Română (Romanian)

Ghid de instalare rapidă
00825-0129-4701, Rev. BA
Decembrie 2014
Soluţii SmartPower™
Ghid de instalare rapidă
Decembrie 2014
NOTIFICARE
Acest ghid oferă instrucţiuni de bază pentru gama de produse SmartPower. Nu oferă
instrucţiuni detaliate de configurare, diagnostic, întreţinere, reparare, depanare sau
instalare a dispozitivelor wireless. Consultaţi manualele dispozitivului wireless şi Ghidurile
de instalare rapidă (QSG) pentru mai multe instrucţiuni. Acest ghid este disponibil şi online
la adresa www.rosemount.com.
AVERTIZARE
Exploziile pot provoca vătămări grave sau deces.
Instalarea acestui modul de alimentare într-un mediu exploziv trebuie să fie în conformitate
cu standardele, codurile şi practicile locale, naţionale şi internaţionale corespunzătoare. Vă
rugăm să consultaţi secţiunea cu certificările produselor pentru orice restricţii asociate unei
instalări sigure.
 Înainte de a conecta un dispozitiv Field Communicator într-o atmosferă explozivă,
asiguraţi-vă că instrumentele sunt instalate în conformitate cu practicile de conexiuni cu
siguranţă intrinsecă şi împotriva incendiilor.
Electrocutarea poate provoca vătămări grave sau deces.
Evitaţi contactul cu firele şi terminalele acestora. Tensiunea înaltă, prezentă în cabluri,
poate duce la electrocutare. Modulul de alimentare poate fi înlocuit într-o zonă
periculoasă. Modulul de alimentare are o rezistenţă specifică la suprafaţă mai mare de un
gigaohm şi trebuie instalat în mod corespunzător în carcasa dispozitivului wireless.
Trebuie acordată atenţie în timpul transportului la şi de la punctul de instalare, pentru a
preveni acumularea de sarcină electrostatică.

ATENŢIE
Fiecare modul de alimentare de culoare neagră conţine două baterii primare cu litiu de
mărimea „C”. Fiecare modul de alimentare de culoare verde conţine o baterie primară cu
litiu de mărimea „D”. Bateriile primare cu litiu sunt reglementate în materie de transport de
Departamentul de Transport al Statelor Unite şi intră, de asemenea, sub incidenţa IATA
(Asociaţia Internaţională de Transport Aerian), ICAO (Organizaţia Internaţională a Aviaţiei
Civile) şi ARD (Acordul european referitor la transportul internaţional rutier al mărfurilor
periculoase). Este responsabilitatea transportatorului să asigure conformitatea cu aceste
cerinţe sau orice alte cerinţe locale. Vă rugăm să consultaţi reglementările şi cerinţele în
vigoare înainte de expediere.
Cuprins
Avertizare pe etichetele produselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalarea fizică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verificarea funcţionării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eliminarea/reciclarea modulelor de alimentare descărcate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Certificări ale produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Declaraţie de conformitate CE 701P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2
Ghid de instalare rapidă
Decembrie 2014
Avertizare pe etichetele produselor
Modulele de alimentare Rosemount 701P prezintă o avertizare afisata pe ele.
În fiecare caz textul de avertizare este acelaşi. Mai jos aveţi o figură care
prezintă fiecare etichetă.
Textul avertizării este următorul: “WARNING Potential Static Hazard,
Use Caution when Handling. Risk of Fire, Explosion or Severe Burn Hazard.
DO NOT Recharge, Disassemble, Heat above 100°C, Incinerate or Expose
Contents to Water. Li metal content approx 5g.” („AVERTIZARE Posibil pericol
static, Aveţi grijă la manipulare, Pericol de incendiu, explozie sau arsuri
severe, NU reîncărcaţi, dezasamblaţi, încălziţi la temperaturi de peste 100°C,
incineraţi sau expuneţi conţinutul la apă, conţinut Li metal de aprox. 5g.”)
Figura 1. Eticheta de avertizare de pe 701PBK
Figura 2. Eticheta de avertizare de pe 701PGN
≤
≤
≤
≤
≤
≤
≤
≤
3
Ghid de instalare rapidă
Decembrie 2014
Pasul 1: Instalarea fizică
Există două tipuri de module de alimentare care vor fi menţionate în acest
document. Acestea sunt modulul de alimentare de culoare neagră (701PBK)
şi modulul de alimentare de culoare verde (701PGN).
