Norsk (Norwegian)

Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4026, Rev FB
Mars 2013
Rosemount 5400 Series
Kontaktfri radartransmitter med to
ledninger til nivåmåling, med
enestående ytelse
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Om denne veiledningen
Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om
transmittere i Rosemount 5400-serien. Du vil ikke finne anvisninger om
konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service, feilsøking, eksplosjonssikkerhet,
flammesikkerhet eller egensikkerhet (I.S.). I referansehåndboken for Rosemount
5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026) finner du ytterligere
anvisninger. Håndboken og denne hurtigmonteringsveiledningen finner du
også i elektronisk format på nettstedet on www.rosemount.com.
ADVARSEL
Unnlatelse fra å følge disse retningslinjene for sikker montering og bruk, kan føre til
dødsfall eller alvorlig personskade
 Sørg for at transmitteren monteres av kvalifisert personell og i samsvar med gjeldende praksis.
 Bruk utstyret kun slik det er spesifisert i denne hurtigmonteringsveiledningen og
i referansehåndboken. Unnlatelse fra å gjøre dette kan føre til at utstyret gir redusert
beskyttelse.
 Du skal ikke utføre annen service enn det som er beskrevet i denne brukerhåndboken, med
mindre du har riktige kvalifikasjoner.
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade
 Forsikre deg om at driftsomgivelsene til transmitteren er i overensstemmelse med de
aktuelle spesifikasjonene for eksplosjonsfarlige områder. Se ”Produktsertifiseringer” på
side 27 i denne hurtigmonteringsveiledningen.
 Unngå antenning av brannfarlig eller eksplosjonsfarlig atmosfære, ved å kople fra
strømforsyningen før det utføres service.
®
 Før en HART -, FOUNDATION™ Fieldbus- eller Modbus-basert kommunikator koples til i
eksplosjonsfarlig atmosfære, må du sørge for at instrumentene i sløyfen er monter i samsvar
med retningslinjene for egensikker eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet.
 Unngå prosesslekkasjer ved kun å bruke O-ringer som er beregnet for forsegling med
samsvarende flensadapter.
Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade
 Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake elektrisk
støt.
 Forsikre deg om at nettstrømforsyningen til Rosemount 5400 Series-transmitteren er slått
av, og at forbindelser til eventuelle andre eksterne strømkilder er frakoplet eller slått av når
du kopler til transmitterens ledninger.
Antenner med ikke-ledende overflater
Antenner med ikke-ledende overflater (f.eks. stav- og prosessforseglingsantenner) kan
generere antenningsfarlig statisk elektrisitet under visse ekstreme forhold. Derfor er det viktig
å utføre nødvendige tiltak for å unngå statisk elektrisitet når antennen brukes i en potensielt
eksplosjonsfarlig atmosfære.
2
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
ADVARSEL
Hvis det benyttes andre deler eller utføres andre reparasjoner enn de som er godkjent (med
unntak av å skifte hele transmitterhodet eller sondeenheten), kan det sette sikkerheten i fare.
Slik praksis er derfor forbudt.
Uautoriserte produktendringer er strengt forbudt, da dette utilsiktet kan endre produktets
ytelse på en uforutsigbar måte samt sette sikkerheten i fare. Uautoriserte endringer som
påvirker beskaffenheten til sveisesteder og flenser, f.eks. ved å legge til ekstra perforeringer,
vil svekke produktet og sette sikkerheten i fare. Utstyrsklassifiseringer og -sertifiseringer er
ikke gyldige på produkter som har blitt skadet eller endret uten skriftlig forhåndsgodkjenning
fra Emerson Process Management. All fortsatt bruk av produkter som er skadet eller har blitt
modifisert uten skriftlig forhåndsgodkjenning, skjer ene og alene på kundens ansvar, og
kunden må selv bære kostnader forbundet med dette.
Innhold
Trinn 1: Bekreft systemberedskapen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Trinn 2: Montere transmitterhodet/antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Trinn 3: Kople til ledningene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Trinn 4: Konfigurere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instrumenterte sikkerhetssystemer (kun 4–20 mA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Produktsertifiseringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Trinn 1: Bekreft systemberedskapen
Bekreft kapabiliteten til HART-revisjonen


Hvis det brukes HART-baserte kontroll- og ressursstyringssystemer, må du
bekrefte HART-kapabiliteten til disse systemene før transmitteren monteres.
Ikke alle systemer klarer å kommunisere med protokollen HART-revisjon 7.
Denne transmitteren kan konfigureres for HART-revisjon 5 eller 7.
Du finner instrukser for hvordan du endrer HART-revisjon for din transmitter
på ”Skift HART-revisjonsmodus” på side 4.
Bekreft korrekt enhetsdriver


Bekreft at den nyeste enhetsdriveren (DD/DTM) er lastet inn på dine systemer
for å sikre korrekt kommunikasjon.
Last ned den nyeste enhetsdriveren fra www.rosemount.com/LevelSoftware.
Rosemount 5400 enhetsrevisjoner og -drivere
Tabell 1 gir deg alle opplysningene du trenger for å sikre at du har korrekt
enhetsdriver og dokumentasjon for din enhet.
Tabell 1. Revisjoner og filer for Rosemount 5400-enheten
Gå gjennom instruksene
Gå gjennom
funksjonaliteten
Enhetsrevisjon2
Håndbokens
dokumentnummer
Programvareendringer3
00809-0100-4026
Rev GA
Se fotnote 3 for en oversikt
over endringer.
00809-0100-4026
Rev FA
I/A
Finn enhetsdriveren
Fastvareversjon1
2A0 og nyere
1C0 – 1D0
HARTuniversalrevisjon
7
3
5
2
5
2
1. Fastvareversjonen er trykt på etiketten på transmitterhodet, f.eks. SW 2A0.
2. Enhetsrevisjonen er trykket på transmitterhodets merke, f. eks. HART Dev Rev 3.
3. Det er mulig å velge HART-revisjon 5 eller 7.
Skift HART-revisjonsmodus
Hvis HART-konfigurasjonsverktøyet ikke er i stand til å kommunisere med
HART-revisjon 7, vil transmittere i Rosemount 5400-serien laste inn en generisk
meny med begrenset kapabilitet. Følgende fremgangsmåte vil skifte
HART-revisjonsmodus fra den generiske menyen:
1. Manuelt oppsett>Enhetsinformasjon>Identifikasjon>Melding

For å skifte til HART-revisjon 5, skriv: ”HART5” i meldingsfeltet

For å skifte til HART-revisjon 7, skriv: ”HART7” i meldingsfeltet
4
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Trinn 2: Montere transmitterhodet/antennen
Mutter,
40 Nm
(30 lb-ft)
Bolt
Transmitterhus
Låseskrue (ATEX)
Flens
Kjegleantenne
Mutter
Pakning
Tankflens
Kjegleantenne med flens
1. Plasser en pakning oppå tankflensen.
2. Senk transmitteren med antennen og
flensen inn i tankdysen.
3. Stram til bolter og muttere med tilstrekkelig
moment for flensen og pakningen som
brukes.
Dyse
Mutter,
40 Nm
(30 lb-ft)
Transmitterhus
Låseskrue (ATEX)
Bolt
Flens
Prosessforseglingsantenne med flens1
1. Plasser antennen på toppen av dysen.
2. Sett på flensen, og stram til boltene i
kryssende mønster. Informasjon om
tiltrekkingsmoment finner du i Tabell 2.
3. Monter transmitterhodet, og stram til
mutteren med et moment på 40 Nm
(30 lb-ft).
4. Etterstram flensboltene etter 24 timer.
Prosessforseglingsantenne
Tabell 2. Tiltrekkingsmoment for
prosessforseglingsflenser.
Tankflens
Mutter
Moment
(Nm)
Moment
(lb-ft)
50 mm (2 in.), 150 lb
40
30
50 mm (2 in.), 300 lb
40
30
75 mm (3 in.), 150 lb
60
44
75 mm (3 in.), 300 lb
60
44
100 mm (4 in.), 150 lb
50
37
100 mm (4 in.), 300 lb
50
37
DN 50 PN 40
40
30
DN 80 PN 40
60
44
DN 100 PN 16
50
37
DN 100 PN 40
50
37
50A 10K
40
30
80A 10K
60
44
100A 10K
50
37
150A 10K
50
37
Dyse
Flens
1. Monteringsinformasjonen gjelder for prosessforseglingsantenner med oppdatert design, lansert i februar 2012.
Antenner som er produsert før dette, har våte O-ringer og krever en annen monteringsprosedyre.
5
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Trinn 2, forts...
Transmitterhus
Mutter
Låseskrue
(ATEX)
Tetningsmiddel
på gjengene
Stavantenne
Stavantenne med gjenget kopling
1. Senk transmitteren og antennen inn i
tanken.
2. Skru til transmitteren til den sitter godt i
prosessforbindelsen.
3. Sørg for at kabelinnføringene og displayet
vender i riktig retning.
MERK:
Tankkoplinger med NPT-gjenger krever
tetningsmiddel for trykktette koplinger.
Stavantenne med flens
Transmitterhus
Bolt
Låseskrue
(ATEX)
Flens
Pakning
Tankflens
Mutter
Dyse
1. Plasser en pakning oppå tankflensen.
Pakningens tykkelse og materiale må være
egnet for prosessen.
2. Senk transmitteren med antennen og
flensen inn i tankdysen.
3. Stram til bolter og muttere med tilstrekkelig
moment for flensen og pakningen som
brukes.
Stavantenne
Trekantkopling til tank
1. Plasser en pakning oppå tankflensen.
2. Senk transmitteren og antennen inn i
tanken.
Mutter
Stavantenne
Pakning
Tankkopling
Tri-Clamptankkopling
Klemme
3. Fest Tri-Clamp til tanken med en klemme.
4. Løsne mutteren for å rotere
transmitterhuset.
5. Roter transmitterhuset slik at
kabelinnganger/display vender i ønsket
retning.
6. Trekk til mutteren.
I referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026)
finner du informasjon om montering av transmitterhode/antenne.
6
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Trinn 2, forts...
Brakettmontering på vegg
Transmitterhus
1. Monter braketten direkte på veggen med
egnede skruer.
2. Monter transmitteren med antennen på
braketten og fest med de tre medfølgende
skruene.
Brakett
Antenne
Brakettmontering på rør
Transmitterhus
U-bolter
1. Sett de to U-boltene i hullene på braketten.
Braketten har hull for både vertikal og horisontal
rørmontering.
2. Sett festebrakettene på U-boltene og rundt
røret.
3. Fest braketten til røret med de fire medfølgende
mutterne.
Brakett
4. Monter transmitteren med antennen på
braketten og fest med de tre medfølgende
skruene.
Festebrakett
Antenne
I referansehåndboken for Rosemount 5400-serien
(dokumentnummer 00809-0100-4026) finner du
ytterligere monteringsanvisninger.
7
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Trinn 3: Kople til ledningene
Kravene til ledningstilkopling og strømforsyning kan variere fra én sertifiseringstype
til en annen. Som ved alle FOUNDATION fieldbus-krav, kreves regulert strømforsyning
og avslutningsmotstand for at utstyret skal fungere korrekt.
Det anbefales å bruke skjermede, snodde ledningspar (18–12 AWG) som er
tilpasset spenningsforsyningen og eventuelt godkjent for bruk i eksplosjonsfarlige
områder. Elektrisk informasjon (f.eks. strømforsyning) finner du på skjemaene og
tegningene for HART, Modbus og FOUNDATION Fieldbus på de følgende sidene.
MERK:
Unngå å føre instrumentkabler sammen med strømkabler i kabelbrett eller nært tungt
elektrisk utstyr.
Det er viktig at instrumentkabelskjermingen:
– trimmes nært og isoleres slik at den ikke berører transmitterhuset
– er tilkoplet gjennom hele segmentet
– koples til en god jordforbindelse i strømforsyningsenden
Jording
Ved tilkopling av transmittere må jordingen utføres slik at:

Sløyfen er jordet ved strømforsyningen.

Når transmittere monteres i metalltanker, må det være en
metall-til-metall-kopling mellom enheten og tanken.

Hvis tanken ikke er av metall må huset ha en jording som er separat fra
strømforsyningens jording. Den eksterne jordingsklemmen kan benyttes til
dette formålet.

Hvis tanken er katodebeskyttet, må huset ha en jording som er separat fra
katodebeskyttelsens jording. Bruk den eksterne jordingsklemmen til dette
formålet.
Ved bruk av rekkeklemme med transient beskyttelse må separat jordingsledning
og signalledning benyttes. Bruk den eksterne jordingsklemmen.
Forsikre deg om at jordingen (inkl. egensikker jording i klemmerommet) er i
samsvar med sertifiseringen for eksplosjonsfarlige områder og nasjonale og
lokale elektrisitetsbestemmelser.
Den mest effektive metoden for jording av transmitterhuset er en direkte
forbindelse til jord med minimal motstand (< 1 ).
MERK:
Det kan være det ikke er tilstrekkelig å jorde transmitterhuset ved hjelp av den gjengede
kabelrørforbindelsen. Rekkeklemmen med transient beskyttelse gir ikke transient
beskyttelse med mindre transmitterhuset er tilstrekkelig jordet. Bruk retningslinjene
ovenfor når du skal jorde transmitterhuset. Plasser ikke jordingsledningen for
transientbeskyttelse sammen med signalledningen, ettersom jordingsledningen kan
føre for mye strøm ved et eventuelt lynnedslag.
8
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Kople til transmitteren
1. Kontroller at strømforsyningen er frakoplet.
2. Fjern dekslet over rekkeklemmen (se illustrasjonen nedenfor).
3. Trekk kabelen gjennom kabelmuffen/kabelrøret. Ved
eksplosjonssikre/flammesikre installasjoner skal det kun brukes kabelmuffer
eller kabelinnganger som er sertifisert for
eksplosjonssikkerhet/flammesikkerhet. Monter ledningene med en
dryppsløyfe, der nedre del av sløyfen er lavere enn kabelen/kabelinngangen.
4. Kople til ledningene i henhold til illustrasjonene på de neste sidene.
5. Fjern de oransje, beskyttende plastpluggene som brukes under transport.
Forsegl eventuelle ubrukte porter med de medfølgende metallpluggene.
6. Fest dekslet og sørg for at det er fullstendig innkoplet slik at det tilfredsstiller
kravene til eksplosjonssikkerhet (adapter kreves hvis det brukes M20-muffer).
Ved ATEX-, IECEx-, NEPSI-, INMETRO- og TIIS-installasjoner skal dekselet låses
med låseskruen.
7. Kople til strømforsyningen.
MERK:
Bruk PTFE-teip eller annet tetningsmiddel på NPT-gjengene i kabelinngangene.
Rekkeklemme
Blindplugg for utbrukt
kabelinngang.
