Cesky (Czech)

Průvodce rychlého uvedení do provozu
00825-0217-4420, rev. FB
Leden 2015
Bezdrátová komunikační brána 1420
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
UPOZORNĚNÍ
Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro bezdrátovou komunikační bránu.
Nezahrnuje však pokyny týkající se diagnostiky, údržby, oprav, nebo odstraňování závad.
Další informace a pokyny naleznete v referenční příručce pro bezdrátovou komunikační
bránu (číslo dokumentu 00809-0200-4420). Příručka a tento průvodce rychlého uvedení do
provozu jsou dostupné v elektronické podobě na internetových stránkách
www.emersonprocess.com.
VAROVÁNÍ
Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Instalace tohoto zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět ve shodě
s příslušnými ustanoveními mezinárodních, národních a místních norem, zákonů
a provozních předpisů. Prostudujte si prosím část Certifikace výrobku, kde jsou uvedena
důležitá upozornění a omezení, která je třeba dodržovat pro zajištění bezpečné instalace.
Vyvarujte se kontaktu s volnými konci vodičů a se svorkami. Vysoké napětí, které může být
přítomno na vodičích, může způsobit zasažení elektrickým proudem. Toto zařízení splňuje
směrnice amerického úřadu FCC (Federálního výboru pro telekomunikace), část 15. Jeho
provoz se řídí následujícími podmínkami: Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
Zařízení musí přijímat veškerá rušení, a to včetně těch, která mohou mít nežádoucí vliv na
jeho provoz. Toto zařízení se musí nainstalovat tak, aby anténa byla umístěna ve
vzdálenosti alespoň 20 cm od všech osob.
Obsah
Podmínky bezdrátové instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Všeobecné předpoklady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prvotní připojení a konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mechanická instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Připojení k hostitelskému systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalace softwaru (volitelná výbava) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ověření funkčnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Certifikace výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
Leden 2015
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Podmínky bezdrátové instalace
Postup při připojování k napájení
Bezdrátovou komunikační bránu (bránu) je třeba nainstalovat a plně
zprovoznit před instalací napájecích modulů do jakýchkoli provozních zařízení
s bezdrátovým přenosem. Zařízení s bezdrátovým přenosem je třeba
připojovat k napájení v pořadí podle vzdálenosti od bezdrátové komunikační
brány, tj. nejbližší zařízení nejdříve. Tím se zjednoduší a zrychlí instalace sítě.
Poloha antény
Anténa musí být umístěna svisle ve vzdálenosti přibližně 1 m (3 stopy) od
větších objektů nebo budov, aby byla zajištěna bezproblémová komunikace
s ostatními zařízeními.
Montážní výška
Pro optimální bezdrátový provoz je ideální umístění brány nebo odděleně
montované antény 4,6 - 7,6 m (15 - 25 stop) nad terénem, nebo 2 m (6 stop)
nad překážkami, nebo nad hlavní spodní stavbou.
Redundance komunikační brány
Pokud byla bezdrátová komunikační brány objednána s redundancí (kód
redundance brány RD), prostudujte si prosím dodatek D v referenční příručce
bezdrátové komunikační brány (číslo dokumentu 00809-0200-4420) pro
získání dodatečných pokynů k instalaci.
3
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Všeobecné předpoklady
Požadovaná konfigurace počítače
Operační systém (pouze volitelný software)

Microsoft® Windows™ XP Professional s aktualizací Service Pack 3

Windows Server 2003 s aktualizací Service Pack 2

Windows Server 2003 R2 s aktualizací Service Pack 2

Windows Server 2008 (standardní vydání) s aktualizací Service Pack 2

Windows Server 2008 R2, standardní vydání s aktualizací Service Pack 1

Windows 7 Professional s aktualizací Service Pack 1

Windows 7 Enterprise s aktualizací Service Pack 1
Aplikace

Internet Explorer® 6.0, nebo vyšší

Mozilla Firefox® 1.5, nebo vyšší

.Net Framework 2.0 (pouze pro proxy OPC)
Místo na pevném disku
4

Konfigurátor zařízení s bezdrátovým přenosem AMS®: 1,5 GB

Disk CD pro instalaci brány: 250 MB
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Krok 1: Prvotní připojení a konfigurace
DeltaV™ ready
Pokud byla brána objednána v provedení DeltaV Ready (kód 5 datových
protokolů), pak krok 1: Prvotní připojení a konfigurace není potřebný. Přejděte
ke kroku 2: Mechanická instalace a připojte bránu k řídicí síti DeltaV 10.3,
nebo novější.
Prvotní připojení a konfigurace
Pro konfiguraci bezdrátové komunikační brány je nutné vytvořit lokální
propojení brány a PC/notebooku.
Připojení napájení brány
K napájení brány na pracovním stole bude třeba stejnosměrný napájecí zdroj
24 V (jmenovitá hodnota) s proudem minimálně 250 mA připojený k napájecím
svorkám.
Obrázek 1 Schéma svorkovnice brány
Vstup napájení
stejnosměrný
20-28
VDC
m napětím
Power
20 – Input
28 V
+
-
S
Sériová
Serial
linka
Modbus
Modbus
A
B
Nezapojeno
Not Used
Nezapojeno
Not Used
+
-
S
S
-
+
+
-
S
S
-
+
Kryt
Case
Ethernet22s
Ethernet
napájením
with
Power
Ethernet 22
Ethernet
(Zakryto)
(Covered)
(Sekundární)
(Secondary)
Ethernet 11
Ethernet
(Primární)
(Primary)
Nezapojeno
Not Used
Nezapojeno
Not Used
Vytvoření připojení
Poznámka
Pro získání informací týkajících připojení počítače s operačním systémem Windows 7 si
prostudujte technickou poznámku (číslo dokumentu 00840-0900-4420).
1. Připojte počítač/notebook k zásuvce Ethernet 1 (primární) na bráně.
5
Leden 2015
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Obrázek 2 Zobrazení připojení brány a PC/notebooku
A
B
24 V DC
Power Input
+
-
Modbus
S
S
A
Not Used
B
+
Not Used
-
S
S
-
S
S
-
+
-
+
Case
+
POE
P2
P1
Not Used
Not Used
(Covered)
A. Počítač/notebook
B. Zásuvka Ethernet 1
VAROVÁNÍ
Kabel nezapojujte do portu Ethernet 2 s napájením (zakrytý). Tento port je napájen a mohl
by poškodit připojený PC/notebook.
2. Při nastavování PC/notebooku přejděte do okna Start>Settings>Network
Connections (Start - Nastavení - Síťová připojení).
a.
Zvolte položku Local Area Connection (Připojení k místní síti).
b.
Klikněte pravým tlačítkem myši a zvolte Properties (Vlastnosti).
c.
Zvolte Internet Protocol (TCP/IP) (Protokol sítě Internet (TCP/IP)),
poté zvolte tlačítko Properties (Vlastnosti).
Poznámka
Pokud použijete pro tento účel počítač/notebook z jiné sítě, zaznamenejte si jeho aktuální IP
adresu a ostatní hodnoty nastavení, aby bylo možné počítač/notebook po ukončení
konfigurace brány znovu připojit do původní sítě.
6
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
d.
Zvolte tlačítko Use the following IP address (Použít následující IP
adresu).
e.
Do pole IP address (IP adresa) zadejte 192.168.1.12.
f.
Do pole Subnet mask (Maska podsítě) zadejte 255.255.255.0.
g.
V okně Internet Protocol (TCP/IP) Properties (Vlastnosti protokolu sítě
Internet (TCP/IP)) zvolte OK.
h.
V okně Local Area Connection Properties (Vlastnosti připojení k místní
síti) zvolte OK.
Poznámka
Při připojování k sekundárnímu ethernetovému portu brány jsou potřebná odlišná nastavení
sítě. Prostudujte si tabulku 1, kde naleznete informace o dalších nastaveních sítě.
Tabulka 1. Výchozí IP adresy
Brána
Počítač/notebook
Ethernet 1
192.168.1.10
192.168.1.12
Ethernet 2
192.168.2.10
192.168.2.12
Ethernet 1 (DeltaV Ready)
10.5.255.254
10.5.255.200
Ethernet 2 (DeltaV Ready)
10.9.255.254
10.9.255.200
Tabulka 2. Nastavení podsítě
Maska podsítě
Výchozí
255.255.255.0
DeltaV
255.254.0.0
7
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
3. Deaktivujte proxy servery.
a.
Otevřete standardní internetový prohlížeč (Internet Explorer, Mozilla
Firefox, nebo jiný).
b.
Přejděte do okna Tools>Internet Options>Connections>LAN
Settings (Nástroje - Možnosti internetu - Připojení - Nastavení místní
sítě).
c.
Zrušte zaškrtnutí políčka u položky Proxy Server (Proxy server).
Konfigurace bezdrátové komunikační brány
Provedení počáteční konfigurace brány:
1. Přejděte na výchozí webovou stránku brány na adrese
https://192.168.1.10.
a.
b.
8
Do pole User name (Uživatelské jméno) zadejte admin.
Do pole Password (Heslo) zadejte default.
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Obrázek 3 Přihlašovací obrazovka brány
2. Přejděte do nabídky System Settings>Gateway>Ethernet
Communication (Nastavení systému - Brána - Komunikace Ethernet) pro
zadání Network Settings (Nastavení sítě).
a.
b.
Zadejte statickou IP Address (IP adresu), nebo nastavte použití služby
DHCP a zadejte Hostname (Název hostitele).
Restartujte aplikace v nabídce System Settings>Gateway>Backup
And Restore>Restart App (Nastavení systému - Brána - Záloha
a obnovení - Restartování aplikace).
3. Odpojte bránu od napájení a sítě Ethernet.
9
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Krok 2: Mechanická instalace
Montáž na trubku
Potřebné prostředky:

Montážní trubka, nebo sloupek 51 mm (2 palce)

Dva třmenové šrouby 7,9 mm (5/16") dodávané s komunikační bránou

1
/2 palcový nástrčný klíč
Postup při montáži brány na trubku:
1. Nasaďte jeden třmenový šroub okolo trubky a prostrčte jej přes horní
montážní otvory pouzdra brány a přes podložku.
2. Použijte 1/2 palcový nástrčný klíč pro utažení matic na třmenových šroubech.
3. Postup zopakujte pro druhý třmenový šroub a spodní montážní otvory.
Osvědčený postup
Pokud byla brána objednána s kódem výstupu 2, umístěte při instalaci
elektroinstalačního vedení sekundární ethernetový kabel z brány do vhodného
vnitřního prostoru pro usnadnění následných změn konfigurace.
10
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Odděleně montovaná anténa (volitelná výbava)
Volitelné odděleně montované antény poskytují flexibilitu při montáži brány na
základě bezdrátového propojení, ochrany před přepětím a při aktuálních
pracovních postupech.
VAROVÁNÍ
Při instalaci odděleně montované antény pro bezdrátovou komunikační bránu vždy
používejte stanovené bezpečnostní postupy, aby se zabránilo pádu nebo kontaktu
se silnoproudými elektrickými vedeními.
Komponenty odděleně montované antény pro bezdrátovou komunikační bránu
nainstalujte v souladu s místními a národními předpisy pro elektrickou instalaci
a použijte osvědčené postupy pro ochranu před přepětím.
Před instalací se poraďte s oblastním kontrolorem elektrického zařízení, bezpečnostním
technikem pro elektrická zařízení a pracovníkem dozoru pracovní oblasti.
Volitelná odděleně montovaná anténa pro bezdrátovou komunikační bránu je
specificky vyrobena tak, aby zajistila flexibilitu montáže při optimalizaci bezdrátového
výkonu a splnila místní povolení kmitočtového spektra. Aby se zachoval bezdrátový
výkon a aby se zabránilo neshodě s předpisy pro kmitočtové spektrum, neměňte
délku kabelu nebo typ antény.
Jestliže dodaná sada odděleně montované antény není nainstalována podle těchto
pokynů, společnost Emerson Process Management není odpovědná za bezdrátový
výkon zařízení, nebo za neshodu s předpisy o kmitočtovém spektru.
Sada odděleně montované antény obsahuje těsnicí prostředek koaxiálních
vedení pro kabelové spoje bleskojistky a antény.
Najděte umístění, kde odděleně montovaná anténa má optimální bezdrátový
výkon. Ideální umístění bude 4,6 - 7,6 m (15 - 25 stop) nad zemí, nebo 2 m
(6 stop) nad překážkami, nebo nad hlavní spodní stavbou. Při instalaci
odděleně montované antény postupujte následujícím způsobem:
Instalace volitelného provedení WL2/WN2 (použití ve
venkovním prostředí):
1. Pomocí dodávaného montážního příslušenství namontujte anténu na
trubkový sloupek o průměru 1,5 - 2 palce.
2. Připojte bleskojistku přímo k horní části komunikační brány.
3. Nainstalujte uzemňovací oko, pojistnou podložku a matici na horní stranu
bleskojistky.
4. Připojte anténu k bleskojistce pomocí dodávaného koaxiálního kabelu
a zajistěte, aby kondenzační smyčka nebyla blíže než 0,3 m (1 stopa)
od bleskojistky.
5. Použijte těsnicí prostředek koaxiálních vedení pro utěsnění každého spoje
mezi provozním zařízením s bezdrátovým přenosem, bleskojistkou,
kabelem a anténou.
6. Zajistěte, aby montážní sloupek, bleskojistka a brána byly uzemněny
v souladu s místními/národními předpisy pro elektrickou instalaci.
Jakékoliv zbývající délky koaxiálního kabelu je třeba uložit do cívek o průměru
0,3 m (12 palců).
11
Leden 2015
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Obrázek 4 Instalace volitelného provedení WL2/WN2
A
B
C
H
D
E
F
F
G
A. Odděleně montovaná anténa
B. Kabel
C. Kondenzační smyčka
D. Bleskojistka
E. Brána
F. Zem
G. Uzemnění
H. Řídicí budova
Instalace volitelného provedení WL3/WL4 (použití z vnitřního
do venkovního prostředí)
1. Pomocí dodávaného montážního příslušenství namontujte anténu na
trubkový sloupek o průměru 1,5-2 palce.
2. Namontujte bleskojistku v blízkosti výstupu z budovy.
3. Nainstalujte uzemňovací oko, pojistnou podložku a matici na horní stranu
bleskojistky.
4. Připojte anténu k bleskojistce pomocí dodávaného koaxiálního kabelu
a zajistěte, aby kondenzační smyčka nebyla blíže než 0,3 m (1 stopa)
od bleskojistky.
5. Připojte bleskojistku ke komunikační bráně pomocí dodávaného
koaxiálního kabelu.
6. Použijte těsnicí prostředek koaxiálních vedení pro utěsnění každého spoje
mezi bránou, bleskojistkou, kabelem a anténou.
7. Zajistěte, aby montážní sloupek, bleskojistka a brána byly uzemněny
v souladu s místními/národními předpisy pro elektrickou instalaci.
Jakékoliv zbývající délky koaxiálního kabelu je třeba uložit do cívek o průměru
0,3 m (12 palců).
12
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Obrázek 5 Instalace volitelného provedení WL3/WL4
A
B
H
C
E
F
D
F
G
A. Odděleně montovaná anténa
B. Kabel
C. Kondenzační smyčka
D. Bleskojistka
E. Brána
F. Zem
G. Uzemnění
H. Řídicí budova
Poznámka: Vyžaduje se ochrana proti povětrnostním vlivům!
Sada odděleně montované antény obsahuje těsnicí prostředek koaxiálních vedení pro
kabelové spoje bleskojistky antény a brány. Těsnicí prostředek koaxiálních vedení se musí
použít pro zajištění výkonu bezdrátové provozní sítě. Podrobné informace o způsobu použití
ochrany proti povětrnostním vlivům viz obrázek 6.
Obrázek 6 Použití těsnicího prostředku koaxiálních vedení pro kabelové spoje
13
Leden 2015
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Tabulka 3. Volitelné sady odděleně montované antény
Volitelná sada
Anténa
Kabel 1
Kabel 2
Bleskojistka
WL2
1/2vlnový
všesměrový dipól
Zisk +6 dB
LMR-400
15,2 m
(50 stop)
Není
k dispozici
Čelní montáž, konektor do
zástrčky
Výbojka
Vložný útlum 0,5 dB
WL3
1/2vlnový
všesměrový dipól
Zisk +6 dB
LMR-400
9,1 m
(30 stop)
LMR-400
6,1 m
(20 stop)
Montáž v řadě, konektor
do konektoru
Výbojka
Vložný útlum 0,5 dB
WL4
1
/2vlnový
všesměrový dipól
Zisk +6 dB
LMR-400
12,2 m
(40 stop)
LMR-400
3,0 m
(10 stop)
Montáž v řadě, konektor
do konektoru
Výbojka
Vložný útlum 0,5 dB
WN2
1/2vlnový
všesměrový dipól
Zisk +8 dB
LMR-400
7,6 m
(25 stop)
Není
k dispozici
Čelní montáž, konektor do
zástrčky
Výbojka
Vložný útlum 0,5 dB
WL2
WL3*
Kabel 6,1 m
(20 stop)
Kabel 15,2 m
(50 stop)
Kabel 9,1 m
(30 stop)
WL4*
WN2
Kabel 3,0 m (10 stop)
Kabel 12,2 m
(40 stop)
Kabel 7,6 m
(25 stop)
A. Anténa
B. Bleskojistka
C. Zaměnitelné kabely
Poznámka
Koaxiální kabely pro volitelné odděleně montované antény WL3 a WL4 jsou v rámci usnadnění
instalace zaměnitelné.
14
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Krok 3: Připojení k hostitelskému systému
1. Připojte konektor Ethernet 1 (primární) brány, nebo sériový výstupní
konektor k síti hostitelského systému, nebo sériovému konektoru I/O.
2. V případě sériového připojení propojte svorky A – A, B – B a ujistěte se,
že všechna propojení jsou čistá a zajištěná, abyste předešli problémům
v důsledku špatného připojení vodičů.
Obrázek 7 Schéma svorkovnicového bloku bezdrátová komunikační brány
Vstup napájení
stejnosměrným
20-28
VDC
napětím
20 – Input
28 V
Power
+
-
S
Sériová
Serial
linka
Modbus
Modbus
A
B
Nezapojeno
Not Used
+
Nezapojeno
Not Used
-
S
S
-
S
S
-
+
-
+
Kryt
Case
+
Ethernet22s
Ethernet
napájením
with Power
(Covered)
(Zakryto)
Ethernet 22
Ethernet
(Secondary)
(Sekundární)
Ethernet 11
Ethernet
(Primary)
(Primární)
Nezapojeno
Not Used
Nezapojeno
Not Used
VAROVÁNÍ
Nezapojujte kabel z hostitelského systému do portu Ethernet 2 s napájením (zakrytý) na
bezdrátové komunikační bráně, zabráníte tak poškození systému.
Osvědčený postup
V souladu s bezpečnostními pokyny Emerson WirelessHART® se musí brána
připojit k hostitelskému systému prostřednictvím místní počítačové sítě (Local
Area Network - LAN) a nikoli prostřednictvím dálkové počítačové sítě (Wide
Area Network - WAN).
K sériovému propojení se zpravidla používá odstíněný kroucený dvoužilový
vodič a obvykle se uzemní stínění na straně hostitelského systému se
sériovou komunikací a stínění se na straně brány ponechá neuzemněné.
Abyste předešli problémům s uzemněním, ujistěte se, že je stínění
zaizolováno.
Napájení
Propojte stejnosměrný zdroj 24 V (jmenovitá hodnota) s proudem minimálně
250 mA s napájecími svorkami podle schématu svorkovnice brány bezdrátové
komunikační brány znázorněném na obrázku 7.
15
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Krok 4: Instalace softwaru (volitelná výbava)
Sada programů na 2 discích obsahuje aplikaci Security Setup Utility (aplikaci
pro bezpečné nastavení) (potřebnou pouze pro bezpečné připojení
k hostitelskému systému, nebo komunikaci OPC) a konfigurátor zařízení
s bezdrátovým přenosem AMS. Aplikace Security Setup Utility (aplikace pro
bezpečné nastavení) je umístěna na disku 1. Instalace softwaru:
1. Opusťte/zavřete všechny programy operačního systému Windows, včetně
všech programů běžících na pozadí, jako je např. antivirový software.
2. Vložte disk 1 do jednotky CD/DVD počítače.
3. Postupujte podle nápovědy.
Konfigurátor zařízení s bezdrátovým přenosem AMS je umístěn na disku 2.
Instalace softwaru:
1. Opusťte/zavřete všechny programy operačního systému Windows, včetně
všech programů běžících na pozadí, jako je např. antivirový software.
2. Vložte disk 2 do jednotky CD/DVD počítače.
3. Pro zahájení instalace konfigurátoru zařízení s bezdrátovým přenosem
AMS zvolte Install (Instalovat) v nabídce.
4. Postupujte podle nápovědy.
5. Povolte konfigurátoru zařízení bezdrátovým přenosem AMS restartovat
počítat.
6. Nevyjímejte disk z jednotky CD/DVD.
Poznámka
Instalace bude po přihlášení automaticky pokračovat.
7. Postupujte podle nápovědy.
Poznámka
Pokud je na počítači deaktivována funkce automatického spouštění, nebo instalace se
nezahájí automaticky, klikněte dvakrát na D:\SETUP.EXE (kde D je název jednotky CD/DVD
na počítači) a zvolte OK.
Další informace o aplikaci Security Setup Utility (aplikaci pro bezpečné
nastavení) a o konfigurátoru zařízení s bezdrátovým přenosem AMS najdete
v referenční příručce bezdrátové komunikační brány (dokument číslo
00809-0200-4420).
16
Leden 2015
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Krok 5: Ověření funkčnosti
Funkčnost se ověřuje pomocí webového rozhraní otevřením webového
prohlížeče na jakémkoli počítači v síti hostitelského systému a zadáním IP
adresy (IP address), nebo názvu hostitele DHCP brány do adresového řádku.
Pokud byla brána správně připojena a nakonfigurována, zobrazí se výstraha
zabezpečení a po ní přihlašovací stránka.
Obrázek 8 Přihlašovací obrazovka brány
Brána je nyní připravena pro integraci do hostitelského systému. Jestliže byla
s bránou objednána i provozní zařízení s bezdrátovým přenosem, byla tato
zařízení předkonfigurována se stejným identifikátorem sítě (Network ID)
a přístupovým klíčem (Join Key). Po zapojení do sítě se provozní zařízení
objeví v bezdrátové síti a je možné ověřit jejich komunikaci pomocí záložky
Explore (Prozkoumat) ve webovém rozhraní. Čas potřebný k vytvoření sítě
závisí na počtu zařízení.
Podrobnější pokyny pro instalaci naleznete v referenční příručce bezdrátové
komunikační brány (dokument číslo 00809-0200-4420). Potřebujete-li podporu
pro software a integraci, obraťte se na globální servisní středisko společnosti
Emerson (Emerson Global Service Center).
Globální servisní středisko společnosti Emerson
Podpora software a integrace:
USA: 1 800 833 8314
Mimo USA: 63 2 702 1111
17
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Certifikace výrobku
Schválené výrobní provozy
Rosemount Inc. - Chanhassen, Minnesota, USA
Emerson Process Management GmbH & Co. - Karlstein, Německo
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited - Singapur
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited - Peking, Čína
Soulad s telekomunikačními předpisy
Všechna zařízení s bezdrátovým přenosem vyžadují certifikaci zajišťující, že
tato zařízení splňují směrnice týkající se užití vysokofrekvenčního spektra.
Tento typ certifikace výrobku vyžaduje téměř každá země. Společnost
Emerson spolupracuje se státními agenturami po celém světě s cílem dodávat
plně kompatibilní výrobky a odstranit riziko nedodržení místně platných
směrnic nebo zákonů, které upravují použití bezdrátových zařízení.
FCC a IC
Toto zařízení splňuje směrnice amerického úřadu FCC (Federálního výboru
pro telekomunikace), část 15. Jeho provoz se řídí následujícími podmínkami:
Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. Zařízení musí přijímat
veškerá rušení, a to včetně těch, která mohou mít nežádoucí vliv na jeho
provoz. Toto zařízení se musí nainstalovat tak, aby anténa byla umístěna ve
vzdálenosti alespoň 20 cm od všech osob.
Certifikace pro normální umístění pro vzájemná
tovární schválení (Factory Mutual - FM)
Jako standardní součást konstrukce byla brána zkoušena a testována pro
stanovení, že konstrukce přístroje splňuje základní elektrické a mechanické
požadavky a požadavky na požární ochranu. Toto testování bylo provedeno
organizací Factory Mutual (FM), celostátně uznávanou testovací laboratoří
(NRTL) a stejně tak schváleno organizací Federal Occupational Safety and
Health Administration (OSHA – Úřad pro oblast zdravotnictví a ochranu
zaměstnanců).
Informace o směrnicích Evropské unie
Kopii prohlášení o shodě ES naleznete na konci průvodce rychlého uvedení do
provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě ES lze nalézt na internetových
stránkách www.rosemount.com.
18
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Severní Amerika
N5
Certifikace podle vzájemných továrních schválení (FM- Factory Mutual),
divize 2 pro nehořlavé provedení
Certifikát: 3028321
Nehořlavé provedení pro třídu I, divizi 2, skupiny A, B, C a D
Odolnost proti vzplanutí prachu pro třídu II, III, divize 1, skupiny E, F a G
Stupeň ochrany 4X
Teplotní třída: T4 (-40 °C  Ta  60 °C)
Certifikace Kanadského sdružení pro standardy
(CSA - Canadian Standards Association)
N6
Certifikace CSA, divize 2
Certifikát: 1849337
Vhodné pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C a D.
Instalace podle výkresu společnosti Rosemount 01420-1011.
Teplotní třída: T4 (-40 °C  Ta  60 °C)
Stupeň krytí CSA 4X
Evropa
N1
Certifikace ATEX pro ochranu typu „n“
Certifikát: Baseefa 07ATEX0056X
Označení ATEX: Ex II 3 G
Ex nA IIC T4, (-40 °C  Ta  65 °C)
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Povrchový odpor antény je větší než 1 GΩ. Aby se zabránilo vzniku
elektrostatického náboje, nesmí se otírat nebo čistit pomocí rozpouštědel,
nebo suchou tkaninou.
2. Zařízení nesplňuje na základě testu izolačního odporu pro napětí 500 V
požadavek článku 9.4 normy EN 60079-15: 2005. Tuto vlastnost je třeba
zohlednit při instalaci zařízení.
ND
Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí prachu
Certifikát: Baseefa 07ATEX0057X
EX II 3 D Ex tc IIIC T135 °C Dc, (-40 °C  Ta  65 °C)
Vmax = 28 V
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Povrchový odpor antény je větší než 1 G. Aby se zabránilo vzniku
elektrostatického náboje, nesmí se zařízení otírat suchou tkaninou, nebo
čistit pomocí rozpouštědel.
N7
Certifikace IECEx pro ochranu typu „n“
Certifikát: IECEx BAS 07.0012X
Ex nA IIC T4 Gc, T4 (-40 °C  Ta  65 °C)
Jmenovité napětí: 28 V
19
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Zařízení nesplňuje požadavek na test napěťové pevnosti při napětí 500 V
podle definice v článku 6.8.1 normy IEC 60079-15: 2005. Tuto vlastnost je
třeba zohlednit při instalaci.
2. Povrchový odpor antény je větší než 1 GΩ. Aby se zabránilo vzniku
elektrostatického náboje, nesmí se otírat nebo čistit pomocí rozpouštědel,
nebo suchou tkaninou.
NF
Certifikace IECEx pro odolnost proti vzplanutí prachu
Certifikát: IECEx BAS 07.0013
Ex tc IIIC T135°C Dc, (-40 °C  Ta  65 °C)
Vmax = 28 V
Brazílie
I2
Certifikace INMETRO pro jiskrovou bezpečnost
Dostupnost certifikace si ověřte u výrobce.
Kombinace
KD
20
Kombinace N5, N6 a N1
Leden 2015
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Obrázek 9 Prohlášení o shodě ES pro bezdrátovou komunikační bránu
21
Průvodce rychlého uvedení do provozu
22
Leden 2015
Leden 2015
Průvodce rychlého uvedení do provozu
23
Leden 2015
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Prohlášení o VKRGČ(6
þ50'UHY-
6SROHþQRVW
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
SURKODãXMHQDVYRXYêOXþQRX]RGSRYČGQRVWåHYêUREHN
%H]GUiWRYiNRPXQLNDþQtEUiQD5RVHPRXQW
Y\UiEČQêVSROHþQRVWt
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
a
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9687
USA,
NWHUpKRVHWRWRSURKOiãHQtWêNiMHYHVKRGČV XVWDQRYHQtPLVPČUQLF(YURSVNpKRVSROHþHQVWYt
YþHWQČSRVOHGQtFK]PČQD GRSOĖNĤWDNMDNMHXYHGHQRY SĜLSRMHQpPGRGDWNX
3ĜHdpoklad shody je založen na použití harmonizovaných norem a, je-li to vhodné, nebo je-li to
SRåDGRYiQRWDNpQDFHUWLILNDFLXGČOHQpUHJLVWURYDQêPRUJiQHP(YURSVNpKRVSROHþHQVWYtMDN
je uvedeno v SĜLSRMHQpPGRGDWNX
Viceprezident pro globální jakost
(název funkce - tiskacím písmem)
24
Kelly Klein
NYČWQD
(jméno - tiskacím písmem)
(datum vydání)
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Leden 2015
Dodatek
3URKOiãHQtRVKRGČ(650'UHY6PČUQLFHR HOHNWURPDJQHWLFNpVOXþLWHOQRVWL(6
EN 61326-2-3: 2006
6PČUQLFH577((6
Všechny modely s „kódem provozní frekvence a protokolu A1“
EN 301 489-17: V1.4.1 2002
EN 60950-1: 2001
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
=HPČ
Bulharsko
Itálie
Norsko
Rumunsko
Omezení
9ãHREHFQpRSUiYQČQtY\åDGRYDQpSURYHQNRYQtSRXåLWtDYHĜHMQpVOXåE\
9\åDGXMHVHRSUiYQČQtSURSRXåLWtPLPRVRXNURPpSURVWRU\
9]HPČSLVQpREODVWLYGRVDKXNPRGFHQWUD1\-Alesund mohou být stanovena
omezení.
Použití na sekundární bázi. Vyžadováno individuální povolení.
Všechny modely s „kódem provozní frekvence a protokolu A3“ a „RGGČOHQČPRQWRYDQRX
anténou provedení WL“
EN 301 489-17: V2.1.1
EN 61010-1: 2001 (druhé vydání)
EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)
6PČUQLFH$7(;(6
Baseefa 07ATEX0056X – certifikát pro ochranu typu „n“
6NXSLQD]DĜt]HQt,,NDWHJRULH*([Q$,,&7 Gc (-40 °C ”7D”ƒ&
Použité harmonizované normy: EN 60079-15: 2010
Ostatní normy: EN 60079-0:2012
(Yþ1420_RMD1067_J_cze.doc
Strana 2 ze 3
25
Leden 2015
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Dodatek
3URKOiãHQtRVKRGČ(650'UHY-
Baseefa 07ATEX0057 – certifikát pro odolnost proti vzplanutí prachu
6NXSLQD]DĜt]HQt,,NDWHJRULH'([WF,,,&7 °C Dc (-40 °C ”7D”ƒ&
Použité harmonizované normy: EN 60079-31: 2009
Ostatní normy: EN 60079-0:2012
Certifikát ATEX o typové zkoušce
Baseefa >UHJLVWURYDQêRUJiQþ@
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK179RZ Velká Británie
(Yþ1420_RMD1067_J_cze.doc
26
Strana 3 ze 3
Leden 2015
Průvodce rychlého uvedení do provozu
27
*00825-0206-4420*
Průvodce rychlého uvedení do provozu
00825-0217-4420, rev. FB
Leden 2015
Světové centrály společnosti Rosemount
ZASTOUPENÍ PRO ČR:
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd
Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307, nebo +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Emerson Process Management, s.r.o.
Hájkova 22
130 00 Praha 3, CZ
+420 271 035 600
+420 271 035 655
[email protected]
www.emersonprocess.cz
Oblastní kancelář pro Severní Ameriku
ZASTOUPENÍ PRO SR:
Emerson Process Management
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307, nebo +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Emerson Process Management, s.r.o.
Železničiarska 13
811 04 Bratislava, SK
+421 2 5245 1196
+421 2 5245 1197
+421 2 5244 2194
[email protected]
www.emersonprocess.sk
Oblastní kancelář pro Jižní Ameriku
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, Florida, 33323, USA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
[email protected]
Oblastní kancelář pro Evropu
Emerson Process Management Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
CH 6340 Baar
Švýcarsko
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
[email protected]
Asia Pacific Private Limited
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
[email protected]
Oblastní kancelář pro Střední východ a
Afriku
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubaj, Spojené arabské emiráty
+971 4 8118100
+971 4 8865465
[email protected]
Všeobecné obchodní podmínky lze najít na adrese:
www.rosemount.com\terms_of_sale.
AMS a logo Emerson jsou registrované obchodní značky a ochranné
značky pro služby společnosti Emerson Electric Co.
Rosemount a logo Rosemount jsou registrované obchodní značky
společnosti Rosemount Inc.
DeltaV je obchodní značka společnosti Rosemount Inc.
Microsoft a Internet Explorer jsou registrované obchodní značky
společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických
a v jiných zemích.
Windows je obchodní značka společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech amerických a v jiných zemích.
Mozilla Firefox je registrovaná obchodní značka společnosti
Mozilla Foundation.
WirelessHART je registrovaná obchodní značka společnosti
HART Communication Foundation.
Všechny ostatní značky jsou vlastnictvím jejich právoplatných
vlastníků.
© 2015 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena.