Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Adaptador THUM™ Smart Wireless Inicio Consideraciones relacionadas con los dispositivos inalámbricos Configuración de sobremesa Paso 1: Instalación física Paso 2: Verificación del funcionamiento Información de referencia Certificaciones del producto Declaración de conformidad CE Fin Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM © 2011 Rosemount Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas pertenecen a sus respectivos propietarios. Emerson Process Management Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN EE.UU. 55317 Tel. (EE.UU.) (800) 999-9307 Tel. (Internacional) (952) 906-8888 Fax (952) 949-7001 Rosemount Temperature GmbH Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Alemania Tel. 49 (6188) 992 0 Fax 49 (6188) 992 112 Emerson Process Management, SL C/ Francisco Gervás, 1 28108 Alcobendas – MADRID España Tel. +34 91 358 6000 Fax +34 91 358 9145 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel. (65) 6777 8211 Fax (65) 6777 0947/(65) 6777 0743 [email protected] AVISO IMPORTANTE Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para el adaptador Smart Wireless THUM. No proporciona instrucciones con respecto a la configuración, diagnóstico, mantenimiento, reparaciones, resolución de problemas ni instalaciones. Consultar el manual de referencia del adaptador THUM (documento número 00809-0100-4075) para obtener más instrucciones. El manual y esta guía de instalación rápida también están disponibles electrónicamente en www.rosemount.com. ADVERTENCIA Las explosiones pueden provocar la muerte o lesiones graves: La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe realizarse siguiendo los códigos, estándares y procedimientos aprobados local, nacional e internacionalmente. Revisar la sección Certificaciones del producto para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura. • Antes de conectar un comunicador de campo en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos se instalan de acuerdo con los procedimientos de cableado en campo intrínsecamente seguro o no inflamable. Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte o lesiones graves: • Evite el contacto con los conductores y terminales. El alto voltaje que puede estar presente en los conductores puede ocasionar choque eléctrico. Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas. Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo interferencia, inclusive la interferencia que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado. Este equipo debe instalarse de forma que quede una distancia de separación mínima de 20 cm (7,87 in.) entre la antena y las personas. AVISO IMPORTANTE Durante el funcionamiento normal, o en una condición de fallo, el adaptador THUM ocasionará una caída de 2,5 V en el lazo conectado. Es importante garantizar que la fuente de alimentación pueda proporcionar cuando menos 2,5 V más que el voltaje operativo mínimo del dispositivo cableado para que funcione adecuadamente con el adaptador THUM instalado. Para determinar el voltaje operativo mínimo para el dispositivo cableado, revisar el manual de operación e instalación correspondiente. 2 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM CONSIDERACIONES RELACIONADAS CON LOS DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS Secuencia de encendido No se debe alimentar ningún dispositivo inalámbrico hasta que se haya instalado la pasarela Smart Wireless y esté funcionando correctamente. Los dispositivos inalámbricos también deben ser energizados en orden de proximidad con respecto a la pasarela, comenzando con el más cercano. Esto permitirá una instalación más sencilla y rápida de la red. Activar la función Active Advertising de la pasarela para garantizar que los dispositivos nuevos se conecten a la red con mayor rapidez. Para obtener más información, consultar el manual de la pasarela Smart Wireless (documento número 00809-0200-4420). Posición del adaptador THUM Si es posible, el adaptador THUM debe situarse verticalmente y debe estar separada aproximadamente 1 m (3 ft) de cualquier estructura grande, edificación o superficie conductora, para permitir la comunicación efectiva con los demás equipos. Si se monta el adaptador THUM horizontalmente, es posible que disminuya el alcance de la comunicación inalámbrica. El adaptador THUM no debe montarse verticalmente hacia abajo. Para obtener más información, consultar el manual de referencia del adaptador THUM (00809-0100-4075). Figura 1. Posición del adaptador THUM Entrada de cables Al instalar el adaptador THUM en la entrada de cables de un dispositivo cableado, usar