Figura 3. Instalarea modulului de alimentare de culoare neagră
Modulul de alimentare de culoare neagră
(701PBK)
1. Instalaţi dispozitivul HART® în conformitate cu practicile de instalare
standard şi instrucţiunile fabricantului, având grijă să utilizaţi un agent
de etanşare aprobat pentru toate conexiunile.
2. Deşurubaţi capacul modulului de alimentare de pe dispozitivul wireless.
3. Conectaţi modulul de alimentare la dispozitivul wireless. Modulul de
alimentare are o conexiune cu cheie pentru prevenirea unei conexiuni
nepotrivite.
Notă
Dispozitivele wireless trebuie să fie pornite în ordinea proximităţii faţă de gateway-ul wireless
inteligent, începând de la dispozitivul cel mai apropiat de gateway. Acest lucru va duce la
o instalare mai simplă şi mai rapidă a reţelei.
4. Închideţi capacul carcasei şi strângeţi. Asiguraţi întotdeauna o etanşare
adecvată instalând capacele carcasei componentelor electronice astfel
încât metalul să intre în contact cu metal, dar nu strângeţi excesiv.
4
Decembrie 2014
Ghid de instalare rapidă
Figura 4. Instalarea modulului de alimentare de culoare verde
Modulul de alimentare de culoare verde (701PGN)
1. Instalaţi dispozitivul HART în conformitate cu practicile de instalare
standard şi instrucţiunile fabricantului, având grijă să utilizaţi un agent
de etanşare aprobat pentru toate conexiunile.
2. Deşurubaţi capacul modulului de alimentare de pe dispozitivul wireless.
3. Conectaţi modulul de alimentare de culoare verde la dispozitivul wireless.
Modulul de alimentare de culoare verde are o conexiune cu cheie pentru
prevenirea unei conexiuni nepotrivite. În cazul în care modulul de
alimentare de culoare verde este plasat în mod greşit în carcasă, acesta
nu va încăpea complet în carcasă.
Notă
Dispozitivele wireless trebuie să fie pornite în ordinea proximităţii faţă de gateway-ul
wireless inteligent, începând de la dispozitivul cel mai apropiat de gateway. Acest lucru
va duce la o instalare mai simplă şi mai rapidă a reţelei.
4. Închideţi capacul carcasei şi strângeţi. Capacul modulului de alimentare
trebuie să fie strâns complet pentru a preveni pătrunderea umidităţii.
Marginea capacului modulului de alimentare din polimer trebuie să aibă
contact cu suprafaţa carcasei din polimer pentru a se asigura o etanşare
corespunzătoare. Nu strângeţi excesiv.
5
Ghid de instalare rapidă
Decembrie 2014
Pasul 2: Verificarea funcţionării
Funcţionarea poate fi verificată în patru locuri: prin utilizarea dispozitivului
Field Communicator, la Gateway prin intermediul serverului web integrat al
gateway-ului wireless inteligent, prin dispozitivul AMS® Wireless Configurator,
sau prin ecranul LCD al dispozitivului wireless.
Dispozitiv Field Communicator (de comunicaţii pe teren)
Dacă puteţi comunica cu dispozitivul wireless prin intermediul dispozitivului
Field Communicator, modulul de alimentare alimentează dispozitivul şi
funcţionează corect. Figura 5 prezintă modul de conectare a unui dispozitiv
Field Communicator la un dispozitiv wireless folosind un modul de alimentare
de culoare neagră sau verde.
Figura 5. Conexiuni Field Communicator
1
2
P/N 00753-9200-0020
3
4
COMM
Figura 6. 475 Field Communicator
6
Decembrie 2014
Ghid de instalare rapidă
Gateway wireless inteligent
În cazul în care dispozitivul wireless a fost configurat folosind Network ID
(ID reţea) şi Join Key (Cod alăturare), şi a trecut suficient timp pentru
operaţiunea de network polling, traductorul va fi conectat la reţea. Pentru
verificarea funcţionării dispozitivului şi conexiunea la reţea prin intermediul
serverului web integrat al gateway-ului wireless inteligent, deschideţi interfaţa
web integrată a gateway-ului smart wireless şi navigaţi la pagina Explorer
(Explorator). În cazul în care dispozitivul wireless s-a alăturat la reţea, modulul
de alimentare funcţionează în mod corespunzător.
