Ghid de instalare rapidă 00825-0129-4701, Rev. BA Decembrie 2014 Soluţii SmartPower™ Ghid de instalare rapidă Decembrie 2014 NOTIFICARE Acest ghid oferă instrucţiuni de bază pentru gama de produse SmartPower. Nu oferă instrucţiuni detaliate de configurare, diagnostic, întreţinere, reparare, depanare sau instalare a dispozitivelor wireless. Consultaţi manualele dispozitivului wireless şi Ghidurile de instalare rapidă (QSG) pentru mai multe instrucţiuni. Acest ghid este disponibil şi online la adresa www.rosemount.com. AVERTIZARE Exploziile pot provoca vătămări grave sau deces. Instalarea acestui modul de alimentare într-un mediu exploziv trebuie să fie în conformitate cu standardele, codurile şi practicile locale, naţionale şi internaţionale corespunzătoare. Vă rugăm să consultaţi secţiunea cu certificările produselor pentru orice restricţii asociate unei instalări sigure. Înainte de a conecta un dispozitiv Field Communicator într-o atmosferă explozivă, asiguraţi-vă că instrumentele sunt instalate în conformitate cu practicile de conexiuni cu siguranţă intrinsecă şi împotriva incendiilor. Electrocutarea poate provoca vătămări grave sau deces. Evitaţi contactul cu firele şi terminalele acestora. Tensiunea înaltă, prezentă în cabluri, poate duce la electrocutare. Modulul de alimentare poate fi înlocuit într-o zonă periculoasă. Modulul de alimentare are o rezistenţă specifică la suprafaţă mai mare de un gigaohm şi trebuie instalat în mod corespunzător în carcasa dispozitivului wireless. Trebuie acordată atenţie în timpul transportului la şi de la punctul de instalare, pentru a preveni acumularea de sarcină electrostatică. ATENŢIE Fiecare modul de alimentare de culoare neagră conţine două baterii primare cu litiu de mărimea „C”. Fiecare modul de alimentare de culoare verde conţine o baterie primară cu litiu de mărimea „D”. Bateriile primare cu litiu sunt reglementate în materie de transport de Departamentul de Transport al Statelor Unite şi intră, de asemenea, sub incidenţa IATA (Asociaţia Internaţională de Transport Aerian), ICAO (Organizaţia Internaţională a Aviaţiei Civile) şi ARD (Acordul european referitor la transportul internaţional rutier al mărfurilor periculoase). Este responsabilitatea transportatorului să asigure conformitatea cu aceste cerinţe sau orice alte cerinţe locale. Vă rugăm să consultaţi reglementările şi cerinţele în vigoare înainte de expediere. Cuprins Avertizare pe etichetele produselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalarea fizică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verificarea funcţionării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Eliminarea/reciclarea modulelor de alimentare descărcate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Certificări ale produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Declaraţie de conformitate CE 701P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Ghid de instalare rapidă Decembrie 2014 Avertizare pe etichetele produselor Modulele de alimentare Rosemount 701P prezintă o avertizare afisata pe ele. În fiecare caz textul de avertizare este acelaşi. Mai jos aveţi o figură care prezintă fiecare etichetă. Textul avertizării este următorul: “WARNING Potential Static Hazard, Use Caution when Handling. Risk of Fire, Explosion or Severe Burn Hazard. DO NOT Recharge, Disassemble, Heat above 100°C, Incinerate or Expose Contents to Water. Li metal content approx 5g.” („AVERTIZARE Posibil pericol static, Aveţi grijă la manipulare, Pericol de incendiu, explozie sau arsuri severe, NU reîncărcaţi, dezasamblaţi, încălziţi la temperaturi de peste 100°C, incineraţi sau expuneţi conţinutul la apă, conţinut Li metal de aprox. 