un sellador de roscas aprobado. El sellador de roscas proporciona un sello hermético al agua. El sellador de roscas también proporciona una lubricación para garantizar la fácil extracción del adaptador THUM. Adaptador de conducto M20 Al utilizar el adaptador de conducto M20 en el adaptador THUM, usar un sellador de roscas aprobado y apretar con una llave el adaptador THUM. Al instalar el adaptador de conducto M20 en un conducto, apretar con un par de fuerzas de 32,5 Nm/25 ft-lb. para asegurar un sellado hermético al agua. Conexiones del comunicador de campo Para que el comunicador de campo se comunique con el adaptador THUM, se debe alimentar el dispositivo cableado. Se debe poner el comunicador de campo en modo de sondeo y se debe usar la dirección 63 para el adaptador THUM. 3 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Fuente de alimentación Carga mínima de 250 ohmios en el lazo. El adaptador THUM se comunica y toma su alimentación mediante un lazo estándar de 4–20 mA/HART®. El adaptador THUM ocasiona una pequeña caída de voltaje en el lazo, la cual es lineal desde 2,25 V a 3,5 mA a 1,2 V a 25 mA. En condiciones de fallo, la caída de voltaje máxima es de 2,5 V. El adaptador THUM no afectará la señal de 4–20 mA bajo condiciones normales o de fallo siempre y cuando el lazo tenga cuando menos un margen de 2,5 V en la corriente de lazo máxima (25 mA para un dispositivo de 4–20 mA/HART típico). Limitar la fuente de alimentación a 0,5 amperios máximo, y el voltaje a 55 voltios CC. Corriente de lazo Caída de voltaje del adaptador THUM 3,5 mA 25 mA 2,25 V 1,2 V Resistencia de carga Si se requiere, agregar una resistencia de carga como se muestra en la Figura 8, 12 y 16. La resistencia debe ser adecuada para la aplicación (1 W mínimo) y debe ser compatible con el conector de empalme suministrado que acepta cables de calibre 14 a 22 AWG. Lazo Para asegurar un funcionamiento adecuado, el adaptador THUM no debe instalarse en un lazo HART con otros maestros HART activos. Los maestros HART que están activos periódicamente, como un comunicador de campo pueden utilizarse en un lazo con un adaptador THUM. CONFIGURACIÓN DE SOBREMESA Al realizar la configuración de sobremesa, se recomienda conectar el adaptador THUM a un dispositivo cableado. Si esto no es posible, se pueden utilizar los siguientes diagramas de cableado. Para la configuración de sobremesa, asegurarse de que la fuente de alimentación que se está utilizando esté limitada a 0,5 amperios máximo. Figura 2. Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de corriente (tal como una Fluke 744) Adaptador THUM Verde Tierra Rojo + Negro Blanco Amarillo La resistencia de 250 ohmios no se requiere, pero se puede utilizar para verificar la corriente Módem HART 4 – Fuente de corriente de 20 mA Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Figura 3. Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de alimentación de 24 V con una resistencia de 1200 ohmios para limitar la corriente a 20 mA Adaptador THUM Verde Tierra Rojo + Negro Blanco Amarillo Se requiere resistencia de 1200 ohmios – Fuente de corriente de 20 mA Módem HART PASO 1: INSTALACIÓN FÍSICA El adaptador THUM se puede instalar en una de estas dos configuraciones: Montaje directo: El adaptador THUM se conecta directamente a la entrada de cables del dispositivo cableado. Figura 4. Montaje directo Montaje directo 1. Instalar el dispositivo HART de acuerdo a los procedimientos de instalación estándar y a las instrucciones del fabricante, asegurándose de usar en todas las conexiones un sellador de roscas aprobado. 2. Acoplar el adaptador THUM al dispositivo cableado como se muestra en la Figura 4. 3. Conectar el adaptador THUM al dispositivo HART cableado usando los siguientes diagramas de cableado. Consultar las figuras 21, 8, 10 y 12 de las siguientes páginas. 4. Cerrar la tapa de la carcasa del dispositivo HART cableado, de manera que los metales hagan contacto entre sí, pero no apretar demasiado para evitar dañar el equipo. NOTA Se incluyen dos conectores de empalme con el adaptador THUM. El primero es un empalme de dos conexiones. El segundo es un empalme de tres conexiones para usarlo con una resistencia, si no existe suficiente resistencia en el lazo. Ambos conectores de empalme pueden aceptar cables calibre 14 a 22. Para obtener más información sobre la resistencia de lazo requerida, consultar el manual de referencia del dispositivo cableado. 