Română (Romanian)

Ghid de instalare rapidă
00825-0229-4410, Rev. CB
Ianuarie 2015
Gateway wireless Emerson Smart 1410
Ghid de instalare rapidă
Ianuarie 2015
NOTIFICARE
Acest ghid oferă informaţii de bază privind gateway-ul Emerson 1410 Smart wireless. Nu oferă
instrucţiuni detaliate de diagnostic, întreţinere, service sau depanare. Consultaţi manualul de
referinţă al gateway-ului Emerson Smart wireless 1410 (documentul nr. 00809-0200-4410)
pentru mai multe informaţii şi instrucţiuni. Manualul şi acest ghid sunt disponibile online la
www.emersonprocess.com.
AVERTISMENT
Pericol de explozie
Nu efectuaţi sau întrerupeţi conexiuni la 1410 cu circuite sub tensiune decât dacă zona este
recunoscută ca nefiind periculoasă. Exploziile pot provoca rănire gravă sau chiar moartea.
Instalarea acestui dispozitiv într-un mediu exploziv trebuie să fie în conformitate cu
standardele, codurile şi practicile locale, naţionale şi internaţionale. Vă rugăm să consultaţi
secţiunea cu certificările produselor pentru orice restricţii asociate unei instalări sigure.
Evitaţi contactul cu firele şi terminalele acestora. Tensiunea înaltă, prezentă în cabluri,
poate duce la electrocutare. Acest dispozitiv respectă Partea 15 din Regulile FCC.
Operarea face obiectul următoarelor condiţii. Acest dispozitiv nu poate produce interferenţe
dăunătoare. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv
interferenţe care pot produce funcţionarea nedorită. Acest dispozitiv trebuie instalat pentru a
asigura o distanţă minimă de separare a antenei de 20 cm faţă de orice persoane.
AVERTISMENT
Pericol posibil de încărcare electrostatică
Carcasa 1410 este din plastic. Acordaţi atenţie la manipulare şi curăţare în medii explozive
pentru a evita o descărcare electrostatică.
Cuprins
Considerente wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3
Considerente generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3
Conexiune şi configuraţie iniţială . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4
Instalarea fizică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9
Instalarea software-ului (opţional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 13
Verificarea operaţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 14
Certificări de produs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 15
2
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
Considerente wireless
Secvenţă de pornire
Gateway-ul Emerson Smart wireless 1410 (Gateway) trebuie să fie instalat
şi să funcţioneze corespunzător înainte ca modulele de alimentare să fie
instalate în orice dispozitive de câmp wireless. De asemenea, dispozitivele de
câmp wireless trebuie să fie pornite în ordinea proximităţii faţă de gateway,
începând de la cel mai apropiat. Acest lucru va duce la o instalare mai simplă
şi mai rapidă a reţelei.
Poziţia antenei
Antena trebuie poziţionată pe verticală şi trebuie să fie la aproximativ 2 m (6 ft)
faţă de structurile sau clădirile mari pentru a permite comunicarea clară cu alte
dispozitive.
Înălţime de montare
Pentru acoperire wireless optimă, antena la distanţă este montată ideal la
4,6 - 7,6 m (15 - 25 ft.) deasupra solului sau la 2 m (6 ft.) deasupra obstrucţiilor
sau infrastructurii majore.
Considerente generale
Cerinţe PC
Sistem de operare (doar software opţional)

Microsoft® Windows™ XP Professional, Service Pack 3

Windows Server 2003 Service Pack 2

Windows Server 2003 R2 Service Pack 2

Windows Server 2008 (Ediţie Standard), Service Pack 2

Windows Server 2008 R2 Ediţie Standard, Service Pack 1

Windows 7 Professional, Service Pack 1

Windows 7 Enterprise, Service Pack 1

Windows 8 Enterprise, Service Pack 1
Aplicaţii
Internet Explorer® 6.0 - 10.0

Spaţiu pe hard disk
AMS® Configurator wireless: 1,5 GB

CD de configurare gateway: 250 MB

3
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
Pasul 1: Conexiune şi configuraţie iniţială
Pentru a configura gateway-ul Emerson Smart wireless 1410, trebuie stabilită
o conexiune locală între un PC/laptop şi gateway. Modelele 1410 şi 1410D
sunt echivalente din punct de vedere al funcţionării şi următoarele instrucţiuni
se aplică pentru ambele.
Alimentarea gateway-ului
O sursă de alimentare stabilizată va fi necesară pentru a alimenta gateway-ul
prin conectarea sursei de alimentare de 24 V c.c. (nominală), cu cel puţin
250 mA, la terminalele de alimentare.
Figura 1. 1410 Diagramă carcasă
A
B
Power
Reset
C
D
24 V c.c.
24 VDC
(nominal)
(nominal)
Intrare de
alimentare
Power
Input
Modbus
Serial
în serie
Modbus
E
+
-
S
A
B
F
A. şir de cleme DIN
B. SMA la conexiune tip N
C. Indicatorul de alimentare şi resetare se aprinde. În timpul funcţionării normale,
indicatorul de alimentare va fi verde. În timpul unei resetări, lumina de resetare va fi
roşie. Comutatorul de resetare nu trebuie activat în timpul funcţionării normale.
D. Port Ethernet 2. Acest port secundar trebuie activat când comandaţi accesul la
dispozitiv. Când este activat acest port, adresa IP din fabrică este 192.168.2.10.
Consultaţi Tabelul 1 la pagina 6.
E. Port Ethernet 1. Utilizaţi-l pentru comunicarea standard cu serverul web sau alte
protocoale activate pe gateway. Adresa IP din fabrică este 192.168.1.10. Consultaţi
Tabelul 1 la pagina 6.
F. Blocuri terminale analogice cu 5 şuruburi mamă. Bloc terminale negru inclus în cutie.
4
Ghid de instalare rapidă
Ianuarie 2015
Figura 2. 1410D Diagramă cabluri
24 V c.c.
(nominal)
Intrare de
alimentare
Modbus
în serie
10,5 până la
30 V c.c.
Ieşire
electricitate
Date A+ Date B-
A. 1410 Conexiuni alimentare şi serie
B. Alimentare şi conexiuni de date dispozitiv de legătură de teren Smart wireless
Stabilirea unei conexiuni
1. Conectaţi PC-ul/laptop-ul la priza Ethernet 1 (primară) de pe Gateway
utilizând un cablu Ethernet.
2. Pentru a stabili setările PC-ului/laptop-ului începeţi cu Start>Settings
(Setări)>Network Connections (Conexiuni reţea).
a. Selectaţi Local Area Connection (Conexiunea de zonă locală).
5
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
b. Executaţi click dreapta pentru a selecta Properties (Proprietăţi).
c. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), iar apoi selectaţi butonul Properties
(Proprietăţi)
Notă
Dacă PC-ul/laptop-ul provine din altă reţea, înregistraţi adresa IP curentă şi alte setări, astfel
încât PC-ul/laptop-ul să revină la reţeaua originală după configurarea gateway-ului.
d. Selectaţi butonul Use the following IP address (Se utilizează
următoarea adresă IP)
e. În câmpul IP address (Adresă IP), introduceţi 192.168.1.12.
f. În câmpul Subnet mask (Mască de reţea), introduceţi 255.255.255.0.
g. Selectaţi OK pentru fereastra Internet Protocol (TCP/IP) Properties
(Proprietăţi protocol Internet) şi fereastra Local Area Connection
Properties (Proprietăţi conexiune zonă locală).
Notă
Conectarea la portul de Ethernet secundar al gateway-ului va necesita setări de reţea diferite.
Tabelul 1. Setări reţea TCP/IP
Gateway
PC/laptop
Subreţea
Ethernet 1
192.168.1.10
192.168.1.12
255.255.255.0
Ethernet 2
192.168.2.10
192.168.2.12
255.255.255.0
3. Dezactivaţi proxy-urile.
a. Deschideţi un browser web standard
b. Navigate Tools (Instrumente)>Internet Options (Opţiuni de
Internet)>Connections (Conexiuni)>LAN Settings (Setări LAN).
c. Sub Proxy server, debifaţi căsuţa pentru Use a proxy server... (Utilizare
proxy server...).
6
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
Configurarea gateway-ului Emerson Smart wireless 1410
Pentru a finaliza configuraţia iniţială pentru gateway:
1. Accesaţi pagina de web implicită pentru Gateway la https://192.168.1.10.
a. Conectaţi-vă folosind numele de utilizator: admin
b. Introduceţi parola: default
7
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
2. Navigaţi la System Settings (Setări sistem)>Gateway>Ethernet
Communication (Comunicare Ethernet) pentru a introduce Network
Settings (Setări de reţea).
a. Configuraţi o adresă IP statică sau setaţi pentru DHCP şi introduceţi
numele gazdei.
Tabelul 2. Setări reţea
Gateway
PC/laptop
Subreţea
Ethernet 1
192.168.1.10
192.168.1.12
255.255.255.0
Ethernet 2
192.168.2.10
192.168.2.12
255.255.255.0
b. Reporniţi aplicaţia la System Settings (Setări
sistem)>Gateway>Backup And Restore (Creare copie de rezervă şi
restaurare)>Restart Apps (Repornire aplicaţii).
Notă
Resetarea aplicaţiilor va dezactiva temporar comunicaţiile cu dispozitivele de câmp.
3. Deconectaţi cablul de alimentare şi cablul Ethernet de la Gateway.
8
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
Pasul 2: Instalarea fizică
Antenă de la distanţă
Opţiunile antenei de la distanţă asigură flexibilitate pentru montarea
gateway-ului pe baza conectivităţii wireless, protecţiei la descărcări electrice
şi practicilor de lucru curente.
AVERTISMENT
Când instalaţi antenele de montare la distanţă pentru gateway-ul Emerson 1410 Smart
wireless, utilizaţi întotdeauna procedurile de siguranţă stabilite pentru a evita căderea sau
contactul cu liniile electrice de înaltă tensiune.
Instalaţi componentele antenelor la distanţă pentru gateway-ul Emerson 1410 Smart
wireless în conformitate cu codurile electrice locale şi naţionale şi utilizaţi cele mai bune
practici pentru protecţie la descărcări electrice.
Înainte de instalare, consultaţi-vă cu inspectorul electric al zonei locale, electricianul şi
supraveghetorul zonei de lucru.
Opţiunea antenei de la distanţă a gateway-ului Emerson Smart wireless 1410 este concepută
special pentru a asigura flexibilitate de instalare, în timpul optimizării performanţei wireless şi
aprobărilor spectrului local. Pentru a menţine performanţa wireless şi a evita neconformitatea cu
reglementările spectrului, nu modificaţi lungimea cablului sau tipul antenei.
Dacă setul de montare la distanţă al antenei furnizat nu este instalat conform acestor
instrucţiuni, Emerson Process Management nu este responsabil de performanţa wireless
sau de neconformitatea cu reglementările spectrului.
Setul de montare la distanţă al antenei include agent de etanşare coaxial
pentru conexiunile cablului, pentru dispozitivul de protecţie împotriva
descărcărilor electrice şi pentru antenă.
Găsiţi o locaţie în care antena de la distanţă să aibă performanţă wireless
optimă. Ideal, aceasta ar fi la 4,6 - 7,6 m (15 - 25 ft.) deasupra solului sau la
2 m (6 ft.) deasupra obstrucţiilor sau infrastructurii majore. Pentru a instala
antena la distanţă, utilizaţi una dintre următoarele proceduri:
Instalarea opţiunii WL2/WN2:
1. Montaţi antena pe un stâlp de 1,5-2 inch utilizând echipamentul de montare
furnizat.
2. Conectaţi dispozitivul de protecţie împotriva descărcărilor electrice direct la
carcasă.
3. Instalaţi consola de împământare, şaiba de blocare şi piuliţa pe partea de
sus a dispozitivului de protecţie împotriva descărcărilor electrice.
4. Conectaţi antena la dispozitivul de protecţie împotriva descărcărilor electrice
utilizând cablul coaxial, asigurându-vă că bucla de picurare nu este mai aproape
de 0,3 m (1 ft) faţă de dispozitivul de protecţie împotriva descărcărilor electrice.
5. Utilizaţi agentul de etanşare coaxial pentru a etanşa fiecare conexiune între
dispozitivul de câmp wireless, dispozitivul de protecţie împotriva
descărcărilor electrice, cablu şi antenă.
6. Stâlpul de montare, dispozitivul de protecţie împotriva descărcărilor electrice şi
gateway-ul trebuie să fie împământate conform codului electric local/naţional.
Orice lungimi în plus ale cablului coaxial trebuie plasate în bobine de 0,3 m (1 ft).
9
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
Figura 3. Instalarea opţiunii WL2/WN2
A. Antenă cu montare la distanţă
B. Cablu
C. Buclă de picurare
D. Dispozitiv de protecţie împotriva descărcărilor electrice
E. Carcasă furnizată de utilizator conţinând gateway-ul
F. Sol
G. Împământare
Notă: Este necesară izolarea împotriva intemperiilor
Setul de antene cu montare la distanţă include agentul de etanşare coaxial pentru conexiunile
cablului, pentru dispozitivul de protecţie împotriva descărcărilor electrice, pentru antenă şi gateway.
Agentul de etanşare coaxial trebuie aplicat pentru a garanta performanţa acestei reţele de câmp
wireless. Consultaţi Figura 4 pentru detalii despre aplicarea protecţiei la intemperii.
Figura 4. Aplicarea agentului de etanşare coaxial la conexiunile cablului
Tabelul 3. Opţiunile setului pentru montajul la distanţă al antenei
Opţiune
set
10
Dispozitiv de protecţie împotriva
descărcărilor electrice
Antenă
Cablu 1
Cablu 2
WL2
1
/2 Omni-direcţională,
dipolară cu lungime de
undă, câştig +6 dB
15,2 m (50 ft.)
LMR-400
Nu e cazul
Montare superioară, mufă jack la
priză, tub descărcare gaz
Pierdere inserţie 0,5 dB
WN2
1/2 Omni-direcţională,
dipolară cu lungime de
undă, câştig +8 dB
7,6 m (25 ft.)
LMR-400
Nu e cazul
Montare superioară, mufă jack la
priză, tub descărcare gaz
Pierdere inserţie 0,5 dB
Ghid de instalare rapidă
Ianuarie 2015
Notă
Pentru instalarea dispozitivului de legătură de teren Smart wireless, consultaţi documentul
de referinţă 00825-0100-4421.
Conectarea la sistemul gazdă
1. Cablaţi conexiunea Ethernet 1 (primară) sau conexiunea de ieşire în serie
a gateway-ului la reţeaua sistemului gazdă sau intrarea/ieşirea în serie.
2. Pentru conexiunile în serie, conectaţi A la A, B la B, asigurându-vă că toate
terminaţiile sunt curate şi asigurate pentru a evita problemele de conexiune
ale cablurilor.
Figura 5. 1410 Diagramă cabluri
Power
Reset
24 V
c.c.
24
VDC
(nominal)
(nominal)
Intrare de
alimentare
Power
Input
+
-
A
Serial
Modbus
în serie
Modbus
S
A
B
A. Bloc terminale cu 5 şuruburi
11
Ghid de instalare rapidă
Ianuarie 2015
Figura 6. 1410D Diagramă carcasă
A. şir de cleme DIN
B. Indicatorul de alimentare şi resetare se aprinde. În timpul funcţionării normale,
indicatorul de alimentare va fi verde. În timpul unei resetări, lumina de resetare va fi
roşie. Comutatorul de resetare nu trebuie activat în timpul funcţionării normale.
C. Port Ethernet 2. Acest port trebuie activat când comandaţi accesul. Adresa IP din
fabrică este 192.168.2.10. Consultaţi Tabelul 2 la pagina 8.
D. Port Ethernet 1. Utilizaţi-l pentru comunicarea standard cu serverul web sau alte
protocoale activate pe gateway. Adresa IP din fabrică este 192.168.1.10. Consultaţi
Tabelul 2 la pagina 8.
E. Blocuri terminale analogice cu 5 şuruburi mamă pentru conexiunea la alimentare şi la
dispozitivul de legătură de teren. Consultaţi informaţiile de mai jos pentru diagrama
cablurilor conectorilor tată incluşi.
Cele mai bune practici
Cablul pereche ecranat torsadat este utilizat de obicei pentru a cabla
conexiunea în serie, iar practica standard este de a împământa ecranarea pe
partea gazdei în serie, lăsând ecranarea suspendată pe partea gateway-ului.
Pentru a evita problemele de împământare, trebuie să izolaţi ecranul.
Alimentare
Cablaţi o sursă de alimentare de 24 V c.c. (nominală) Clasa 2 cu cel puţin
250 mA de curent la terminalele de alimentare utilizând diagrama blocului de
terminale al gateway-ului afişată în Figura 5.
12
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
Pasul 3: Instalarea software-ului (opţional)
Pachetul software cu 2 discuri conţine Utilitarul de configurare de securitate
(necesar doar pentru conexiunile sigure ale gazdei sau comunicaţiile OPC) şi
configuratorul wireless AMS. Utilitarul de configurare a securităţii se află pe
discul 1. Pentru a instala software-ul:
1. Părăsiţi/închideţi toate programele Windows, inclusiv programele care
funcţionează în fundal, precum software-ul de scanare antivirus.
2. Introduceţi discul 1 în unitatea CD/DVD a PC-ului.
3. Urmaţi indicaţiile.
Configuratorul wireless AMS se află pe discul 2. Pentru a instala software-ul:
1. Părăsiţi/închideţi toate programele Windows, inclusiv programele care
funcţionează în fundal, precum software-ul de scanare antivirus.
2. Introduceţi discul 2 în unitatea CD/DVD a PC-ului.
3. Executaţi click pe Install (Instalare) din meniu atunci când începe
configurarea configuratorului wireless AMS.
4. Urmaţi indicaţiile.
5. Permiteţi configuratorului wireless AMS să repornească PC-ul.
6. Nu scoateţi discul din unitatea CD/DVD.
7. Instalarea va fi reluată automat după conectare.
8. Urmaţi indicaţiile.
Notă
Dacă funcţia de rulare automată este dezactivată pe PC sau instalarea nu începe automat,
executaţi dublu click pe D:\SETUP.EXE (unde D este unitatea CD/DVD de pe PC) şi
selectaţi OK.
Pentru informaţii suplimentare despre Utilitarul de configurare a securităţii şi
Configuratorul wireless AMS, consultaţi manualul de referinţă al gateway-ului
wireless Emerson Smart 1410 (documentul numărul 00809-0200-4410).
Notă
Pentru informaţii despre modul de conectare cu un PC Windows 7, vă rugăm să consultaţi
suplimentul vederii de ansamblu a gateway-ului (documentul numărul 00840-0900-4420).
13
Ghid de instalare rapidă
Ianuarie 2015
Pasul 4: Verificarea operaţiilor
Funcţionarea este verificată prin intermediul interfeţei web prin deschiderea
unui browser web de la orice PC sau reţea a sistemului gazdă şi introducerea
adresei IP a gateway-ului sau numele gazdei DHCP în bara de adrese. Dacă
gateway-ul a fost conectat şi configurat corespunzător, alerta de securitate va
fi afişată, urmată de ecranul de conectare.
Figura 7. Ecran de conectare gateway
Acum gateway-ul este pregătit pentru a fi integrat în sistemul gazdă. Dacă
dispozitivele de câmp wireless au fost comandate cu gateway-ul, au fost
preconfigurate cu acelaşi ID de reţea şi informaţii de cheie de conectare.
După ce dispozitivele de câmp sunt pornite, vor apărea în reţeaua wireless şi
comunicaţiile pot fi verificate în fila Explore (Explorare) utilizând interfaţa web.
Timpul necesar pentru formarea reţelei va depinde de numărul de dispozitive.
Pentru instrucţiuni de instalare mai detaliate, consultaţi manualul de referinţă
al gateway-ului wireless Emerson Smart 1410 (documentul numărul
00809-0200-4410).
14
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
Certificări de produs
Locaţii de fabricaţie autorizate
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota SUA
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapore
Conformitate în materie de telecomunicaţii
Toate dispozitivele wireless necesită certificare pentru a vă asigura că
respectă reglementările privind utilizarea spectrului RF. Aproape fiecare ţară
solicită acest tip de certificare a produselor. Emerson lucrează cu agenţii
guvernamentale din întreaga lume pentru a furniza produse complet
compatibile şi pentru a elimina riscul de încălcare a directivelor sau legilor
naţionale care reglementează utilizarea dispozitivelor wireless.
FCC şi IC
Acest dispozitiv respectă Partea 15 din Regulile FCC. Operarea face
obiectul următoarelor condiţii: Acest dispozitiv nu poate produce interferenţe
dăunătoare. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită,
inclusiv interferenţe care pot produce funcţionarea nedorită. Acest dispozitiv
trebuie instalat pentru a asigura o distanţă minimă de separare a antenei de
20 cm faţă de orice persoane.
Informaţii privind Directivele Europene
Declaraţia de conformitate CE poate fi găsită la pagina 17. Cea mai recentă
revizuire poate fi găsită la www.emersonprocess.com.
Certificări privind zonele standard - Aprobările FM
Ca procedură standard, traductorul a fost examinat şi testat pentru a determina
dacă designul îndeplineşte cerinţele electrice şi mecanice de bază, precum şi
cerinţele de protecţie împotriva incendiilor aprobate de FM, un laborator de
testare recunoscut în SUA (NRTL) şi acreditat de către Administraţia Federală
de Securitate Ocupaţională şi Sănătate (OSHA).
Certificate pentru utilizare în zone periculoase
America de Nord
N5
Aprobări FM, Siguranţă împotriva incendiilor pentru Clasa I Divizia 2
Certificat: 3049590
Standarde utilizate: Clasa 3600:2011, Clasa 3611:2004, Clasa 3810:2005
Marcaje: NI CL I, DIV. 2, GP A, B, C, D
Cod de temperatură: T4 (-40°C ≤ Ta ≤ 60°C)
15
Ghid de instalare rapidă
Ianuarie 2015
Condiţii speciale pentru utilizarea în siguranţă (X):
1. Când este instalat ca echipament de Diviza 2, dispozitivul 1410 trebuie montat într-o
carcasă protejată, care îndeplineşte cerinţele ANSI/ISA 61010-1 şi este capabilă să
suporte metodele de cablare aplicabile în conformitate cu NEC.
N6
CSA Clasa I Divizia 2
Certificat: 2646342
Standarde utilizate: CSA Std. C22.2 Nr. 0-10,
CSA Std. C22.2 Nr. 213 - M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 61010-1-12,
ANSI/ISA 12.12.01-2012, ANSI/ISA 61010-1-2012
Marcaje: POTRIVIT PENTRU CL I, DIV. 2, GP A, B, C, D
Cod de temperatură: T4 (-40°C ≤ Ta ≤ 70°C)
Notă




16
Trebuie alimentat de la o sursă de alimentare de clasa 2.
Potrivit doar pentru locaţii interioare uscate.
Echipamentul trebuie instalat într-o carcasă potrivită, accesibilă, în scopul prevăzut.
Utilizarea modelului 1410D şi a dispozitivului de legătură de teren Smart wireless
781 într-o zonă periculoasă necesită bariere între cele două unităţi.
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
Figura 8. Declaraţie de conformitate pentru gateway wireless Rosemount 1410
17
Ghid de instalare rapidă
18
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
Ianuarie 2015
Declaraţie de conformitate CE
Nr.: RMD 1093 Rev. C
Noi,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
SUA
declarăm pe proprie răspundere că produsul,
Gateway Rosemount 1410 wireless
fabricat de
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
SUA
şi
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9687
SUA
la care se referă această declaraţie, este în conformitate cu prevederile Directivelor Comunităţii
Europene, incluzând ultimele amendamente, după cum se observă în anexa ataşată.
Presupunerea conformităţii se bazează pe aplicarea standardelor armonizate şi, când este cazul
sau când este necesar, o certificare a unui organism notificat din cadrul Comunităţii Europene,
după cum se observă în anexa ataşată.
Vicepreşedinte Calitate Globală
(Funcţie – tipărit)
Kelly Klein
19 decembrie 2014
(nume – tipărit)
(data emiterii)
19
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
Anexă
Declaraţie de conformitate CE RMD 1093 Rev. C
Directiva EMC (2004/108/CE)
EN 61326-1: 2006
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
Toate modelele cu „Configuraţie wireless” opţiunea A sau B
EN 301 489-17: V 2.2.1 (2012-09)
IEC 61010-1:2010 (Ediţia a treia)
EN 300 328 V 1.8.1 (2012-04)
EN 62479: (2010)
Directiva ATEX (94/9/CE)
Gateway smart wireless 1410
Baseefa 14ATEX0125X– Certificat tip n
Grupa de echipamente II, Categoria 3 G
Ex nA IIC T4 Gc (-40°C ≤ Ta ≤ +75°C)
Standarde armonizate utilizate:
EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010
Organisme notificate ATEX pentru Certificat de examinare tip CE
Baseefa [Număr organism notificat: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Regatul Unit
ID fişier:RMD1093_C_rom.doc
20
Pagina 2 din 2
Ianuarie 2015
Ghid de instalare rapidă
21
*00825-0206-4410*
Ghid de instalare rapidă
00825-0229-4410, Rev. CB
Ianuarie 2015
Sediul principal global Rosemount
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd
Shakopee, MN 55379, SUA
+1 800 999 9307 sau +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Emerson Process Management Romania SRL
2-4 Gara Herastrau St. (5th floor)
District 2, 020334
Bucureşti, România
+40 (0) 21 206 25 00
+40 (0) 21 206 25 20
Sediul regional pentru America de Nord
Emerson Process Management
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, SUA
+1 800 999 9307 sau +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Sediul regional pentru America Latină
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, Florida, 33323, SUA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
[email protected]
Sediul regional pentru Europa
Emerson Process Management Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
CH 6340 Baar
Elveţia
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
[email protected]
Sediul regional pentru Asia-Pacific
Emerson Process Management Asia Pacific Pte
Ltd
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
[email protected]
Sediul regional pentru Orientul Mijlociu
şi Africa
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubai, Emiratele Arabe Unite
+971 4 8118100
+971 4 8865465
[email protected]
© 2015 Rosemount Inc. Toate drepturile rezervate. Toate mărcile
reprezintă proprietatea deţinătorului.
Emblema Emerson este o marcă comercială înregistrată şi o marcă de
serviciu a Emerson Electric Co.
AMS, Rosemount şi emblema Rosemount sunt mărci comerciale
înregistrate ale Rosemount Inc.
Windows este o marcă comercială a Microsoft Corporation în
Statele Unite şi în alte ţări.
Internet Explorer şi Microsoft sunt mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.