Signal- og
strømforsyningsklemmer
Kabelinngang NPT
½"—14-adapter eller
M20 X 1.5-adapter
Kabelinngang
NPT ½"—
14-adapter eller
M20 X 1.5-adapter
Intern jordingsskrue
Låseskrue
Ekstern
jordingsskrue
Fjern de oransje, beskyttende
plastpluggene som brukes under
transport. Forsegl eventuelle
ubrukte porter med de
medfølgende metallpluggene.
9
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Trinn 3, forts...
HART-kommunikasjon
Rosemount 5400 Series-transmitteren bruker strømforsyning på 16–42,4 V
likestrøm (16–30 V likestrøm ved egensikre applikasjoner; 20–42,4 V likestrøm ved
eksplosjonssikre/flammesikre applikasjoner og i gnistfrie/energibegrensede
applikasjoner). Alle konfigurasjonsverktøy for HART-kommunikasjon, som
feltkommunikatoren og Rosemount Radar Master, krever en belastningsmotstand
(RL) på minst 250  i sløyfen for å fungere riktig (se skjemaene nedenfor).
Ikke-egensikker strømforsyning
Rosemount 5400
Series-radartransmitter til nivåmåling
Belastningsmotstand 250 
Strømforsyning
PC
HARTmodem
Feltkommunikator
MERK:
Rosemount 5400 Series-transmittere med flammesikker/eksplosjonssikker utgang har en
innebygd barriere, så en ekstern barriere er ikke nødvendig.
Egensikker strømforsyning
Rosemount 5400
Series-radartransmitter til nivåmåling
Godkjent
egensikker barriere
RL250 
Strømforsyning
PC
Feltkommunikator
HARTmodem
IS-parameterne finner du i kapittelet Produktsertifiseringer.
Informasjon om instrumenterte sikkerhetssystemer finner du i avsnittet
”Instrumenterte sikkerhetssystemer (kun 4–20 mA)” på side 22.
10
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Trinn 3, forts...
Type n-godkjenninger: gnistfri/energibegrenset strømforsyning
Rosemount 5400
Series-radartransmitter til nivåmåling
Belastningsmotstand 250 
Strømforsyning
PC
HARTmodem
Feltkommunikator
HART: Un = 42,4 V
Rekkeklemme med transient beskyttelse
Rosemount 5400
Series-radartransmitter til nivåmåling
Belastningsmotstand 250 
Strømforsyning
PC
HARTmodem
Feltkommunikator
11
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Trinn 3, forts...
Belastningsgrenser
Feltkommunikatoren krever en belastningsmotstand på minst 250  i sløyfen for
å fungere riktig. Maks. belastningsmotstand finner du i skjemaene nedenfor.
Ufarlige installasjoner og gnistfri/
energibegrenset strømforsyning
Eksplosjonssikre/flammesikre
installasjoner
R(): Maks. belastningsmotstand
U(V): Ekstern strømforsyning
R(): Maks. belastningsmotstand
U(V): Ekstern strømforsyning
Egensikker
R(): Maks. belastningsmotstand
U(V): Ekstern strømforsyning
MERK:
For flammesikre/eksplosjonssikre installasjoner gjelder skjemaet kun hvis
HART-belastningsmotstanden er på +-siden og –-siden er jordet. Ellers er
belastningsmotstandsverdien begrenset til 435 
MERK:
Rosemount 5400 Series-transmittere med flammesikker/eksplosjonssikker utgang har en
innebygd barriere, så en ekstern barriere er ikke nødvendig.
12
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Trinn 3, forts...
FOUNDATION fieldbus
Rosemount 5400 Series-transmitteren, FOUNDATION Fieldbus-versjonen, bruker
strømforsyning på 9–32 V likestrøm (9–30 V likestrøm ved egensikre
applikasjoner og 16–32 V likestrøm ved eksplosjonssikre/flammesikre
applikasjoner og i gnistfrie/energibegrensede applikasjoner).
FISCO, egensikre applikasjoner: 9–17,5 V likestrøm.
Ikke-egensikker strømforsyning
Rosemount 5400
Series-radartransmitter til nivåmåling
Strømforsyning
PC
Feltkommunikator
Fieldbusmodem
MERK:
Rosemount 5400 Series-transmittere med flammesikker/eksplosjonssikker utgang har en
innebygd barriere, så en ekstern barriere er ikke nødvendig.
Egensikker strømforsyning
Rosemount 5400
Series-radartransmitter til nivåmåling
Godkjent egensikker barriere
Strømforsyning
PC
Feltkommunikator
Fieldbusmodem
De egensikre parametrene finner du i kapittelet Produktsertifiseringer.
13
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Trinn 3, forts...
Type n-godkjenninger: gnistfri/energibegrenset strømforsyning
Rosemount 5400
Series-radartransmitter til nivåmåling
Strømforsyning
PC
Fieldbusmodem
Feltkommunikator
FOUNDATION Fieldbus: Un = 32 V
De egensikre parametrene finner du i kapittelet Produktsertifiseringer.
Strømforsyning for RS-485 med Modbus-kommunikasjon
5400 Series-transmitterversjonen med RS-485 og Modbus-kommunikasjon
drives ved bruk av en strømkilde på 8–30 V likestrøm (maks. grenseytelse). Du
finner mer informasjon i håndboksupplementet for Rosemount 5300/5400 Series
med HART-til-Modbus-konvertering (dokumentnr. 00809-0500-4530).
Strømforbruk:
< 0,5 W (med HART-adresse = 1)
< 1,2 W (inkl. fire HART-slaver)
Hvis den er den siste
transmitteren på bussen,
må du kople til 120 
avslutningsmotstanden.
verter
MB
MODBUS
HART to Modbus Converter
(RS-485)
MA
-
MB
MODBUS
MA
(RS-485)
HART —
HART +
120 
MERK:
-
-
POWER
+
Ambients > 60 ºC
HART Use wiring rated
+
for min 90 ºC
Strømforsyning
A
RS-485-buss
120 
B
Rosemount 5400 Series-transmittere med flammesikker/eksplosjonssikker utgang har en
innebygd barriere, så en ekstern barriere er ikke nødvendig.
14
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Trinn 4: Konfigurere
MERK:
Hvis transmitteren er forhåndskonfigurert på fabrikken, er det ikke nødvendig å utføre dette
trinnet med mindre du ønsker å verifisere/endre innstillingene.
Grunnleggende konfigurasjon kan enkelt utføres med Rosemount Radar Master,
en feltkommunikator, AMS™ Suite, DeltaV®, DTM eller et annet DD-kompatibelt
vertssystem. For avanserte konfigurasjonsfunksjoner anbefales Rosemount Radar
Master.
Veiledet oppsett med Rosemount Radar Master omfatter en veiviser for
grunnleggende konfigurasjon samt et utstyrsspesifikt oppsett, som i de fleste
tilfeller er tilstrekkelig. Ytterligere konfigurasjonsvalg kan foretas ved bruk av
oppsettsfunksjonene som beskrives i referansehåndboken for Rosemount
5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026).
Konfigurasjon med veiledet oppsett av Rosemount Radar Master beskrives på de
følgende sidene. De aktuelle hurtigtastsekvensene for feltkommunikatoren og
FOUNDATION Fieldbus-parameterne er oppgitt.
Du kan få hjelp ved å velge alternativet Contents (Innhold) på menyen Help (Hjelp).
I de fleste vinduer kan du også få hjelp ved å trykke på knappen Help (Hjelp).
