Polski (Polish)

Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Bezprzewodowy przekaźnik sygnałów THUM™
Start
Komunikacja bezprzewodowa
Konfiguracja warsztatowa
Krok 1: Instalacja mechaniczna
Krok 2: Weryfikacja działania
Dane techniczne
Certyfikaty urządzenia
Deklaracja zgodności WE
Koniec
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
© 2010 Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawnych właścicieli.
Emerson Process Management
Rosemount Division
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tel.: (USA) (800) 999-9307
Tel.: (międzynarodowy) (952) 906-8888
Faks: (952) 949-7001
Rosemount Temperature GmbH
Frankenstrasse 21
63791 Karlstein
Niemcy
Tel.: 49 (6188) 992 0
Faks: 49 (6188) 992 112
Emerson Process Management Sp. z o.o.
ul. Konstruktorska 11A
02-673 Warszawa
Polska
Tel.: +48 22 45 89 200
Faks: +48 22 45 89 231
[email protected]
www.emersonprocess.pl
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel.: (65) 6777 8211
Faks: (65) 6777 0947/(65) 6777 0743
[email protected]
WAŻNA INFORMACJA
Skrócona instrukcja instalacji zawiera opis podstawowych procedur obsługi inteligentnego
bezprzewodowego przekaźnika sygnałów THUM. Nie zawiera szczegółowych informacji na
temat konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji i wykrywania niesprawności lub instalacji.
Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi bezprzewodowego przekaźnika sygnałów
THUM (numer dokumentu 00809-0100-4075). Instrukcja obsługi i skrócona instrukcja instalacji
są dostępne w Internecie na stronie www.rosemount.com.
OSTRZEŻENIE
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała:
Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie
z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami, przepisami i procedurami. Przed
instalacją należy zapoznać się z częścią dotyczącą atestów do pracy w obszarach zagrożonych
wybuchem, które mogą ograniczać możliwości bezpiecznej instalacji.
• Przed podłączeniem komunikatora polowego w atmosferze zagrożonej wybuchem
należy upewnić się, że montaż urządzeń został wykonany zgodnie z przyjętymi zasadami
iskrobezpiecznej i nie zagrażającej zapłonem instalacji okablowania w miejscu montażu.
Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub
śmierci:
• Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. W przewodach może pojawiać się
wysokie napięcie, grożące porażeniem elektrycznym.
Urządzenie spełnia wymagania części 15 norm FCC. Działanie tego urządzenia podlega
następującym wymaganiom. Urządzenie nie może powodować groźnych zakłóceń. Urządzenie
musi akceptować wszystkie odebrane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami powodującymi
niepożądane działanie.
Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby zapewnić minimalną odległość 20 cm (7,87 cali)
anteny od pracowników.
WAŻNA INFORMACJA
Podczas normalnej pracy lub w warunkach awarii bezprzewodowy przekaźnik sygnałów THUM
powoduje w pętli prądowej powstanie dodatkowego spadku napięcia o wartości 2,5 V.
Dla zapewnienia prawidłowego działania urządzenia przewodowego z zainstalowanym
bezprzewodowym przekaźnikiem sygnałów THUM, napięcie zasilania musi mieć wartość
o co najmniej 2,5 V wyższą niż minimalne napięcie robocze dla tego urządzenia. Informacje
o minimalnym napięciu roboczym urządzenia przewodowego można znaleźć w instrukcji obsługi
i instalacji tego urządzenia.
2
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
KOMUNIKACJA BEZPRZEWODOWA
Kolejność włączania zasilania
Nie wolno włączać zasilania żadnych urządzeń bezprzewodowych przed instalacją
i sprawdzeniem poprawności działania inteligentnej bramy bezprzewodowej („brama”).
Włączanie zasilania urządzeń bezprzewodowych powinno odbywać się w zależności
ich odległości od bramy; w pierwszej kolejności należy włączyć zasilania urządzenia
znajdującego się najbliżej bramy. Dzięki temu instalacja sieci będzie łatwiejsza i szybsza.
Aby nowe urządzenia szybciej przyłączały się do sieci, należy w bramie uaktywnić funkcję
Active Advertising (aktywne ogłaszanie). Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi inteligentnej bramy bezprzewodowej (00809-0200-4420).
Pozycja adaptera THUM
W celu uzyskania niezakłóconej komunikacji z innymi urządzeniami, bezprzewodowy
przekaźnik sygnałów THUM (“przekaźnik THUM”) powinien być ustawiony pionowo do
góry lub do dołu i znajdować się w odległości co najmniej 1 m (3 ft.) od dużych obiektów,
budynków lub przewodzących powierzchni. Jeśli przekaźnik THUM jest zamontowany
poziomo, zasięg komunikacji bezprzewodowej może być mniejszy. Więcej informacji
na ten temat znajduje się w instrukcji obsługi przekaźnika THUM (00809-0100-4075).