5 Guía de instalación rápida Adaptador Smart Wireless THUM 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Montaje remoto Montaje remoto: El adaptador THUM se monta separado de la carcasa del dispositivo cableado y luego se conecta al dispositivo cableado usando tubo u otro medio adecuado. Figura 5. Montaje remoto 1. Instalar el dispositivo HART de acuerdo a los procedimientos de instalación estándar y a las instrucciones del fabricante, asegurándose de usar en todas las conexiones un sellador de roscas aprobado. 2. Se debe montar el adaptador THUM como se muestra en la Figura 5 en la página 6. 3. Conectar a tierra el juego de montaje remoto según los procedimientos locales. 4. Conectar el adaptador THUM al dispositivo cableado usando los procedimientos estándar. El cableado que pasa del adaptador THUM al dispositivo cableado debe estar apantallado o se debe introducir en un tubo cuando se instale en entornos eléctricamente ruidosos. 5. Conectar el adaptador THUM al dispositivo HART cableado usando los siguientes diagramas de cableado. Consultar la Figura 21, 8, 10 y 12 de las siguientes páginas. 6. Cerrar la tapa de la carcasa del dispositivo HART cableado, de manera que los metales hagan contacto entre sí, pero no apretar demasiado para evitar dañar el equipo. NOTA Se incluyen dos conectores de empalme con el adaptador THUM. El primero es un empalme de dos conexiones. El segundo es un empalme de tres conexiones para usarlo con una resistencia, si no existe suficiente resistencia en el lazo. Ambos conectores de empalme pueden aceptar cables calibre 14 a 22. Para obtener más información sobre la resistencia de lazo requerida, consultar el manual de referencia del dispositivo cableado. 6 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Diagramas de cableado La siguiente lista muestra los títulos de las figuras y números de página para cada diagrama de cableado de montaje directo y remoto: Figura 6 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo de 2 hilos en la página 8 Figura 7 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo de 2 hilos en la página 8 Figura 8 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo de 2 hilos con resistencia en la página 9 Figura 9 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo de 2 hilos con resistencia en la página 9 Figura 10 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo pasivo de 4 hilos en la página 10 Figura 11 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo pasivo de 4 hilos en la página 10 Figura 12 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo pasivo de 4 hilos con resistencia en la página 11 Figura 13 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo pasivo de 4 hilos con resistencia en la página 11 Figura 14 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos en la página 12 Figura 15 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos en la página 12 Figura 16 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos con resistencia en la página 13 Figura 17 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos con resistencia en la página 13 Figura 18 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos sin lazo de 4–20 mA en la página 14 Figura 19 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos sin lazo de 4–20 mA en la página 14 Figura 20 – Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de alimentación de 24 V con una resistencia de 1200 ohmios para limitar la corriente a 20 mA en la página 15 Figura 21 – Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de alimentación de 24 V con una resistencia de 1200 ohmios para limitar la corriente a 20 mA en la página 15 7 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Figura 6. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo de 2 hilos Adaptador THUM Dispositivo cableado Verde Tierra Rojo Lazo de 4–20 mA + Negro + – Lazo de 4–20 mA – Blanco Fuente de alimentación Amarillo – PWR / COMM Conector de empalme + PWR / COMM Resistencia de carga ≥ 250 Ω NOTA: Para que el adaptador THUM funcione correctamente, debe existir en el lazo una resistencia mínima de 250 ohmios. Si el lazo de 4–20 mA no tiene la resistencia requerida, conectar una resistencia como se muestra en la Figura 8, 12 ó 16, según corresponda. Figura 7. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo de 2 hilos Adaptador THUM Carcasa de montaje remoto Rojo Negro Verde Tierra Lazo de 4–20 mA + Blanco Lazo de 4–20 mA – Amarillo Cable de pantalla + COMM – COMM 8 Al dispositivo cableado + – Fuente de alimentación Resistencia de carga ≥ 250 Ω Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Figura 8. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo de 2 hilos con resistencia Adaptador THUM Dispositivo cableado Verde Tierra Rojo Lazo de 4–20 mA + Negro + – Lazo de 4–20 mA – Blanco Fuente de alimentación Amarillo – PWR / COMM + PWR / COMM Resistencia de carga ≥ 250 Ω Conector de empalme Figura 9. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo de 2 hilos con resistencia Adaptador THUM Carcasa de montaje remoto Resistencia de carga ≥ 250 Ω Rojo Negro Verde Lazo de 4–20 mA + Tierra Blanco Lazo de 4–20 mA – Amarillo + – Fuente de alimentación Cable de pantalla + COMM Al dispositivo cableado – COMM 9 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Figura 10. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo pasivo de 4 hilos Adaptador THUM Dispositivo cableado Verde Conector de empalme Lazo de 4–20 mA + Tierra Rojo + – Lazo de 4–20 mA – Negro Fuente de alimentación Blanco Amarillo Alimentación + Alimentación – COMM+ COMM– Resistencia de carga ≥ 250 Ω NOTA: Existe un lazo pasivo cuando el dispositivo cableado no está alimentando el lazo de 4–20 mA. Es importante verificar si el dispositivo cableado está funcionando en modo activo o pasivo. Figura 11. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo pasivo de 4 hilos Adaptador THUM Carcasa de montaje remoto Rojo Verde Negro Tierra Blanco Lazo de 4–20 mA + Lazo de 4–20 mA – Amarillo Cable de pantalla + COMM – COMM 10 Al dispositivo cableado + – Fuente de alimentación Resistencia de carga ≥ 250 Ω Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Figura 12. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo pasivo de 4 hilos con Adaptador THUM Dispositivo cableado Verde Conector de empalme Lazo de 4–20 mA + Tierra Rojo + – Lazo de 4–20 mA – Negro Fuente de alimentación Blanco Resistencia de carga ≥ 250 Alimentación + Ω Alimentación – COMM+ COMM– Amarillo resistencia Figura 13. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo pasivo de 4 hilos con resistencia Adaptador THUM Carcasa de montaje remoto Resistencia de carga ≥ 250 Rojo Verde Negro Tierra Blanco Ω Lazo de 4–20 mA + Lazo de 4–20 mA – Amarillo + – Fuente de alimentación Cable de pantalla + COMM Al dispositivo cableado – COMM 11 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Figura 14. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos Adaptador THUM Dispositivo cableado Conector de empalme Lazo de 4–20 mA + Verde Tierra Amarillo Lazo de 4–20 mA – Blanco Tarjeta de entrada Negro Rojo Alimentación + Alimentación – COMM+ COMM– Resistencia de carga ≥ 250 Ω NOTA: Existe un lazo activo cuando el dispositivo cableado está alimentando el lazo de 4–20 mA. Es importante verificar si el dispositivo cableado está funcionando en modo activo o pasivo. Figura 15. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos Adaptador THUM Carcasa de montaje remoto Rojo Verde Negro + COMM Tierra Blanco Al dispositivo cableado – COMM Amarillo Cable de pantalla Lazo de 4–20 mA + Lazo de 4–20 mA – Tarjeta de entrada Resistencia de carga ≥ 250 12 Ω Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Figura 16. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos con resistencia Conector de empalme Dispositivo cableado Adaptador THUM Lazo de 4–20 mA + Verde Tierra Amarillo Lazo de 4–20 mA – Blanco Tarjeta de entrada Negro Resistencia de carga ≥ 250 Alimentación + Ω Alimentación – COMM+ COMM– Rojo Figura 17. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos con resistencia Adaptador THUM Carcasa de montaje remoto Rojo Verde Resistencia de carga ≥ 250 Ω Negro + COMM Tierra Blanco – COMM Al dispositivo cableado Amarillo Cable de pantalla Lazo de 4–20 mA + Lazo de 4–20 mA – Tarjeta de entrada Resistencia de carga ≥ 250 Ω 13 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Figura 18. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos sin lazo de 4–20 mA Adaptador THUM Dispositivo cableado Verde Conector de empalme Resistencia de carga ≥ 250 Ω Tierra Amarillo Blanco Negro Alimentación + Alimentación – COMM+ COMM– Rojo Figura 19. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos sin lazo de 4–20 mA Adaptador THUM Carcasa de montaje remoto Rojo Verde Tierra Resistencia de carga ≥ 250 Ω Negro Blanco Amarillo + COMM Al dispositivo cableado – COMM 14 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Figura 20. Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de alimentación de 24 V con una resistencia de 1200 ohmios para limitar la corriente a 20 mA Adaptador THUM Tierra Verde Rojo Negro Resistencia de 250 ohmios Blanco Amarillo Se requiere resistencia de 1200 ohmios Fuente de + alimentación de – 24 V Caja de conexiones Figura 21. Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de alimentación de 24 V con una resistencia de 1200 ohmios para limitar la corriente a 20 mA Adaptador THUM Carcasa de montaje remoto Rojo Verde Tierra Fuente Negro + de ali- menta- Blanco Se requiere resistencia de 1200 ohmios Amarillo – ción de 24 V Resistencia de 250 ohmios 15 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Configuración de red del dispositivo Con el fin de comunicarse con la pasarela Smart Wireless, y por último con el sistema de información, se debe configurar el transmisor para que se comunique con la red inalámbrica. Este paso es el equivalente inalámbrico de la conexión de cables de un transmisor al sistema de información. Usando un comunicador de campo o AMS, introducir los valores de Network ID (ID de red) y Join Key (Clave de conexión) para hacerlos coincidir con los mismos parámetros de la pasarela y de otros dispositivos de la red. Si los valores de Network ID y Join Key no son idénticos, el adaptador THUM no se comunicará con la red. Los parámetros Network ID y Join Key se pueden obtener de la pasarela Smart Wireless en la página Setup>Network>Settings (Configuración>Red>Ajustes) del servidor web, mostrada en la Figura 22. Figura 22. Ajustes de red de la pasarela AMS Hacer clic con el botón derecho en el adaptador THUM y seleccionar Configure (Configurar). Cuando se abra el menú, seleccionar Join Device to Network (Conectar el dispositivo a la red) y seguir el método para introducir los valores de Network ID y Join Key. Comunicador de campo Los parámetros se pueden cambiar en el equipo inalámbrico mediante la siguiente secuencia de teclas de acceso rápido. Configurar Network ID (ID de red) y Join Key (Clave de conexión). Función Configuración inalámbrica 16 Secuencia de teclas Opciones del menú 1,4 Smart Power (Alimentación inteligente), Network ID (ID de red), Set Join Key (Fijar clave de conexión), Radio State (Estado de radio) Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Prueba de corriente del lazo Para verificar que el adaptador THUM funcionará bajo todas las condiciones, se debe realizar una prueba de corriente de lazo. Esta prueba pondrá al lazo en las condiciones de máxima caída de voltaje posible. 1. Poner el lazo en control manual. 2. Llevar el lazo al nivel de alarma alta. Para obtener más información, consultar el manual de instrucciones del dispositivo. • Cuando el adaptador THUM esté conectado a una válvula, será necesario hacer esto en la fuente de corriente, no desde la válvula. • Cuando el adaptador THUM esté conectado a un transmisor, será necesario hacer esto en el transmisor. 3. Poner el adaptador THUM en modo de caída de voltaje fija. AMS Hacer clic con el botón derecho en el adaptador THUM y seleccionar Configure (Configurar). Cuando se abra el menú, seleccionar Manual Setup (Configuración manual) en la ventana de la izquierda y seleccionar la pestaña Wired Device (Dispositivo cableado) de la parte superior. Asegurarse de que en el menú desplegable Time (Tiempo) de la parte inferior de la página, esté seleccionado Current (Actual). Debajo del menú desplegable Voltage Drop (Caída de voltaje) del cuadro Smart Power Options (Opciones de alimentación inteligente), seleccionar Fixed Voltage Drop (Caída de voltaje fija). Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para que los cambios surtan efecto. Consultar Figura 23 en la página 18. Comunicador de campo Cuando se establezca la comunicación con el adaptador THUM, seleccionar: Configure – Manual setup – Wired Device – Voltage Drop Mode (Configurar – Configuración manual – Dispositivo inalámbrico). En el método, seleccionar Fixed Voltage Drop (Caída de voltaje fija). Función Voltage Drop (Caída de voltaje) Secuencia de teclas Opciones del menú 2,2,2,2 Voltage Drop (Caída de voltaje) 4. Verificar que la corriente del lazo alcance los niveles de alarma alta. 5. Poner el adaptador THUM en modo de caída de voltaje variable. AMS Hacer clic con el botón derecho en el adaptador THUM y seleccionar Configure (Configurar). Cuando se abra el menú, seleccionar Manual Setup (Configuración manual) en la ventana de la izquierda y seleccionar la pestaña Wired Device (Dispositivo cableado) de la parte superior. Asegurarse de que en el menú desplegable Time (Tiempo) de la parte inferior de la página, esté seleccionado Current (Actual). Debajo del menú desplegable Voltage Drop (Caída de voltaje) del cuadro Smart Power Options (Opciones de alimentación inteligente), seleccionar Variable Voltage Drop (Caída de voltaje variable). Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para que los cambios surtan efecto. Consultar Figura 23. 