5g.”) Figura 1. Eticheta de avertizare de pe 701PBK Figura 2. Eticheta de avertizare de pe 701PGN ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ 3 Ghid de instalare rapidă Decembrie 2014 Pasul 1: Instalarea fizică Există două tipuri de module de alimentare care vor fi menţionate în acest document. Acestea sunt modulul de alimentare de culoare neagră (701PBK) şi modulul de alimentare de culoare verde (701PGN). Figura 3. Instalarea modulului de alimentare de culoare neagră Modulul de alimentare de culoare neagră (701PBK) 1. Instalaţi dispozitivul HART® în conformitate cu practicile de instalare standard şi instrucţiunile fabricantului, având grijă să utilizaţi un agent de etanşare aprobat pentru toate conexiunile. 2. Deşurubaţi capacul modulului de alimentare de pe dispozitivul wireless. 3. Conectaţi modulul de alimentare la dispozitivul wireless. Modulul de alimentare are o conexiune cu cheie pentru prevenirea unei conexiuni nepotrivite. Notă Dispozitivele wireless trebuie să fie pornite în ordinea proximităţii faţă de gateway-ul wireless inteligent, începând de la dispozitivul cel mai apropiat de gateway. Acest lucru va duce la o instalare mai simplă şi mai rapidă a reţelei. 4. Închideţi capacul carcasei şi strângeţi. Asiguraţi întotdeauna o etanşare adecvată instalând capacele carcasei componentelor electronice astfel încât metalul să intre în contact cu metal, dar nu strângeţi excesiv. 4 Decembrie 2014 Ghid de instalare rapidă Figura 4. Instalarea modulului de alimentare de culoare verde Modulul de alimentare de culoare verde (701PGN) 1. Instalaţi dispozitivul HART în conformitate cu practicile de instalare standard şi instrucţiunile fabricantului, având grijă să utilizaţi un agent de etanşare aprobat pentru toate conexiunile. 2. Deşurubaţi capacul modulului de alimentare de pe dispozitivul wireless. 3. Conectaţi modulul de alimentare de culoare verde la dispozitivul wireless. Modulul de alimentare de culoare verde are o conexiune cu cheie pentru prevenirea unei conexiuni nepotrivite. În cazul în care modulul de alimentare de culoare verde este plasat în mod greşit în carcasă, acesta nu va încăpea complet în carcasă. Notă Dispozitivele wireless trebuie să fie pornite în ordinea proximităţii faţă de gateway-ul wireless inteligent, începând de la dispozitivul cel mai apropiat de gateway. Acest lucru va duce la o instalare mai simplă şi mai rapidă a reţelei. 4. Închideţi capacul carcasei şi strângeţi. Capacul modulului de alimentare trebuie să fie strâns complet pentru a preveni pătrunderea umidităţii. Marginea capacului modulului de alimentare din polimer trebuie să aibă contact cu suprafaţa carcasei din polimer pentru a se asigura o etanşare corespunzătoare. Nu strângeţi excesiv. 5 Ghid de instalare rapidă Decembrie 2014 Pasul 2: Verificarea funcţionării Funcţionarea poate fi verificată în patru locuri: prin utilizarea dispozitivului Field Communicator, la Gateway prin intermediul serverului web integrat al gateway-ului wireless inteligent, prin dispozitivul AMS® Wireless Configurator, sau prin ecranul LCD al dispozitivului wireless. Dispozitiv Field Communicator (de comunicaţii pe teren) Dacă puteţi comunica cu dispozitivul wireless prin intermediul dispozitivului Field Communicator, modulul de alimentare alimentează dispozitivul şi funcţionează corect. Figura 5 prezintă modul de conectare a unui dispozitiv Field Communicator la un dispozitiv wireless folosind un modul de alimentare de culoare neagră sau verde. Figura 5. Conexiuni Field Communicator 1 2 P/N 00753-9200-0020 3 4 COMM Figura 6. 475 Field Communicator 6 Decembrie 2014 Ghid de instalare rapidă Gateway wireless inteligent În cazul în care dispozitivul wireless a fost configurat folosind Network ID (ID reţea) şi Join Key (Cod alăturare), şi a trecut suficient timp pentru operaţiunea de network polling, traductorul va fi conectat la reţea. Pentru verificarea funcţionării dispozitivului şi conexiunea la reţea prin intermediul serverului web integrat al gateway-ului wireless inteligent, deschideţi interfaţa web integrată a gateway-ului smart wireless şi navigaţi la pagina Explorer (Explorator). În cazul în care dispozitivul wireless s-a alăturat la reţea, modulul de alimentare funcţionează în mod corespunzător. Notă Pot fi necesare mai multe minute până când dispozitivul se conectează la reţea. AMS Wireless Configurator (Configurator wireless AMS) După ce dispozitivul s-a conectat la reţea, acesta va apărea în Wireless Configurator după cum se ilustrează mai jos. Ecranul LCD al dispozitivului wireless Dacă dispozitivul wireless la care conectaţi modulul de alimentare are un ecran LCD, acesta poate fi utilizat pentru a verifica funcţionarea. Atunci când modulul de alimentare este conectat pentru prima dată la dispozitivul wireless, ecranul LCD se va aprinde timp de aproximativ 40 de secunde. În cazul în care ecranul LCD se activează după instalarea modulului de alimentare, modulul de alimentare funcţionează în mod corespunzător. Depanare În cazul în care dispozitivul wireless nu se activează după instalarea modulului de alimentare, este posibil ca modulul de alimentare să fie descărcat. Schimbaţi modulul de alimentare şi vedeţi dacă dispozitivul wireless se activează. Dacă nu, consultaţi secţiunea pentru depanare din manualul dispozitivului wireless. 7 Ghid de instalare rapidă Decembrie 2014 Eliminarea/reciclarea modulelor de alimentare descărcate 1. Eliminaţi în conformitate cu legile şi reglementările aplicabile din ţara şi statul dvs. 2. Eliminarea trebuie efectuată numai de către profesionişti autorizaţi în conformitate cu cerinţele aplicabile pentru transportul şi eliminarea deşeurilor periculoase. 3. Incinerarea trebuie efectuată numai de către profesionişti instruiţi şi în puncte de activitate autorizate. Reglementări privind transportul Bateriile primare cu litiu sunt reglementate în materie de transport de Departamentul de Transport al Statelor Unite şi intră, de asemenea, sub incidenţa IATA (Asociaţia Internaţională de Transport Aerian), ICAO (Organizaţia Internaţională a Aviaţiei Civile) şi ARD (Acordul european referitor la transportul internaţional rutier al mărfurilor periculoase). Este responsabilitatea transportatorului să asigure conformitatea cu aceste cerinţe sau orice alte cerinţe locale. Vă rugăm să consultaţi reglementările şi cerinţele în vigoare înainte de expediere. Consideraţii privind manipularea Fiecare modul de alimentare de culoare neagră conţine două baterii primare cu litiu de mărimea „C”. Fiecare modul de alimentare de culoare verde conţine o baterie primară cu litiu de mărimea „D”. În condiţii normale, materialele bateriilor sunt independente şi nu sunt reactive cât timp sunt menţinute modulul de alimentare şi integritatea pachetului de baterii. A se preveni deteriorarea termică, electrică sau mecanică. Contactele trebuie protejate pentru a se preveni descărcarea prematură. Aveţi grijă la manipularea modulului de alimentare. Acesta se poate deteriora în cazul impactului cu o suprafaţă dură. Pericolele privind bateria rămân valabile atunci când aceasta este descărcată. Consideraţii de mediu La fel ca în cazul oricăror baterii, regulile şi reglementările de mediu locale trebuie consultate pentru gestionarea corespunzătoare a bateriilor descărcate. În cazul în care nu există cerinţe specifice, se recomandă reciclarea printr-o organizaţie de reciclare calificată. Consultaţi fişa tehnică de securitate pentru informaţii specifice despre baterii. 