Ilustracja 1. Położenie bezprzewodowego przekaźnika sygnałów THUM
Przepust kablowy
Przy instalowaniu bezprzewodowego przekaźnika THUM w przepuście kablowym
urządzenia przewodowego należy zastosować atestowany smar uszczelniający do
połączeń gwintowych. Smar uszczelniający powinien zapewniać wodoszczelność
połączenia, a także ułatwiać demontaż przekaźnika THUM.
Dławik kablowy M20
Przy instalacji przekaźnika THUM z wykorzystaniem dławika kablowego M20 należy
zastosować atestowany smar uszczelniający do połączeń gwintowych, a przekaźnik
THUM dokręcić przy użyciu klucza.
Podłączenia komunikatora polowego
Aby komunikator polowy mógł nawiązać połączenie z przekaźnikiem THUM, należy
podłączyć zasilanie do urządzenia przewodowego. Komunikator polowy powinien być
ustawiony w trybie przeszukiwania sieci, bezprzewodowy przekaźnik sygnałów THUM
ma adres 63.
3
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Zasilanie
Minimalne obciążenie w pętli sygnałowej musi wynosić 250 omów.
Przekaźnik THUM komunikuje się i jest zasilany ze standardowej pętli 4–20 mA/HART®.
Przekaźnik THUM wprowadza do pętli dodatkowy niewielki spadek napięcia zależny
liniowo od prądu w pętli, od 2,25 V przy prądzie 3,5 mA do 1,2 V przy prądzie 25 mA.
W warunkach awarii maksymalny spadek napięcia wynosi 2,5 V. Przekaźnik THUM nie
będzie wpływał na sygnał 4–20 mA w normalnych warunkach pracy lub podczas awarii,
jeśli napięcie zasilania będzie o co najmniej 2,5 V większe od minimalnego napięcia
roboczego przy maksymalnym prądzie płynącym w pętli (25 mA dla typowego
urządzenia 4–20 mA/HART).
Maksymalny prąd zasilania powinien być ograniczony do wartości 0,5 A, a napięcie do 55 V DC.
Prąd w pętli
Spadek napięcia na przekaźniku THUM
3,5 mA
25 mA
2,25 V
1,2 V
Rezystor obciążenia
Jeśli to konieczne, należy podłączyć dodatkowy rezystor obciążenia w sposób pokazany na
ilustracjach 8, 12 i 16. Rezystor powinien być właściwej mocy (minimalnie 1 W) i umożliwiać
jego montaż w dostarczonej kostce elektrycznej (złączce), do której można podłączać
przewody o przekrojach od 14 do 22 AWG.
KONFIGURACJA WARSZTATOWA
Podczas wykonywania konfiguracji warsztatowej przekaźnik THUM musi być podłączony
do urządzenia przewodowego. Jeśli nie jest to możliwe, to należy go podłączyć zgodnie
z poniższymi schematami. Podczas wykonywania konfiguracji warsztatowej, prąd zasilacza
musi być ograniczony do wartości 0,5 A.
Ilustracja 2. Tylko przekaźnik bezprzewodowy THUM, zasilanie ze źródła prądowego
(takiego jak Fluke 744)
Przekaźnik THUM
Zielony
Masa
Czerwony
+
Czarny
Biały
–
Żółty
Modem
HART
4
źródło
prądowe
20 mA
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
Ilustracja 3. Tylko przekaźnik bezprzewodowy THUM, zasilanie z zasilacza 24 V z rezystorem
1200 omów ograniczającym prąd do 20 mA
Przekaźnik THUM
Zielony
Masa
+
Czerwony
Czarny
prądowe
20 mA
Biały
Żółty
źródło
–
Rezystor
1200
omów
Modem
HART
KROK 1: INSTALACJA MECHANICZNA
Bezprzewodowy przekaźnik sygnałów THUM można zainstalować na dwa sposoby:
Montaż bezpośredni: Przekaźnik THUM jest podłączony bezpośrednio do przepustu
kablowego w urządzeniu przewodowym.
Ilustracja 4. Montaż bezpośredni
Montaż bezpośredni
1. Urządzenie HART należy zainstalować zgodnie ze standardowymi metodami
i instrukcjami producenta. Należy pamiętać o użyciu właściwego smaru
uszczelniającego do połączeń gwintowych.
2. Przekaźnik THUM podłączyć do urządzenia przewodowego w sposób pokazany
na ilustracji 4.
3. Przekaźnik THUM podłączyć do urządzenia przewodowego HART korzystając
z poniższych schematów połączeń. Patrz ilustracje 21, 8, 10 i 12 na następnych
stronach.
4. Zamknąć pokrywę obudowy urządzenia przewodowego HART do uzyskania kontaktu
metal-metal, ale nie dokręcać za mocno, żeby nie zniszczyć urządzenia.
UWAGA
W bezprzewodowym przekaźniku sygnałów THUM znajdują się dwie kostki elektryczne.
Pierwsza jest złączem podwójnym. Druga jest złączem potrójnym do wykorzystania
w sytuacji, gdy rezystancja w pętli jest zbyt mała. Oba te złącza pasują do przewodów
o przekroju od 14 do 22 AWG. Szczegółowe informacje dotyczące wymaganej
rezystancji w pętli znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia przewodowego.
