Português (Portuguese- Brazil)

Guia de início rápido
00825-0222-4420, Rev GA
Junho de 2016
Emerson™ Smart Wireless Gateway 1420
Guia de início rápido
Junho de 2016
OBSERVAÇÃO
Este guia fornece as diretrizes básicas para o Smart Wireless Gateway. Ele não fornece instruções para
diagnósticos, manutenção, serviços ou solução de problemas. Consulte o manual de referência do Smart
Wireless Gateway (documento número 00809-0200-4420) para mais informações e instruções. O manual e
este guia estão disponíveis eletronicamente em www.emersonprocess.com.
ADVERTÊNCIA
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
 A instalação desse dispositivo em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com os padrões,
códigos e práticas municipais, nacionais e internacionais adequadas. Leia a seção Certificações do
produto para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura.
 Evite o contato com os fios e os terminais. A alta tensão pode estar presente em fios podendo causar
choques elétricos.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às
condições a seguir:
 Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial.
 Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar
operação indesejável.
 Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de separação de 20 cm entre a
antena e todas as pessoas.
Índice
Considerações sobre a tecnologia wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Considerações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexão e configuração inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalação física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conecte ao sistema host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalação de software (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verificar operações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Especificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Certificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
Junho de 2016
Guia de início rápido
1.0 Considerações sobre a tecnologia wireless
1.1 Sequência de energização
O Smart Wireless Gateway (Gateway) deve ser instalado e estar funcionando
adequadamente antes de serem instalados os módulos de alimentação em
qualquer dispositivo wireless de campo. Os dispositivos wireless de campo
também devem ser ativados em ordem de proximidade do Smart Wireless
Gateway, começando do mais próximo. Isto proporcionará uma instalação de
rede mais simples e rápida.
1.2 Posição da antena
A antena deve ser posicionada verticalmente e deve estar a aproximadamente
1 m (3 pés) de distância de grandes estruturas ou edificações a fim de permitir
comunicação clara com outros dispositivos.
1.3 Altura de montagem
Para cobertura wireless ideal, o Gateway ou a antena remota deve ser montada
preferencialmente a uma altura de 4,6 a 7,6 m (15 a 25 pés) acima do chão ou a
2 m (6 pés) acima de obstruções ou da infraestrutura principal.
1.4 Redundância do Gateway
Se o Gateway wireless foi encomendado com a redundância (Código RD de
Redundância do Gateway), consulte o Apêndice D no Manual de referência do
Smart Wireless Gateway (documento número 00809-0200-4420) para mais
informações e instruções.
2.0 Considerações Gerais
2.1 Requisitos de computador
Sistema operacional (somente software opcional)
 Microsoft® Windows™ XP Professional, Service Pack 3
 Windows Server 2003 Service Pack 2
 Windows Server 2003 R2 Service Pack 2
 Windows Server 2008 (edição padrão), Service Pack 2
 Edição padrão do Windows Server 2008 R2, Service Pack 1
 Windows 7 Professional, Service Pack 1
 Windows 7 Enterprise, Service Pack 1
Aplicações
Internet Explorer® 6.0 ou superior
 Mozilla Firefox® 1.5 ou superior
 .Net Framework 2.0 (somente para OPC proxy)

Espaço em disco rígido
AMS® Wireless Configurator: 1,5 GB
 CD de Configuração do Gateway: 250 MB

3
Junho de 2016
Guia de início rápido
3.0 Conexão e configuração inicial
3.1 Pronto para DeltaV™
Se o Gateway foi encomendado como compatível com DeltaV (Código 5 dos
Protocolos de dados), vá para 4.0 Instalação física e conecte o Gateway ao
DeltaV 10.3 ou rede de controle mais recente.
3.2 Conexão e configuração inicial
Para configurar o Smart Wireless Gateway, é necessário estabelecer uma conexão
local entre um PC/laptop e o Gateway.
Alimentação do gateway
Será necessária uma potência superior para energizar o Gateway pela fiação de
uma fonte de alimentação de 24 VCC (nominal), com pelo menos 250 mA, aos
terminais de alimentação.
Figura 1. Diagrama do bloco de terminais do Gateway Legacy
Fonte
de
24 VDC
alimentação
(nominal)
de 24 V CC
Power
Input
(nominal)
+
-
Serial
Modbus
®
Modbus
Serial®
S
A
B
Não
Utilizado
Not
Used
+
Não
Utilizado
Not
Used
-
S
S
-
S
S
-
+
-
+
Caixa
Case
+
Ethernet
2 com
Ethernet
2
Energia
with
Power
Ethernet 22
Ethernet
(Coberto)
(Covered)
(Secundário)
(Secondary)
Ethernet 11
Ethernet
Não
Utilizado
Not
Used
Não
Utilizado
Not
Used
(Primário)
(Primary)
Figura 2. Diagrama do bloco de terminais Power over Ethernet (PoE)
Fonte
de
24 VDC
alimentação
(nominal)de
24 V CC
Power
Input
(nominal)
+
Caixa
Case
4
-
Serial
Modbus
Modbus
Serial
S
A
B
Ethernet 22
Ethernet
Ethernet 11
Ethernet
(Secundário)
(Secondary)
(Primário)
(Primary)
Guia de início rápido
Junho de 2016
Observação
Figura 1 representa o bloco de terminais dos Gateways antigos antes da introdução dos
recursos PoE. Figura 2 mostra a disposição do bloco de terminais de uma versão PoE do
Gateway. Se o Gateway for alimentado através de terminais de entrada de energia padrão de
24 volt e não se desejar o PSE, não é necessário alterar as configurações padrão da matriz
jumper do PoE.
Observação
A caixa do invólucro do Gateway deve sempre ser aterrada em conformidade com os
códigos elétricos nacionais e locais. O método de aterramento mais eficaz é uma conexão
direta à ligação à terra com impedância mínima.
Figura 3. Matriz jumper do PoE 1420 (localizado na placa 1420)
Black fill below
indicates
jumper.
O enchimento
preto
abaixo indica
o jumper.
PoE
PoE PD
PD na
onentrada
port 1 1
(Jumper
parafor
(Defaultpadrão
jumpering
production.
Usedtambém
for no
produção.
Usado
PoE also)
para
a ausência de PoE)
PoE
PoE PD
PD na
onentrada
port 2 2
PoE
PoE PSE
PSE na
on entrada
port 1 1
PoE
PoE PSE
PSE na
onentrada
port 2 2
Legenda:
ETH1: Entrada Ethernet 1 selecionada para PD ou PSE
ETH2: Entrada Ethernet 2 selecionada para PD ou PSE
PD: O Gateway recebe energia da entrada de Ethernet selecionada
PSE: O Gateway é alimentado através de terminais de entrada de energia padrão de 24 volt e
fornece energia para outro dispositivo com uma entrada de PD compatível através da entrada
de Ethernet selecionada.
EN: Ativado; isto ativa a operação PSE
DIS: Desativado; isto ativa a operação PSE
5
Junho de 2016
Guia de início rápido
Observação
Proteção de descarga eletrostática (ESD) necessária durante a troca dos jumpers de PoE.
Observação
Somente uma entrada e um modo de operação (PD ou PSE) podem ser selecionados de
uma vez; qualquer outra combinação de jumpers é inválida.
Observação
O padrão de PoE IEEE 802.3af-2003 fornece até 15,4 W de energia CC (mínimo de 44 V CC e
350 mA) para cada dispositivo. Garante-se a disponibilidade de apenas 12,95 W ao ser
dissipada energia no cabo.
O padrão de PoE IEEE 802.3at-2009, também conhecido como “PoE+” ou “PoE plus”,
fornece até 25,5 W de energia. O padrão de 2009 proíbe que um dispositivo alimentado use
os quatro pares para alimentação.
Para obter mais informações sobre o PoE e as perguntas frequentes, consulte o
número do documento 00870-0500-4420.
3.3 Estabelecer uma conexão
Observação
Para obter informações sobre como conectar um Windows 7 PC, consulte a Nota Técnica
(número de documento 00840-0900-4420).
1. Conecte o PC/laptop à tomada Ethernet 1 (primária) no Gateway.
Figura 4. Conexão do Gateway do PC/laptop
A
B
24 V DC
Power Input
+
-
Modbus
S
S
A
Not Used
B
+
Not Used
-
S
S
-
S
S
-
+
-
+
Case
+
POE
P2
P1
Not Used
Not Used
A. PC/laptop
B. Tomada Ethernet 1
ATENÇÃO
Não conecte a Ethernet 2 com a entrada de energia (coberta). Esta entrada fornece energia e pode danificar
o PC/laptop.
6
Junho de 2016
Guia de início rápido
2. Para estabelecer as configurações de PC/laptop, comece com
Iniciar>Configurações>Conexões de rede.
a. Selecione a Conexão local da área.
b. Clique com o botão direito do mouse em Propriedades.
c. Selecione o protocolo da Internet (TCP/IP), em seguida, clique no botão
Propriedades.
Observação
Se for usado um PC/laptop de outra rede, grave o endereço IP atual e as outras
configurações, de modo que o PC/laptop possa ser reintegrado em sua rede original depois
que o Gateway tiver sido configurado.
d. Selecione o botão Usar o seguinte endereço IP.
e. No campo Endereço IP, digite 192.168.1.12.
f. No campo Máscara de sub-rede, digite 255.255.255.0.
g. Na janela Propriedades do protocolo da Internet (TCP/IP) selecione OK.
h. Na janela Propriedades da conexão da área local selecione OK.
7
Junho de 2016
Guia de início rápido
Observação
A conexão com a entrada Ethernet secundária do Gateway requer configurações de rede
diferentes. Consulte a Tabela 1 para obter as configurações de rede adicionais.
Tabela 1. Endereço IP Padrão
Gateway
PC/laptop
Ethernet 1
192.168.1.10
192.168.1.12
Ethernet 2
192.168.2.10
192.168.2.12
Ethernet 1 (pronto para DeltaV)
10.5.255.254
10.5.255.200
Ethernet 2 (pronto para DeltaV)
10.9.255.254
10.9.255.200
Tabela 2. Configurações de sub-rede
Máscara de sub-rede
Padrão
255.255.255.0
DeltaV
255.254.0.0
3. Desabilite os proxies.
a. Abra um navegador padrão da Web (Internet Explorer, Mozilla Firefox, ou
outro).
b. Navegue até Ferramentas>Opções da Internet>Conexões>Configurações de LAN.
c. Desmarque a caixa Servidor de Proxy.
8
Junho de 2016
Guia de início rápido
3.4 Configure o Smart Wireless Gateway
Para concluir a configuração inicial para o Gateway:
1. Acesse a página da web padrão para o Gateway em https://192.168.1.10.
a. No campo Nome do usuário, insira admin.
b. No campo Senha, insira padrão.
Figura 5. Tela de login do Gateway
2. Navegue em Configurações do sistema>Gateway>Comunicação Ethernet para
inserir as Configurações de rede.
a. Configure um Endereço IP estático ou configure para DHCP e digite um
nome de Host.
b. Reinicie a aplicação em Configurações do sistema>Gateway>Cópia de
segurança e restauração>Reiniciar aplicação.
3. Desconecte a energia e a Ethernet do Gateway.
9
Guia de início rápido
Junho de 2016
4.0 Instalação física
4.1 Montagem em tubo
Ferramentas necessárias:
 51 mm (2 pol.) de mastro ou tubo de montagem
 Dois parafusos em U de 7,9 mm (5/16 pol.) fornecidos com o Gateway
 Chave com cabeça sextavada de 1/2 pol.
Para instalação do Gateway com uma montagem de tubo:
1. Insira um parafuso em U em torno do tubo, através dos orifícios de montagem
na parte superior do invólucro do Gateway, e através da placa de arruela.
2. Use uma chave com cabeça sextavada de 1/2 pol. para apertar as porcas no
parafuso em U.
3. Repita etapas 1 e 2 para o segundo parafuso em U e os orifícios de montagem
inferiores.
Práticas recomendadas
Se o Gateway foi encomendado com o código de saída 2, use um cabo Ethernet
secundário ao instalar o cabo do conduíte do Gateway para um local interior
melhor, para simplificar as alterações de configuração futuras.
10
Junho de 2016
Guia de início rápido
4.2 Antena remota (opcional)
As opções com antenas remotas fornecem flexibilidade para montar o Gateway
com base em conectividade wireless, proteção contra raios e práticas de trabalho
atuais.
ADVERTÊNCIA
Ao instalar antenas remotas para o Smart Wireless Gateway, siga sempre os procedimentos de
segurança estabelecidos para evitar quedas ou contato com redes elétricas de alta tensão.
Instale os componentes da antena remota do Smart Wireless Gateway em conformidade com os
códigos elétricos locais e nacionais e use as práticas recomendadas de proteção contra raios.
Antes de instalar, consulte um controlador elétrico da área local, eletricista e supervisor do ambiente
de trabalho.
A opção com antena remota do Smart Wireless Gateway foi projetada especificamente para fornecer
flexibilidade de instalação e, ao mesmo tempo, otimizar o desempenho wireless e as aprovações
locais do espectro. Para manter o desempenho wireless e evitar a não conformidade com as normas
de espectro, não altere o comprimento do cabo nem o tipo de antena.
Se o kit de montagem da antena remota fornecido não for instalado de acordo com essas instruções,
a Emerson Process Management não se responsabiliza pelo desempenho wireless nem pela não
conformidade com as normas de espectro.
O kit de montagem da antena remota contém um selante coaxial para as
conexões do cabo, o para-raios e a antena.
Encontre um local onde a antena remota tenha um desempenho wireless ideal.
O mais adequado seria de 4,6 a 7,6 m (15 a 25 pés) acima do chão ou 2 m (6 pés)
acima de quaisquer obstruções ou infraestrutura principal. Para instalar a antena
remota, siga um dos procedimentos seguintes:
4.3 Instalação da opção WL2/WN2 (aplicações para ambiente
externo)
1. Monte a antena em um mastro de tubulação de 1,5 a 2 polegadas com o
equipamento de montagem fornecido.
2. Conecte o para-raios diretamente na parte superior do Gateway.
3. Instale o borne de aterramento, a placa de arruela e a porca na parte superior
do para-raios.
4. Conecte a antena ao para-raios com o cabo coaxial fornecido assegurando-se
de que o laço de gotejamento fique a uma distância pelo menos 0,3m (1 pé)
do para-raios.
5. Use o selante coaxial para selar cada conexão entre o dispositivo de campo
wireless, o para-raios, o cabo e a antena.
6. Certifique-se de que o mastro de montagem, o para-raios e o Gateway sejam
aterrados de acordo com o código elétrico local/nacional.
7. Coloque qualquer excesso de comprimento do cabo coaxial em bobinas de
0,3 m (12 pol.).
11
Junho de 2016
Guia de início rápido
Figura 6. Instalação da opção WL2/WN2
B
C
D
A
E
F
G
G
H
A. Edificação de controle
B. Antena remota
C. Cabo
D. Laço de gotejamento
E. Para-raios
F. Gateway
G. Aterramento
H. Terra
4.4 Instalação da opção WL3/WL4 (para aplicações em
ambientes interno ou externo)
1. Monte a antena em um mastro de tubulação de 1,5 a 2 polegadas com o
equipamento de montagem fornecido.
2. Monte o para-raios perto da saída da edificação.
3. Instale o borne de aterramento, a placa de arruela e a porca na parte superior
do para-raios.
4. Conecte a antena ao para-raios com o cabo coaxial fornecido assegurando-se
de que o laço de gotejamento fique a uma distância de pelo menos 0,3m (1 pé) do
para-raios.
5. Conecte o para-raios diretamente ao Gateway usando o cabo coaxial
fornecido.
6. Use o selante coaxial para vedar cada conexão entre o Gateway, o para-raios, o
cabo e a antena.
7. Certifique-se de que o mastro de montagem, o para-raios e o Gateway sejam
aterrados de acordo com os códigos elétricos local/nacional.
8. Coloque qualquer excesso de comprimento do cabo coaxial em bobinas de
0,3 m (12 pol.).
12
Guia de início rápido
Junho de 2016
Figura 7. Instalação da Opção WL3/WL4
B
C
A
D
E
F
G
G
H
A. Edificação de controle
B. Antena remota
C. Cabo
D. Laço de gotejamento
E. Para-raios
F. Gateway
G. Aterramento
H. Terra
Observação
A impermeabilização é necessária!
O kit de montagem da antena remota contém um selante coaxial para as conexões do cabo
para o para-raios, a antena e o Gateway. O selante coaxial deve ser aplicado para garantir o
desempenho da rede de campo wireless. Consulte a Figura 8 para obter detalhes sobre a
aplicação da impermeabilização.
Figura 8. Aplicação do selante coaxial nas conexões dos cabos
13
Junho de 2016
Guia de início rápido
Tabela 3. Opções de Kit de antena remota
Opção
de kit
Antena
1/2 Comprimento de
onda Dipolo
ominidirecional
+6 dB de ganho
WL2
1/2 Comprimento de
onda Dipolo
Omnidirecional +6 dB
de ganho
WL3
1/2 Comprimento de
onda Dipolo
ominidirecional
+6 dB de ganho
WL4
1/2 Comprimento de
onda Dipolo
ominidirecional
+8 dB de ganho
WN2
WL2
WL2
Cabo 1
Cabo 2
Para-raios
15,2 m (50 pés)
LMR-400
N/D
Suporte do cabeçote, supressor
de transientes de fêmea
(jack) para macho (plug).
0,5 dB de perda de inserção
9,1 m (30 pés)
LMR-400
6,1 m (20 pés)
LMR-400
Em linha, supressor de
transientes de fêmea para
fêmea com 0,5 dB de perda de
inserção
12,2 m (40 pés)
LMR-400
3,0 m (10 pés)
LMR—400
Em linha, supressor de
transientes de fêmea para fêmea
com 0,5 dB de perda de inserção
7,6 m (25 pés)
LMR-400
N/D
Suporte do cabeçote, supressor
de transientes de fêmea
(jack) para macho (plug).
0,5 dB de perda de inserção
WL3
WL3
A
WL4
WL4
A
WN2
WN2
A
A
C
B
D
D
E
E
F
G
H
I
D
D
A. Antena
B. Cabo de 6,1 m (20 pés)
C. Cabo de 3,0 m (10 pés)
D. Para-raios
E. Cabos intercambiáveis
Observação
F. cabo 15,2 m (50 pés)
G. cabo 9,1 m (30 pés)
H. cabo 12,2 m (40 pés)
I. cabo 7,6 m (25 pés)
Os cabos coaxiais, nas opções WL3 e WL4 de antena remota, são intercambiáveis para a
conveniência da instalação.
14
Guia de início rápido
Junho de 2016
5.0 Conecte ao sistema host
1. Conecte a conexão Ethernet 1 (primária) ou a saída serial do gateway à rede do
sistema host ou E/S serial.
2. No caso de conexões seriais, conecte A a A, B a B e certifique-se de que todas
as terminações estejam limpas e firmes para evitar problemas de conexão da
fiação.
Figura 9. Diagrama do bloco de terminais do Gateway Legacy
Fonte
de
24 VDC
alimentação
de
(nominal)
24 V CC
Power
Input
(nominal)
+
Serial
Modbus
Modbus
Serial
S
-
A
B
Não
NotUtilizado
Used
+
Não
Utilizado
Not
Used
-
S
S
-
S
S
-
+
-
+
Caixa
Case
+
Ethernet
2 com
Ethernet
2
Energia
with
Power
Ethernet 22
Ethernet
(Coberto)
(Covered)
(Secundário)
(Secondary)
Ethernet 11
Ethernet
Não
Utilizado
Not
Used
Não
Utilizado
Not
Used
(Primário)
(Primary)
Figura 10. Diagrama do bloco de terminais do PoE
Fonte
de
24 VDC
alimentação
(nominal)de
24 V CC
Power
Input
(nominal)
+
-
Serial
Modbus
Modbus
Serial
S
Caixa
Case
A
B
Ethernet 22
Ethernet
Ethernet 11
Ethernet
(Secundário)
(Secondary)
(Primário)
(Primary)
ATENÇÃO
Não conecte o Sistema Host à Ethernet 2 com a entrada de energia (coberta) no Smart Wireless Gateway,
para evitar danos ao sistema.
Práticas recomendadas
De acordo com as diretrizes de segurança Emerson WirelessHART®, o Gateway
deve ser conectado ao sistema Host através de uma LAN (rede de área local) e não
uma WAN (rede de área ampla).
15
Guia de início rápido
Junho de 2016
Normalmente é utilizado um cabo de pares trançados blindados para conectar a
conexão serial, e é prática padrão aterrar a blindagem na lateral do host serial,
deixando a blindagem flutuante na lateral do Gateway. Isole a blindagem para
evitar problemas de aterramento.
Alimentação
Alimente o Gateway conforme indicado em Etapa 1.
6.0 Instalação de software (opcional)
A embalagem do software com 2 discos contém o utilitário de configuração de
segurança (necessário apenas para conexões seguras de host ou comunicações
OPC) e o AMS Wireless Configurator. O utilitário de configuração de segurança
está localizado no Disco 1. Para instalar o software:
1. Saia/feche todos os programas do Windows, inclusive os de execução de
segundo plano, como o software de escaneamento de vírus.
2. Insira o Disco 1 na unidade de CD/DVD do PC.
3. Siga os avisos.
O AMS Wireless Configurator está localizado no Disco 2. Para instalar o software:
1. Saia/feche todos os programas do Windows, inclusive os de execução de
segundo plano, como o software de escaneamento de vírus.
2. Insira o Disco 2 na unidade de CD/DVD do PC.
3. Selecione Instalar no menu quando a configuração do AMS Wireless
Configurator for iniciada.
4. Siga os avisos.
5. Permita que o AMS Wireless Configurator reinicie o PC.
6. Não remova o disco da unidade de CD/DVD.
Observação
A instalação prosseguirá automaticamente após o login.
7. Siga os avisos.
Observação
Se a função de execução automática estiver desativada no PC ou a instalação não iniciar
automaticamente, clique duas vezes em D:\SETUP.EXE (onde D é a unidade de CD/DVD no
PC) e clique em OK.
Para obter mais informações sobre o utilitário de configuração de segurança e o
AMS Wireless Configurator, consulte o manual de referência do Smart Wireless
Gateway (número do documento 00809-0200-4420).
16
Guia de início rápido
Junho de 2016
7.0 Verificar operações
A operação é verificada por meio de interface da Web ao abrir um navegador da
Web a partir de qualquer PC na rede do sistema host e digitar o endereço IP de
Gateway ou o nome do host DHCP na barra de endereço. Se o Gateway tiver sido
conectado e configurado de modo adequado, o alerta de segurança será exibido
seguido pela tela de login.
Figura 11. Tela de login do Gateway
O Gateway está, agora, pronto para ser integrado ao sistema host. Se os
dispositivos wireless de campo foram solicitados junto com o Gateway, eles
foram pré-configurados com o mesmo ID de rede e informações de chave de
conexão. Quando os dispositivos de campo estiverem energizados, serão
exibidos na rede wireless, e as comunicações poderão ser verificadas sob a guia
Explorar utilizando a interface da Web. O tempo necessário para a formação da
rede depende do número de dispositivos.
8.0 Especificações do produto
8.1 Energia de entrada
10,5 — 30 VCC (deve ser uma fonte de alimentação de classe 2)
8.2 Consumo de Corrente
O consumo de corrente em operação é baseado no consumo médio de energia
de 3,6 Watts. Consumo de energia transitório na inicialização até duas vezes o
consumo da corrente de operação.
Máxima corrente permitida:1A
Corrente
Current (mA)
(mA)
250
250
125
125
10,5
10.5
12
12
Região
de
Operating
Region
operação
24
24
Tensão
(Vcc)
Voltage (VDC)
30
30
17
Guia de início rápido
Junho de 2016
8.3 PoE(1)
Tensão de entrada
Operação normal (sem PSE ou IEEE 802.3af): 10,5 — 30 VCC
Operação PoE + PSE (IEEE 802.3at): 17,5 — 30 VCC
Modo PSE
Saída 50 V — 57 VDC (por IEEE 802.3at 2009)
Máximo 25,5 W
8.4 Saída de alimentação de frequência de rádio da antena
Máximo de 10 mW (10 dBm) EIRP
Máximo de 40 mW (16 dBm) EIRP para a opção de alto ganho WN2
8.5 Ambiental
Faixa de temperatura operacional
—40 a 70 °C (—40 a 140 °F)
Faixa de umidade operacional:
Umidade relativa de 10 a 90%
8.6 Especificações físicas
Peso
4,54 kg (10 libras)
Material de construção
Invólucro
Alumínio com baixo teor de cobre, NEMA® 4X
Pintura
Poliuretano
Vedação da tampa
Borracha de silicone
Antena
Antena integrada: PBT/PC
Antena remota: fibra de vidro
1. O consumo atual é somente para operação de Gateway. Ao usar o PSE, os cálculos deverão ser feitos para incluir o
dispositivo que está sendo alimentado.
18
Junho de 2016
Guia de início rápido
8.7 Especificações de Comunicação
RS485 isolado
Link de comunicação de 2 fios para conexões multipontos Modbus RTU
57.600, 38.400, 19.200 ou 9.600
Protocolo: Modbus RTU
Fiação: único blindado de par trançado, 18 AWG.
Distância da fiação: até 1.524 m (4.000 pés)
Ethernet
Porta de comunicação TX Ethernet com base 10/1000
Protocolos: EtherNet/IP™ Modbus TCP, OPC, HART-IP™, HTTPS (para interface
web)
Fiação: cabo Cat5Eshielded
Distância da fiação: 100 m (328 pés)
Modbus
Compatível com Modbus RTU e Modbus TCP com valores de ponto flutuante em
32 bits, números inteiros e inteiros em escala.
Os registros Modbus são especificados pelo usuário.
OPC
O servidor OPC é compatível com OPC DA v2, v3
EtherNet/IP
Compatível com protocolo Ethernet/IP com valores de ponto flutuante em 32 bits
e inteiros.
As instâncias de entrada/saída do conjunto Ethernet/IP são configuráveis pelo
usuário.
As especificações de Ethernet/IP são gerenciadas e distribuídas pela ODVA.
8.8 Especificações da rede de organização automática
Protocolo
IEC 62591 (WirelessHART), 2,4 a 2,5 GHz DSSS.
Tamanho máximo da rede
100 dispositivos sem fio a 8 s ou mais
50 dispositivos sem fio a 4 s
25 dispositivos sem fio a 2 s
12 dispositivos sem fio a 1 s
Taxas de atualização do dispositivo compatíveis
1, 2, 4, 8, 16, 32 segundos e 1 a 60 minutos
19
Guia de início rápido
Tamanho/latência de rede
100 dispositivos: menos de 10 s
50 dispositivos: menos de 5 s
Confiabilidade dos dados
> 99%
20
Junho de 2016
Junho de 2016
Guia de início rápido
9.0 Certificações do produto
Rev 1.2
9.1 Informações sobre diretrizes europeias
Uma cópia da Declaração de Conformidade da CE pode ser encontrada no final do Guia
de início rápido. A mais recente revisão da Declaração de Conformidade da CE pode ser
encontrada em www.rosemount.com.
9.2 Conformidade com as normas de telecomunicações
Todos os dispositivos wireless requerem certificação para assegurar que eles estejam em
conformidade com as normas que regem o uso do espectro de radiofrequência.
Praticamente todos os países exigem este tipo de certificação de produto. A Emerson
está trabalhando com órgãos governamentais do mundo inteiro para fornecer produtos
com conformidade plena e para eliminar o risco de violação das diretivas ou leis dos
países que regem o uso de aparelhos wireless.
9.3 FCC e IC
Esse dispositivo está em conformidade com a seção 15 das normas da FCC. A operação
está sujeita às seguintes condições: Este dispositivo pode não gerar interferências
prejudiciais. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferência que possa provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser
instalado garantindo uma distância mínima de separação de 20 cm entre a antena e
todas as pessoas.
9.4 Certificação de locais comuns
Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se o projeto
atende aos requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio por
um laboratório de testes nacionalmente reconhecido (NRTL), como acreditado pela
Agência Federal de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA).
9.5 Instalação de equipamentos na América do Norte
O Código Elétrico Nacional dos EUA (NEC) e do Código Elétrico Canadense (CEC)
permitem o uso de equipamentos marcados para Divisão nas Zonas e equipamentos
marcados para Zona nas Divisões. As marcações devem ser apropriadas para a
classificação da área, gás e classe de temperatura. Essas informações são claramente
definidas nos respectivos códigos.
EUA
N5 EUA Divisão 2
Certificado: CSA 70010780
Normas:
FM Classe 3600 — 2011, FM Classe 3611 — 2004, FM Classe 3616 — 2011,
UL 50 - 11th Ed, ANSI/ISA 61010-1 - 2012
Marcações: NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D T4; Adequado para uso em CL II, III, DIV 2, GP F,
G T4;T4(—40 °C  Ta  +60 °C); Saídas não inflamáveis para a antena remota
quando conectado através do desenho Rosemount 01420-1011; Tipo 4X
Condições especiais para uso seguro:
1. Risco de Explosão. Não desconecte o equipamento quando houver uma atmosfera
inflamável ou combustível.
21
Guia de início rápido
Junho de 2016
Canadá
N6 Canadá Divisão 2
Certificado: CSA 70010780
Normas:
CAN/CSA C22.2 No. 0-M91 (R2001), CAN/CSA Norma C22.2 Nº 94-M91
(R2001), CSA Norma C22.2 Nº 142-M1987,
CSA Norma C22.2 Nº 213-M1987, CSA C22.2 Nº 61010-1 - 2012
Marcações: Adequado para Classe 1, Divisão 2, Grupos A, B, C e D, T4; quando
conectado através do desenho Rosemount 01420-1011; Tipo 4X
Condições especiais para uso seguro:
1. Risco de Explosão. Não desconecte o equipamento quando houver uma atmosfera
inflamável ou combustível.
Europa
N1 ATEX tipo n
Certificado: Baseefa07ATEX0056X
Normas:
EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010
Marcações:
II 3 G Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C  Ta  +65 °C), VMAX = 28 Vcc
Condições especiais de uso seguro (X):
1. O equipamento não é capaz de resistir ao teste de isolamento de 500 V, exigido pela
cláusula 6.5.1 da EN 60079-15:2010. Isso deve ser considerado ao instalar o
equipamento.
2. A resistividade da superfície da antena é superior a um 1G. Para evitar acúmulo de
carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com um pano seco ou
solventes.
ND ATEX Poeira
Certificado: Baseefa07ATEX0057X
Normas:
EN 60079-0: 2012, EN 60079-31: 2009
Marcações:
II 3 D Ex tc IIIC T135 °C Dc, (—40 °C  Ta  +65 °C)
Condições especiais para uso seguro (X):
1. A resistividade da superfície da antena é superior a um 1G. Para evitar acúmulo de
carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com um pano seco ou
solventes.
Internacional
N7 IECEx tipo n
Certificado: IECEx BAS 07.0012X
Normas:
IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15: 2010
Marcações: Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C  Ta  +65 °C), VMAX = 28 Vcc
Condições especiais de uso seguro (X):
1. O aparelho não é capaz de suportar o teste de força elétrica de 500 V conforme definido
na Cláusula 6.5.1 da IEC 60079-15:2012. Isso deve ser levado em conta durante a
instalação.
2. A resistividade da superfície da antena é superior a um 1G. Para evitar acúmulo de
carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com um pano seco ou
solventes.
22
Junho de 2016
Guia de início rápido
NF IECEx Poeira
Certificado: IECEx BAS 07.0013X
Normas:
IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-31: 2008
Marcações: Ex tc IIIC T135 °C Dc, (—40 °C  Ta  +65 °C)
Condições especiais para uso seguro (X):
1. A resistividade da superfície da antena é superior a um 1G. Para evitar acúmulo de
carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com um pano seco ou
solventes.
Brasil
N2 INMETRO tipo n
Certificado: UL-BR 15.0350X
Padrões:
ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011, IEC60079-15:2012;
Marcações: Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C  Ta  +65 °C)
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
China
N3 China tipo n
Certificado: CNEx13.1929X
Normas:
GB3836.1 — 2010, GB3836.8 - 2003
Marcações: Ex nA nL IIC T4 Gc
Condição especial para uso seguro (X):
1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
Japão
N4 TIIS Tipo n
Certificado: T64855
Marcações: Ex nA nL IIC T4
EAC - Bielorrússia, Cazaquistão, Rússia
NM Regulamentos técnicos da União Aduaneira (EAC) Tipo n
Certificado: RU C-US.??05.B.00578
Marcações: 2Ex nA IIC T4 X; T4(—40 °C  Ta  +65 °C) IP66;
Combinações
KD Combinação de N5, N6 e N1
23
Guia de início rápido
Junho de 2016
Figura 12. Declaração de conformidade 1420 para Smart Wireless Gateway
24
Junho de 2016
Guia de início rápido
25
Guia de início rápido
26
Junho de 2016
Guia de início rápido
Junho de 2016
Declaração de conformidade da UE
No: RMD 1067 Rev. M
Nós,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
EUA
declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que o produto,
Rosemount 1420 Smart Wireless Gateway
fabricado por,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
EUA
a que esta declaração se refere, encontram-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes da
União Europeia, incluindo as últimas alterações, conforme apresentado na programação em
anexo.
A suposição de conformidade se baseia na aplicação das normas harmonizadas e, quando
aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da União Europeia,
conforme indicado na programação em anexo.
Vice-presidente de Qualidade global
(função)
Kelly Klein
19 Apr 2016
(nome)
(data de emissão)
Página 1 de 3
27
Junho de 2016
Guia de início rápido
Declaração de conformidade da UE
No: RMD 1067 Rev. M
Diretriz EMC (2004/108/CE) Esta diretriz é válida até 19 de abril de 2016
Diretriz EMC (2014/30/UE) Esta diretriz é válida a partir de 20 de abril de 2016
Normas harmonizadas:
EN 61326-1:2013
Diretriz R&TTE (1999/5/CE)
Normas harmonizadas:
EN 300 328:V1.9.1
EN 301 489-17:V2.2.1
EN 61010-1:2010
EN 62479:2010
Diretriz ATEX (94/9/EC) Esta diretriz é válida até 19 April 2016
Diretriz ATEX (2014/34/UE) Esta diretriz é válida a partir de 20 de abril de 2016
Baseefa07ATEX0056X – Protection Type n Certificate
Equipamento Grupo II Categoria 3 G
Ex nA IIC T4 Gc
Normas harmonizadas:
EN 60079-0:2012
EN 60079-15:2010
Baseefa 07ATEX0057X – Certificado para ambientes com poeira
Equipment Group II, Category 3 D
Ex tc IIIC T135°C Dc
Normas harmonizadas:
EN 60079-0:2012
EN 60079-31:2009
Página 2 de 3
28
Guia de início rápido
Junho de 2016
Declaração de conformidade da UE
No: RMD 1067 Rev. M
Órgão notificado pela ATEX
SGS BASEEFA Limited [Número do órgão notificado: 1180]
Rockhead Business Park,
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK179RZ Reino Unido
Órgão notificado pela ATEX para garantia de qualidade
SGS BASEEFA Limited [Número do órgão notificado: 1180]
Rockhead Business Park,
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK179RZ Reino Unido
Página 3 de 3
29
Junho de 2016
Guia de início rápido
ਜ਼ᴹChina RoHS㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරਧࡇ㺘Rosemount 1420
List of Rosemount 1420 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
ᴹᇣ⢙䍘
䍘/ Hazardous Substances 䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
‫ޝ‬ԧ䬜
䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄
㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄
㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X
O
O
O
O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O
O
O
X
O
O
䜘Ԧ਽〠
Part Name
ᵜ㺘Ṭ㌫‫ᦞ׍‬SJ/T11364Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O: ᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿൷վҾGB/T 26572ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X: ᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿儈ҾGB/T 26572ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
30
Junho de 2016
Guia de início rápido
31
*00825-0200-4420*
Guia de início rápido
00825-0222-4420, Rev GA
Junho de 2016
Sedes globais
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Escritório regional da América do Norte
Emerson Process Management
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Emerson Process Management
Brasil LTDA
Av. Holingsworth, 325
Iporanga, Sorocaba, São Paulo
18087-105
Brasil
55-15-3238-3788
55-15-3238-3300
Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management
Escritório regional da América Latina
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, FL 33323, EUA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
[email protected]
Escritório regional da Europa
Emerson Process Management Europa GmbH
Neuhofstrasse 19a Box 1046
CH 6340 Baar
Suíça
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
[email protected]
Escritório regional Ásia-Pacífico
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Cingapura 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
[email protected]
Escritório regional do Oriente Médio e África
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubai, Emirados Árabes Unidos
+971 4 811 8100
+971 4 8865465
[email protected]
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
Os Termos e condições padrão de venda podem ser encontrados
em www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx
O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de
serviços da Emerson Electric Co.
AMS, DeltaV, Rosemount e o logotipo Rosemount são marcas
registradas da Emerson Process Management.
Windows, Microsoft e Internet Explorer são marcas comerciais
registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em
outros países.
Mozilla Firefox é uma marca comercial registrada da The Mozilla
Foundation.
WirelessHART é uma marca registrada da FieldComm Group.
Modbus é uma marca registrada da Gould Inc.
HART-IP é uma marca registrada da FieldComm Group.
EtherNet/IP é uma marca registrada da ControlNet International
sob licença da ODVA.
NEMA é uma marca registrada e marca de serviços registrada da
National Electrical Manufacturers Association.
Todas as demais marcas pertencem a seus respectivos
proprietários.
© 2016 Emerson Process Management. Todos os direitos
reservados.