17 Guía de instalación rápida Adaptador Smart Wireless THUM 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Comunicador de campo Cuando se establezca la comunicación con el adaptador THUM, seleccionar: Configure – Manual setup – Wired Device – Voltage Drop Mode (Configurar – Configuración manual – Dispositivo inalámbrico). En el método, seleccionar Variable Voltage Drop (Caída de voltaje variable). Función Secuencia de teclas Opciones del menú 2,2,2,2 Voltage Drop (Caída de voltaje) Voltage Drop (Caída de voltaje) 6. Quitar el lazo del valor de alarma alta. Figura 23. Pantalla Configure de AMS 18 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM PASO 2: VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO El funcionamiento se puede verificar en tres ubicaciones: usando el comunicador de campo, en la pasarela mediante el servidor web integrado de la pasarela Smart Wireless o mediante el configurador inalámbrico AMS™. Comunicador de campo Para la comunicación del transmisor inalámbrico HART, se requiere una DD (descripción de dispositivo) del adaptador THUM. Se debe poner el comunicador de campo en modo de sondeo usando la dirección 63 para el adaptador THUM. Consultar la documentación del dispositivo cableado para conectar el comunicador de campo al adaptador THUM. Figura 24. Conexiones del comunicador de campo Función Secuencia de teclas Opciones del menú 3, 3 Join Status (Estado de conexión), Wireless Mode (Modo inalámbrico), Join Mode (Modo de conexión), Number of Available Neighbors (Cantidad de dispositivos cercanos disponibles), Number of Advertisements Heard (Cantidad de anuncios escuchados), Number of Join Attempts (Cantidad de intentos de conexión) Comunicaciones Pasarela Smart Wireless Si se configuró el adaptador THUM con los valores de Network ID y Join Key, y si ha pasado suficiente tiempo para el sondeo de la red, el transmisor estará conectado a la red. Para verificar el funcionamiento del dispositivo y su conexión a la red con el servidor web integrado de la pasarela Smart Wireless, abrir la interfaz web integrada de la pasarela Smart Wireless y desplazarse a la página Explorer (Explorador). NOTA: El dispositivo puede tardar varios minutos para conectarse a la red. Configurador inalámbrico AMS Una vez que el dispositivo se haya conectado a la red, aparecerá en el configurador inalámbrico, como se muestra a continuación. 19 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Solución de problemas Si el dispositivo no funciona correctamente, consultar la sección de resolución de problemas del manual. La causa más frecuente de un funcionamiento incorrecto se debe a los parámetros Network ID y Join Key. Los parámetros Network ID y Join Key del dispositivo deben coincidir con los de la pasarela Smart Wireless. Los parámetros Network ID y Join Key se pueden obtener de la pasarela Smart Wireless en la página Setup>Network>Settings (Configuración>Red>Ajustes) del servidor web. Los parámetros se pueden cambiar en el equipo inalámbrico mediante la siguiente secuencia de teclas de acceso rápido. Función Secuencia de teclas Opciones del menú 1, 4 Smart Power (Alimentación inteligente), Network ID (ID de red), Set Join Key (Fijar clave de conexión), Radio State (Estado de radio) Configuración inalámbrica INFORMACIÓN DE REFERENCIA NOTA: Para la comunicación con un comunicador de campo, se debe alimentar el dispositivo cableado. Tabla 1. Secuencia de teclas de acceso rápido del adaptador THUM Función Infor. sobre el dispositivo Secuencia de teclas 2, 2, 4, 3 Configuración guiada 2, 1 Configuración manual 2, 2 Inalámbrico 20 2, 2, 1 Opciones del menú Manufacturer (Fabricante), Model (Modelo), Final Assembly Number (Número de montaje final), Universal, Field Device (Dispositivo de campo), Software, Hardware, Descriptor (Descriptor), Message (Mensaje), Date (Fecha), Model Number I, II, III (Número de modelo I, II, III) SI Unit Restriction (Restricción de la unida SI), Country (País) Configure (Configurar), Guided Setup (Configuración guiada), Join Device to Network (Conectar dispositivo a la red), Configure Update Rate (Configurar velocidad de actualización), Zero Trim (Ajuste del cero), Configure Device Display (Configurar pantalla del dispositivo), Configure Process Alarms (Configurar alarmas del proceso) Configure (Configurar), Manual Setup (Configuración manual), Wireless (Inalámbrico), Pressure (Presión), Device Temperatures (Temperaturas del dispositivo), Device Information (Información del dispositivo), Display (Pantalla), Other (Otros) Network ID (ID de la red), Join Device to Network (Conectar el dispositivo a la red), Configure Update Rate (Configurar velocidad de actualización), Configure Broadcast Power Level (Configurar el nivel de potencia de transmisión), Power Mode (Modo de alimentación), Power Source (Fuente de alimentación) Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM CERTIFICACIONES DEL PRODUCTO Ubicaciones de los sitios de fabricación aprobados Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EE.UU. Emerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein, Alemania Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapur Información sobre la directiva europea La declaración de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas aplicables puede encontrarse en www.rosemount.com. Se puede obtener una copia impresa poniéndose en contacto con un representante de Emerson Process Management. Directiva ATEX (94/9/EC) Emerson Process Management cumple con la directiva ATEX. Compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/EC) Emerson Process Management cumple con la directiva EMC. Directiva de equipo de terminales de radio y telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/EC) Emerson Process Management cumple con la directiva R&TTE. Cumplimiento de la normativa de telecomunicaciones Todos los dispositivos inalámbricos requieren una certificación para garantizar que cumplen con las regulaciones respecto al uso del espectro de radiofrecuencia. Prácticamente todos los países exigen este tipo de certificación de producto. Emerson colabora con agencias gubernamentales de todo el mundo para suministrar productos que cumplan íntegramente con las regulaciones y para eliminar el riesgo de violar las directivas o leyes nacionales que rigen el uso de dispositivos inalámbricos. FCC e IC Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado. Este equipo debe instalarse de forma que quede una distancia de separación mínima de 20 cm entre la antena y las personas. Certificación de ubicación ordinaria para Factory Mutual (FM) Como norma y para determinar que el diseño cumple con los requisitos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos determinados por FM, el transmisor ha sido examinado y probado en un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional, acreditado por la Administración para la Seguridad y Salud Laboral de Estados Unidos. 21 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Certificados de áreas peligrosas Certificaciones norteamericanas Aprobaciones de Factory Mutual (FM) I5 Intrínsecamente seguro y no inflamable según FM Intrínsecamente seguro para las clases I/II/III, división 1, grupos A, B, C, D, E, F y G. Marca de zona: Clase I, zona 0, AEx ia llC Códigos de temperatura T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C) No inflamable para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D. Intrínsecamente seguro y no inflamable cuando se instala según el plano 00775-0010 de Rosemount. Carcasa tipo 4X / IP66 CSA – Canadian Standards Association I6 Intrínsecamente seguro según CSA Intrínsecamente seguro para la clase I, división 1, grupos A, B, C y D. T3C (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C) Intrínsecamente seguro cuando se instala según el plano 00775-0012 de Rosemount. Adecuado para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D. Carcasa tipo 4X / IP66 Certificaciones europeas I1 Seguridad intrínseca según ATEX Certificado Nº: Baseefa09ATEX0125X Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C) IP66 1180 II 1G Tabla 2. Parámetros de entrada Alimentación del lazo Ui = 30 V Ii = 200 mA Pi = 1,0 W Ci = 0 Li = 0 Condiciones especiales para un uso seguro (X) La resistividad superficial de la antena es mayor que un gigaohmio. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se le debe frotar ni limpiar con solventes ni con un paño seco. La carcasa es de aleación de aluminio y tiene un acabado con pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado de protegerla contra impactos o abrasión si se ubica en una zona 0. N1 Tipo N según ATEX Certificado Nº: Baseefa09ATEX0131 II 3 G Ex nA IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C) Ui = 45 Vcc MÁX IP66 1180 22 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Certificaciones IECEx I7 Seguridad intrínseca según IECEx Certificado Nº: IECEx BAS 09.0050X Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C) IP66 Tabla 3. Parámetros de entrada Alimentación del lazo Ui = 30 V Ii = 200 mA Pi = 1,0 W Ci = 0 Li = 0 Condiciones especiales para un uso seguro (X) La resistividad superficial de la antena es mayor que un gigaohmio. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se le debe frotar ni limpiar con solventes ni con un paño seco. La carcasa es de aleación de aluminio y tiene un acabado con pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado de protegerla contra impactos o abrasión si se ubica en una zona 0. N7 Tipo N según IECEx Certificado Nº: IECEx BAS 09.0058 Ex nA IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C) Ui = 45 Vcc MÁX IP66 Certificaciones INMETRO I2 Seguridad intrínseca BR-Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C) Ga N2 Tipo “N” según INMETRO BR-Ex nA IIC T4 Gc (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C) Certificaciones NEPSI (China) I3 Seguridad intrínseca según China (NEPSI) Ex ia IIC T4 Certificaciones CCoE IW Seguridad intrínseca Ex ia IIC T4 Certificaciones KOSHA IP Seguridad intrínseca Ex ia IIC T4 23 Guía de instalación rápida Adaptador Smart Wireless THUM Certificaciones GOST IM Intrínsecamente seguro Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C) Ex nA IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C) IP66 24 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM EC Declaration of Conformity No: RMD 1077 Rev. B We, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 USA declare under our sole responsibility that the product, Model 775 manufactured by, Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA and 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9687 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. 02/10/2010 (signature) Timothy Layer (name - printed) (date of issue) Vice President Global Quality & Customer Care (function name - printed) 25 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM EC Declaration of Conformity No: RMD 1077 Rev. B EMC Directive (2004/108/EC) EN 61326-1: 2006 R&TTE Directive (1999/5/EC) EN 301 489-17: V1.3.2 (2007-6) EN 61010-1: 2001 (Second Addition) EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10) ATEX Directive (94/9/EC) Model 775 Certificate: Baseefa09ATEX0125X Intrinsically Safe - Group II Category 1 G Ex ia IIC T4 (Ta =-50°C to +70°C) Harmonized Standards Used: EN60079-0:2006; EN60079-11:2007 Certificate: Baseefa09ATEX0131 Type n - Group II Category 3 G Ex nA IIC T4(Ta =-50°C to +70°C) Harmonized Standards Used: EN60079-0:2006; EN60079-15:2005 File ID: 775 CE Marking 26 Page 2 of 3 K:\prodappr\EUCDOCS\775_RMD1077B.doc Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM EC Declaration of Conformity No: RMD 1077 Rev. B ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom File ID: 775 CE Marking Page 3 of 3 K:\prodappr\EUCDOCS\775_RMD1077B.doc 27 Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Declaración de conformidad CE No: RMD 1077 Rev. B Nosotros, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 EE.UU. declaramos bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto, Modelo 775 fabricado por, Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 EE.UU. y 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9687 EE.UU. al que se refiere esta declaración, cumple con las disposiciones de las Directivas de la Comunidad Europea, incluyendo las últimas enmiendas, como se muestra en el anexo. La suposición de la conformidad es de acuerdo a la aplicación de las normas homologadas y, cuando corresponda o se requiera, de acuerdo a la certificación por un organismo notificado de la Comunidad Europea, como se muestra en el anexo. 10.02.10 (fecha de emisión) 28 Timothy Layer Vicepresidente de Calidad Global y Atención al Cliente (nombre impreso) (función impreso) Guía de instalación rápida 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Adaptador Smart Wireless THUM Declaración de conformidad CE No: RMD 1077 Rev. B Directiva EMC (2004/108/EC) EN 61326-1: 2006 Directiva R&TTE (1999/5/EC) EN 301 489-17: V1.3.2 (2007-6) EN 61010-1: 2001 (segunda adición) EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10) Directiva ATEX (94/9/CE) Modelo 775 Certificado: Baseefa09ATEX0125X Intrínsecamente seguro Grupo II categoría 1 G Ex ia IIC T4 (Ta = 50 °C a +70 °C) Normas homologadas utilizadas: EN60079-0:2006; EN60079-11:2007 Certificado: Baseefa09ATEX0131 Tipo N Grupo II categoría 3 G Ex nA IIC T4 (Ta = 50 °C a +70 °C) Normas homologadas utilizadas: EN60079-0:2006; EN60079-15:2005 Identificación de archivo: 775 CE Marking Página 2 de 3 775_RMD1077B_spa.doc 29 Guía de instalación rápida Adaptador Smart Wireless THUM 00825-0109-4075, Rev DA Julio de 2011 Declaración de conformidad CE No: RMD 1077 Rev. B Organismos notificados ATEX para certificado de examen tipo EC Baseefa. [Nº de organismo notificado: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido Organismo notificado ATEX para garantía de la calidad Baseefa. [Nº de organismo notificado: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido Identificación de archivo: 775 CE Marking 30 Página 3 de 3 775_RMD1077B_spa.doc
© Copyright 2026 Paperzz