5
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Montaż zdalny
Montaż zdalny: Przekaźnik THUM jest montowany poza obudową urządzenia
przewodowego, a następnie łączony z nim kablem, przy wykorzystaniu właściwej
osłony kablowej.
Ilustracja 5. Montaż zdalny
1. Urządzenie HART należy zainstalować zgodnie ze standardowymi metodami
i instrukcjami producenta. Należy pamiętać o użyciu właściwego smaru
uszczelniającego do połączeń gwintowych.
2. Przekaźnik THUM powinien być zamontowany tak jak pokazano na ilustracji 5 na
stronie 6.
3. Uziemić zestaw zdalny zgodnie z lokalnymi normami.
4. Przekaźnik THUM należy podłączyć do urządzenia przewodowego w standardowy
sposób. Kabel biegnący od przekaźnika THUM do urządzenia przewodowego powinien
być ekranowany lub w osłonie kablowej, jeśli jest instalowany w środowisku o wysokim
poziomie zakłóceń elektrycznych.
5. Przekaźnik THUM podłączyć do urządzenia przewodowego HART korzystając
z poniższych schematów połączeń. Patrz ilustracje 21, 8, 10 i 12 na następnych
stronach.
6. Zamknąć pokrywę obudowy urządzenia przewodowego HART do uzyskania kontaktu
metal-metal, ale nie dokręcać za mocno, żeby nie zniszczyć urządzenia.
UWAGA
W bezprzewodowym przekaźniku sygnałów THUM znajdują się dwie kostki
elektryczne. Pierwsza jest złączem podwójnym. Druga jest złączem potrójnym do
wykorzystania w sytuacji, gdy rezystancja w pętli jest zbyt mała. Oba te złącza pasują
do przewodów o przekroju od 14 do 22 AWG. Szczegółowe informacje dotyczące
wymaganej rezystancji w pętli znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia
przewodowego.
6
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
Schematy połączeń
Poniżej przedstawiono wykaz ilustracji ze schematami połączeń dla różnych metod
instalacji bezpośrednich i zdalnych:
Ilustracja 6 – Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia
2-przewodowego na stronie 8
Ilustracja 7 – Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia 2-przewodowego
na stronie 8
Ilustracja 8 – Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia
2-przewodowego z rezystorem na stronie 9
Ilustracja 9 – Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia 2-przewodowego
z rezystorem na stronie 9
Ilustracja 10 – Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia pasywnego
4-przewodowego na stronie 10
Ilustracja 11 – Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia pasywnego
4-przewodowego na stronie 10
Ilustracja 12 – Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia pasywnego
4-przewodowego z rezystorem na stronie 11
Ilustracja 13 – Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia pasywnego
4-przewodowego z rezystorem na stronie 11
Ilustracja 14 – Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego na stronie 12
Ilustracja 15 – Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego na stronie 12
Ilustracja 16 – Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego z rezystorem na stronie 13
Ilustracja 17 – Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego z rezystorem na stronie 13
Ilustracja 18 – Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego bez pętli 4–20 mA na stronie 14
Ilustracja 19 – Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego bez pętli 4–20 mA na stronie 14
Ilustracja 20 – Tylko przekaźnik THUM, zasilacz 24 V z rezystorem 1200 omów
ograniczającym prąd do 20 mA na stronie 15
Ilustracja 21 – Tylko przekaźnik THUM, zasilacz 24 V z rezystorem 1200 omów
ograniczającym prąd do 20 mA na stronie 15
7
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Ilustracja 6. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia 2-przewodowego
Przekaźnik THUM
Urządzenie przewodowe
Zielony
Uziemienie
Czerwony
Pętla 4–20 mA +
Czarny
Biały
Pętla 4–20 mA –
Żółty
Kostka elektryczna
– PWR/COMM
+ PWR/COMM
UWAGA:
Aby przekaźnik THUM działał poprawnie, rezystancja pętli musi wynosić co najmniej
250 omów. Jeśli w pętli 4–20 mA nie ma wystarczającej rezystancji, należy podłączyć
dodatkowy rezystor we właściwy sposób przedstawiony na ilustracji 8, 12 lub 16.
Ilustracja 7. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia 2-przewodowego
Przekaźnik THUM
Obudowa do montażu zdalnego
Czerwony
Czarny
Zielony
Żółty
Pętla 4–20 mA +
Biały
Pętla 4–20 mA –
Masa
Ekran
+ COMM
Do urządzenia przewodowego
– COMM
8
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Ilustracja 8. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia 2-przewodowego
z rezystorem
Przekaźnik THUM
Urządzenie przewodowe
Zielony
Uziemienie
Czerwony
Pętla 4–20 mA +
Czarny
Pętla 4–20 mA –
Biały
Żółty
Rezystor
– PWR/COMM
Kostka elektryczna
+ PWR/COMM
Ilustracja 9. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia 2-przewodowego
z rezystorem
Przekaźnik THUM
Obudowa do montażu zdalnego
Czerwony
Rezystor
Czarny
Zielony
Pętla 4–20 mA +
Masa
Żółty
Pętla 4–20 mA –
Biały
Ekran
+ COMM
Do urządzenia przewodowego
– COMM
9
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Ilustracja 10. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia pasywnego
4-przewodowego
Przekaźnik THUM
Urządzenie przewodowe
Zielony
Kostka elektryczna
Pętla 4–20 mA +
Uziemienie
Czerwony
Pętla 4–20 mA –
Czarny
Biały
Żółty
Zasilanie +
Zasilanie +
4–20 mA/HART +
4–20 mA/HART –
Zasilanie –
Zasilanie –
UWAGA:
Pętla pasywna oznacza, że urządzenie przewodowe nie zasila pętli 4–20 mA. Ważne
jest sprawdzenie, czy urządzenie przewodowe działa w trybie aktywnym czy
pasywnym.
Ilustracja 11. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia pasywnego
4-przewodowego
Przekaźnik THUM
Obudowa do montażu zdalnego
Czerwony
Czarny
Zielony
Żółty
Pętla 4–20 mA +
Biały
Pętla 4–20 mA –
Masa
Ekran
+ COMM
– COMM
10
Do urządzenia polowego
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Ilustracja 12. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia pasywnego
4-przewodowego z rezystorem
Przekaźnik THUM
Urządzenie przewodowe
Zielony
Kostka elektryczna
Pętla 4–20 mA +
Uziemienie
Czerwony
Pętla 4–20 mA –
Czarny
Biały
Rezystor
Żółty
Zasilanie +
Zasilanie +
4–20 mA/HART –
Zasilanie –
Zasilanie –
4–20 mA/HART +
Ilustracja 13. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia pasywnego
4-przewodowego z rezystorem
Przekaźnik THUM
Obudowa do montażu zdalnego
Czerwony
Zielony
Rezystor
Czarny
Pętla 4–20 mA +
Masa
Żółty
Pętla 4–20 mA –
Biały
Ekran
+ COMM
Do urządzenia polowego
– COMM
11
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Ilustracja 14. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego
Przekaźnik THUM
Urządzenie przewodowe
Zielony
Żółty
Kostka elektryczna
Pętla 4–20 mA +
Uziemienie
Pętla 4–20 mA –
Biały
Czarny
Czerwony
Zasilanie +
Zasilanie +
4–20 mA/HART +
4–20 mA/HART –
Zasilanie –
Zasilanie –
UWAGA:
Pętla pasywna oznacza, że urządzenie przewodowe nie zasila pętli 4–20 mA. Ważne
jest sprawdzenie, czy urządzenie przewodowe działa w trybie aktywnym czy
pasywnym.
Ilustracja 15. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego
Przekaźnik THUM
Obudowa do montażu zdalnego
Żółty
Biały
Zielony
Czerwony
Pętla 4–20 mA +
Czarny
Pętla 4–20 mA –
Masa
Ekran
+ COMM
– COMM
12
Do urządzenia przewodowego
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Ilustracja 16. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego z rezystorem
Przekaźnik THUM
Urządzenie przewodowe
Zielony
Żółty
Kostka elektryczna
Pętla 4–20 mA +
Uziemienie
Pętla 4–20 mA –
Biały
Czarny
Rezystor
Czerwony
Zasilanie +
Zasilanie +
4–20 mA/HART +
4–20 mA/HART –
Zasilanie –
Zasilanie –
Ilustracja 17. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego z rezystorem
Przekaźnik THUM
Obudowa do montażu zdalnego
Żółty
Rezystor
Biały
Zielony
Pętla 4–20 mA +
Masa
Czerwony
Pętla 4–20 mA –
Czarny
Ekran
+ COMM
Do urządzenia przewodowego
– COMM
13
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Ilustracja 18. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego bez pętli 4–20 mA
Przekaźnik THUM
Urządzenie przewodowe
Kostka elektryczna
Zielony
Rezystor
Żółty
Uziemienie
Biały
Czarny
Czerwony
Zasilanie +
Zasilanie +
4–20 mA/HART –
Zasilanie –
Zasilanie –
4–20 mA/HART +
Ilustracja 19. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego
4-przewodowego bez pętli 4–20 mA
Przekaźnik THUM
Obudowa do montażu zdalnego
Żółty
Zielony
Rezystor
Biały
Czerwony
Masa
Czarny
+ COMM
Do urządzenia przewodowego
– COMM
14
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Ilustracja 20. Tylko przekaźnik THUM, zasilacz 24 V z rezystorem 1200 omów ograniczającym prąd
do 20 mA
Przekaźnik THUM
Masa
Zielony
+
Czerwony
Czarny
Rezystor
250
omów
Biały
Żółty
–
Zasilacz
24 V
Rezystor
1200
omów
Skrzynka przyłączeniowa
Ilustracja 21. Tylko przekaźnik THUM, zasilacz 24 V z rezystorem 1200 omów ograniczającym prąd
do 20 mA
Przekaźnik THUM
Obudowa do montażu
zdalnego
+
Masa
Rezystor
250
omów
Rezystor
1200
omów
–
Zasilacz
24 V
15
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Konfiguracja sieci bezprzewodowej
Aby możliwa była komunikacja z inteligentną bramą bezprzewodową i systemem
informatycznym, przetwornik musi być skonfigurowany do komunikacji z siecią
bezprzewodową. Ten krok przy konfiguracji połączenia bezprzewodowego jest równoważny
podłączeniu przewodowego przetwornika do systemu informatycznego przy użyciu kabli.
Korzystając z komunikatora polowego lub AMS, należy wprowadzić Network ID (Identyfikator
sieci) i Join Key (Klucz przyłączenia) zgodne z identyfikatorem sieci i kluczem przyłączenia
bramy i innych urządzeń działających w sieci. Jeśli identyfikator sieci i klucz przyłączenia nie
są identyczne, bezprzewodowy przekaźnik THUM nie będzie mógł komunikować się z siecią.
Identyfikator sieci i klucz przyłączenia można odczytać z serwera www inteligentnej bramy
bezprzewodowej na stronie Setup > Networks > Settings, pokazanej na ilustracji 22.
Ilustracja 22. Ustawienia sieciowe bramy
AMS
Kliknąć prawym klawiszem na bezprzewodowy przekaźnik sygnałów THUM i wybrać
polecenie Configure (Konfiguracja). W wyświetlonym menu wybrać Join Device to
Network (Podłącz urządzenie do sieci) i wprowadzić identyfikator sieci i klucz przyłączenia.
Komunikator polowy
Identyfikator sieci i klucz przyłączenia w urządzeniu bezprzewodowym można zmienić przy
użyciu następującego skrótu klawiszowego w komunikatorze 375.
Funkcja
Wireless Setup
(Konfiguracja sieci
bezprzewodowej)
16
Skrót klawiszowy
1, 4
Elementy menu
Smart Power (Zasilanie zaawansowane), Network
ID (Identyfikator sieci), Set Join Key (Ustaw klucz
przyłączenia), Radio State (Stan łączności)
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Test pętli prądowej
Aby sprawdzić poprawność działania przekaźnika THUM w każdych warunkach, należy
przeprowadzić test pętli prądowej. Ten test będzie sprawdzał pętlę w warunkach
największego możliwego spadku napięcia.
1. Przełączyć sterowanie w pętli na sterowanie ręczne.
2. Prąd w pętli ustawić na wartość równą wysokiemu stanu alarmowego. Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia przewodowego.
• Gdy przekaźnik THUM jest podłączony do zaworu, należy to wykonać w źródle
prądowym, a nie ze strony zaworu.
• Gdy przekaźnik THUM jest podłączony do przetwornika, wykonać to w przetworniku.
3. Przekaźnik THUM ustawić w trybie stałego spadku napięcia.
AMS
Kliknąć prawym klawiszem na przekaźnik THUM i wybrać polecenie Configure
(Konfiguracja). W wyświetlonym menu należy wybrać polecenie Manual Setup (Ręczna
konfiguracja) z okna po lewej stronie, a w nim zakładkę Wired Device (Urządzenie
przewodowe). Należy sprawdzić, czy w polu Time (Czas) na dole strony, z listy
rozwijanej wybrana jest wartość Current (Bieżący). Na liście rozwijanej Voltage Drop
(Spadek napięcia) w sekcji Smart Power Options (Opcje zasilania zaawansowanego),
należy wybrać Fixed Voltage Drop (Stały spadek napięcia). Aby wprowadzić zmiany,
należy kliknąć przycisk Apply (Zastosuj). Patrz ilustracja 23 na stronie 18.
Komunikator polowy
Podczas komunikacji z przekaźnikiem THUM należy wybrać: Configure (Konfiguracja) –
Manual setup (Ręczna konfiguracja) – Wired Device (Urządzenie przewodowe) –
Voltage Drop Mode (Tryb spadku napięcia). Należy wybrać Fixed Voltage Drop
(Stały spadek napięcia).
Funkcja
Voltage Drop (Spadek napięcia)
Skrót klawiszowy
Elementy menu
2, 2, 2, 2
Voltage Drop (Spadek napięcia)
4. Sprawdzić, czy prąd w pętli osiągnął wartość odpowiadającą wysokiemu poziomowi
alarmowemu.
5. Ustawić przekaźnik THUM w tryb zmiennego spadku napięcia.
AMS
Kliknąć prawym klawiszem na przekaźnik THUM i wybrać polecenie Configure
(Konfiguracja). W wyświetlonym menu należy wybrać polecenie Manual Setup (Ręczna
konfiguracja) z okna po lewej stronie, a w nim zakładkę Wired Device (Urządzenie
przewodowe). Należy sprawdzić, czy w polu Time (Czas) na dole strony, z listy
rozwijanej wybrana jest wartość Current (Bieżący). Na liście rozwijanej Voltage Drop
(Spadek napięcia) w sekcji Smart Power Options (Opcje zasilania zaawansowanego),
należy wybrać Variable Voltage Drop (Zmienny spadek napięcia). Aby wprowadzić
zmiany, należy kliknąć przycisk Apply (Zastosuj). Patrz ilustracja 23.
Komunikator polowy
Podczas komunikacji z przekaźnikiem THUM należy wybrać: Configure (Konfiguracja) –
Manual setup (Ręczna konfiguracja) – Wired Device (Urządzenie przewodowe) –
Voltage Drop Mode (Tryb spadku napięcia). Należy wybrać Variable Voltage Drop
(Zmienny spadek napięcia).
Funkcja
Voltage Drop (Spadek napięcia)
Skrót klawiszowy
Elementy menu
2, 2, 2, 2
Voltage drop (Spadek napięcia)
17
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
6. Wyjść ze stanu alarmowego w pętli prądowej.
Ilustracja 23. Ekran konfiguracji w programie AMS
18
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
KROK 2: WERYFIKACJA DZIAŁANIA
Działanie urządzenia można sprawdzić przy użyciu: komunikatora polowego, zintegrowanego
serwera WWW inteligentnej bramy bezprzewodowej lub konfiguratora sieci bezprzewodowej
programu AMS™.
Komunikator polowy
Do komunikacji z bezprzewodowym przetwornikiem HART, komunikator 375 musi mieć
zapisany w pamięci opis przekaźnika THUM (DD). Komunikator polowy należy ustawić w tryb
przeszukiwania sieci; przekaźnik THUM ma adres 63. Sposób podłączenia komunikatora
polowego do przekaźnika THUM znajduje się w instrukcji obsługi urządzenia przewodowego.
Ilustracja 24. Podłączenia komunikatora polowego
Funkcja
Communications
(Komunikacja)
Skrót klawiszowy
Elementy menu
3, 3
Join Status (Stan przyłączenia), Wireless Mode (Tryb
bezprzewodowy), Join Mode (Tryb przyłączenia),
Number of Available Neighbors (Liczba dostępnych
sąsiadów), Number of Advertisements Heard (Liczba
wysłuchanych ogłoszeń), Number of Join Attempts
(Liczba prób przyłączenia)
Inteligentna brama bezprzewodowa
Po skonfigurowaniu identyfikatora sieci i klucza przyłączenia w przekaźniku THUM oraz
upływie pewnego czasu na przeszukanie sieci, nastąpi podłączenie przetwornika do sieci.
Aby sprawdzić działanie urządzenia i podłączenie do sieci za pomocą zintegrowanego
serwera WWW inteligentnej bezprzewodowej bramy, należy otworzyć stronę WWW
inteligentnej bezprzewodowej bramy i przejść do Eksploratora.
UWAGA:
Przyłączenie urządzenia do sieci może zająć kilka minut.
Konfigurator sieci bezprzewodowej AMS
Po przyłączeniu urządzenia do sieci zostanie ono wyświetlone w Konfiguratorze sieci
bezprzewodowej, w sposób przedstawiony poniżej.
19
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo, należy przejść do części instrukcji obsługi
zawierającej opisy metod rozwiązywania problemów. Najczęstszymi powodami
nieprawidłowej pracy są błędne wartości identyfikatora sieci i klucza przyłączenia. Wartości
identyfikatora sieci i klucza przyłączenia w urządzeniu i w bezprzewodowej inteligentnej
bramie muszą być identyczne.
Identyfikator sieci i klucz przyłączenia można odczytać z serwera www inteligentnej
bramy bezprzewodowej na stronie Setup > Networks > Settings. Identyfikator sieci i klucz
przyłączenia w urządzeniu bezprzewodowym można zmienić przy użyciu następującego
skrótu klawiszowego.
Funkcja
Skrót klawiszowy
Elementy menu
1, 4
Smart Power (Zasilanie zaawansowane), Network ID
(Identyfikator sieci), Set Join Key (Ustaw klucz
przyłączenia), Radio State (Stan łączności)
(Wireless Setup)
Konfiguracja sieci
bezprzewodowej
DANE TECHNICZNE
UWAGA:
Warunkiem nawiązania komunikacji z komunikatorem polowym jest włączenie
zasilania urządzenia przewodowego.
Tabela 1. Skróty klawiszowe komunikatora dla przekaźnika THUM
Funkcja
Skrót
klawiszowy
Device Info (Informacje
o urządzeniu)
2, 2, 4, 3
Guided Setup (Kreator
konfiguracji)
2, 1
Manual Setup
(Konfiguracja ręczna)
2, 2
Wireless (Sieć
bezprzewodowa)
20
2, 2, 1
Elementy menu
Manufacturer (Producent), Model (Model), Final Assembly
Number (Numer urządzenia), Universal (Uniwersalny),
Field Device (Urządzenie polowe), Software (Wersja
oprogramowania), Hardware (Wersja sprzętu),
Descriptor (Opis), Message (Komunikat), Date (Data),
Model Number I, II, III (Numer modelu I, II, III), SI Unit
Restriction (Ograniczenie jednostek SI), Country (Kraj)
Configure (Konfiguracja), Guided Setup (Kreator konfiguracji),
Join Device to networks (Przyłącz urządzenie do sieci),
Configure Update Rate (Konfiguracja częstotliwości
aktualizacji), Zero Trim (Kalibracja cyfrowa zera), Configure
Device Display (Konfiguracja wyświetlacza urządzenia),
Configure Process Alarms (Konfiguracja alarmów
procesowych)
Configure (Konfiguracja), Manual Setup (Konfiguracja ręczna),
Wireless (Sieć bezprzewodowa), Pressure (Ciśnienie), Device
Temperatures (Temperatury urządzenia), Device Information
(Informacje o urządzeniu), Display (Wyświetlacz), Other (Inne)
Network ID (Identyfikator sieci), Join Device to Network
(Przyłączenie urządzenia do sieci), Configure Update Rate
(Konfiguracja częstotliwości aktualizacji), Configure Broadcast
Power Level (Konfiguracja poziomu mocy nadawania), Power
Mode (Tryb mocy), Power Source (źródło zasilania)
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
CERTYFIKATY URZĄDZENIA
Lokalizacje zakładów produkcyjnych
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Informacje o dyrektywach europejskich
Deklaracja zgodności ze wszystkimi właściwymi dyrektywami europejskimi dla tego
urządzenia jest dostępna na stronie www.rosemount.com. Kopię deklaracji można
uzyskać w lokalnym przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management.
Dyrektywa ATEX (94/9/WE)
Zgodność z dyrektywą ATEX.
Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/WE)
Zgodność z dyrektywą EMC.
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń
telekomunikacyjnych (R&TTE) (1999/5/WE)
Zgodność z Dyrektywą R&TTE.
Zgodność z przepisami telekomunikacyjnymi
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe wymagają atestu, potwierdzającego zgodność
z przepisami regulującymi wykorzystanie fal radiowych. Niemal wszystkie kraje wymagają
takich atestów. Firma Emerson współpracuje z urzędami na całym świecie w celu
zapewnienia pełnej zgodności i usunięcia ryzyka łamania krajowych dyrektyw lub
przepisów regulujących pracę urządzeń bezprzewodowych.
FCC i IC
Urządzenie spełnia wymagania części 15 norm FCC. Działanie tego urządzenia podlega
następującym wymaganiom: Urządzenie nie może powodować groźnych zakłóceń.
To urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą
być powodowane niepożądanym działaniem. Urządzenie musi być zainstalowane tak,
aby zapewnić minimalny odstęp 20 cm między anteną a wszystkimi osobami.
Atesty do pracy w obszarze bezpiecznym wydawane
przez producenta
Standardowo przetworniki są badane i testowane w celu sprawdzenia zgodności
z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi i przeciwpożarowymi.
Badania są przeprowadzane w laboratorium, akredytowanym przez Federal Occupational
Safety and Health Administration (OSHA).
21
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
Certyfikaty północnoamerykańskie
Atesty wydawane przez producenta
I5 Atest iskrobezpieczeństwa i niezapalności FM
Iskrobezpieczeństwo w klasie I/II/III, strefa 1, grupy A, B, C, D, E, F i G.
Oznaczenie strefy: Klasa I, strefa 0, AEx ia IIC
Kody temperatury: T4 (–50°C ≤ Totoczenia ≤ 70°C)
Niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D.
Atest iskrobezpieczeństwa i niepalności jest ważny, jeśli urządzenie zainstalowano
zgodnie ze schematami Rosemount 00775-0010.
Obudowa typu 4X/IP66
Atesty kanadyjskie – Canadian Standards Association (CSA)
I6 Iskrobezpieczeńswo CSA
Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D.
T3C (–50°C ≤ Totoczenia ≤ 70°C)
Atest iskrobezpieczeństwa jest ważny, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie
ze schematami Rosemount 00775-0012.
Możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D.
Obudowa typu 4X/IP66
Certyfikaty europejskie
I1 Iskrobezpieczeństwo ATEX
Numer certyfikatu: Baseefa09ATEX0125X
Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Totoczenia ≤ 70°C)
IP66
1180
II 1G
Tabela 2. Parametry wejściowe
Pętla/zasilanie
Ui = 30 V
Ii = 200 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0
Li = 0
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X)
Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość powyżej 1 gigaoma. Antena nie
może być wycierana ani czyszczona przy użyciu rozpuszczalników bądź suchej tkaniny,
aby nie doprowadzić do powstania ładunków elektrostatycznych.
Obudowa wykonana jest ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą
poliuretanową; jednakże należy ją chronić przed uderzeniami i abrazją, jeśli znajduje
się w strefie 0.
22
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
N1 Niepalność ATEX Typ n
Numer certyfikatu: Baseefa09ATEX0131
Ex nA IIC T4 (–50°C ≤ Totoczenia ≤ 70°C)
Ui = maks. 45 V DC
IP66
1180
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
II 3 G
Certyfikaty IECEx
I7 Iskrobezpieczeństwo IECEx
Numer certyfikatu: IECEx BAS 09.0050X
Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Totoczenia ≤ 70°C)
IP66
Tabela 3. Parametry wejściowe
Pętla/zasilanie
Ui = 30 V
Ii = 200 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0
Li = 0
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X)
Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość powyżej 1 gigaoma. Antena nie
może być wycierana ani czyszczona przy użyciu rozpuszczalników bądź suchej tkaniny,
aby nie doprowadzić do powstania ładunków elektrostatycznych.
Obudowa wykonana jest ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą
poliuretanową; jednakże należy ją chronić przed uderzeniami i abrazją, jeśli znajduje
się w strefie 0.
N7 Niepalność IECEx typ n
Numer certyfikatu: IECEx BAS 09.0058
Ex nA IIC T4 (–50°C ≤ Totoczenia ≤ 70°C)
Ui = maks. 45 V DC
IP66
23
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1077 Rev. B
We,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-6985
USA
declare under our sole responsibility that the product,
Model 775
manufactured by,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
and
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9687
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
02/10/2010
(signature)
Timothy Layer
(name - printed)
24
(date of issue)
Vice President Global Quality & Customer Care
(function name - printed)
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1077 Rev. B
EMC Directive (2004/108/EC)
EN 61326-1: 2006
R&TTE Directive (1999/5/EC)
EN 301 489-17: V1.3.2 (2007-6)
EN 61010-1: 2001 (Second Addition)
EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)
ATEX Directive (94/9/EC)
Model 775
Certificate: Baseefa09ATEX0125X
Intrinsically Safe - Group II Category 1 G
Ex ia IIC T4 (Ta =-50°C to +70°C)
Harmonized Standards Used:
EN60079-0:2006; EN60079-11:2007
Certificate: Baseefa09ATEX0131
Type n - Group II Category 3 G
Ex nA IIC T4(Ta =-50°C to +70°C)
Harmonized Standards Used:
EN60079-0:2006; EN60079-15:2005
File ID: 775 CE Marking
QIG\TIS\DOC_PUB\QIG\4075\Rev BA\775_RMD1077B.doc
Page 2 of 3
C:\1MerrillBrink\Emerson\US29495\Original\THUM
25
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1077 Rev. B
ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate
Baseefa. [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Baseefa. [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
File ID: 775 CE Marking
QIG\TIS\DOC_PUB\QIG\4075\Rev BA\775_RMD1077B.doc
26
Page 3 of 3
C:\1MerrillBrink\Emerson\US29495\Original\THUM
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Deklaracja zgodnoĞci WE
Nr: RMD 1077 Wer. B
Firma
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-6985
USA
deklaruje z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe produkty
Model 775
wytworzone przez
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
i
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9687
USA
których ta deklaracja dotyczy, speániają wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej áącznie
z ostatnimi uzupeánieniami, zgodnie z zaáączonym wykazem.
Deklaracja zgodnoĞci opiera siĊ na zastosowaniu zharmonizowanych standardów i, jeĞli tego
dotyczy lub jest to wymagane, certyfikatów jednostek notyfikawanych Unii Europejskiej,
zgodnie z zaáączonym wykazem.
10.02.10 r.
(data wydania)
Timothy Layer
(imiĊ i nazwisko)
Wiceprezydent do spraw jakoĞci i obsáugi klienta
(stanowisko)
27
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Deklaracja zgodnoĞci WE
Nr: RMD 1077 Wer. B
Dyrektywa kompatybilnoĞci elektromagnetycznej EMC (2004/108/WE)
EN 61326-1: 2006
Dyrektywa R&TTE (1999/5/WE)
EN 301 489-17: V1.3.2 (2007-6)
EN 61010-1: 2001 (dodatek drugi)
EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)
Dyrektywa ATEX (94/9/WE)
Model 775
Certyfikat: Baseefa09ATEX0125X
IskrobezpieczeĔstwo w grupie II, kategoria 1 G
Ex ia IIC T4 (Ta = –50°C do +70°C)
Zastosowane normy zharmonizowane:
EN60079-0:2006; EN60079-11:2007
Certyfikat: Baseefa09ATEX0131
Typ n – grupa II, kategoria 3 G
Ex nA IIC T4(Ta = –50°C do +70°C)
Zastosowane normy zharmonizowane:
EN60079-0:2006; EN60079-15:2005
File ID: 775 CE Marking
28
Strona 2 z 3
775_RMD1077B_pol.doc
Skrócona instrukcja instalacji
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010
Deklaracja zgodnoĞci WE
Nr: RMD 1077 Wer. B
Instytucje notyfikowane ATEX wystawiające certyfikaty zgodnoĞci
z dyrektywami WE
Baseefa. [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane,
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
Instytucja notyfikowana ATEX wystawiająca certyfikaty jakoĞci
Baseefa. [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane,
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
File ID: 775 CE Marking
Strona 3 z 3
775_RMD1077B_pol.doc
29
Bezprzewodowy przekaźnik
sygnałów THUM
30
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4075, wersja BA
Luty 2010