Notă
Pot fi necesare mai multe minute până când dispozitivul se conectează la reţea.
AMS Wireless Configurator (Configurator wireless AMS)
După ce dispozitivul s-a conectat la reţea, acesta va apărea în Wireless
Configurator după cum se ilustrează mai jos.
Ecranul LCD al dispozitivului wireless
Dacă dispozitivul wireless la care conectaţi modulul de alimentare are un
ecran LCD, acesta poate fi utilizat pentru a verifica funcţionarea. Atunci când
modulul de alimentare este conectat pentru prima dată la dispozitivul wireless,
ecranul LCD se va aprinde timp de aproximativ 40 de secunde. În cazul în care
ecranul LCD se activează după instalarea modulului de alimentare, modulul de
alimentare funcţionează în mod corespunzător.
Depanare
În cazul în care dispozitivul wireless nu se activează după instalarea modulului
de alimentare, este posibil ca modulul de alimentare să fie descărcat.
Schimbaţi modulul de alimentare şi vedeţi dacă dispozitivul wireless se
activează. Dacă nu, consultaţi secţiunea pentru depanare din manualul
dispozitivului wireless.
7
Ghid de instalare rapidă
Decembrie 2014
Eliminarea/reciclarea modulelor de alimentare descărcate
1. Eliminaţi în conformitate cu legile şi reglementările aplicabile din ţara
şi statul dvs.
2. Eliminarea trebuie efectuată numai de către profesionişti autorizaţi
în conformitate cu cerinţele aplicabile pentru transportul şi eliminarea
deşeurilor periculoase.
3. Incinerarea trebuie efectuată numai de către profesionişti instruiţi şi în
puncte de activitate autorizate.
Reglementări privind transportul
Bateriile primare cu litiu sunt reglementate în materie de transport de
Departamentul de Transport al Statelor Unite şi intră, de asemenea, sub
incidenţa IATA (Asociaţia Internaţională de Transport Aerian), ICAO
(Organizaţia Internaţională a Aviaţiei Civile) şi ARD (Acordul european
referitor la transportul internaţional rutier al mărfurilor periculoase). Este
responsabilitatea transportatorului să asigure conformitatea cu aceste cerinţe
sau orice alte cerinţe locale. Vă rugăm să consultaţi reglementările şi cerinţele
în vigoare înainte de expediere.
Consideraţii privind manipularea
Fiecare modul de alimentare de culoare neagră conţine două baterii primare
cu litiu de mărimea „C”. Fiecare modul de alimentare de culoare verde conţine
o baterie primară cu litiu de mărimea „D”.
În condiţii normale, materialele bateriilor sunt independente şi nu sunt reactive
cât timp sunt menţinute modulul de alimentare şi integritatea pachetului de
baterii. A se preveni deteriorarea termică, electrică sau mecanică. Contactele
trebuie protejate pentru a se preveni descărcarea prematură.
Aveţi grijă la manipularea modulului de alimentare. Acesta se poate deteriora
în cazul impactului cu o suprafaţă dură. Pericolele privind bateria rămân
valabile atunci când aceasta este descărcată.
Consideraţii de mediu
La fel ca în cazul oricăror baterii, regulile şi reglementările de mediu locale
trebuie consultate pentru gestionarea corespunzătoare a bateriilor descărcate.
În cazul în care nu există cerinţe specifice, se recomandă reciclarea printr-o
organizaţie de reciclare calificată. Consultaţi fişa tehnică de securitate pentru
informaţii specifice despre baterii.
8
Decembrie 2014
Ghid de instalare rapidă
Certificări ale produsului
Informaţii privind Directivele Europene
Declaraţia de conformitate CE (DoC) poate fi găsită la pagina 12. Cea mai
recentă variantă a declaraţiei de conformitate este disponibilă la
www.rosemount.com.
Certificări privind zonele standard pentru aprobările FM
Ca procedură standard, acest produs a fost examinat şi testat pentru a
determina dacă designul îndeplineşte cerinţele electrice şi mecanice de bază,
precum şi cerinţele de protecţie împotriva incendiilor aprobate de FM,
un laborator de testare recunoscut în SUA (NRTL) şi acreditat de către
Administraţia Federală de Securitate Ocupaţională şi Sănătate (OSHA).