Konfigurasjonsanvisningene i denne hurtigmonteringsveiledningen dekker
standardinstallasjoner. For mer kompliserte situasjoner (f.eks. svært turbulente
og kokende applikasjoner, eller installasjoner som har forstyrrende elementer
innenfor radarstrålen), vises det til referansehåndboken for Rosemount 5400
Series (dokumentnummer 00809-0100-4026).
Installere programvaren for Rosemount Radar Master
Slik installeres programvaren for Rosemount Radar Master:
1. Sett installerings-CD-en i CD-ROM-stasjonen.
2. Følg anvisningene. Hvis installeringsprogrammet ikke starter automatisk, skal
du kjøre Setup.exe fra CD-en.
15
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Konfigurasjon ved bruk av Rosemount Radar
Master-programvaren
1. Start Rosemount Radar Master (Programs>Rosemount>Rosemount Radar
Master).
2. Kople til ønsket transmitter. Når transmitteren er tilkoplet, åpnes vinduet
Guided Setup (Veiledet oppsett) automatisk.
Kjør veiviseren
3. Klikk på knappen Run Wizard for guided setup (Kjør veiviser for veiledet
oppsett). Følg anvisningene for grunnleggende konfigurasjon, og du vil bli
veiledet gjennom en kort installeringsprosedyre for transmitteren.
4. Det første vinduet i konfigurasjonsveiviseren gir generell informasjon, som
Device Type (Utstyrstype) (5400), Device Model (Utstyrsmodell)
(5401/5402), Antenna Type (Antennetype), serienummer og
kommunikasjonsprotokoll. Kontroller at informasjonen stemmer med
bestillingsinformasjonen. Klikk på Next (Neste).
5. I vinduet General (Generelt) kan du legge inn Tag (Tagg), Tag Descriptor1
(Taggdeskriptor), Message1 (Melding) og Date1 (Dato). Denne
informasjonen kreves ikke for å bruke transmitteren, og kan utelates. Klikk på
Next (Neste).
6. Velg en Tank Type (Tanktype) som tilsvarer den faktiske tanken. Hvis ingen av
1. Kun for HART-kommunikasjon.
16
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
de tilgjengelige valgene tilsvarer den faktiske tanken, velger du Unknown
(Ukjent). Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,1]
FOUNDATION Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_TYPE Tank
Bottom Type (Tankbunntype) er viktig for å få riktige målinger nær
tankbunnen.
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,2] FOUNDATION
Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_BOTTOM_TYPE
7. Tank Height (Tankhøyde) er avstanden fra det øvre referansepunktet til
tankbunnen. Sørg for at dette tallet er så nøyaktig som mulig. Du finner mer
informasjon i referansehåndboken (dokumentnummer 00809-0100-4026).
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,3] FOUNDATION
Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_HEIGHT
Kryss av avmerkingsboksen Enable Still-pipe/Bridle Measurement (Aktiver
målerør/bissel-måling) og legg inn Pipe Inner Diameter (Rørets indre
diameter) hvis transmitteren er montert på rør eller bissel.
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,4] (aktivering av
funksjon) etterfulgt av 1,3,4,5
FOUNDATION Fieldbus-parameter:
TRANSDUCER_1100 > SIGNAL_PROC_CONFIG (aktivering av funksjon) etterfulgt av
TRANSDUCER_1100 > ANTENNA_PIPE_DIAM
17
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Klikk på Next (Neste), og følgende vindu åpnes.
8. I boksen Process Condition (Prosesstilstand) krysser du av
avmerkingsboksene som tilsvarer tilstanden i tanken. Velg så få alternativer
som mulig, og ikke mer enn to. I referansehåndboken for Rosemount
5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026) finner du mer
informasjon.
Process Condition (Prosesstilstand)
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,6,1] FOUNDATION
Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1100 > ENV_ENVIRONMENT
Product Dielectric Constant (Produktets dielektriske konstant)
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,6,2] FOUNDATION
Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1100 > ENV_DIELECTR_CONST
Klikk på Next (Neste), og følgende vindu åpnes.
9. Hvis det er ønskelig med volumberegning, skal du velge en forhåndsdefinert
Volum Calculation Method (Volumberegningsmetode) som er basert på en
tankform som tilsvarer den faktiske tanken. Velg None (Ingen) hvis
volumberegning ikke er ønskelig.
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,7,1] FOUNDATION
Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1300> VOL_VOLUME_CALC_METHOD Velg
18
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Strapping Table (Strappingstabell) hvis den aktuelle tanken ikke tilsvarer
noen av de forhåndsdefinerte tankformene, eller hvis du ønsker høy
nøyaktighet på volummålingen. Legg inn tankdimensjonene:
Diameter
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,7,2] FOUNDATION
Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1300> VOL_IDEAL_DIAMETER
Length (Lengde)
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,7,3] FOUNDATION
Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1300> VOL_IDEAL_LENGTH
Volume Offset (Volumforskyvning)
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,7,4] FOUNDATION
Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1300> VOL_VOLUME_OFFSET
Klikk på Next (Neste), og følgende vindu åpnes.
MERK:
Det anbefales ikke at
4–20 mA-området inkluderer
overgangssonen eller øvre nullsone.
I referansehåndboken for Rosemount
5400-serien (dokumentnummer
00809-0100-4026) finner du mer
informasjon.
10. Dette trinnet gjelder ikke for FOUNDATION Fieldbus. Parameterne legges i
stedet inn i AI-blokken.
For HART-kommunikasjon velger du Primary Variable (Primærvariabel), PV.
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,5,1] Spesifiser
analogt utgangsområde ved å stille inn Upper Range Value (Øvre
områdeverdi) (20 mA) og Lower Range Value (Nedre områdeverdi) (4 mA) til
de ønskede tilsvarende verdiene.
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,5,2] Alarm Mode
(Alarmmodus) spesifiserer utgangstilstanden når en målingsfeil oppstår.
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,5,3] Følgende
verdier brukes:
High (Høy): 21,75 mA (standard) eller 22,5 mA (Namur)
Low (Lav): 3,75 mA (standard)
Freeze (Frys): gir verdien når det skjer en feil.
Klikk på Next (Neste).
19
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
11. Grunnleggende konfigurasjon med RadarMaster-veiviseren er nå fullført.
Fortsett med veiledet oppsett for å se hvilke tilleggskonfigurasjoner som er
nødvendige.
Fortsett med trinn 2 til og med 5 i vinduet Guided Setup (Veiledet oppsett):
 Konfigurer terskler og falske ekko-områder.
Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [2,1,6,2]
 Start enheten på nytt. Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens
[2,1,6,4]
 Se sanntidsverdier fra enheten.
 Lag en fullstendig sikkerhetskopi av enheten.
20
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
I referansehåndboken for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer
00809-0100-4026) finner du mer informasjon.
Trinn 1: Kjør veiviseren
Trinn 2: Konfigurer terskler og falske ekko-områder
Trinn 3: Start enheten på nytt
Trinn 4: Se sanntidsverdier fra enheten
Trinn 5: Lag en fullstendig sikkerhetskopi av enheten
Oppsett — Modbus-kommunikasjonsparametere
For transmittere med Modbus må du gjøre følgende for å konfigurere
kommunikasjonsparameterne:
1. I menyen Setup (Oppsett) skal du velge General (Generelt). Følgende vindu
kommer opp:
2. Velg fanen Communication (kommunikasjon).
3. Klikk på Modbus Setup (modbus-oppsett).
4. Angi de ønskede kommunikasjonsinnstillingene for Modbus.
21
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Instrumenterte sikkerhetssystemer (kun 4—20 mA)
Følgende del gjelder alternativet Rosemount 5400 Prior-Use (spesialsertifisering:
QS). Ytterligere informasjon om instrumenterte sikkerhetssystemer er
tilgjengelig i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien
(dokumentnummer 00809-0100-4026). Håndboken får du ved å kontakte en
representant fra Emerson Process Management eller ved å laste den ned
i elektronisk format fra at www.rosemount.com.
Slik identifiserer du en 5400 Prior-Use-transmitter:

Verifiser at det er en QS-angivelse i modellnummeret (på etiketten festet til
utsiden av transmitterhodet), eller

Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1, 7, 8].
Kontroller at Prior-Use-sikkerhetsenheten er PÅ, eller

Åpne Rosemount Radar Master, høyreklikk på enheten og velg Properties
(Egenskaper). Kontroller at Safety Device (QS-alternativet) finnes
Installering
Enheten skal være montert og konfigurert som nivåregistrerende utstyr i henhold
til produsentens anvisninger. Materialene må være kompatible med
prosessforholdene og prosessvæskene. Det kreves ingen spesiell montering i
tillegg til den standard monteringspraksis som beskrives i dette dokumentet.
Du finner informasjon om miljøbegrensninger i tillegg A i referansehåndboken for
Rosemount 5400 Series (dokumentnr. 00809-0100-4026). Referansedata.
Sløyfen må utformes slik at klemmespenningen ikke faller under minste
inngangsspenning (se verdiene i Tabell 3) når transmitterutgangen er 21,75 mA.
Inngangsspenningen (Ui) for HART er 16–42,4 V likestrøm (16–30 V likestrøm
ved egensikre applikasjoner og 20–42,4 V likestrøm ved
eksplosjonssikre/flammesikre applikasjoner).
Tabell 3. Minste inngangsspenning (Ui) ved ulike strømstyrker
Strøm
Godkjenning for farlige installasjoner
3,75 mA
21,75 mA
Minste inngangsspenning (UI)
Ufarlige installasjoner og egensikre
installasjoner
16 V likestrøm
11 V likestrøm
Eksplosjonssikre/flammesikre
installasjoner
20 V likestrøm
15,5 V likestrøm
HART-sløyfen må ha en jordreferanse ved ett punkt, mellom strømkilden og
belastningsmotstanden. Enten den negative eller den positive polen på
strømkilden kan ha jordreferansen, avhengig av plasseringen til
belastningsmotstanden. Se Figur 1 som et eksempel.
22
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Figur 1. Referansejord når belastningsmotstanden er i den negative ledningen
Rosemount 5400
Series-radartransmitter til nivåmåling
Strømforsyning
Belastningsmotstand
Transmitterhusjording
Jordreferanse ved ett
punkt i sløyfen
Konfigurasjon
Bruk en HART-tilpasset master, for eksempel Rosemount RadarMaster eller en
feltkommunikator, for å kommunisere med og verifisere konfigurasjonen på
Rosemount 5400 Series. En fullstendig gjennomgang av konfigurasjonsmetodene
er tilgjengelig i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien
(dokumentnummer 00809-0100-4026). Disse anvisningene gjelder for
Rosemount 5400 QS-alternativet med eventuelle angitte forskjeller.
MERK:
Rosemount 5400 Series-transmitteren er ikke sikkerhetsklassifisert under vedlikeholdsarbeid,
konfigurasjonsendringer, multidrop, sløyfetest eller andre operasjoner som påvirker
sikkerhetsfunksjonen. Andre metoder må benyttes for å sikre prosessikkerhet under slike
operasjoner.
Demping
Brukerjustert demping påvirker transmitterens evne til å reagere på
prosessendringer. Dempingsverdien + reaksjonstiden må derfor ikke overskride
sløyfens sikkerhetskrav.
Alarm- og metningsnivå
DCS eller sikkerhetslogikkløser bør være konfigurert til å håndtere både høy alarm og
lav alarm. Det er også nødvendig at transmitteren er konfigurert for høy alarm eller
lav alarm. Tabell 4 identifiserer de tilgjengelige alarmnivåene og driftsverdiene.1
1. I visse tilfeller vil transmitteren ikke gå inn i brukerdefinert alarmtilstand. Eksempel: Ved kortslutning går
transmitteren inn i tilstanden High Alarm (Høy alarm) selv om Low Alarm (Lav alarm) er konfigurert.
23
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Tabell 4. Alarmnivåer og driftsverdier
Rosemount-alarmnivå
Vanlig drift
3,75 mA1
4 mA
20 mA
3,9 mA lav metning
21,75 mA2
20,8 mA høy
metning
Namur-alarmnivå
Vanlig drift
3,75 mA1
4 mA
22,5 mA2
20 mA
3,8 mA lav metning
20,5 mA høy
metning
1. Transmittersvikt, maskinvare- eller programvarealarm i lav stilling.
2. Transmittersvikt, maskinvare- eller programvarealarm i høy stilling.
Anvisninger om alarmnivåinnstillinger finner du i delen ”Analog utgang”
i referansehåndboken for Rosemount 5400/serien (dokumentnummer
00809-0100-4026).
MERK:
De eneste alarmmodusene som kan benyttes for sikkerhetsfunksjonen, er High (Høy) og
Low (Lav). Ikke velg Freeze Current (Frys strøm), da dette vil medføre at feil ikke meldes i
strømsløyfen.
Skrivebeskyttelse
En Rosemount 5400 Series-transmitter kan beskyttes mot utilsiktede
konfigurasjonsendringer med en passordfunksjon. Det anbefales å bruke
skrivebeskyttelse, som beskrevet i delen ”Skrivebeskytte en transmitter”
i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer
00809-0100-4026).
Stedsgodkjenning
Etter montering og konfigurering må du kontrollere at transmitteren fungerer
riktig. Det anbefales å utføre en stedsgodkjenningstest. Funksjonstesten som er
beskrevet i denne delen, kan brukes til dette. Vær oppmerksom på at det anbefales
å kontrollere transmitterens funksjon på nytt hvis konfigurasjonen endres.
24
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Bruk og vedlikehold
Prior-Use-alternativet for Rosemount 5400-serien må testes jevnlig for å bekrefte
at beskyttelsesfunksjonene for overfylling og tom tank fører til riktig
systemreaksjon. Følgende funksjonstest anbefales. Hvis det oppdages en feil
i sikkerhetsfunksjonene, må målesystemet tas ut av bruk og prosessen holdes
i sikker tilstand ved bruk av andre metoder.
Funksjonstestresultater og korrigerende tiltak må dokumenteres på
www.emersonprocess.com/rosemount/safety.
Hvor ofte funksjonstesten kjøres, avhenger av transmitterens konfigurasjon og
prosessmiljøet. Mer informasjon finner du i referansehåndboken og
FMEDA-rapporten (Failure Modes, Effects and Diagnostics Analysis – feilmoduser,
effekter og diagnostisk analyse).
Funksjonstest
Denne testen avdekker ca. 95 % av mulige DU-feil (Dangerous Undetected –
farlige uregistrerte) for transmitteren. I referansehåndboken for Rosemount
5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026) finner du ytterligere
informasjon og anvisninger. Før denne testen må ekkokurven undersøkes, for å
sikre at målingene ikke påvirkes av forstyrrende ekko i tanken.
Nødvendig utstyr: Feltkommunikator og mA-måler.
1. Omgå logikkløseren eller bruk andre metoder for å unngå feilaktige
resultater.
2. Deaktiver skrivebeskyttelsen hvis den er aktivert.
3. Bruk sløyfetesten og legg inn mA-verdien som tilsvarer utgangsstrøm for høy
alarm. Bruk referansemåleren for å bekrefte at den analoge
utgangsstrømmen tilsvarer den angitte verdien.
Dette trinnet tester om det er samsvarsspenningsproblemer, som lav
inngangsspenning på strøm til sløyfen eller økt ledningsmotstand.
4. Bruk sløyfetesten og legg inn mA-verdien som tilsvarer utgangsstrøm for lav
alarm. Bruk referansemåleren for å bekrefte at den analoge
utgangsstrømmen tilsvarer den angitte verdien. Dette trinnet tester om det er
mulige hvilestrømsrelaterte feil.
5. Foreta en topunkts kalibreringskontroll av transmitteren ved å justere
produktnivået på to punkter innenfor måleområdet1. Kontroller at
utgangsstrømmen tilsvarer nivåinngangsverdiene, ved bruk av en kjent
referansemåling.
Dette trinnet verifiserer at den analoge utgangen er riktig for driftsområdet, og at
primærvariabelen er riktig konfigurert.
6. Aktiver skrivebeskyttelsen.
7. Tilbakestill sløyfen til full drift.
8. Tilbakestill sikkerhetslogikkløseren og gjenopprett normal drift.
9. Dokumenter testresultatene for fremtidig referanse.
Informasjon om feilsøking av transmitteren finner du i del 7, ”Service og
1. For best ytelse skal du bruke områdepunktene 4–20 mA som kalibreringspunkter.
25
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
feilsøking” i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien
(dokumentnummer 00809-0100-4026).
Inspeksjon
Visuell inspeksjon
Det anbefales å kontrollere antennen med tanke på mulige avleiringer eller
forurensning.
Spesialverktøy
Ikke nødvendig.
Produktreparasjon
Alle feil som påvises ved transmitterdiagnosen eller funksjonstesten, må
rapporteres. Tilbakemelding kan sendes elektronisk til
www.emersonprocess.com/rosemount/safety (Contact Us).
Rosemount 5400 Series kan repareres ved å skifte ut større komponenter.
Ytterligere informasjon er tilgjengelig i referansehåndboken for Rosemount
5400-serien (dokumentnr. 00809-0100-4026).
Referanser
Spesifikasjoner
Rosemount 5400 Series må brukes i samsvar med funksjons- og
ytelsesspesifikasjonene i tillegg A, ”Referansedata”, i referansehåndboken for
Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026).
Feilratedata
FMEDA-rapporten omfatter beregninger av feilrater og vanlige
betafaktorårsaker. Rapporten er tilgjengelig i sin helhet på
www.emersonprocess.com.
MERK:
Falske ekko innenfor radarstrålen som er forårsaket av obstruksjoner, kan føre til en
situasjon der Rosemount 5400 Series-transmitteren ikke lenger kan brukes til
sikkerhetsrelaterte funksjoner med de oppførte feilratene, Safe Failure Fraction (Andel sikre
feil) og PFDAVG. Reduserte funksjonstestintervaller kan imidlertid bidra til å registrere slike
uønskede årsaker.
Systemets brukstid
Påviste feilrater for elektriske komponenter gjelder innenfor systemets brukstid,
som skal bestemmes ut fra erfaring. I henhold til IEC 61508-2, 7.4.7.4, merknad
3, ligger brukstiden ofte innenfor et område på 8–12 år for transmittere.
26
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Produktsertifiseringer
EU-samsvarserklæring
EU-samsvarserklæringen finner du på side 34. Den siste versjonen av
EU-samsvarserklæringen finner du på www.rosemount.com.
Instrumenterte sikkerhetssystemer (SIS)
Rosemount 5400 Series har blitt evaluert av en tredjepart, SP (Sveriges tekniske
forskningsinstitutt), opp mot maskinvarekravene i henhold til IEC 61508. Med
grunnlag i en FMEDA-rapport (Failure Modes, Effects and Diagnostics Analysis –
feilmoduser, effekter og diagnostiske analyser) med en SFF (Safe Failure
Fraction – andel sikre feil) på over 80 %, er 5400 egnet for SIS i henhold til
Prior Use-metodologien. Ytterligere informasjon finner du på:
http://emersonprocess.com/rosemount/safety/. Bruk alternativkode QS for
å bestille sertifikatet med FMEDA-data.
Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder
Nordamerikanske sertifiseringer
Factory Mutual (FM)-godkjenninger
Prosjekt-ID: 3020497
Sikkerhetsmerknad:
En sikkerhetsisolator, for eksempel en zenerbarriere, er alltid nødvendig for å oppnå
egensikkerhet.
E51 Eksplosjonssikker:
Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D.
Støvantenningssikker for klasse II/III, divisjon 1, gruppe E, F og G med egensikre
forbindelser til klasse I, II, III, divisjon 1, gruppe B, C, D, E, F og G.
Temperaturkode T4.
Omgivelsestemperaturbegrensninger: –50 °C til +70 °C2.
Forsegling kreves ikke.
Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og Modbus.
I5, IE1 Egensikker, FISCO og ikke-tennfarlig:
Egensikker for klasse I/II/III, divisjon 1, gruppe A, B, C, D, E, F og G. Klasse I, sone 0,
AEx ia IIC T4, ved montering i henhold til kontrolltegningen: 9150079-905.
Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D Egnet for klasse II, III,
divisjon 2, gruppe F og G.
4–20 mA/HART-modell:
Ui = 30 V likestrøm, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 7,26 nF, Li = 0 H.
Maks. drift: 42,4 V, 25 mA
1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for
Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400
Series (dokumentnummer 00809-0100-4026).
2. +60 °C med FOUNDATION Fieldbus- eller FISCO-alternativet.
27
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
FOUNDATION Fieldbus-modell:
Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,3 W, Ci = 0 nF, Li = 0 H.
Maks. drift: 32 V, 25 mA
FISCO-modell: Ui = 17,5 V likestrøm, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Li = Ci = 0.
Temperaturkode T4.
Omgivelsestemperaturbegrensninger: –50 °C til +70 °C1 Godkjenning gyldig for
alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og FISCO.
Canadian Standards Association (CSA)-godkjenninger
Sertifikat: 1514653
Produktalternativer som bærer merket Dual Seal, innfrir kravene til dobbelt forsegling i
ANSI/ISA 12.27.01-20032.
Tegn på dobbel forsegling2
Brudd på den sekundære forseglingen merkes ved produktlekkasje fra antenneventilene.
Vedlikehold av dobbel forsegling2
Det kreves ikke vedlikehold. Verifiser riktig drift ved å holde lekkasjebanen fri for is og
urenheter.
E63 Eksplosjonssikker med interne egensikre kretser [Exia].
Klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D.
Temperaturkode T4.
Klasse II, divisjon 1 og 2, gruppe E, F og G.
Klasse III, divisjon 1
FOUNDATION Fieldbus-modell:
Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,3 W, Ci = 0 nF, Li = 0 H.
Omgivelsestemperaturgrenser –50 °C til +70 °C1 Fabrikkforseglet.
Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og Modbus.
I6, IF3 Egensikker Exia:
Klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D.
Temperaturkode T4.
4–20 mA / HART-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 7,26 nF, Li = 0 H.
FOUNDATION Fieldbus-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,3 W, Ci = 0 nF,
Li = 0 H. FISCO-modell: Ui = 17,5 V likestrøm, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Li = Ci = 0.
Monteringstegning: 9150079-906
Omgivelsestemperaturgrenser -50 °C til +70 °C1.
Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og FISCO.
Du finner mer informasjon om produktsertifikater i referansehåndboken for Rosemount
5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026).
1. +60 °C med FOUNDATION Fieldbus- eller FISCO-alternativet.
2. Ikke tilgjengelig med stavantenner (modellkode 1R-4R)
3. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for
Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400
Series (dokumentnummer 00809-0100-4026).
28
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Europeiske sertifiseringer
ATEX-godkjenninger
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 V vekselstrøm-testen som spesifisert i
IEC 60079-11, paragraf 6.4.12. Slag- og friksjonsfarer må overveies i henhold til EN 60079-0,
paragraf 8.1.2, når transmitteren og deler av antenner som er utsatt for tankens eksterne
atmosfære, er laget av lettmetallegeringer og er av kategori II 1G EPL Ga. Deler av
stavantennen og hele PTFE-antennen er ikke-ledende, og det ikke-ledende området
overskrider de tillatte maksimumsområdene for gruppe IIC i henhold til IEC 60079-0,
paragraf 7.3: 20 cm2 for II 2G EPL Gb og 4 cm2 for II 1G EPL Ga. Derfor er det viktig å utføre
nødvendige tiltak for å unngå statisk elektrisitet når antennen brukes i en potensielt
eksplosjonsfarlig atmosfære. Ex ia-versjonen av modell 5400 kan leveres med en Ex
ib-sertifisert sikkerhetsbarriere. Hele kretsen skal da anses som type Ex ib. Antennen er
klassifisert med EPL Ga og er elektrisk atskilt fra Ex ia- eller Ex ib-kretsen.
E11 Flammesikker:
II 1/2G Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb
II 1D Ex ta IIIC T79 °C2
Nemko 04ATEX1073X
–40 °C < Ta < +70 °C3
Um = 250 V
Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og Modbus.
I1, IA1 Egensikker og FISCO-modell:
II 1/2G Ex ia IIC T4 Ga/Gb
II 1D Ex ta IIIC T79 °C2
Nemko 04ATEX1073X
–50 °C < Ta < +70 °C3
4–20 mA / HART-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 7,26 nF, Li = 0 H.
FOUNDATION Fieldbus-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,5 W, Ci = 4,95 nF,
Li = 0 H.
FISCO-modell: Ui = 17,5 V likestrøm, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Ci = 4,95 nF, Li < 1 H.
Monteringstegning: 9150 079-907 Godkjenning gyldig for alternativene HART,
FOUNDATION Fieldbus og FISCO.
N11 Type n:
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
–50 °C < Ta < +70 °C3
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
Nemko 10ATEX1072
4–20 mA / HART-modell: Un=42,4 V4
FOUNDATION Fieldbus-modell: Un = 32 V4
Godkjenning gyldig for alternativene HART og FOUNDATION Fieldbus.
Monteringstegning: 9240031-958
1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for
Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400
Series (dokumentnummer 00809-0100-4026).
2. +69 °C med FOUNDATION Fieldbus- eller FISCO-alternativet.
3. +60 °C med FOUNDATION Fieldbus- eller FISCO-alternativet.
4. Gyldig for Ex nL.
29
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Brasilianske sertifiseringer
INMETRO-godkjenninger
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
Under montering må det tas hensyn til at utstyret ikke er i stand til å motstå 500 V
vekselstrøm i henhold til punkt 6.3.12 i IEC 60079-11:2006. Når huset til nivåtransmitteren
installeres i sone 0, er det ekstra viktig å sørge for at utstyret ikke utsettes for risiko for
friksjon eller slag når huset er laget av aluminium. Ex ia-versjonen av modell 5400 kan
leveres med en sertifisert Ex ib sikkerhetsbarriere. Hele kretsen skal da anses som Ex ib.
Antennen er klassifisert med EPL Ga og er elektrisk atskilt fra Ex ia- eller Ex ib-kretsen.
Sertifikat: NCC 3815/07X
Standarder: ABNT NBR IEC: 60079-0:2008, 60079-1:2009, 60079-11:2009,
60079-26:2008 IEC 60079-31:2008
E21 Flammesikker:
4–20 mA / HART-modell:
Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T79 °C IP66/67
–40 °C < Ta < +70 °C
Um = 250 V
FOUNDATION Fieldbus-modell
Ex ia/db IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T69 °C IP66/67
–40 °C < Ta < +60 °C
Um = 250 V
MODBUS-modell:
Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T79 °C IP66/67
–40 °C < Ta < +70 °C
Um = 250 V
1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for
Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400
Series (dokumentnummer 00809-0100-4026).
30
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
I21 Egensikker:
4–20 mA / HART-modell:
Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T79 °C IP66/67
–50 °C < Ta < +70 °C
Ui = 30 V likestrøm, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Li = 0 H, Ci = 7,26 nF.
FOUNDATION Fieldbus-modell:
Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T69 °C IP66/67
–50 °C < Ta < +60 °C
Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,5 W, Li = 0 H, Ci = 4,95 nF.
Monteringstegning: 9150 079-907
IB1 FISCO-modell:
Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T69 °C IP66/67
–50 °C < Ta < +60 °C
Ui = 17,5 V likestrøm, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Li < 1 H, Ci = 4,95 nF.
Monteringstegning: 9150 079-907
Kinesiske sertifiseringer
NEPSI-godkjenninger (National Supervision and Inspection
Center for Explosion Protection and Safety of
Instrumentation)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
Se sertifikat GYI111229X.
E31 Flammesikker:
HART-modell:
Ex d ia IIC T4 (–40 °C < Ta < +70 °C) DIP A20 Ta = 79 °C
FOUNDATION Fieldbus-modell:
Ex d ia IIC T4 (–40 °C < Ta < +60 °C) DIP A20 Ta = 69 °C
Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og Modbus.
I31 Egensikker:
HART-modell:
Ex ia IIC T4 (–50 °C < Ta < +70 °C) DIP A20 Ta = 79 °C
4–20 mA / HART-modell:
Ui = 30 V, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 7,26 nF, Li = 0 H.
FOUNDATION Fieldbus-modell:
Ex ia IIC T4 (–50 °C < Ta < +60 °C) DIP A20 Ta = 69 °C
Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 1,5 W, Ci = 4,95nF, Li = 0 H.
Monteringstegning: 9150 079-907.
Godkjenning gyldig for alternativene HART og FOUNDATION Fieldbus.
IC1 FOUNDATION Fieldbus FISCO-modell:
Ex ia IIC T4 (–50 °C < Ta< +60 °C) DIP A20 Ta = 69 °C
Ui = 17,5 V, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Ci = 4,95 nF, Li <1 H.
1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for
Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400
Series (dokumentnummer 00809-0100-4026).
31
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Japanske sertifiseringer
TIIS-godkjenning (Technology Institution
of Industrial Safety)
Sertifikater: TC20109-TC20111 (HART) og TC20244-TC20246 (FOUNDATION Fieldbus)
E41 Flammesikker:
Transmitter: Ex d [ia] IIC T4X
Antenne: Ex ia IIC T4X
–20 °C < Ta < +60 °C
Monteringstegning: 05400-00375
Godkjenning gyldig for alternativene HART og FOUNDATION Fieldbus.
IECEx-sertifiseringer
IECEx-godkjenninger
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 V vekselstrøm-testen som spesifisert i
IEC 60079-11, paragraf 6.4.12. Slag- og friksjonsfarer må overveies i henhold til EN
60079-0, paragraf 8.1.2, når transmitteren og deler av antenner som er utsatt for tankens
eksterne atmosfære, er laget av lettmetallegeringer og er av kategori EPL Ga. Deler av
stavantennen og hele PTFE-antennen er ikke-ledende, og det ikke-ledende området
overskrider de tillatte maksimumsområdene for gruppe IIC i henhold til IEC 60079-0,
paragraf 7.3: 20 cm2 for EPL Gb og 4 cm2 for EPL Ga. Derfor er det viktig å utføre
nødvendige tiltak for å unngå statisk elektrisitet når antennen brukes i en potensielt
eksplosjonsfarlig atmosfære. Ex ia-versjonen av modell 5400 kan leveres med en Ex
ib-sertifisert sikkerhetsbarriere. Hele kretsen skal da anses som type Ex ib. Antennen er
klassifisert med EPL Ga og er elektrisk atskilt fra Ex ia- eller Ex ib-kretsen.
E71 Flammesikker:
Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T79°C2
IECEx NEM 06.0001X
–40 °C < Ta < +70 °C3
Um = 250 V
Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og Modbus.
1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for
Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400
Series (dokumentnummer 00809-0100-4026).
2. +69 °C med FOUNDATION™ Fieldbus- eller FISCO-alternativet.
3. +60 °C med FOUNDATION™ Fieldbus- eller FISCO-alternativet.
32
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
I7, IG1 Egensikker og FISCO-modell:
Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T 79 °C2
IECEx NEM 06.0001X
–50 °C < Ta < +70 °C3
4–20 mA / HART-modell:
Ui = 30 V likestrøm, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 7,26 nF, Li = 0 H.
FOUNDATION Fieldbus-modell:
Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,5 W, Ci = 4,95 nF, Li = 0 H.
FISCO-modell:
Ui = 17,5 V likestrøm, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Ci = 4,95 nF, Li < 1 H.
Monteringstegning: 9150079-907
Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og FISCO.
N71 Type n:
Ex nA IIC T4
–50 °C < Ta < +70 °C3
Ex nL IIC T4
IECEx NEM 10.0005
4–20 mA / HART-modell: Un = 42,4 V4
FOUNDATION Fieldbus-modell: Un = 32 V4
Godkjenning gyldig for alternativene HART og FOUNDATION Fieldbus.
Monteringstegning: 9240031-958
Andre sertifiseringer
Overfyllingsbeskyttelse
Sertifikatnr.: Z-65.16-475
U1 TÜV-testet og godkjent av DIBt for overfyllingsbeskyttelse i henhold til de tyske
WHG-bestemmelsene.
Godkjenning gyldig for alternativene HART og FOUNDATION Fieldbus.
Egnethet for tiltenkt bruk
I samsvar med NAMUR NE 95, versjon 07.07.2006 ”Grunnleggende prinsipper for
typegodkjenning”.
Du finner mer informasjon om produktsertifikater i referansehåndboken for Rosemount
5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026).
1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for
Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400
Series (dokumentnummer 00809-0100-4026).
2. +69 °C med FOUNDATION™ Fieldbus- eller FISCO-alternativet.
3. +60 °C med FOUNDATION™ Fieldbus- eller FISCO-alternativet.
4. Gyldig for Ex nL.
33
Hurtiginstallasjonsveiledning
EU-samsvarserklæring
Figur 2. EU-samsvarserklæring — side 1
34
Mars 2013
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Figur 3. EU-samsvarserklæring — side 2
35
Hurtiginstallasjonsveiledning
Figur 4. EU-samsvarserklæring — side 3
36
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
EU-samsvarserklæring
Nr: 5400
Vi,
Rosemount Tank Radar AB
Box 13045
S-402 51 GÖTEBORG
Sverige
erklærer under eneansvar at produktet,
Rosemount 5400 Series-radartransmitter til nivåmåling
Produsert av
Rosemount Tank Radar AB
Box 13045
S-402 51 GÖTEBORG
Sverige
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i Den europeiske unions
direktiver, inkludert tillegg, som fremsatt i vedlagte oversikt.
Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt,
når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte
oversikt.
Ansvarlig for produktgodkjenning
(tittel – trykte bokstaver)
Per-Olof Hägglund
12. desember 2011
(navn – trykte bokstaver)
(utstedelsesdato)
37
Mars 2013
Hurtiginstallasjonsveiledning
Oversikt
Nr: 5400
EMC, direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF)
EN 61326-1:2006
EN 61326-3-1:2006
PED, direktiv om høyttrykksutstyr (97/23/EF)
I samsvar med god teknisk praksis i henhold til direktivets artikkel 3.3
ATEX, direktiv om eksplosjonsfarlig atmosfære (94/9/EF)
Nemko 04ATEX1073X
Egensikker / Entity og FISCO: Utstyrsgruppe II, kategori 1/2 G (Ex ia IIC T4 Ga/Gb)
Flammesikker: Utstyrsgruppe II, kategori 1/2 G (Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb)
Støv: Utstyrsgruppe II, kategori 1 D (Ex ta IIIC T69 °C/T79 oC)
EN60079-0:2009; EN60079-1:2007; EN60079-11:2007, EN60079-26:2007;
EN60079-27:2008; EN 60079-31:2009
Nemko 10ATEX1072
Beskyttelsestype N, gnistfri: Utstyrsgruppe II, kategori 3 G (Ex nA IIC T4 Gc)
Beskyttelsestype N, energibegrenset: Utstyrsgruppe II, kategori 3 G (Ex nL IIC T4 Gc)
EN60079-0:2009; EN60079-15:2005
Side 2 av 3
38
5400 EC Declaration of Conformity 111212_nor.doc
Hurtiginstallasjonsveiledning
Mars 2013
Oversikt
Nr: 5400
R&TTE, direktiv om radio- og teleterminalutstyr (99/5/EF)
ETSI EN 302 372 v1.1.1 (2006-4); EN 50371:2002
Lavspenningsdirektiv (2006/95/EF)
EN 61010-1:2001
ATEX-sertifisert, teknisk kontrollorgan for EF-typeprøvingssertifikater og
typeprøvingssertifikater
Nemko AS [teknisk kontrollorgannr.: 0470]
Gaustadalléen 30
0373 OSLO
Norge
ATEX-sertifisert, teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring
Det Norske Veritas Certification AS [Teknisk kontrollorgannr.: 0575]
Veritasveien 1
1363 HØVIK
Norge
Side 3 av 3
5400 EC Declaration of Conformity 111212_nor.doc
39
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4026, Rev FB
Mars 2013
Emerson Process Management
Rosemount Measurement
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 USA
Tlf.: (USA) 1 800 999 9307
Tlf.: (internasjonalt) +1 952 906 8888
Faks: +1 952 906 8889
Emerson Process Management AS
Postboks 204
3901 Porsgrunn
Norge
Tlf.: +(47) 35 57 56 00
Faks: +(47) 35 55 78 68
E-post: [email protected]
http://www.EmersonProcess.no
Emerson Process Management
Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tlf.: +65 6777 8211
Faks: +65 6777 0947
Direktelinje for service/støtte: +65 6770 8711
E-post: [email protected]
Emerson Process Management
Blegistrasse 23
P.O. Box 1046
CH 6341 Baar
Sveits
Tlf.: +41 (0) 41 7686111
Faks: +41 (0) 41 768 6300
Emerson FZE
P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone
Dubai UAE
Tlf.: +971 4 811 8100
Faks: +971 4 886 5465
Emerson Process Management
Latin-Amerika
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise Florida 33323 USA
Tlf: +1 954 846 5030
Emerson Beijing Instrument Co.
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Beijing 100013, Kina
Tlf.: (86) (10) 6428 2233
Faks: (86) (10) 6428 7640
© 2014 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eier.
Emerson-logoen er et varemerke og servicemerke for Emerson Electric Co.
Rosemount og Rosemounts logo er registrerte varemerker for Rosemount Inc.