektrosztatikus
feltöltődés megelőzése érdekében tilos oldószerrel vagy száraz ruhaanyaggal
dörzsölni, tisztítani.
2. A 705-ös típus házának anyaga lehet poliuretán védőbevonattal ellátott
alumíniumötvözet; arra azonban ügyelni kell, hogy 0-s zónában való elhelyezés
esetén ne érje ütés vagy koptató igénybevétel.
IY IECEx gyújtószikra-mentesség a 2. zónához
Tanúsítvány: IECEx BAS 14.0173X
Szabványok: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Jelölések:
Ex ic IIC T4 Gc, T4 (–60 °C Tkörny +70 °C)
A Rosemount SmartPower 753-9220-0001 cikkszámú tápegységgel, vagy az
Emerson Smart Power 701PBKKF modellszámú tápegységgel való használatra.
A turbinás térfogatáram-mérő kimeneti
csatlakozóinak paraméterei
A turbinás térfogatáram-mérő bemeneti
csatlakozóinak paraméterei
UO = 2,5 V
Ui = 10 V
IO = 5,6 mA
Ii = 10 mA
PO = 13,9 mW
Pi = 1 mW
Ci = 2,2 nF
Nincs
Li = 4,7 mH
Nincs
A biztonságos használat speciális feltételei (X):
1. Az antenna felületi ellenállása nagyobb mint 1 G. Az elektrosztatikus
feltöltődés megelőzése érdekében tilos oldószerrel vagy száraz ruhaanyaggal
dörzsölni, tisztítani.
2. A 705-ös típus házának anyaga lehet poliuretán védőbevonattal ellátott
alumíniumötvözet; arra azonban ügyelni kell, hogy 0-s zónában való elhelyezés
esetén ne érje ütés vagy koptató igénybevétel.
17
Rövid útmutató
4. ábra. Rosemount 705 megfelelőségi nyilatkozat
18
2015 április
2015 április
Rövid útmutató
19
Rövid útmutató
20
2015 április
Rövid útmutató
2015 április
EK-megfelHOĘVpJLQ\LODWNR]DW
6]iP50'$YiOWR]DW
Mi, a
5RVHPRXQW,QF
0DUNHW%RXOHYDUG
&KDQKDVVHQ01-
$PHULNDL(J\HVOWÈOODPRN
WiUVDViJNL]iUyODJRVIHOHOĘVVpJQNWXGDWiEDQNLMHOHQWMNKRJ\D]DOiEELDNEDQLVPHUWHWHWW
WHUPpN
D-|VWtSXV~YH]HWpNQpONOL|VV]HJ]Ę WiYDGy
DPHO\QHNJ\iUWyMDD
5RVHPRXQW,QF
0DUNHW%RXOHYDUG
&KDQKDVVHQ01-
$PHULNDL(J\HVOWÈOODPRN
DPHO\UHDMHOHQQ\LODWNR]DWYRQDWNR]LNPHJIHOHOD](XUySDL.|]|VVpJLUiQ\HOYHLEHQIRJODOW
UHQGHONH]pVHNQHNEHOHpUWYHD]RNOHJ~MDEENLHJpV]tWpVHLWLV DFVDWROWUpV]OHWH]pVV]HULQW
$PHJIHOHOĘVpJYpOHOPHDKDUPRQL]iOWV]DEYiQ\RNDONDOPD]iViQYDODPLQWDKROH]V]NVpJHVpV
DONDOPD]KDWyD](XUySDL.|]|VVpJWDQ~VtWiVUDMRJRVXOWWHVWOHWHLQHNLJD]ROiViQDODSXOD
PHOOpNHOWUpV]OHWH]pVV]HULQW
JOREiOLVPLQĘVpJJ\LDOHOQ|N
EHRV]Wás – Q\RPWDWYD
.HOO\.OHLQ
iSULOLV
QpY– Q\RPWDWYD
NLDGiVGiWXPD
Fájlazonosító: RMD1105_A_hun.doc
Oldalszám: 1 / 3
21
2015 április
Rövid útmutató
EK-megfelHOĘVpJLQ\LODWNR]DW
6]iP50'$YiOWR]DW
$]HOHNWURPiJQHVHV|VV]HIpUKHWĘVpJUHYRQDWNR]y(0&LUiQ\HOY
(.
D-|VWtSXV~YH]HWpNQpONOL|VV]HJ]Ę WiYDGy
$ONDOPD]RWWKDUPRQL]iOWV]DEYiQ\RN
(1-
577(UiGLyEHUHQGH]pVHNUĘOpVDWiYN|]OpVLYpJEHUHQGH]pVHNUĘOV]yOyLUiQ\HOY
(.
D-|VWtSXV~YH]HWpNQpONOL|VV]HJ]Ę WiYDGy
$ONDOPD]RWWKDUPRQL]iOWV]DEYiQ\RN
(1-17 V 2.2.1
(19-
(1-1: 201. kiadás
(1
$7(;UREEDQiVYHV]pO\HVOpJN|UEHQYDOyKDV]QiODWUDV]iQWIHOV]HUHOpVHNUĘOpV
YpGHOPLUHQGV]HUHNUĘOV]yOyLUiQ\HOY(.
D-|VWtSXV~YH]HWpNQpONOL|VV]HJ]Ę WiYDGy
%DVHHID$7(;;– J\~MWyV]LNUDPHQWHV
,,NpV]OpNFVRSRUW*NDWHJyULD
([LD,,&7*D–ƒ& ”7N|UQ\”ƒ&
$ONDOPD]RWWKDUPRQL]iOWV]DEYiQ\RN
(1-0: 2012
(1-11: 2012
%DVHHID$7(;;– J\~MWyV]LNUDPHQWHV
,,NpV]OpNFVRSRUW*NDWHJyULD
([LF,,&7*F– ƒ& ”7N|UQ\”ƒ&
AlkaOPD]RWWKDUPRQL]iOWV]DEYiQ\RN
(1-0: 2012
(1-11: 2012
Fájlazonosító: RMD1105_A_hun.doc
22
Oldalszám: 2 / 3
Rövid útmutató
2015 április
EK-megfelHOĘVpJLQ\LODWNR]DW
6]iP50'$YiOWR]DW
EK-WtSXVYL]VJiODWLWDQ~VtWYiQ\WNLDGyD]$7(;V]HULQWEHMHJ\]HWWV]HUYH]HWHN
%DVHHID>-RJRVXOWWHVWOHWQ\LOYiQWDUWiVLV]iPD@
Rockhead Business Park
Staden Lane
%X[WRQ'HUE\VKLUH 6.5=
(J\HVOW.LUiO\ViJ
$7(;PLQĘVpJEL]WRVtWiVLWDQ~VtWiVUDMRJRVXOWV]HUYH]HW
%DVHHID>-RJRVXOWWHVWOHWQ\LOYiQWDUWiVLV]iPD@
Rockhead Business Park
Staden Lane
%X[WRQ'HUE\VKLUH6.5=
(J\HVOW.LUiO\ViJ
Fájlazonosító: RMD1105_A_hun.doc
Oldalszám: 3 / 3
23
*00825-0206-4705*
Rövid útmutató
00825-0218-4705, AA változat
2015 április
Nemzetközi központok
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd
Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Emerson Process Management Kft.
H-1146 Budapest,
Hungária krt. 166-168
Magyarország
+36-1-462-4000
+36-1-462-0505
Észak-amerikai regionális iroda
Emerson Process Management
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Latin-amerikai regionális iroda
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, Florida, 33323, USA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
[email protected]
Európai regionális iroda
Emerson Process Management Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
CH 6340 Baar
Svájc
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
[email protected]
Ázsia-csendes óceáni regionális iroda
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Szingapúr 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
[email protected]
Közép-keleti és afrikai regionális iroda
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubai, Egyesült Arab Emirátusok
+971 4 8118100
+971 4 8865465
[email protected]
Az Értékesítés Általános Feltételei a
www.rosemount.com\terms_of_sale oldalon találhatók.
Az Emerson embléma az Emerson Electric Co.
kereskedelmi és szolgáltatási védjegye.
Az AMS az Emerson Electric Co. bejegyzett védjegye.
A Rosemount név és Rosemount embléma a
Rosemount Inc. bejegyzett védjegye.
A SmartPower a Rosemount Inc. védjegye.
A HART a FieldComm Group bejegyzett védjegye.
A Swagelok a Swagelok Company bejegyzett védjegye.
Minden egyéb védjegy felett tulajdonosaik rendelkeznek.
© 2015 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva.