Guia de início rápido 00825-0222-4420, Rev GA Junho de 2016 Emerson™ Smart Wireless Gateway 1420 Guia de início rápido Junho de 2016 OBSERVAÇÃO Este guia fornece as diretrizes básicas para o Smart Wireless Gateway. Ele não fornece instruções para diagnósticos, manutenção, serviços ou solução de problemas. Consulte o manual de referência do Smart Wireless Gateway (documento número 00809-0200-4420) para mais informações e instruções. O manual e este guia estão disponíveis eletronicamente em www.emersonprocess.com. ADVERTÊNCIA Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. A instalação desse dispositivo em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com os padrões, códigos e práticas municipais, nacionais e internacionais adequadas. Leia a seção Certificações do produto para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura. Evite o contato com os fios e os terminais. A alta tensão pode estar presente em fios podendo causar choques elétricos. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de separação de 20 cm entre a antena e todas as pessoas. Índice Considerações sobre a tecnologia wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Considerações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conexão e configuração inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalação física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conecte ao sistema host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalação de software (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Verificar operações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Especificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Certificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Junho de 2016 Guia de início rápido 1.0 Considerações sobre a tecnologia wireless 1.1 Sequência de energização O Smart Wireless Gateway (Gateway) deve ser instalado e estar funcionando adequadamente antes de serem instalados os módulos de alimentação em qualquer dispositivo wireless de campo. Os dispositivos wireless de campo também devem ser ativados em ordem de proximidade do Smart Wireless Gateway, começando do mais próximo. Isto proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida. 1.2 Posição da antena A antena deve ser posicionada verticalmente e deve estar a aproximadamente 1 m (3 pés) de distância de grandes estruturas ou edificações a fim de permitir comunicação clara com outros dispositivos. 1.3 Altura de montagem Para cobertura wireless ideal, o Gateway ou a antena remota deve ser montada preferencialmente a uma altura de 4,6 a 7,6 m (15 a 25 pés) acima do chão ou a 2 m (6 pés) acima de obstruções ou da infraestrutura principal. 1.4 Redundância do Gateway Se o Gateway wireless foi encomendado com a redundância (Código RD de Redundância do Gateway), consulte o Apêndice D no Manual de referência do Smart Wireless Gateway (documento número 00809-0200-4420) para mais informações e instruções. 2.0 Considerações Gerais 2.1 Requisitos de computador Sistema operacional (somente software opcional) Microsoft® Windows™ XP Professional, Service Pack 3 Windows Server 2003 Service Pack 2 Windows Server 2003 R2 Service Pack 2 Windows Server 2008 (edição padrão), Service Pack 2 Edição padrão do Windows Server 2008 R2, Service Pack 1 Windows 7 Professional, Service Pack 1 Windows 7 Enterprise, Service Pack 1 Aplicações Internet Explorer® 6.0 ou superior Mozilla Firefox® 1.5 ou superior .Net Framework 2.0 (somente para OPC proxy) Espaço em disco rígido AMS® Wireless Configurator: 1,5 GB CD de Configuração do Gateway: 250 MB 3 Junho de 2016 Guia de início rápido 3.0 Conexão e configuração inicial 3.1 Pronto para DeltaV™ Se o Gateway foi encomendado como compatível com DeltaV (Código 5 dos Protocolos de dados), vá para 4.0 Instalação física e conecte o Gateway ao DeltaV 10.3 ou rede de controle mais recente. 