Español (Spanish)

Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Adaptador THUM™ Smart Wireless
Inicio
Consideraciones relacionadas con los
dispositivos inalámbricos
Configuración de sobremesa
Paso 1: Instalación física
Paso 2: Verificación del funcionamiento
Información de referencia
Certificaciones del producto
Declaración de conformidad CE
Fin
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
© 2011 Rosemount Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Emerson Process Management
Rosemount Division
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN EE.UU. 55317
Tel. (EE.UU.) (800) 999-9307
Tel. (Internacional) (952) 906-8888
Fax (952) 949-7001
Rosemount Temperature GmbH
Frankenstrasse 21
63791 Karlstein
Alemania
Tel. 49 (6188) 992 0
Fax 49 (6188) 992 112
Emerson Process Management, SL
C/ Francisco Gervás, 1
28108 Alcobendas – MADRID
España
Tel. +34 91 358 6000
Fax +34 91 358 9145
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
Tel. (65) 6777 8211
Fax (65) 6777 0947/(65) 6777 0743
[email protected]
AVISO IMPORTANTE
Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para el adaptador Smart Wireless THUM. No
proporciona instrucciones con respecto a la configuración, diagnóstico, mantenimiento, reparaciones,
resolución de problemas ni instalaciones. Consultar el manual de referencia del adaptador THUM
(documento número 00809-0100-4075) para obtener más instrucciones. El manual y esta guía de
instalación rápida también están disponibles electrónicamente en www.rosemount.com.
ADVERTENCIA
Las explosiones pueden provocar la muerte o lesiones graves:
La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe realizarse siguiendo los códigos,
estándares y procedimientos aprobados local, nacional e internacionalmente. Revisar la sección
Certificaciones del producto para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación
segura.
• Antes de conectar un comunicador de campo en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos se instalan de acuerdo con los procedimientos de cableado en campo intrínsecamente
seguro o no inflamable.
Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte o lesiones graves:
• Evite el contacto con los conductores y terminales. El alto voltaje que puede estar presente en los
conductores puede ocasionar choque eléctrico.
Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes condiciones. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas. Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo interferencia, inclusive la interferencia que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este equipo debe instalarse de forma que quede una distancia de separación mínima de 20 cm
(7,87 in.) entre la antena y las personas.
AVISO IMPORTANTE
Durante el funcionamiento normal, o en una condición de fallo, el adaptador THUM ocasionará una
caída de 2,5 V en el lazo conectado. Es importante garantizar que la fuente de alimentación pueda
proporcionar cuando menos 2,5 V más que el voltaje operativo mínimo del dispositivo cableado para
que funcione adecuadamente con el adaptador THUM instalado. Para determinar el voltaje operativo
mínimo para el dispositivo cableado, revisar el manual de operación e instalación correspondiente.
2
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
CONSIDERACIONES RELACIONADAS CON LOS DISPOSITIVOS
INALÁMBRICOS
Secuencia de encendido
No se debe alimentar ningún dispositivo inalámbrico hasta que se haya instalado la pasarela Smart Wireless y esté funcionando correctamente. Los dispositivos inalámbricos
también deben ser energizados en orden de proximidad con respecto a la pasarela, comenzando con el más cercano. Esto permitirá una instalación más sencilla y rápida de la red.
Activar la función Active Advertising de la pasarela para garantizar que los dispositivos nuevos se conecten a la red con mayor rapidez. Para obtener más información, consultar el
manual de la pasarela Smart Wireless (documento número 00809-0200-4420).
Posición del adaptador THUM
Si es posible, el adaptador THUM debe situarse verticalmente y debe estar separada
aproximadamente 1 m (3 ft) de cualquier estructura grande, edificación o superficie
conductora, para permitir la comunicación efectiva con los demás equipos. Si se monta
el adaptador THUM horizontalmente, es posible que disminuya el alcance de la comunicación inalámbrica. El adaptador THUM no debe montarse verticalmente hacia abajo. Para
obtener más información, consultar el manual de referencia del adaptador THUM
(00809-0100-4075).
Figura 1. Posición del adaptador THUM
Entrada de cables
Al instalar el adaptador THUM en la entrada de cables de un dispositivo cableado, usar un
sellador de roscas aprobado. El sellador de roscas proporciona un sello hermético al agua.
El sellador de roscas también proporciona una lubricación para garantizar la fácil extracción
del adaptador THUM.
Adaptador de conducto M20
Al utilizar el adaptador de conducto M20 en el adaptador THUM, usar un sellador de roscas
aprobado y apretar con una llave el adaptador THUM. Al instalar el adaptador de conducto
M20 en un conducto, apretar con un par de fuerzas de 32,5 Nm/25 ft-lb. para asegurar un
sellado hermético al agua.