8 Decembrie 2014 Ghid de instalare rapidă Certificări ale produsului Informaţii privind Directivele Europene Declaraţia de conformitate CE (DoC) poate fi găsită la pagina 12. Cea mai recentă variantă a declaraţiei de conformitate este disponibilă la www.rosemount.com. Certificări privind zonele standard pentru aprobările FM Ca procedură standard, acest produs a fost examinat şi testat pentru a determina dacă designul îndeplineşte cerinţele electrice şi mecanice de bază, precum şi cerinţele de protecţie împotriva incendiilor aprobate de FM, un laborator de testare recunoscut în SUA (NRTL) şi acreditat de către Administraţia Federală de Securitate Ocupaţională şi Sănătate (OSHA). Certificate pentru utilizare în zone periculoase SUA KF FM Approvals (Aprobări FM) Siguranţă intrinsecă Nr. certificat: 3042016 Standarde aplicabile: Clasa 3600:1998, Clasa 3610:2010, Clasa 3810:2005 Marcaje: IS CL I, II, III, Div. 1, GP A, B, C, D, E, F, G IS CL I, Zona 0, AEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta ≤ 70°C) (Consultaţi Tabel 1 sau Tabel 2 pentru parametri.) Condiţie specială pentru utilizarea în siguranţă (X): 1. Înlocuirea modulului de alimentare, consultaţi instrucţiunile pentru produsul final. KF CSA International Siguranţă intrinsecă Nr. certificat: 2430393 Standarde aplicabile: CSA Std. C22.2 Nr. 0-M91, CSA Std. C22.2 Nr.157-92 Marcaje: Siguranţă intrinsecă CL I, GP A,B,C,D; Cod temperatură T3C (Ta ≤ 70°C) Avertizare –consultaţi QIG 825-0100-4701 pentru utilizare sigură I.S. (Consultaţi Tabel 1 sau Tabel 2 pentru parametri.) Condiţie specială pentru utilizarea în siguranţă (X): 1. Modulele de alimentare sunt certificate drept componente pentru utilizare în produse cu siguranţă intrinsecă în care compatibilitatea/combinaţia de utilizare din ansamblul final va fi dependentă de recepţia CSA. Ansamblul final trebuie să încorporeze toate caracteristicile de protecţie necesare pentru baterii în conformitate cu standardele aplicabile ale aplicaţiei finale cu siguranţă intrinsecă. 9 Ghid de instalare rapidă Decembrie 2014 Europa KF ATEX Siguranţă intrinsecă Nr. certificat: Baseefa11ATEX0042X Standarde aplicabile: EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007 Marcaje: ATEX Categoria II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-55°C ≤ Ta ≤ +70°C) T5 Ga (-55°C ≤ Ta ≤ +40°C) (Pentru parametrii de ieşire consultaţi Tabel 1 şi Tabel 2.) Condiţie specială pentru utilizarea în siguranţă (X): 1. Carcasele din plastic ale modulelor de alimentare Model 701P SmartPower pot prezenta pericol de aprindere electrostatică şi trebuie avută grijă la manipularea acestora. (Această condiţie de utilizare nu se aplică după ce un modul de alimentare este instalat în interiorul carcasei unui traductor wireless.) Internaţional KF IECEx Siguranţă intrinsecă Număr Certificat: IECEx BAS 11.0026X Standarde aplicabile: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-0:2007-10, IEC 60079-11:2006 Marcaje: Ex ia IIC T4 Ga (-55°C ≤ Ta ≤ +70°C) T5 Ga (-55°C ≤ Ta ≤ +40°C) (Pentru parametrii de ieşire consultaţi Tabel 1 şi Tabel 2.) Condiţie specială pentru utilizarea în siguranţă (X): 1. Carcasele din plastic ale modulelor de alimentare Model 701P SmartPower pot prezenta pericol de aprindere electrostatică şi trebuie avută grijă la manipularea acestora. (Această condiţie de utilizare nu se aplică după ce un modul de alimentare este instalat în interiorul carcasei unui traductor wireless.) 10 Decembrie 2014 Ghid de instalare rapidă Parametri de siguranţă Următorii parametri de siguranţă se aplică pentru toate certificatele pentru zone periculoase. Tabel 1. Parametri de siguranţă 701PBKKF Modul de alimentare de culoare neagră Uo = 7,8 V Io = 2,16 A Po = 0,83 W Co = 3,0 µF Lo = 7,6 µH Tabel 2. Parametri de siguranţă 701PGNKF Modul de alimentare de culoare verde Uo = 3,9 V Io = 2,78 A Po = 2,71 W Co = 100 µF Lo = 4,6 µH 11 Decembrie 2014 Ghid de instalare rapidă Figura 7. Declaraţie de conformitate CE 701P EC Declaration of Conformity No: RMD 1085 Rev. A We, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA declare under our sole responsibility that the product, 701P SmartPower Power Module manufactured by, Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA and 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9687 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Timothy J. Layer (name) 12 Vice President, Global Quality & Customer Care (function) 29 August, 2011 (date of issue) Ghid de instalare rapidă Decembrie 2014 Schedule EC Declaration of Conformity RMD 1085 Rev. A EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN 61326-1:2006 ATEX Directive (94/9/EC) 701P SmartPower Power Module Baseefa11ATEX0042X - Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II Category 1G Ex ia T4 Ga -60°C Ta +70°C T5 Ga -60°C Ta +40°C Harmonized Standards Used: EN60079-0:2009; EN60079-11:2007 ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom File ID: Page 2 of 2 701P_RMD1085_RevA.docx 13 Decembrie 2014 Ghid de instalare rapidă DeclaraĠie de conformitate CE Nr.: RMD 1085 Rev. A Noi, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 SUA declarăm pe proprie răspundere că produsul, Modul alimentare 701P SmartPower fabricat de Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 SUA úi 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9687 SUA la care se referă această declaraĠie, este produs în conformitate cu prevederile Directivelor ComunităĠii Europene, incluzând ultimele amendamente, după cum este precizat în anexa ataúată. Presupunerea conformităĠii se bazează pe aplicarea standardelor armonizate úi, când este cazul sau când este necesar, o certificare a unui organism notificat din cadrul ComunităĠii Europene, după cum se observă în anexa ataúată. Vicepreúedinte, Calitate globală úi Servicii clienĠi (FuncĠie) Timothy J. Layer (nume) 14 29 august 2011 (data emiterii) Ghid de instalare rapidă Decembrie 2014 Anexă DeclaraĠie de conformitate CE RMD 1085 Rev. A Directiva EMC (2004/108/CE) Toate modelele Standarde armonizate: EN 61326-1:2006 Directiva ATEX (94/9/CE) Modul alimentare 701P SmartPower Baseefa11ATEX0042X – Certificat siguranĠă intrinsecă Grupa II Categoria 1G de echipament Ex ia T4 Ga -60°C Ta +70°C T5 Ga -60°C Ta +40°C Standarde armonizate utilizate: EN 60079-0:2009; EN 60079-11:2007 Organisme notificate ATEX pentru Certificat de examinare CE de tip Baseefa. [Număr organism notificat: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regatul Unit Organism notificat ATEX pentru asigurarea calităĠii Baseefa. [Număr organism notificat: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regatul Unit ID fiúier: Pagina 2 din 2 701P_RMD1085_RevA_rom.doc 15 *00825-0106-4701* Ghid de instalare rapidă 00825-0129-4701, Rev. BA Decembrie 2014 Rosemount Inc. Emerson Process Management Romania SRL Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Emerson Process Management America Latină Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Emerson Process Management, Dubai Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited © 2014 Rosemount Inc. Toate drepturile rezervate. Toate mărcile reprezintă proprietatea deţinătorului. Emblema Emerson este o marcă comercială şi o marcă de serviciu a Emerson Electric Co. AMS este o marcă comercială înregistrată a Emerson Process Management. SmartPower este o marcă comercială a Rosemount Inc. Rosemount şi emblema Rosemount sunt mărci comerciale înregistrate ale Rosemount Inc. HART este o marcă comercială înregistrată a HART Communication Foundation. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN SUA 55317 Tel. (SUA) (800) 999-9307 Tel. (internaţional) (952) 906-8888 Fax (952) 906-8889 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel. (65) 6777 8211 Fax (65) 6777 0947/65 6777 0743 Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Germania Tel. 49 (8153) 9390 Fax 49 (8153) 939172 No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, China Tel. (86) (10) 6428 2233 Fax (86) (10) 6422 8586 2-4 Gara Herastrau St. (5th floor) District 2, 020334 Bucureşti, România Tel. +40 (0) 21 206 25 00 Fax +40 (0) 21 206 25 20 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323 SUA Tel. +1 954 846 5030 Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, U.A.E. Tel. (971) 4 8118100 Fax (971) 4 8865465
© Copyright 2026 Paperzz