3.2 Conexão e configuração inicial Para configurar o Smart Wireless Gateway, é necessário estabelecer uma conexão local entre um PC/laptop e o Gateway. Alimentação do gateway Será necessária uma potência superior para energizar o Gateway pela fiação de uma fonte de alimentação de 24 VCC (nominal), com pelo menos 250 mA, aos terminais de alimentação. Figura 1. Diagrama do bloco de terminais do Gateway Legacy Fonte de 24 VDC alimentação (nominal) de 24 V CC Power Input (nominal) + - Serial Modbus ® Modbus Serial® S A B Não Utilizado Not Used + Não Utilizado Not Used - S S - S S - + - + Caixa Case + Ethernet 2 com Ethernet 2 Energia with Power Ethernet 22 Ethernet (Coberto) (Covered) (Secundário) (Secondary) Ethernet 11 Ethernet Não Utilizado Not Used Não Utilizado Not Used (Primário) (Primary) Figura 2. Diagrama do bloco de terminais Power over Ethernet (PoE) Fonte de 24 VDC alimentação (nominal)de 24 V CC Power Input (nominal) + Caixa Case 4 - Serial Modbus Modbus Serial S A B Ethernet 22 Ethernet Ethernet 11 Ethernet (Secundário) (Secondary) (Primário) (Primary) Guia de início rápido Junho de 2016 Observação Figura 1 representa o bloco de terminais dos Gateways antigos antes da introdução dos recursos PoE. Figura 2 mostra a disposição do bloco de terminais de uma versão PoE do Gateway. Se o Gateway for alimentado através de terminais de entrada de energia padrão de 24 volt e não se desejar o PSE, não é necessário alterar as configurações padrão da matriz jumper do PoE. Observação A caixa do invólucro do Gateway deve sempre ser aterrada em conformidade com os códigos elétricos nacionais e locais. O método de aterramento mais eficaz é uma conexão direta à ligação à terra com impedância mínima. Figura 3. Matriz jumper do PoE 1420 (localizado na placa 1420) Black fill below indicates jumper. O enchimento preto abaixo indica o jumper. PoE PoE PD PD na onentrada port 1 1 (Jumper parafor (Defaultpadrão jumpering production. Usedtambém for no produção. Usado PoE also) para a ausência de PoE) PoE PoE PD PD na onentrada port 2 2 PoE PoE PSE PSE na on entrada port 1 1 PoE PoE PSE PSE na onentrada port 2 2 Legenda: ETH1: Entrada Ethernet 1 selecionada para PD ou PSE ETH2: Entrada Ethernet 2 selecionada para PD ou PSE PD: O Gateway recebe energia da entrada de Ethernet selecionada PSE: O Gateway é alimentado através de terminais de entrada de energia padrão de 24 volt e fornece energia para outro dispositivo com uma entrada de PD compatível através da entrada de Ethernet selecionada. EN: Ativado; isto ativa a operação PSE DIS: Desativado; isto ativa a operação PSE 5 Junho de 2016 Guia de início rápido Observação Proteção de descarga eletrostática (ESD) necessária durante a troca dos jumpers de PoE. Observação Somente uma entrada e um modo de operação (PD ou PSE) podem ser selecionados de uma vez; qualquer outra combinação de jumpers é inválida. Observação O padrão de PoE IEEE 802.3af-2003 fornece até 15,4 W de energia CC (mínimo de 44 V CC e 350 mA) para cada dispositivo. Garante-se a disponibilidade de apenas 12,95 W ao ser dissipada energia no cabo. O padrão de PoE IEEE 802.3at-2009, também conhecido como “PoE+” ou “PoE plus”, fornece até 25,5 W de energia. O padrão de 2009 proíbe que um dispositivo alimentado use os quatro pares para alimentação. Para obter mais informações sobre o PoE e as perguntas frequentes, consulte o número do documento 00870-0500-4420. 3.3 Estabelecer uma conexão Observação Para obter informações sobre como conectar um Windows 7 PC, consulte a Nota Técnica (número de documento 00840-0900-4420). 1. Conecte o PC/laptop à tomada Ethernet 1 (primária) no Gateway. Figura 4. Conexão do Gateway do PC/laptop A B 24 V DC Power Input + - Modbus S S A Not Used B + Not Used - S S - S S - + - + Case + POE P2 P1 Not Used Not Used A. PC/laptop B. Tomada Ethernet 1 ATENÇÃO Não conecte a Ethernet 2 com a entrada de energia (coberta). Esta entrada fornece energia e pode danificar o PC/laptop. 6 Junho de 2016 Guia de início rápido 2. Para estabelecer as configurações de PC/laptop, comece com Iniciar>Configurações>Conexões de rede. a. Selecione a Conexão local da área. b. Clique com o botão direito do mouse em Propriedades. c. Selecione o protocolo da Internet (TCP/IP), em seguida, clique no botão Propriedades. Observação Se for usado um PC/laptop de outra rede, grave o endereço IP atual e as outras configurações, de modo que o PC/laptop possa ser reintegrado em sua rede original depois que o Gateway tiver sido configurado. d. Selecione o botão Usar o seguinte endereço IP. e. No campo Endereço IP, digite 192.168.1.12. f. No campo Máscara de sub-rede, digite 255.255.255.0. g. Na janela Propriedades do protocolo da Internet (TCP/IP) selecione OK. h. Na janela Propriedades da conexão da área local selecione OK. 7 Junho de 2016 Guia de início rápido Observação A conexão com a entrada Ethernet secundária do Gateway requer configurações de rede diferentes. Consulte a Tabela 1 para obter as configurações de rede adicionais. Tabela 1. Endereço IP Padrão Gateway PC/laptop Ethernet 1 192.168.1.10 192.168.1.12 Ethernet 2 192.168.2.10 192.168.2.12 Ethernet 1 (pronto para DeltaV) 10.5.255.254 10.5.255.200 Ethernet 2 (pronto para DeltaV) 10.9.255.254 10.9.255.200 Tabela 2. Configurações de sub-rede Máscara de sub-rede Padrão 255.255.255.0 DeltaV 255.254.0.0 3. Desabilite os proxies. a. Abra um navegador padrão da Web (Internet Explorer, Mozilla Firefox, ou outro). b. Navegue até Ferramentas>Opções da Internet>Conexões>Configurações de LAN. c. Desmarque a caixa Servidor de Proxy. 8 Junho de 2016 Guia de início rápido 3.4 Configure o Smart Wireless Gateway Para concluir a configuração inicial para o Gateway: 1. Acesse a página da web padrão para o Gateway em https://192.168.1.10. a. No campo Nome do usuário, insira admin. b. No campo Senha, insira padrão. Figura 5. Tela de login do Gateway 2. Navegue em Configurações do sistema>Gateway>Comunicação Ethernet para inserir as Configurações de rede. a. Configure um Endereço IP estático ou configure para DHCP e digite um nome de Host. b. Reinicie a aplicação em Configurações do sistema>Gateway>Cópia de segurança e restauração>Reiniciar aplicação. 3. Desconecte a energia e a Ethernet do Gateway. 9 Guia de início rápido Junho de 2016 4.0 Instalação física 4.1 Montagem em tubo Ferramentas necessárias: 51 mm (2 pol.) de mastro ou tubo de montagem Dois parafusos em U de 7,9 mm (5/16 pol.) fornecidos com o Gateway Chave com cabeça sextavada de 1/2 pol. Para instalação do Gateway com uma montagem de tubo: 1. Insira um parafuso em U em torno do tubo, através dos orifícios de montagem na parte superior do invólucro do Gateway, e através da placa de arruela. 2. Use uma chave com cabeça sextavada de 1/2 pol. para apertar as porcas no parafuso em U. 3. Repita etapas 1 e 2 para o segundo parafuso em U e os orifícios de montagem inferiores. Práticas recomendadas Se o Gateway foi encomendado com o código de saída 2, use um cabo Ethernet secundário ao instalar o cabo do conduíte do Gateway para um local interior melhor, para simplificar as alterações de configuração futuras. 10 Junho de 2016 Guia de início rápido 4.2 Antena remota (opcional) As opções com antenas remotas fornecem flexibilidade para montar o Gateway com base em conectividade wireless, proteção contra raios e práticas de trabalho atuais. ADVERTÊNCIA Ao instalar antenas remotas para o Smart Wireless Gateway, siga sempre os procedimentos de segurança estabelecidos para evitar quedas ou contato com redes elétricas de alta tensão. Instale os componentes da antena remota do Smart Wireless Gateway em conformidade com os códigos elétricos locais e nacionais e use as práticas recomendadas de proteção contra raios. Antes de instalar, consulte um controlador elétrico da área local, eletricista e supervisor do ambiente de trabalho. A opção com antena remota do Smart Wireless Gateway foi projetada especificamente para fornecer flexibilidade de instalação e, ao mesmo tempo, otimizar o desempenho wireless e as aprovações locais do espectro. Para manter o desempenho wireless e evitar a não conformidade com as normas de espectro, não altere o comprimento do cabo nem o tipo de antena. Se o kit de montagem da antena remota fornecido não for instalado de acordo com essas instruções, a Emerson Process Management não se responsabiliza pelo desempenho wireless nem pela não conformidade com as normas de espectro. O kit de montagem da antena remota contém um selante coaxial para as conexões do cabo, o para-raios e a antena. Encontre um local onde a antena remota tenha um desempenho wireless ideal. O mais adequado seria de 4,6 a 7,6 m (15 a 25 pés) acima do chão ou 2 m (6 pés) acima de quaisquer obstruções ou infraestrutura principal. Para instalar a antena remota, siga um dos procedimentos seguintes: 4.3 Instalação da opção WL2/WN2 (aplicações para ambiente externo) 1. Monte a antena em um mastro de tubulação de 1,5 a 2 polegadas com o equipamento de montagem fornecido. 2. Conecte o para-raios diretamente na parte superior do Gateway. 3. Instale o borne de aterramento, a placa de arruela e a porca na parte superior do para-raios. 4. Conecte a antena ao para-raios com o cabo coaxial fornecido assegurando-se de que o laço de gotejamento fique a uma distância pelo menos 0,3m (1 pé) do para-raios. 5. Use o selante coaxial para selar cada conexão entre o dispositivo de campo wireless, o para-raios, o cabo e a antena. 6. Certifique-se de que o mastro de montagem, o para-raios e o Gateway sejam aterrados de acordo com o código elétrico local/nacional. 7. Coloque qualquer excesso de comprimento do cabo coaxial em bobinas de 0,3 m (12 pol.). 11 Junho de 2016 Guia de início rápido Figura 6. Instalação da opção WL2/WN2 B C D A E F G G H A. Edificação de controle B. Antena remota C. Cabo D. Laço de gotejamento E. Para-raios F. Gateway G. Aterramento H. Terra 4.4 Instalação da opção WL3/WL4 (para aplicações em ambientes interno ou externo) 1. Monte a antena em um mastro de tubulação de 1,5 a 2 polegadas com o equipamento de montagem fornecido. 2. Monte o para-raios perto da saída da edificação. 3. Instale o borne de aterramento, a placa de arruela e a porca na parte superior do para-raios. 4. Conecte a antena ao para-raios com o cabo coaxial fornecido assegurando-se de que o laço de gotejamento fique a uma distância de pelo menos 0,3m (1 pé) do para-raios. 5. Conecte o para-raios diretamente ao Gateway usando o cabo coaxial fornecido. 6. Use o selante coaxial para vedar cada conexão entre o Gateway, o para-raios, o cabo e a antena. 7. Certifique-se de que o mastro de montagem, o para-raios e o Gateway sejam aterrados de acordo com os códigos elétricos local/nacional. 8. Coloque qualquer excesso de comprimento do cabo coaxial em bobinas de 0,3 m (12 pol.). 12 Guia de início rápido Junho de 2016 Figura 7. Instalação da Opção WL3/WL4 B C A D E F G G H A. Edificação de controle B. Antena remota C. Cabo D. Laço de gotejamento E. Para-raios F. Gateway G. Aterramento H. Terra Observação A impermeabilização é necessária! O kit de montagem da antena remota contém um selante coaxial para as conexões do cabo para o para-raios, a antena e o Gateway. O selante coaxial deve ser aplicado para garantir o desempenho da rede de campo wireless. Consulte a Figura 8 para obter detalhes sobre a aplicação da impermeabilização. Figura 8. Aplicação do selante coaxial nas conexões dos cabos 13 Junho de 2016 Guia de início rápido Tabela 3. Opções de Kit de antena remota Opção de kit Antena 1/2 Comprimento de onda Dipolo ominidirecional +6 dB de ganho WL2 1/2 Comprimento de onda Dipolo Omnidirecional +6 dB de ganho WL3 1/2 Comprimento de onda Dipolo ominidirecional +6 dB de ganho WL4 1/2 Comprimento de onda Dipolo ominidirecional +8 dB de ganho WN2 WL2 WL2 Cabo 1 Cabo 2 Para-raios 15,2 m (50 pés) LMR-400 N/D Suporte do cabeçote, supressor de transientes de fêmea (jack) para macho (plug). 0,5 dB de perda de inserção 9,1 m (30 pés) LMR-400 6,1 m (20 pés) LMR-400 Em linha, supressor de transientes de fêmea para fêmea com 0,5 dB de perda de inserção 12,2 m (40 pés) LMR-400 3,0 m (10 pés) LMR—400 Em linha, supressor de transientes de fêmea para fêmea com 0,5 dB de perda de inserção 7,6 m (25 pés) LMR-400 N/D Suporte do cabeçote, supressor de transientes de fêmea (jack) para macho (plug). 0,5 dB de perda de inserção WL3 WL3 A WL4 WL4 A WN2 WN2 A A C B D D E E F G H I D D A. Antena B. Cabo de 6,1 m (20 pés) C. Cabo de 3,0 m (10 pés) D. Para-raios E. Cabos intercambiáveis Observação F. cabo 15,2 m (50 pés) G. cabo 9,1 m (30 pés) H. cabo 12,2 m (40 pés) I. cabo 7,6 m (25 pés) Os cabos coaxiais, nas opções WL3 e WL4 de antena remota, são intercambiáveis para a conveniência da instalação. 14 Guia de início rápido Junho de 2016 5.0 Conecte ao sistema host 1. Conecte a conexão Ethernet 1 (primária) ou a saída serial do gateway à rede do sistema host ou E/S serial. 2. No caso de conexões seriais, conecte A a A, B a B e certifique-se de que todas as terminações estejam limpas e firmes para evitar problemas de conexão da fiação. Figura 9. Diagrama do bloco de terminais do Gateway Legacy Fonte de 24 VDC alimentação de (nominal) 24 V CC Power Input (nominal) + Serial Modbus Modbus Serial S - A B Não NotUtilizado Used + Não Utilizado Not Used - S S - S S - + - + Caixa Case + Ethernet 2 com Ethernet 2 Energia with Power Ethernet 22 Ethernet (Coberto) (Covered) (Secundário) (Secondary) Ethernet 11 Ethernet Não Utilizado Not Used Não Utilizado Not Used (Primário) (Primary) Figura 10. Diagrama do bloco de terminais do PoE Fonte de 24 VDC alimentação (nominal)de 24 V CC Power Input (nominal) + - Serial Modbus Modbus Serial S Caixa Case A B Ethernet 22 Ethernet Ethernet 11 Ethernet (Secundário) (Secondary) (Primário) (Primary) ATENÇÃO Não conecte o Sistema Host à Ethernet 2 com a entrada de energia (coberta) no Smart Wireless Gateway, para evitar danos ao sistema. Práticas recomendadas De acordo com as diretrizes de segurança Emerson WirelessHART®, o Gateway deve ser conectado ao sistema Host através de uma LAN (rede de área local) e não uma WAN (rede de área ampla). 15 Guia de início rápido Junho de 2016 Normalmente é utilizado um cabo de pares trançados blindados para conectar a conexão serial, e é prática padrão aterrar a blindagem na lateral do host serial, deixando a blindagem flutuante na lateral do Gateway. Isole a blindagem para evitar problemas de aterramento. Alimentação Alimente o Gateway conforme indicado em Etapa 1. 6.0 Instalação de software (opcional) A embalagem do software com 2 discos contém o utilitário de configuração de segurança (necessário apenas para conexões seguras de host ou comunicações OPC) e o AMS Wireless Configurator. O utilitário de configuração de segurança está localizado no Disco 1. Para instalar o software: 1. Saia/feche todos os programas do Windows, inclusive os de execução de segundo plano, como o software de escaneamento de vírus. 2. Insira o Disco 1 na unidade de CD/DVD do PC. 3. Siga os avisos. O AMS Wireless Configurator está localizado no Disco 2. Para instalar o software: 1. Saia/feche todos os programas do Windows, inclusive os de execução de segundo plano, como o software de escaneamento de vírus. 2. Insira o Disco 2 na unidade de CD/DVD do PC. 3. Selecione Instalar no menu quando a configuração do AMS Wireless Configurator for iniciada. 4. Siga os avisos. 5. Permita que o AMS Wireless Configurator reinicie o PC. 6. Não remova o disco da unidade de CD/DVD. Observação A instalação prosseguirá automaticamente após o login. 7. Siga os avisos. Observação Se a função de execução automática estiver desativada no PC ou a instalação não iniciar automaticamente, clique duas vezes em D:\SETUP.EXE (onde D é a unidade de CD/DVD no PC) e clique em OK. Para obter mais informações sobre o utilitário de configuração de segurança e o AMS Wireless Configurator, consulte o manual de referência do Smart Wireless Gateway (número do documento 00809-0200-4420). 16 Guia de início rápido Junho de 2016 7.0 Verificar operações A operação é verificada por meio de interface da Web ao abrir um navegador da Web a partir de qualquer PC na rede do sistema host e digitar o endereço IP de Gateway ou o nome do host DHCP na barra de endereço. Se o Gateway tiver sido conectado e configurado de modo adequado, o alerta de segurança será exibido seguido pela tela de login. Figura 11. Tela de login do Gateway O Gateway está, agora, pronto para ser integrado ao sistema host. Se os dispositivos wireless de campo foram solicitados junto com o Gateway, eles foram pré-configurados com o mesmo ID de rede e informações de chave de conexão. Quando os dispositivos de campo estiverem energizados, serão exibidos na rede wireless, e as comunicações poderão ser verificadas sob a guia Explorar utilizando a interface da Web. O tempo necessário para a formação da rede depende do número de dispositivos. 8.0 Especificações do produto 8.1 Energia de entrada 10,5 — 30 VCC (deve ser uma fonte de alimentação de classe 2) 8.2 Consumo de Corrente O consumo de corrente em operação é baseado no consumo médio de energia de 3,6 Watts. Consumo de energia transitório na inicialização até duas vezes o consumo da corrente de operação. Máxima corrente permitida:1A Corrente Current (mA) (mA) 250 250 125 125 10,5 10.5 12 12 Região de Operating Region operação 24 24 Tensão (Vcc) Voltage (VDC) 30 30 17 Guia de início rápido Junho de 2016 8.3 PoE(1) Tensão de entrada Operação normal (sem PSE ou IEEE 802.3af): 10,5 — 30 VCC Operação PoE + PSE (IEEE 802.3at): 17,5 — 30 VCC Modo PSE Saída 50 V — 57 VDC (por IEEE 802.3at 2009) Máximo 25,5 W 8.4 Saída de alimentação de frequência de rádio da antena Máximo de 10 mW (10 dBm) EIRP Máximo de 40 mW (16 dBm) EIRP para a opção de alto ganho WN2 8.5 Ambiental Faixa de temperatura operacional —40 a 70 °C (—40 a 140 °F) Faixa de umidade operacional: Umidade relativa de 10 a 90% 8.6 Especificações físicas Peso 4,54 kg (10 libras) Material de construção Invólucro Alumínio com baixo teor de cobre, NEMA® 4X Pintura Poliuretano Vedação da tampa Borracha de silicone Antena Antena integrada: PBT/PC Antena remota: fibra de vidro 1. O consumo atual é somente para operação de Gateway. Ao usar o PSE, os cálculos deverão ser feitos para incluir o dispositivo que está sendo alimentado. 18 Junho de 2016 Guia de início rápido 8.7 Especificações de Comunicação RS485 isolado Link de comunicação de 2 fios para conexões multipontos Modbus RTU 57.600, 38.400, 19.200 ou 9.600 Protocolo: Modbus RTU Fiação: único blindado de par trançado, 18 AWG. Distância da fiação: até 1.524 m (4.000 pés) Ethernet Porta de comunicação TX Ethernet com base 10/1000 Protocolos: EtherNet/IP™ Modbus TCP, OPC, HART-IP™, HTTPS (para interface web) Fiação: cabo Cat5Eshielded Distância da fiação: 100 m (328 pés) Modbus Compatível com Modbus RTU e Modbus TCP com valores de ponto flutuante em 32 bits, números inteiros e inteiros em escala. Os registros Modbus são especificados pelo usuário. OPC O servidor OPC é compatível com OPC DA v2, v3 EtherNet/IP Compatível com protocolo Ethernet/IP com valores de ponto flutuante em 32 bits e inteiros. As instâncias de entrada/saída do conjunto Ethernet/IP são configuráveis pelo usuário. As especificações de Ethernet/IP são gerenciadas e distribuídas pela ODVA. 8.8 Especificações da rede de organização automática Protocolo IEC 62591 (WirelessHART), 2,4 a 2,5 GHz DSSS. Tamanho máximo da rede 100 dispositivos sem fio a 8 s ou mais 50 dispositivos sem fio a 4 s 25 dispositivos sem fio a 2 s 12 dispositivos sem fio a 1 s Taxas de atualização do dispositivo compatíveis 1, 2, 4, 8, 16, 32 segundos e 1 a 60 minutos 19 Guia de início rápido Tamanho/latência de rede 100 dispositivos: menos de 10 s 50 dispositivos: menos de 5 s Confiabilidade dos dados > 99% 20 Junho de 2016 Junho de 2016 Guia de início rápido 9.0 Certificações do produto Rev 1.2 9.1 Informações sobre diretrizes europeias Uma cópia da Declaração de Conformidade da CE pode ser encontrada no final do Guia de início rápido. A mais recente revisão da Declaração de Conformidade da CE pode ser encontrada em www.rosemount.com. 9.2 Conformidade com as normas de telecomunicações Todos os dispositivos wireless requerem certificação para assegurar que eles estejam em conformidade com as normas que regem o uso do espectro de radiofrequência. Praticamente todos os países exigem este tipo de certificação de produto. A Emerson está trabalhando com órgãos governamentais do mundo inteiro para fornecer produtos com conformidade plena e para eliminar o risco de violação das diretivas ou leis dos países que regem o uso de aparelhos wireless. 9.3 FCC e IC Esse dispositivo está em conformidade com a seção 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: Este dispositivo pode não gerar interferências prejudiciais. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de separação de 20 cm entre a antena e todas as pessoas. 9.4 Certificação de locais comuns Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se o projeto atende aos requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio por um laboratório de testes nacionalmente reconhecido (NRTL), como acreditado pela Agência Federal de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA). 9.5 Instalação de equipamentos na América do Norte O Código Elétrico Nacional dos EUA (NEC) e do Código Elétrico Canadense (CEC) permitem o uso de equipamentos marcados para Divisão nas Zonas e equipamentos marcados para Zona nas Divisões. As marcações devem ser apropriadas para a classificação da área, gás e classe de temperatura. Essas informações são claramente definidas nos respectivos códigos. EUA N5 EUA Divisão 2 Certificado: CSA 70010780 Normas: FM Classe 3600 — 2011, FM Classe 3611 — 2004, FM Classe 3616 — 2011, UL 50 - 11th Ed, ANSI/ISA 61010-1 - 2012 Marcações: NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D T4; Adequado para uso em CL II, III, DIV 2, GP F, G T4;T4(—40 °C Ta +60 °C); Saídas não inflamáveis para a antena remota quando conectado através do desenho Rosemount 01420-1011; Tipo 4X Condições especiais para uso seguro: 1. Risco de Explosão. Não desconecte o equipamento quando houver uma atmosfera inflamável ou combustível. 21 Guia de início rápido Junho de 2016 Canadá N6 Canadá Divisão 2 Certificado: CSA 70010780 Normas: CAN/CSA C22.2 No. 0-M91 (R2001), CAN/CSA Norma C22.2 Nº 94-M91 (R2001), CSA Norma C22.2 Nº 142-M1987, CSA Norma C22.2 Nº 213-M1987, CSA C22.2 Nº 61010-1 - 2012 Marcações: Adequado para Classe 1, Divisão 2, Grupos A, B, C e D, T4; quando conectado através do desenho Rosemount 01420-1011; Tipo 4X Condições especiais para uso seguro: 1. Risco de Explosão. Não desconecte o equipamento quando houver uma atmosfera inflamável ou combustível. Europa N1 ATEX tipo n Certificado: Baseefa07ATEX0056X Normas: EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010 Marcações: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C Ta +65 °C), VMAX = 28 Vcc Condições especiais de uso seguro (X): 1. O equipamento não é capaz de resistir ao teste de isolamento de 500 V, exigido pela cláusula 6.5.1 da EN 60079-15:2010. Isso deve ser considerado ao instalar o equipamento. 2. A resistividade da superfície da antena é superior a um 1G. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com um pano seco ou solventes. ND ATEX Poeira Certificado: Baseefa07ATEX0057X Normas: EN 60079-0: 2012, EN 60079-31: 2009 Marcações: II 3 D Ex tc IIIC T135 °C Dc, (—40 °C Ta +65 °C) Condições especiais para uso seguro (X): 1. A resistividade da superfície da antena é superior a um 1G. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com um pano seco ou solventes. Internacional N7 IECEx tipo n Certificado: IECEx BAS 07.0012X Normas: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15: 2010 Marcações: Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C Ta +65 °C), VMAX = 28 Vcc Condições especiais de uso seguro (X): 1. O aparelho não é capaz de suportar o teste de força elétrica de 500 V conforme definido na Cláusula 6.5.1 da IEC 60079-15:2012. Isso deve ser levado em conta durante a instalação. 2. A resistividade da superfície da antena é superior a um 1G. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com um pano seco ou solventes. 22 Junho de 2016 Guia de início rápido NF IECEx Poeira Certificado: IECEx BAS 07.0013X Normas: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-31: 2008 Marcações: Ex tc IIIC T135 °C Dc, (—40 °C Ta +65 °C) Condições especiais para uso seguro (X): 1. A resistividade da superfície da antena é superior a um 1G. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com um pano seco ou solventes. Brasil N2 INMETRO tipo n Certificado: UL-BR 15.0350X Padrões: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011, IEC60079-15:2012; Marcações: Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C Ta +65 °C) Condições especiais para uso seguro (X): 1. Consulte o certificado sobre as condições especiais. China N3 China tipo n Certificado: CNEx13.1929X Normas: GB3836.1 — 2010, GB3836.8 - 2003 Marcações: Ex nA nL IIC T4 Gc Condição especial para uso seguro (X): 1. Consulte o certificado sobre as condições especiais. Japão N4 TIIS Tipo n Certificado: T64855 Marcações: Ex nA nL IIC T4 EAC - Bielorrússia, Cazaquistão, Rússia NM Regulamentos técnicos da União Aduaneira (EAC) Tipo n Certificado: RU C-US.??05.B.00578 Marcações: 2Ex nA IIC T4 X; T4(—40 °C Ta +65 °C) IP66; Combinações KD Combinação de N5, N6 e N1 23 Guia de início rápido Junho de 2016 Figura 12. Declaração de conformidade 1420 para Smart Wireless Gateway 24 Junho de 2016 Guia de início rápido 25 Guia de início rápido 26 Junho de 2016 Guia de início rápido Junho de 2016 Declaração de conformidade da UE No: RMD 1067 Rev. M Nós, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que o produto, Rosemount 1420 Smart Wireless Gateway fabricado por, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA a que esta declaração se refere, encontram-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes da União Europeia, incluindo as últimas alterações, conforme apresentado na programação em anexo. A suposição de conformidade se baseia na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da União Europeia, conforme indicado na programação em anexo. Vice-presidente de Qualidade global (função) Kelly Klein 19 Apr 2016 (nome) (data de emissão) Página 1 de 3 27 Junho de 2016 Guia de início rápido Declaração de conformidade da UE No: RMD 1067 Rev. M Diretriz EMC (2004/108/CE) Esta diretriz é válida até 19 de abril de 2016 Diretriz EMC (2014/30/UE) Esta diretriz é válida a partir de 20 de abril de 2016 Normas harmonizadas: EN 61326-1:2013 Diretriz R&TTE (1999/5/CE) Normas harmonizadas: EN 300 328:V1.9.1 EN 301 489-17:V2.2.1 EN 61010-1:2010 EN 62479:2010 Diretriz ATEX (94/9/EC) Esta diretriz é válida até 19 April 2016 Diretriz ATEX (2014/34/UE) Esta diretriz é válida a partir de 20 de abril de 2016 Baseefa07ATEX0056X – Protection Type n Certificate Equipamento Grupo II Categoria 3 G Ex nA IIC T4 Gc Normas harmonizadas: EN 60079-0:2012 EN 60079-15:2010 Baseefa 07ATEX0057X – Certificado para ambientes com poeira Equipment Group II, Category 3 D Ex tc IIIC T135°C Dc Normas harmonizadas: EN 60079-0:2012 EN 60079-31:2009 Página 2 de 3 28 Guia de início rápido Junho de 2016 Declaração de conformidade da UE No: RMD 1067 Rev. M Órgão notificado pela ATEX SGS BASEEFA Limited [Número do órgão notificado: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK179RZ Reino Unido Órgão notificado pela ATEX para garantia de qualidade SGS BASEEFA Limited [Número do órgão notificado: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK179RZ Reino Unido Página 3 de 3 29 Junho de 2016 Guia de início rápido ਜ਼ᴹChina RoHS㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරਧࡇ㺘Rosemount 1420 List of Rosemount 1420 Parts with China RoHS Concentration above MCVs ᴹᇣ⢙䍘 䍘/ Hazardous Substances 䫵 Lead (Pb) ⊎ Mercury (Hg) 䭹 Cadmium (Cd) ޝԧ䬜 䬜 Hexavalent Chromium (Cr +6) ཊⓤ㚄 㚄㤟 Polybrominated biphenyls (PBB) ཊⓤ㚄 㚄㤟䟊 Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) ⭥ᆀ㓴Ԧ Electronics Assembly X O O O O O ༣փ㓴Ԧ Housing Assembly O O O X O O 䜘Ԧ〠 Part Name ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞSJ/T11364Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿൷վҾGB/T 26572ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿儈ҾGB/T 26572ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 30 Junho de 2016 Guia de início rápido 31 *00825-0200-4420* Guia de início rápido 00825-0222-4420, Rev GA Junho de 2016 Sedes globais Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EUA +1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 [email protected] Escritório regional da América do Norte Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, EUA +1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 [email protected] Emerson Process Management Brasil LTDA Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo 18087-105 Brasil 55-15-3238-3788 55-15-3238-3300 Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management Escritório regional da América Latina Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, EUA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 [email protected] Escritório regional da Europa Emerson Process Management Europa GmbH Neuhofstrasse 19a Box 1046 CH 6340 Baar Suíça +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 [email protected] Escritório regional Ásia-Pacífico Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Cingapura 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 [email protected] Escritório regional do Oriente Médio e África Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirados Árabes Unidos +971 4 811 8100 +971 4 8865465 [email protected] Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Os Termos e condições padrão de venda podem ser encontrados em www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co. AMS, DeltaV, Rosemount e o logotipo Rosemount são marcas registradas da Emerson Process Management. Windows, Microsoft e Internet Explorer são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Mozilla Firefox é uma marca comercial registrada da The Mozilla Foundation. WirelessHART é uma marca registrada da FieldComm Group. Modbus é uma marca registrada da Gould Inc. HART-IP é uma marca registrada da FieldComm Group. EtherNet/IP é uma marca registrada da ControlNet International sob licença da ODVA. NEMA é uma marca registrada e marca de serviços registrada da National Electrical Manufacturers Association. Todas as demais marcas pertencem a seus respectivos proprietários. © 2016 Emerson Process Management. Todos os direitos reservados.
© Copyright 2026 Paperzz