Conexiones del comunicador de campo
Para que el comunicador de campo se comunique con el adaptador THUM, se debe alimentar el dispositivo cableado. Se debe poner el comunicador de campo en modo de sondeo y
se debe usar la dirección 63 para el adaptador THUM.
3
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Fuente de alimentación
Carga mínima de 250 ohmios en el lazo.
El adaptador THUM se comunica y toma su alimentación mediante un lazo estándar de
4–20 mA/HART®. El adaptador THUM ocasiona una pequeña caída de voltaje en el lazo, la
cual es lineal desde 2,25 V a 3,5 mA a 1,2 V a 25 mA. En condiciones de fallo, la caída de
voltaje máxima es de 2,5 V. El adaptador THUM no afectará la señal de 4–20 mA bajo condiciones normales o de fallo siempre y cuando el lazo tenga cuando menos un margen de
2,5 V en la corriente de lazo máxima (25 mA para un dispositivo de 4–20 mA/HART típico).
Limitar la fuente de alimentación a 0,5 amperios máximo, y el voltaje a 55 voltios CC.
Corriente de lazo
Caída de voltaje del adaptador THUM
3,5 mA
25 mA
2,25 V
1,2 V
Resistencia de carga
Si se requiere, agregar una resistencia de carga como se muestra en la Figura 8, 12 y 16.
La resistencia debe ser adecuada para la aplicación (1 W mínimo) y debe ser compatible
con el conector de empalme suministrado que acepta cables de calibre 14 a 22 AWG.
Lazo
Para asegurar un funcionamiento adecuado, el adaptador THUM no debe instalarse en un
lazo HART con otros maestros HART activos. Los maestros HART que están activos periódicamente, como un comunicador de campo pueden utilizarse en un lazo con un adaptador
THUM.
CONFIGURACIÓN DE SOBREMESA
Al realizar la configuración de sobremesa, se recomienda conectar el adaptador THUM a un
dispositivo cableado. Si esto no es posible, se pueden utilizar los siguientes diagramas de
cableado. Para la configuración de sobremesa, asegurarse de que la fuente de alimentación que se está utilizando esté limitada a 0,5 amperios máximo.
Figura 2. Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de corriente (tal como una Fluke 744)
Adaptador THUM
Verde
Tierra
Rojo
+
Negro
Blanco
Amarillo
La resistencia de
250 ohmios no se
requiere, pero se
puede utilizar para
verificar la corriente
Módem
HART
4
–
Fuente de
corriente
de 20 mA
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Figura 3. Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de alimentación de 24 V con una
resistencia de 1200 ohmios para limitar la corriente a 20 mA
Adaptador THUM
Verde
Tierra
Rojo
+
Negro
Blanco
Amarillo
Se requiere
resistencia de
1200 ohmios
–
Fuente de
corriente
de 20 mA
Módem
HART
PASO 1: INSTALACIÓN FÍSICA
El adaptador THUM se puede instalar en una de estas dos configuraciones:
Montaje directo: El adaptador THUM se conecta directamente a la entrada de cables del
dispositivo cableado.
Figura 4. Montaje directo
Montaje directo
1. Instalar el dispositivo HART de acuerdo a los procedimientos de instalación estándar y a
las instrucciones del fabricante, asegurándose de usar en todas las conexiones un sellador de roscas aprobado.
2. Acoplar el adaptador THUM al dispositivo cableado como se muestra en la Figura 4.
3. Conectar el adaptador THUM al dispositivo HART cableado usando los siguientes
diagramas de cableado. Consultar las figuras 21, 8, 10 y 12 de las siguientes páginas.
4. Cerrar la tapa de la carcasa del dispositivo HART cableado, de manera que los metales
hagan contacto entre sí, pero no apretar demasiado para evitar dañar el equipo.
NOTA
Se incluyen dos conectores de empalme con el adaptador THUM. El primero es un
empalme de dos conexiones. El segundo es un empalme de tres conexiones para
usarlo con una resistencia, si no existe suficiente resistencia en el lazo. Ambos
conectores de empalme pueden aceptar cables calibre 14 a 22. Para obtener más
información sobre la resistencia de lazo requerida, consultar el manual de referencia
del dispositivo cableado.
5
Guía de instalación rápida
Adaptador Smart Wireless THUM
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Montaje remoto
Montaje remoto: El adaptador THUM se monta separado de la carcasa del dispositivo
cableado y luego se conecta al dispositivo cableado usando tubo u otro medio adecuado.
Figura 5. Montaje remoto
1. Instalar el dispositivo HART de acuerdo a los procedimientos de instalación estándar y a
las instrucciones del fabricante, asegurándose de usar en todas las conexiones un sellador de roscas aprobado.