Certificate pentru utilizare în zone periculoase
SUA
KF
FM Approvals (Aprobări FM) Siguranţă intrinsecă
Nr. certificat:
3042016
Standarde aplicabile: Clasa 3600:1998, Clasa 3610:2010, Clasa 3810:2005
Marcaje:
IS CL I, II, III, Div. 1, GP A, B, C, D, E, F, G
IS CL I, Zona 0, AEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta ≤ 70°C)
(Consultaţi Tabel 1 sau Tabel 2 pentru parametri.)
Condiţie specială pentru utilizarea în siguranţă (X):
1. Înlocuirea modulului de alimentare, consultaţi instrucţiunile pentru produsul
final.
KF
CSA International Siguranţă intrinsecă
Nr. certificat:
2430393
Standarde aplicabile: CSA Std. C22.2 Nr. 0-M91, CSA Std. C22.2 Nr.157-92
Marcaje:
Siguranţă intrinsecă CL I, GP A,B,C,D; Cod temperatură
T3C (Ta ≤ 70°C)
Avertizare –consultaţi QIG 825-0100-4701 pentru
utilizare sigură I.S.
(Consultaţi Tabel 1 sau Tabel 2 pentru parametri.)
Condiţie specială pentru utilizarea în siguranţă (X):
1. Modulele de alimentare sunt certificate drept componente pentru utilizare
în produse cu siguranţă intrinsecă în care compatibilitatea/combinaţia de
utilizare din ansamblul final va fi dependentă de recepţia CSA. Ansamblul
final trebuie să încorporeze toate caracteristicile de protecţie necesare
pentru baterii în conformitate cu standardele aplicabile ale aplicaţiei finale
cu siguranţă intrinsecă.
9
Ghid de instalare rapidă
Decembrie 2014
Europa
KF
ATEX Siguranţă intrinsecă
Nr. certificat:
Baseefa11ATEX0042X
Standarde aplicabile: EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007
Marcaje:
ATEX Categoria II 1G
Ex ia IIC T4 Ga (-55°C ≤ Ta ≤ +70°C)
T5 Ga (-55°C ≤ Ta ≤ +40°C)
(Pentru parametrii de ieşire consultaţi Tabel 1 şi Tabel 2.)
Condiţie specială pentru utilizarea în siguranţă (X):
1. Carcasele din plastic ale modulelor de alimentare Model 701P SmartPower
pot prezenta pericol de aprindere electrostatică şi trebuie avută grijă la
manipularea acestora. (Această condiţie de utilizare nu se aplică după ce
un modul de alimentare este instalat în interiorul carcasei unui traductor
wireless.)
Internaţional
KF
IECEx Siguranţă intrinsecă
Număr Certificat:
IECEx BAS 11.0026X
Standarde aplicabile: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-0:2007-10,
IEC 60079-11:2006
Marcaje:
Ex ia IIC T4 Ga (-55°C ≤ Ta ≤ +70°C)
T5 Ga (-55°C ≤ Ta ≤ +40°C)
(Pentru parametrii de ieşire consultaţi Tabel 1 şi Tabel 2.)
Condiţie specială pentru utilizarea în siguranţă (X):
1. Carcasele din plastic ale modulelor de alimentare Model 701P SmartPower
pot prezenta pericol de aprindere electrostatică şi trebuie avută grijă la
manipularea acestora. (Această condiţie de utilizare nu se aplică după ce
un modul de alimentare este instalat în interiorul carcasei unui traductor
wireless.)
10
Decembrie 2014
Ghid de instalare rapidă
Parametri de siguranţă
Următorii parametri de siguranţă se aplică pentru toate certificatele pentru
zone periculoase.
Tabel 1. Parametri de siguranţă
701PBKKF Modul de alimentare de culoare
neagră
Uo = 7,8 V
Io = 2,16 A
Po = 0,83 W
Co = 3,0 µF
Lo = 7,6 µH
Tabel 2. Parametri de siguranţă
701PGNKF Modul de alimentare de culoare
verde
Uo = 3,9 V
Io = 2,78 A
Po = 2,71 W
Co = 100 µF
Lo = 4,6 µH
11
Decembrie 2014
Ghid de instalare rapidă
Figura 7. Declaraţie de conformitate CE 701P
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1085 Rev. A
We,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
declare under our sole responsibility that the product,
701P SmartPower Power Module
manufactured by,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
and
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9687
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
(signature)
Timothy J. Layer
(name)
12
Vice President, Global Quality & Customer Care
(function)
29 August, 2011
(date of issue)
Ghid de instalare rapidă
Decembrie 2014
Schedule
EC Declaration of Conformity RMD 1085 Rev. A
EMC Directive (2004/108/EC)
All Models
Harmonized Standards: EN 61326-1:2006
ATEX Directive (94/9/EC)
701P SmartPower Power Module
Baseefa11ATEX0042X - Intrinsic Safety Certificate
Equipment Group II Category 1G
Ex ia T4 Ga -60°C ” Ta ” +70°C
T5 Ga -60°C ” Ta ” +40°C
Harmonized Standards Used:
EN60079-0:2009; EN60079-11:2007
ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate
Baseefa. [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Baseefa. [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
File ID:
Page 2 of 2
701P_RMD1085_RevA.docx
13
Decembrie 2014
Ghid de instalare rapidă
DeclaraĠie de conformitate CE
Nr.: RMD 1085 Rev. A
Noi,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
SUA
declarăm pe proprie răspundere că produsul,
Modul alimentare 701P SmartPower
fabricat de
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
SUA
úi
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9687
SUA
la care se referă această declaraĠie, este produs în conformitate cu prevederile Directivelor
ComunităĠii Europene, incluzând ultimele amendamente, după cum este precizat în anexa
ataúată.
Presupunerea conformităĠii se bazează pe aplicarea standardelor armonizate úi, când este cazul
sau când este necesar, o certificare a unui organism notificat din cadrul ComunităĠii Europene,
după cum se observă în anexa ataúată.
Vicepreúedinte, Calitate globală úi Servicii clienĠi
(FuncĠie)
Timothy J. Layer
(nume)
14
29 august 2011
(data emiterii)
Ghid de instalare rapidă
Decembrie 2014
Anexă
DeclaraĠie de conformitate CE RMD 1085 Rev. A
Directiva EMC (2004/108/CE)
Toate modelele
Standarde armonizate: EN 61326-1:2006
Directiva ATEX (94/9/CE)
Modul alimentare 701P SmartPower
Baseefa11ATEX0042X – Certificat siguranĠă intrinsecă
Grupa II Categoria 1G de echipament
Ex ia T4 Ga -60°C ” Ta ” +70°C
T5 Ga -60°C ” Ta ” +40°C
Standarde armonizate utilizate:
EN 60079-0:2009; EN 60079-11:2007
Organisme notificate ATEX pentru Certificat de examinare CE de tip
Baseefa. [Număr organism notificat: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane,
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Regatul Unit
Organism notificat ATEX pentru asigurarea calităĠii
Baseefa. [Număr organism notificat: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane,
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Regatul Unit
ID fiúier:
Pagina 2 din 2
701P_RMD1085_RevA_rom.doc
15
*00825-0106-4701*
Ghid de instalare rapidă
00825-0129-4701, Rev. BA
Decembrie 2014
Rosemount Inc.
Emerson Process Management Romania SRL
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Emerson Process Management
America Latină
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management,
Dubai
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
© 2014 Rosemount Inc. Toate drepturile rezervate. Toate mărcile reprezintă
proprietatea deţinătorului.
Emblema Emerson este o marcă comercială şi o marcă de serviciu a
Emerson Electric Co.
AMS este o marcă comercială înregistrată a Emerson Process Management.
SmartPower este o marcă comercială a Rosemount Inc.
Rosemount şi emblema Rosemount sunt mărci comerciale înregistrate ale
Rosemount Inc.
HART este o marcă comercială înregistrată a
HART Communication Foundation.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN SUA 55317
Tel. (SUA) (800) 999-9307
Tel. (internaţional) (952) 906-8888
Fax (952) 906-8889
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel. (65) 6777 8211
Fax (65) 6777 0947/65 6777 0743
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling Germania
Tel. 49 (8153) 9390
Fax 49 (8153) 939172
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Beijing 100013, China
Tel. (86) (10) 6428 2233
Fax (86) (10) 6422 8586
2-4 Gara Herastrau St. (5th floor)
District 2, 020334
Bucureşti, România
Tel. +40 (0) 21 206 25 00
Fax +40 (0) 21 206 25 20
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, Florida 33323 SUA
Tel. +1 954 846 5030
Emerson FZE
P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubai, U.A.E.
Tel. (971) 4 8118100
Fax (971) 4 8865465