2. Se debe montar el adaptador THUM como se muestra en la Figura 5 en la página 6.
3. Conectar a tierra el juego de montaje remoto según los procedimientos locales.
4. Conectar el adaptador THUM al dispositivo cableado usando los procedimientos estándar. El cableado que pasa del adaptador THUM al dispositivo cableado debe estar apantallado o se debe introducir en un tubo cuando se instale en entornos eléctricamente
ruidosos.
5. Conectar el adaptador THUM al dispositivo HART cableado usando los siguientes
diagramas de cableado. Consultar la Figura 21, 8, 10 y 12 de las siguientes páginas.
6. Cerrar la tapa de la carcasa del dispositivo HART cableado, de manera que los metales
hagan contacto entre sí, pero no apretar demasiado para evitar dañar el equipo.
NOTA
Se incluyen dos conectores de empalme con el adaptador THUM. El primero es un
empalme de dos conexiones. El segundo es un empalme de tres conexiones para
usarlo con una resistencia, si no existe suficiente resistencia en el lazo. Ambos
conectores de empalme pueden aceptar cables calibre 14 a 22. Para obtener más
información sobre la resistencia de lazo requerida, consultar el manual de referencia
del dispositivo cableado.
6
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Diagramas de cableado
La siguiente lista muestra los títulos de las figuras y números de página para cada diagrama
de cableado de montaje directo y remoto:
Figura 6 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo de 2 hilos en la
página 8
Figura 7 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo de 2 hilos en la
página 8
Figura 8 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo de 2 hilos con
resistencia en la página 9
Figura 9 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo de 2 hilos con
resistencia en la página 9
Figura 10 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo pasivo de 4 hilos
en la página 10
Figura 11 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo pasivo de 4 hilos
en la página 10
Figura 12 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo pasivo de 4 hilos
con resistencia en la página 11
Figura 13 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo pasivo de 4 hilos
con resistencia en la página 11
Figura 14 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos
en la página 12
Figura 15 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos
en la página 12
Figura 16 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos
con resistencia en la página 13
Figura 17 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos
con resistencia en la página 13
Figura 18 – Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos
sin lazo de 4–20 mA en la página 14
Figura 19 – Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos
sin lazo de 4–20 mA en la página 14
Figura 20 – Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de alimentación de 24 V con
una resistencia de 1200 ohmios para limitar la corriente a 20 mA en la página 15
Figura 21 – Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de alimentación de 24 V con
una resistencia de 1200 ohmios para limitar la corriente a 20 mA en la página 15
7
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Figura 6. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo de 2 hilos
Adaptador THUM
Dispositivo cableado
Verde
Tierra
Rojo
Lazo de 4–20 mA +
Negro
+
–
Lazo de
4–20 mA –
Blanco
Fuente de
alimentación
Amarillo
– PWR / COMM
Conector de
empalme
+ PWR / COMM
Resistencia de carga
≥ 250 Ω
NOTA:
Para que el adaptador THUM funcione correctamente, debe existir en el lazo una
resistencia mínima de 250 ohmios. Si el lazo de 4–20 mA no tiene la resistencia
requerida, conectar una resistencia como se muestra en la Figura 8, 12 ó 16, según
corresponda.
Figura 7. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo de 2 hilos
Adaptador THUM
Carcasa de montaje remoto
Rojo
Negro
Verde
Tierra
Lazo de 4–20 mA +
Blanco
Lazo de 4–20 mA –
Amarillo
Cable de pantalla
+ COMM
– COMM
8
Al dispositivo cableado
+
–
Fuente de
alimentación
Resistencia de carga ≥ 250 Ω
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Figura 8. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo de 2 hilos con resistencia
Adaptador THUM
Dispositivo cableado
Verde
Tierra
Rojo
Lazo de 4–20 mA +
Negro
+
–
Lazo de
4–20 mA –
Blanco
Fuente de
alimentación
Amarillo
– PWR / COMM
+ PWR / COMM
Resistencia de carga ≥ 250 Ω
Conector de
empalme
Figura 9. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo de 2 hilos con resistencia
Adaptador THUM
Carcasa de montaje remoto
Resistencia de carga ≥ 250 Ω
Rojo
Negro
Verde
Lazo de 4–20 mA +
Tierra
Blanco
Lazo de 4–20 mA –
Amarillo
+
–
Fuente de
alimentación
Cable de pantalla
+ COMM
Al dispositivo cableado
– COMM
9
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Figura 10. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo pasivo de 4 hilos
Adaptador THUM
Dispositivo cableado
Verde
Conector de empalme
Lazo de 4–20 mA +
Tierra
Rojo
+
–
Lazo de
4–20 mA –
Negro
Fuente de
alimentación
Blanco
Amarillo
Alimentación +
Alimentación –
COMM+
COMM–
Resistencia de carga
≥ 250 Ω
NOTA:
Existe un lazo pasivo cuando el dispositivo cableado no está alimentando el lazo de
4–20 mA. Es importante verificar si el dispositivo cableado está funcionando en
modo activo o pasivo.
Figura 11. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo pasivo de 4 hilos
Adaptador THUM
Carcasa de montaje remoto
Rojo
Verde
Negro
Tierra
Blanco
Lazo de 4–20 mA +
Lazo de 4–20 mA –
Amarillo
Cable de pantalla
+ COMM
– COMM
10
Al dispositivo cableado
+
–
Fuente de
alimentación
Resistencia de carga ≥ 250
Ω
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Figura 12. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo pasivo de 4 hilos con
Adaptador THUM
Dispositivo cableado
Verde
Conector de empalme
Lazo de 4–20 mA +
Tierra
Rojo
+
–
Lazo de
4–20 mA –
Negro
Fuente de
alimentación
Blanco
Resistencia de carga ≥ 250
Alimentación +
Ω
Alimentación –
COMM+
COMM–
Amarillo
resistencia
Figura 13. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo pasivo de 4 hilos
con resistencia
Adaptador THUM
Carcasa de montaje remoto
Resistencia de carga ≥ 250
Rojo
Verde
Negro
Tierra
Blanco
Ω
Lazo de 4–20 mA +
Lazo de 4–20 mA –
Amarillo
+
–
Fuente de
alimentación
Cable de pantalla
+ COMM
Al dispositivo cableado
– COMM
11
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Figura 14. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos
Adaptador THUM
Dispositivo cableado
Conector de empalme
Lazo de 4–20 mA +
Verde
Tierra
Amarillo
Lazo de
4–20 mA –
Blanco
Tarjeta de
entrada
Negro
Rojo
Alimentación +
Alimentación –
COMM+
COMM–
Resistencia de
carga ≥ 250 Ω
NOTA:
Existe un lazo activo cuando el dispositivo cableado está alimentando el lazo de
4–20 mA. Es importante verificar si el dispositivo cableado está funcionando en
modo activo o pasivo.
Figura 15. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos
Adaptador THUM
Carcasa de montaje remoto
Rojo
Verde
Negro
+ COMM
Tierra
Blanco
Al dispositivo cableado
– COMM
Amarillo
Cable de pantalla
Lazo de 4–20 mA +
Lazo de 4–20 mA –
Tarjeta de
entrada
Resistencia de carga ≥ 250
12
Ω
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Figura 16. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos
con resistencia
Conector de
empalme
Dispositivo
cableado
Adaptador THUM
Lazo de
4–20 mA +
Verde
Tierra
Amarillo
Lazo de
4–20 mA –
Blanco
Tarjeta de
entrada
Negro
Resistencia de carga ≥ 250
Alimentación +
Ω
Alimentación –
COMM+
COMM–
Rojo
Figura 17. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos
con resistencia
Adaptador THUM
Carcasa de montaje remoto
Rojo
Verde
Resistencia de carga ≥ 250
Ω
Negro
+ COMM
Tierra
Blanco
– COMM
Al dispositivo
cableado
Amarillo
Cable de pantalla
Lazo de 4–20 mA +
Lazo de 4–20 mA –
Tarjeta de
entrada
Resistencia de carga ≥ 250
Ω
13
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Figura 18. Diagrama de cableado de montaje directo para un dispositivo activo de 4 hilos sin lazo
de 4–20 mA
Adaptador THUM
Dispositivo cableado
Verde
Conector de empalme
Resistencia de
carga ≥ 250 Ω
Tierra
Amarillo
Blanco
Negro
Alimentación +
Alimentación –
COMM+
COMM–
Rojo
Figura 19. Diagrama de cableado de montaje remoto para un dispositivo activo de 4 hilos sin
lazo de 4–20 mA
Adaptador THUM
Carcasa de montaje remoto
Rojo
Verde
Tierra
Resistencia de carga ≥ 250
Ω
Negro
Blanco
Amarillo
+ COMM
Al dispositivo cableado
– COMM
14
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Figura 20. Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de alimentación de 24 V con una
resistencia de 1200 ohmios para limitar la corriente a 20 mA
Adaptador THUM
Tierra
Verde
Rojo
Negro
Resistencia de
250 ohmios
Blanco
Amarillo
Se requiere
resistencia
de 1200
ohmios
Fuente de
+ alimentación de
– 24 V
Caja de conexiones
Figura 21. Sólo adaptador THUM, alimentado con una fuente de alimentación de 24 V con una
resistencia de 1200 ohmios para limitar la corriente a 20 mA
Adaptador THUM
Carcasa de montaje remoto
Rojo
Verde
Tierra
Fuente
Negro
+ de ali-
menta-
Blanco
Se requiere
resistencia de
1200 ohmios
Amarillo
– ción de
24 V
Resistencia de
250 ohmios
15
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Configuración de red del dispositivo
Con el fin de comunicarse con la pasarela Smart Wireless, y por último con el sistema de
información, se debe configurar el transmisor para que se comunique con la red inalámbrica. Este paso es el equivalente inalámbrico de la conexión de cables de un transmisor al
sistema de información. Usando un comunicador de campo o AMS, introducir los valores de
Network ID (ID de red) y Join Key (Clave de conexión) para hacerlos coincidir con los mismos parámetros de la pasarela y de otros dispositivos de la red. Si los valores de Network
ID y Join Key no son idénticos, el adaptador THUM no se comunicará con la red. Los parámetros Network ID y Join Key se pueden obtener de la pasarela Smart Wireless en la página Setup>Network>Settings (Configuración>Red>Ajustes) del servidor web, mostrada en
la Figura 22.
Figura 22. Ajustes de red de la pasarela
AMS
Hacer clic con el botón derecho en el adaptador THUM y seleccionar Configure (Configurar). Cuando se abra el menú, seleccionar Join Device to Network (Conectar el dispositivo
a la red) y seguir el método para introducir los valores de Network ID y Join Key.
Comunicador de campo
Los parámetros se pueden cambiar en el equipo inalámbrico mediante la siguiente secuencia
de teclas de acceso rápido. Configurar Network ID (ID de red) y Join Key (Clave de conexión).
Función
Configuración inalámbrica
16
Secuencia de teclas
Opciones del menú
1,4
Smart Power (Alimentación inteligente), Network ID
(ID de red), Set Join Key (Fijar clave de conexión),
Radio State (Estado de radio)
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Prueba de corriente del lazo
Para verificar que el adaptador THUM funcionará bajo todas las condiciones, se debe realizar una prueba de corriente de lazo. Esta prueba pondrá al lazo en las condiciones de máxima caída de voltaje posible.
1. Poner el lazo en control manual.
2. Llevar el lazo al nivel de alarma alta. Para obtener más información, consultar el manual
de instrucciones del dispositivo.
• Cuando el adaptador THUM esté conectado a una válvula, será necesario hacer esto
en la fuente de corriente, no desde la válvula.
• Cuando el adaptador THUM esté conectado a un transmisor, será necesario hacer esto
en el transmisor.
3. Poner el adaptador THUM en modo de caída de voltaje fija.
AMS
Hacer clic con el botón derecho en el adaptador THUM y seleccionar Configure (Configurar). Cuando se abra el menú, seleccionar Manual Setup (Configuración manual) en
la ventana de la izquierda y seleccionar la pestaña Wired Device (Dispositivo cableado)
de la parte superior. Asegurarse de que en el menú desplegable Time (Tiempo) de la
parte inferior de la página, esté seleccionado Current (Actual). Debajo del menú desplegable Voltage Drop (Caída de voltaje) del cuadro Smart Power Options (Opciones de alimentación inteligente), seleccionar Fixed Voltage Drop (Caída de voltaje fija). Hacer clic
en el botón Apply (Aplicar) para que los cambios surtan efecto. Consultar Figura 23 en
la página 18.
Comunicador de campo
Cuando se establezca la comunicación con el adaptador THUM, seleccionar: Configure –
Manual setup – Wired Device – Voltage Drop Mode (Configurar – Configuración
manual – Dispositivo inalámbrico). En el método, seleccionar Fixed Voltage Drop (Caída
de voltaje fija).
Función
Voltage Drop (Caída de voltaje)
Secuencia de teclas
Opciones del menú
2,2,2,2
Voltage Drop (Caída de voltaje)
4. Verificar que la corriente del lazo alcance los niveles de alarma alta.
5. Poner el adaptador THUM en modo de caída de voltaje variable.
AMS
Hacer clic con el botón derecho en el adaptador THUM y seleccionar Configure (Configurar). Cuando se abra el menú, seleccionar Manual Setup (Configuración manual) en
la ventana de la izquierda y seleccionar la pestaña Wired Device (Dispositivo cableado)
de la parte superior. Asegurarse de que en el menú desplegable Time (Tiempo) de la
parte inferior de la página, esté seleccionado Current (Actual). Debajo del menú desplegable Voltage Drop (Caída de voltaje) del cuadro Smart Power Options (Opciones de alimentación inteligente), seleccionar Variable Voltage Drop (Caída de voltaje variable).
Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para que los cambios surtan efecto. Consultar
Figura 23.
17
Guía de instalación rápida
Adaptador Smart Wireless THUM
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Comunicador de campo
Cuando se establezca la comunicación con el adaptador THUM, seleccionar: Configure –
Manual setup – Wired Device – Voltage Drop Mode (Configurar – Configuración
manual – Dispositivo inalámbrico). En el método, seleccionar Variable Voltage Drop
(Caída de voltaje variable).
Función
Secuencia de teclas
Opciones del menú
2,2,2,2
Voltage Drop (Caída de voltaje)
Voltage Drop (Caída de voltaje)
6. Quitar el lazo del valor de alarma alta.
Figura 23. Pantalla Configure de AMS
18
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
PASO 2: VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
El funcionamiento se puede verificar en tres ubicaciones: usando el comunicador de
campo, en la pasarela mediante el servidor web integrado de la pasarela Smart Wireless
o mediante el configurador inalámbrico AMS™.
Comunicador de campo
Para la comunicación del transmisor inalámbrico HART, se requiere una DD (descripción de
dispositivo) del adaptador THUM. Se debe poner el comunicador de campo en modo de
sondeo usando la dirección 63 para el adaptador THUM. Consultar la documentación del
dispositivo cableado para conectar el comunicador de campo al adaptador THUM.
Figura 24. Conexiones del comunicador de campo
Función
Secuencia de teclas
Opciones del menú
3, 3
Join Status (Estado de conexión), Wireless Mode
(Modo inalámbrico), Join Mode (Modo de conexión),
Number of Available Neighbors (Cantidad de dispositivos cercanos disponibles), Number of Advertisements
Heard (Cantidad de anuncios escuchados), Number of
Join Attempts (Cantidad de intentos de conexión)
Comunicaciones
Pasarela Smart Wireless
Si se configuró el adaptador THUM con los valores de Network ID y Join Key, y si ha pasado
suficiente tiempo para el sondeo de la red, el transmisor estará conectado a la red. Para
verificar el funcionamiento del dispositivo y su conexión a la red con el servidor web integrado de la pasarela Smart Wireless, abrir la interfaz web integrada de la pasarela Smart
Wireless y desplazarse a la página Explorer (Explorador).
NOTA:
El dispositivo puede tardar varios minutos para conectarse a la red.
Configurador inalámbrico AMS
Una vez que el dispositivo se haya conectado a la red, aparecerá en el configurador
inalámbrico, como se muestra a continuación.
19
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Solución de problemas
Si el dispositivo no funciona correctamente, consultar la sección de resolución de problemas del manual. La causa más frecuente de un funcionamiento incorrecto se debe a los
parámetros Network ID y Join Key. Los parámetros Network ID y Join Key del dispositivo
deben coincidir con los de la pasarela Smart Wireless.
Los parámetros Network ID y Join Key se pueden obtener de la pasarela Smart Wireless en
la página Setup>Network>Settings (Configuración>Red>Ajustes) del servidor web. Los
parámetros se pueden cambiar en el equipo inalámbrico mediante la siguiente secuencia
de teclas de acceso rápido.
Función
Secuencia de teclas
Opciones del menú
1, 4
Smart Power (Alimentación inteligente),
Network ID (ID de red), Set Join Key
(Fijar clave de conexión), Radio State
(Estado de radio)
Configuración
inalámbrica
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
NOTA:
Para la comunicación con un comunicador de campo, se debe alimentar el dispositivo cableado.
Tabla 1. Secuencia de teclas de acceso rápido del adaptador THUM
Función
Infor. sobre el dispositivo
Secuencia de
teclas
2, 2, 4, 3
Configuración guiada
2, 1
Configuración manual
2, 2
Inalámbrico
20
2, 2, 1
Opciones del menú
Manufacturer (Fabricante), Model (Modelo), Final Assembly Number (Número de montaje final), Universal, Field
Device (Dispositivo de campo), Software, Hardware, Descriptor (Descriptor), Message (Mensaje), Date (Fecha),
Model Number I, II, III (Número de modelo I, II, III) SI Unit
Restriction (Restricción de la unida SI), Country (País)
Configure (Configurar), Guided Setup (Configuración
guiada), Join Device to Network (Conectar dispositivo a la
red), Configure Update Rate (Configurar velocidad de
actualización), Zero Trim (Ajuste del cero), Configure
Device Display (Configurar pantalla del dispositivo), Configure Process Alarms (Configurar alarmas del proceso)
Configure (Configurar), Manual Setup (Configuración
manual), Wireless (Inalámbrico), Pressure (Presión),
Device Temperatures (Temperaturas del dispositivo),
Device Information (Información del dispositivo), Display
(Pantalla), Other (Otros)
Network ID (ID de la red), Join Device to Network (Conectar el dispositivo a la red), Configure Update Rate (Configurar velocidad de actualización), Configure Broadcast
Power Level (Configurar el nivel de potencia de transmisión), Power Mode (Modo de alimentación), Power
Source (Fuente de alimentación)
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
CERTIFICACIONES DEL PRODUCTO
Ubicaciones de los sitios de fabricación aprobados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EE.UU.
Emerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein, Alemania
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapur
Información sobre la directiva europea
La declaración de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas
aplicables puede encontrarse en www.rosemount.com. Se puede obtener una copia
impresa poniéndose en contacto con un representante de Emerson Process Management.
Directiva ATEX (94/9/EC)
Emerson Process Management cumple con la directiva ATEX.
Compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/EC)
Emerson Process Management cumple con la directiva EMC.
Directiva de equipo de terminales de radio y telecomunicaciones (R&TTE)
(1999/5/EC)
Emerson Process Management cumple con la directiva R&TTE.
Cumplimiento de la normativa de telecomunicaciones
Todos los dispositivos inalámbricos requieren una certificación para garantizar que cumplen
con las regulaciones respecto al uso del espectro de radiofrecuencia. Prácticamente todos
los países exigen este tipo de certificación de producto. Emerson colabora con agencias
gubernamentales de todo el mundo para suministrar productos que cumplan íntegramente
con las regulaciones y para eliminar el riesgo de violar las directivas o leyes nacionales que
rigen el uso de dispositivos inalámbricos.
FCC e IC
Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia
que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado. Este equipo debe instalarse de forma
que quede una distancia de separación mínima de 20 cm entre la antena y las personas.
Certificación de ubicación ordinaria para Factory Mutual
(FM)
Como norma y para determinar que el diseño cumple con los requisitos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos determinados por FM, el transmisor ha sido
examinado y probado en un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional, acreditado
por la Administración para la Seguridad y Salud Laboral de Estados Unidos.
21
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Certificados de áreas peligrosas
Certificaciones norteamericanas
Aprobaciones de Factory Mutual (FM)
I5 Intrínsecamente seguro y no inflamable según FM
Intrínsecamente seguro para las clases I/II/III, división 1, grupos A, B, C, D, E, F y G.
Marca de zona: Clase I, zona 0, AEx ia llC
Códigos de temperatura T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C)
No inflamable para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D.
Intrínsecamente seguro y no inflamable cuando se instala según el plano 00775-0010
de Rosemount.
Carcasa tipo 4X / IP66
CSA – Canadian Standards Association
I6 Intrínsecamente seguro según CSA
Intrínsecamente seguro para la clase I, división 1, grupos A, B, C y D.
T3C (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C)
Intrínsecamente seguro cuando se instala según el plano 00775-0012 de Rosemount.
Adecuado para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D.
Carcasa tipo 4X / IP66
Certificaciones europeas
I1 Seguridad intrínseca según ATEX
Certificado Nº: Baseefa09ATEX0125X
Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C)
IP66
1180
II 1G
Tabla 2. Parámetros de entrada
Alimentación del lazo
Ui = 30 V
Ii = 200 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0
Li = 0
Condiciones especiales para un uso seguro (X)
La resistividad superficial de la antena es mayor que un gigaohmio. Para evitar la
acumulación de carga electrostática, no se le debe frotar ni limpiar con solventes ni
con un paño seco.
La carcasa es de aleación de aluminio y tiene un acabado con pintura protectora de
poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado de protegerla contra impactos o
abrasión si se ubica en una zona 0.
N1 Tipo N según ATEX
Certificado Nº: Baseefa09ATEX0131
II 3 G
Ex nA IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C)
Ui = 45 Vcc MÁX
IP66
1180
22
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Certificaciones IECEx
I7 Seguridad intrínseca según IECEx
Certificado Nº: IECEx BAS 09.0050X
Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C)
IP66
Tabla 3. Parámetros de entrada
Alimentación del lazo
Ui = 30 V
Ii = 200 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0
Li = 0
Condiciones especiales para un uso seguro (X)
La resistividad superficial de la antena es mayor que un gigaohmio. Para evitar la
acumulación de carga electrostática, no se le debe frotar ni limpiar con solventes ni
con un paño seco.
La carcasa es de aleación de aluminio y tiene un acabado con pintura protectora de
poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado de protegerla contra impactos o
abrasión si se ubica en una zona 0.
N7 Tipo N según IECEx
Certificado Nº: IECEx BAS 09.0058
Ex nA IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C)
Ui = 45 Vcc MÁX
IP66
Certificaciones INMETRO
I2 Seguridad intrínseca
BR-Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C) Ga
N2 Tipo “N” según INMETRO
BR-Ex nA IIC T4 Gc (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C)
Certificaciones NEPSI (China)
I3 Seguridad intrínseca según China (NEPSI)
Ex ia IIC T4
Certificaciones CCoE
IW Seguridad intrínseca
Ex ia IIC T4
Certificaciones KOSHA
IP
Seguridad intrínseca
Ex ia IIC T4
23
Guía de instalación rápida
Adaptador Smart Wireless THUM
Certificaciones GOST
IM Intrínsecamente seguro
Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C)
Ex nA IIC T4 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C)
IP66
24
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1077 Rev. B
We,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-6985
USA
declare under our sole responsibility that the product,
Model 775
manufactured by,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
and
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9687
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
02/10/2010
(signature)
Timothy Layer
(name - printed)
(date of issue)
Vice President Global Quality & Customer Care
(function name - printed)
25
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1077 Rev. B
EMC Directive (2004/108/EC)
EN 61326-1: 2006
R&TTE Directive (1999/5/EC)
EN 301 489-17: V1.3.2 (2007-6)
EN 61010-1: 2001 (Second Addition)
EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)
ATEX Directive (94/9/EC)
Model 775
Certificate: Baseefa09ATEX0125X
Intrinsically Safe - Group II Category 1 G
Ex ia IIC T4 (Ta =-50°C to +70°C)
Harmonized Standards Used:
EN60079-0:2006; EN60079-11:2007
Certificate: Baseefa09ATEX0131
Type n - Group II Category 3 G
Ex nA IIC T4(Ta =-50°C to +70°C)
Harmonized Standards Used:
EN60079-0:2006; EN60079-15:2005
File ID: 775 CE Marking
26
Page 2 of 3
K:\prodappr\EUCDOCS\775_RMD1077B.doc
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1077 Rev. B
ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate
Baseefa. [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Baseefa. [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
File ID: 775 CE Marking
Page 3 of 3
K:\prodappr\EUCDOCS\775_RMD1077B.doc
27
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Declaración de conformidad CE
No: RMD 1077 Rev. B
Nosotros,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-6985
EE.UU.
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto,
Modelo 775
fabricado por,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
EE.UU.
y
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9687
EE.UU.
al que se refiere esta declaración, cumple con las disposiciones de las Directivas de la
Comunidad Europea, incluyendo las últimas enmiendas, como se muestra en el anexo.
La suposición de la conformidad es de acuerdo a la aplicación de las normas homologadas y,
cuando corresponda o se requiera, de acuerdo a la certificación por un organismo notificado
de la Comunidad Europea, como se muestra en el anexo.
10.02.10
(fecha de emisión)
28
Timothy Layer
Vicepresidente de Calidad Global y Atención al Cliente
(nombre – impreso)
(función – impreso)
Guía de instalación rápida
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Adaptador Smart Wireless THUM
Declaración de conformidad CE
No: RMD 1077 Rev. B
Directiva EMC (2004/108/EC)
EN 61326-1: 2006
Directiva R&TTE (1999/5/EC)
EN 301 489-17: V1.3.2 (2007-6)
EN 61010-1: 2001 (segunda adición)
EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)
Directiva ATEX (94/9/CE)
Modelo 775
Certificado: Baseefa09ATEX0125X
Intrínsecamente seguro – Grupo II categoría 1 G
Ex ia IIC T4 (Ta = –50 °C a +70 °C)
Normas homologadas utilizadas:
EN60079-0:2006; EN60079-11:2007
Certificado: Baseefa09ATEX0131
Tipo N – Grupo II categoría 3 G
Ex nA IIC T4 (Ta = –50 °C a +70 °C)
Normas homologadas utilizadas:
EN60079-0:2006; EN60079-15:2005
Identificación de archivo: 775 CE Marking
Página 2 de 3
775_RMD1077B_spa.doc
29
Guía de instalación rápida
Adaptador Smart Wireless THUM
00825-0109-4075, Rev DA
Julio de 2011
Declaración de conformidad CE
No: RMD 1077 Rev. B
Organismos notificados ATEX para certificado de examen tipo EC
Baseefa. [Nº de organismo notificado: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Reino Unido
Organismo notificado ATEX para garantía de la calidad
Baseefa. [Nº de organismo notificado: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Reino Unido
Identificación de archivo: 775 CE Marking
30
Página 3 de 3
775_RMD1077B_spa.doc