Hurtiginstallasjonsveiledning 00825-0110-4026, Rev FB Mars 2013 Rosemount 5400 Series Kontaktfri radartransmitter med to ledninger til nivåmåling, med enestående ytelse Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Om denne veiledningen Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om transmittere i Rosemount 5400-serien. Du vil ikke finne anvisninger om konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service, feilsøking, eksplosjonssikkerhet, flammesikkerhet eller egensikkerhet (I.S.). I referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026) finner du ytterligere anvisninger. Håndboken og denne hurtigmonteringsveiledningen finner du også i elektronisk format på nettstedet on www.rosemount.com. ADVARSEL Unnlatelse fra å følge disse retningslinjene for sikker montering og bruk, kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade Sørg for at transmitteren monteres av kvalifisert personell og i samsvar med gjeldende praksis. Bruk utstyret kun slik det er spesifisert i denne hurtigmonteringsveiledningen og i referansehåndboken. Unnlatelse fra å gjøre dette kan føre til at utstyret gir redusert beskyttelse. Du skal ikke utføre annen service enn det som er beskrevet i denne brukerhåndboken, med mindre du har riktige kvalifikasjoner. Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade Forsikre deg om at driftsomgivelsene til transmitteren er i overensstemmelse med de aktuelle spesifikasjonene for eksplosjonsfarlige områder. Se ”Produktsertifiseringer” på side 27 i denne hurtigmonteringsveiledningen. Unngå antenning av brannfarlig eller eksplosjonsfarlig atmosfære, ved å kople fra strømforsyningen før det utføres service. ® Før en HART -, FOUNDATION™ Fieldbus- eller Modbus-basert kommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, må du sørge for at instrumentene i sløyfen er monter i samsvar med retningslinjene for egensikker eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet. Unngå prosesslekkasjer ved kun å bruke O-ringer som er beregnet for forsegling med samsvarende flensadapter. Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake elektrisk støt. Forsikre deg om at nettstrømforsyningen til Rosemount 5400 Series-transmitteren er slått av, og at forbindelser til eventuelle andre eksterne strømkilder er frakoplet eller slått av når du kopler til transmitterens ledninger. Antenner med ikke-ledende overflater Antenner med ikke-ledende overflater (f.eks. stav- og prosessforseglingsantenner) kan generere antenningsfarlig statisk elektrisitet under visse ekstreme forhold. Derfor er det viktig å utføre nødvendige tiltak for å unngå statisk elektrisitet når antennen brukes i en potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære. 2 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning ADVARSEL Hvis det benyttes andre deler eller utføres andre reparasjoner enn de som er godkjent (med unntak av å skifte hele transmitterhodet eller sondeenheten), kan det sette sikkerheten i fare. Slik praksis er derfor forbudt. Uautoriserte produktendringer er strengt forbudt, da dette utilsiktet kan endre produktets ytelse på en uforutsigbar måte samt sette sikkerheten i fare. Uautoriserte endringer som påvirker beskaffenheten til sveisesteder og flenser, f.eks. ved å legge til ekstra perforeringer, vil svekke produktet og sette sikkerheten i fare. Utstyrsklassifiseringer og -sertifiseringer er ikke gyldige på produkter som har blitt skadet eller endret uten skriftlig forhåndsgodkjenning fra Emerson Process Management. All fortsatt bruk av produkter som er skadet eller har blitt modifisert uten skriftlig forhåndsgodkjenning, skjer ene og alene på kundens ansvar, og kunden må selv bære kostnader forbundet med dette. Innhold Trinn 1: Bekreft systemberedskapen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Trinn 2: Montere transmitterhodet/antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Trinn 3: Kople til ledningene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Trinn 4: Konfigurere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instrumenterte sikkerhetssystemer (kun 4–20 mA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Produktsertifiseringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Trinn 1: Bekreft systemberedskapen Bekreft kapabiliteten til HART-revisjonen Hvis det brukes HART-baserte kontroll- og ressursstyringssystemer, må du bekrefte HART-kapabiliteten til disse systemene før transmitteren monteres. Ikke alle systemer klarer å kommunisere med protokollen HART-revisjon 7. Denne transmitteren kan konfigureres for HART-revisjon 5 eller 7. Du finner instrukser for hvordan du endrer HART-revisjon for din transmitter på ”Skift HART-revisjonsmodus” på side 4. Bekreft korrekt enhetsdriver Bekreft at den nyeste enhetsdriveren (DD/DTM) er lastet inn på dine systemer for å sikre korrekt kommunikasjon. Last ned den nyeste enhetsdriveren fra www.rosemount.com/LevelSoftware. Rosemount 5400 enhetsrevisjoner og -drivere Tabell 1 gir deg alle opplysningene du trenger for å sikre at du har korrekt enhetsdriver og dokumentasjon for din enhet. Tabell 1. Revisjoner og filer for Rosemount 5400-enheten Gå gjennom instruksene Gå gjennom funksjonaliteten Enhetsrevisjon2 Håndbokens dokumentnummer Programvareendringer3 00809-0100-4026 Rev GA Se fotnote 3 for en oversikt over endringer. 00809-0100-4026 Rev FA I/A Finn enhetsdriveren Fastvareversjon1 2A0 og nyere 1C0 – 1D0 HARTuniversalrevisjon 7 3 5 2 5 2 1. Fastvareversjonen er trykt på etiketten på transmitterhodet, f.eks. SW 2A0. 2. Enhetsrevisjonen er trykket på transmitterhodets merke, f. eks. HART Dev Rev 3. 3. Det er mulig å velge HART-revisjon 5 eller 7. Skift HART-revisjonsmodus Hvis HART-konfigurasjonsverktøyet ikke er i stand til å kommunisere med HART-revisjon 7, vil transmittere i Rosemount 5400-serien laste inn en generisk meny med begrenset kapabilitet. Følgende fremgangsmåte vil skifte HART-revisjonsmodus fra den generiske menyen: 1. Manuelt oppsett>Enhetsinformasjon>Identifikasjon>Melding For å skifte til HART-revisjon 5, skriv: ”HART5” i meldingsfeltet For å skifte til HART-revisjon 7, skriv: ”HART7” i meldingsfeltet 4 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Trinn 2: Montere transmitterhodet/antennen Mutter, 40 Nm (30 lb-ft) Bolt Transmitterhus Låseskrue (ATEX) Flens Kjegleantenne Mutter Pakning Tankflens Kjegleantenne med flens 1. Plasser en pakning oppå tankflensen. 2. Senk transmitteren med antennen og flensen inn i tankdysen. 3. Stram til bolter og muttere med tilstrekkelig moment for flensen og pakningen som brukes. Dyse Mutter, 40 Nm (30 lb-ft) Transmitterhus Låseskrue (ATEX) Bolt Flens Prosessforseglingsantenne med flens1 1. Plasser antennen på toppen av dysen. 2. Sett på flensen, og stram til boltene i kryssende mønster. Informasjon om tiltrekkingsmoment finner du i Tabell 2. 3. Monter transmitterhodet, og stram til mutteren med et moment på 40 Nm (30 lb-ft). 4. Etterstram flensboltene etter 24 timer. Prosessforseglingsantenne Tabell 2. Tiltrekkingsmoment for prosessforseglingsflenser. Tankflens Mutter Moment (Nm) Moment (lb-ft) 50 mm (2 in.), 150 lb 40 30 50 mm (2 in.), 300 lb 40 30 75 mm (3 in.), 150 lb 60 44 75 mm (3 in.), 300 lb 60 44 100 mm (4 in.), 150 lb 50 37 100 mm (4 in.), 300 lb 50 37 DN 50 PN 40 40 30 DN 80 PN 40 60 44 DN 100 PN 16 50 37 DN 100 PN 40 50 37 50A 10K 40 30 80A 10K 60 44 100A 10K 50 37 150A 10K 50 37 Dyse Flens 1. Monteringsinformasjonen gjelder for prosessforseglingsantenner med oppdatert design, lansert i februar 2012. Antenner som er produsert før dette, har våte O-ringer og krever en annen monteringsprosedyre. 5 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Trinn 2, forts... Transmitterhus Mutter Låseskrue (ATEX) Tetningsmiddel på gjengene Stavantenne Stavantenne med gjenget kopling 1. Senk transmitteren og antennen inn i tanken. 2. Skru til transmitteren til den sitter godt i prosessforbindelsen. 3. Sørg for at kabelinnføringene og displayet vender i riktig retning. MERK: Tankkoplinger med NPT-gjenger krever tetningsmiddel for trykktette koplinger. Stavantenne med flens Transmitterhus Bolt Låseskrue (ATEX) Flens Pakning Tankflens Mutter Dyse 1. Plasser en pakning oppå tankflensen. Pakningens tykkelse og materiale må være egnet for prosessen. 2. Senk transmitteren med antennen og flensen inn i tankdysen. 3. Stram til bolter og muttere med tilstrekkelig moment for flensen og pakningen som brukes. Stavantenne Trekantkopling til tank 1. Plasser en pakning oppå tankflensen. 2. Senk transmitteren og antennen inn i tanken. Mutter Stavantenne Pakning Tankkopling Tri-Clamptankkopling Klemme 3. Fest Tri-Clamp til tanken med en klemme. 4. Løsne mutteren for å rotere transmitterhuset. 5. Roter transmitterhuset slik at kabelinnganger/display vender i ønsket retning. 6. Trekk til mutteren. I referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026) finner du informasjon om montering av transmitterhode/antenne. 6 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Trinn 2, forts... Brakettmontering på vegg Transmitterhus 1. Monter braketten direkte på veggen med egnede skruer. 2. Monter transmitteren med antennen på braketten og fest med de tre medfølgende skruene. Brakett Antenne Brakettmontering på rør Transmitterhus U-bolter 1. Sett de to U-boltene i hullene på braketten. Braketten har hull for både vertikal og horisontal rørmontering. 2. Sett festebrakettene på U-boltene og rundt røret. 3. Fest braketten til røret med de fire medfølgende mutterne. Brakett 4. Monter transmitteren med antennen på braketten og fest med de tre medfølgende skruene. Festebrakett Antenne I referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026) finner du ytterligere monteringsanvisninger. 7 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Trinn 3: Kople til ledningene Kravene til ledningstilkopling og strømforsyning kan variere fra én sertifiseringstype til en annen. Som ved alle FOUNDATION fieldbus-krav, kreves regulert strømforsyning og avslutningsmotstand for at utstyret skal fungere korrekt. Det anbefales å bruke skjermede, snodde ledningspar (18–12 AWG) som er tilpasset spenningsforsyningen og eventuelt godkjent for bruk i eksplosjonsfarlige områder. Elektrisk informasjon (f.eks. strømforsyning) finner du på skjemaene og tegningene for HART, Modbus og FOUNDATION Fieldbus på de følgende sidene. MERK: Unngå å føre instrumentkabler sammen med strømkabler i kabelbrett eller nært tungt elektrisk utstyr. Det er viktig at instrumentkabelskjermingen: – trimmes nært og isoleres slik at den ikke berører transmitterhuset – er tilkoplet gjennom hele segmentet – koples til en god jordforbindelse i strømforsyningsenden Jording Ved tilkopling av transmittere må jordingen utføres slik at: Sløyfen er jordet ved strømforsyningen. Når transmittere monteres i metalltanker, må det være en metall-til-metall-kopling mellom enheten og tanken. Hvis tanken ikke er av metall må huset ha en jording som er separat fra strømforsyningens jording. Den eksterne jordingsklemmen kan benyttes til dette formålet. Hvis tanken er katodebeskyttet, må huset ha en jording som er separat fra katodebeskyttelsens jording. Bruk den eksterne jordingsklemmen til dette formålet. Ved bruk av rekkeklemme med transient beskyttelse må separat jordingsledning og signalledning benyttes. Bruk den eksterne jordingsklemmen. Forsikre deg om at jordingen (inkl. egensikker jording i klemmerommet) er i samsvar med sertifiseringen for eksplosjonsfarlige områder og nasjonale og lokale elektrisitetsbestemmelser. Den mest effektive metoden for jording av transmitterhuset er en direkte forbindelse til jord med minimal motstand (< 1 ). MERK: Det kan være det ikke er tilstrekkelig å jorde transmitterhuset ved hjelp av den gjengede kabelrørforbindelsen. Rekkeklemmen med transient beskyttelse gir ikke transient beskyttelse med mindre transmitterhuset er tilstrekkelig jordet. Bruk retningslinjene ovenfor når du skal jorde transmitterhuset. Plasser ikke jordingsledningen for transientbeskyttelse sammen med signalledningen, ettersom jordingsledningen kan føre for mye strøm ved et eventuelt lynnedslag. 8 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Kople til transmitteren 1. Kontroller at strømforsyningen er frakoplet. 2. Fjern dekslet over rekkeklemmen (se illustrasjonen nedenfor). 3. Trekk kabelen gjennom kabelmuffen/kabelrøret. Ved eksplosjonssikre/flammesikre installasjoner skal det kun brukes kabelmuffer eller kabelinnganger som er sertifisert for eksplosjonssikkerhet/flammesikkerhet. Monter ledningene med en dryppsløyfe, der nedre del av sløyfen er lavere enn kabelen/kabelinngangen. 4. Kople til ledningene i henhold til illustrasjonene på de neste sidene. 5. Fjern de oransje, beskyttende plastpluggene som brukes under transport. Forsegl eventuelle ubrukte porter med de medfølgende metallpluggene. 6. Fest dekslet og sørg for at det er fullstendig innkoplet slik at det tilfredsstiller kravene til eksplosjonssikkerhet (adapter kreves hvis det brukes M20-muffer). Ved ATEX-, IECEx-, NEPSI-, INMETRO- og TIIS-installasjoner skal dekselet låses med låseskruen. 7. Kople til strømforsyningen. MERK: Bruk PTFE-teip eller annet tetningsmiddel på NPT-gjengene i kabelinngangene. Rekkeklemme Blindplugg for utbrukt kabelinngang. Signal- og strømforsyningsklemmer Kabelinngang NPT ½"—14-adapter eller M20 X 1.5-adapter Kabelinngang NPT ½"— 14-adapter eller M20 X 1.5-adapter Intern jordingsskrue Låseskrue Ekstern jordingsskrue Fjern de oransje, beskyttende plastpluggene som brukes under transport. Forsegl eventuelle ubrukte porter med de medfølgende metallpluggene. 9 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Trinn 3, forts... HART-kommunikasjon Rosemount 5400 Series-transmitteren bruker strømforsyning på 16–42,4 V likestrøm (16–30 V likestrøm ved egensikre applikasjoner; 20–42,4 V likestrøm ved eksplosjonssikre/flammesikre applikasjoner og i gnistfrie/energibegrensede applikasjoner). Alle konfigurasjonsverktøy for HART-kommunikasjon, som feltkommunikatoren og Rosemount Radar Master, krever en belastningsmotstand (RL) på minst 250 i sløyfen for å fungere riktig (se skjemaene nedenfor). Ikke-egensikker strømforsyning Rosemount 5400 Series-radartransmitter til nivåmåling Belastningsmotstand 250 Strømforsyning PC HARTmodem Feltkommunikator MERK: Rosemount 5400 Series-transmittere med flammesikker/eksplosjonssikker utgang har en innebygd barriere, så en ekstern barriere er ikke nødvendig. Egensikker strømforsyning Rosemount 5400 Series-radartransmitter til nivåmåling Godkjent egensikker barriere RL250 Strømforsyning PC Feltkommunikator HARTmodem IS-parameterne finner du i kapittelet Produktsertifiseringer. Informasjon om instrumenterte sikkerhetssystemer finner du i avsnittet ”Instrumenterte sikkerhetssystemer (kun 4–20 mA)” på side 22. 10 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Trinn 3, forts... Type n-godkjenninger: gnistfri/energibegrenset strømforsyning Rosemount 5400 Series-radartransmitter til nivåmåling Belastningsmotstand 250 Strømforsyning PC HARTmodem Feltkommunikator HART: Un = 42,4 V Rekkeklemme med transient beskyttelse Rosemount 5400 Series-radartransmitter til nivåmåling Belastningsmotstand 250 Strømforsyning PC HARTmodem Feltkommunikator 11 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Trinn 3, forts... Belastningsgrenser Feltkommunikatoren krever en belastningsmotstand på minst 250 i sløyfen for å fungere riktig. Maks. belastningsmotstand finner du i skjemaene nedenfor. Ufarlige installasjoner og gnistfri/ energibegrenset strømforsyning Eksplosjonssikre/flammesikre installasjoner R(): Maks. belastningsmotstand U(V): Ekstern strømforsyning R(): Maks. belastningsmotstand U(V): Ekstern strømforsyning Egensikker R(): Maks. belastningsmotstand U(V): Ekstern strømforsyning MERK: For flammesikre/eksplosjonssikre installasjoner gjelder skjemaet kun hvis HART-belastningsmotstanden er på +-siden og –-siden er jordet. Ellers er belastningsmotstandsverdien begrenset til 435 MERK: Rosemount 5400 Series-transmittere med flammesikker/eksplosjonssikker utgang har en innebygd barriere, så en ekstern barriere er ikke nødvendig. 12 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Trinn 3, forts... FOUNDATION fieldbus Rosemount 5400 Series-transmitteren, FOUNDATION Fieldbus-versjonen, bruker strømforsyning på 9–32 V likestrøm (9–30 V likestrøm ved egensikre applikasjoner og 16–32 V likestrøm ved eksplosjonssikre/flammesikre applikasjoner og i gnistfrie/energibegrensede applikasjoner). FISCO, egensikre applikasjoner: 9–17,5 V likestrøm. Ikke-egensikker strømforsyning Rosemount 5400 Series-radartransmitter til nivåmåling Strømforsyning PC Feltkommunikator Fieldbusmodem MERK: Rosemount 5400 Series-transmittere med flammesikker/eksplosjonssikker utgang har en innebygd barriere, så en ekstern barriere er ikke nødvendig. Egensikker strømforsyning Rosemount 5400 Series-radartransmitter til nivåmåling Godkjent egensikker barriere Strømforsyning PC Feltkommunikator Fieldbusmodem De egensikre parametrene finner du i kapittelet Produktsertifiseringer. 13 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Trinn 3, forts... Type n-godkjenninger: gnistfri/energibegrenset strømforsyning Rosemount 5400 Series-radartransmitter til nivåmåling Strømforsyning PC Fieldbusmodem Feltkommunikator FOUNDATION Fieldbus: Un = 32 V De egensikre parametrene finner du i kapittelet Produktsertifiseringer. Strømforsyning for RS-485 med Modbus-kommunikasjon 5400 Series-transmitterversjonen med RS-485 og Modbus-kommunikasjon drives ved bruk av en strømkilde på 8–30 V likestrøm (maks. grenseytelse). Du finner mer informasjon i håndboksupplementet for Rosemount 5300/5400 Series med HART-til-Modbus-konvertering (dokumentnr. 00809-0500-4530). Strømforbruk: < 0,5 W (med HART-adresse = 1) < 1,2 W (inkl. fire HART-slaver) Hvis den er den siste transmitteren på bussen, må du kople til 120 avslutningsmotstanden. verter MB MODBUS HART to Modbus Converter (RS-485) MA - MB MODBUS MA (RS-485) HART — HART + 120 MERK: - - POWER + Ambients > 60 ºC HART Use wiring rated + for min 90 ºC Strømforsyning A RS-485-buss 120 B Rosemount 5400 Series-transmittere med flammesikker/eksplosjonssikker utgang har en innebygd barriere, så en ekstern barriere er ikke nødvendig. 14 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Trinn 4: Konfigurere MERK: Hvis transmitteren er forhåndskonfigurert på fabrikken, er det ikke nødvendig å utføre dette trinnet med mindre du ønsker å verifisere/endre innstillingene. Grunnleggende konfigurasjon kan enkelt utføres med Rosemount Radar Master, en feltkommunikator, AMS™ Suite, DeltaV®, DTM eller et annet DD-kompatibelt vertssystem. For avanserte konfigurasjonsfunksjoner anbefales Rosemount Radar Master. Veiledet oppsett med Rosemount Radar Master omfatter en veiviser for grunnleggende konfigurasjon samt et utstyrsspesifikt oppsett, som i de fleste tilfeller er tilstrekkelig. Ytterligere konfigurasjonsvalg kan foretas ved bruk av oppsettsfunksjonene som beskrives i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026). Konfigurasjon med veiledet oppsett av Rosemount Radar Master beskrives på de følgende sidene. De aktuelle hurtigtastsekvensene for feltkommunikatoren og FOUNDATION Fieldbus-parameterne er oppgitt. Du kan få hjelp ved å velge alternativet Contents (Innhold) på menyen Help (Hjelp). I de fleste vinduer kan du også få hjelp ved å trykke på knappen Help (Hjelp). Konfigurasjonsanvisningene i denne hurtigmonteringsveiledningen dekker standardinstallasjoner. For mer kompliserte situasjoner (f.eks. svært turbulente og kokende applikasjoner, eller installasjoner som har forstyrrende elementer innenfor radarstrålen), vises det til referansehåndboken for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00809-0100-4026). Installere programvaren for Rosemount Radar Master Slik installeres programvaren for Rosemount Radar Master: 1. Sett installerings-CD-en i CD-ROM-stasjonen. 2. Følg anvisningene. Hvis installeringsprogrammet ikke starter automatisk, skal du kjøre Setup.exe fra CD-en. 15 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Konfigurasjon ved bruk av Rosemount Radar Master-programvaren 1. Start Rosemount Radar Master (Programs>Rosemount>Rosemount Radar Master). 2. Kople til ønsket transmitter. Når transmitteren er tilkoplet, åpnes vinduet Guided Setup (Veiledet oppsett) automatisk. Kjør veiviseren 3. Klikk på knappen Run Wizard for guided setup (Kjør veiviser for veiledet oppsett). Følg anvisningene for grunnleggende konfigurasjon, og du vil bli veiledet gjennom en kort installeringsprosedyre for transmitteren. 4. Det første vinduet i konfigurasjonsveiviseren gir generell informasjon, som Device Type (Utstyrstype) (5400), Device Model (Utstyrsmodell) (5401/5402), Antenna Type (Antennetype), serienummer og kommunikasjonsprotokoll. Kontroller at informasjonen stemmer med bestillingsinformasjonen. Klikk på Next (Neste). 5. I vinduet General (Generelt) kan du legge inn Tag (Tagg), Tag Descriptor1 (Taggdeskriptor), Message1 (Melding) og Date1 (Dato). Denne informasjonen kreves ikke for å bruke transmitteren, og kan utelates. Klikk på Next (Neste). 6. Velg en Tank Type (Tanktype) som tilsvarer den faktiske tanken. Hvis ingen av 1. Kun for HART-kommunikasjon. 16 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning de tilgjengelige valgene tilsvarer den faktiske tanken, velger du Unknown (Ukjent). Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,1] FOUNDATION Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_TYPE Tank Bottom Type (Tankbunntype) er viktig for å få riktige målinger nær tankbunnen. Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,2] FOUNDATION Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_BOTTOM_TYPE 7. Tank Height (Tankhøyde) er avstanden fra det øvre referansepunktet til tankbunnen. Sørg for at dette tallet er så nøyaktig som mulig. Du finner mer informasjon i referansehåndboken (dokumentnummer 00809-0100-4026). Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,3] FOUNDATION Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_HEIGHT Kryss av avmerkingsboksen Enable Still-pipe/Bridle Measurement (Aktiver målerør/bissel-måling) og legg inn Pipe Inner Diameter (Rørets indre diameter) hvis transmitteren er montert på rør eller bissel. Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,4] (aktivering av funksjon) etterfulgt av 1,3,4,5 FOUNDATION Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1100 > SIGNAL_PROC_CONFIG (aktivering av funksjon) etterfulgt av TRANSDUCER_1100 > ANTENNA_PIPE_DIAM 17 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Klikk på Next (Neste), og følgende vindu åpnes. 8. I boksen Process Condition (Prosesstilstand) krysser du av avmerkingsboksene som tilsvarer tilstanden i tanken. Velg så få alternativer som mulig, og ikke mer enn to. I referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026) finner du mer informasjon. Process Condition (Prosesstilstand) Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,6,1] FOUNDATION Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1100 > ENV_ENVIRONMENT Product Dielectric Constant (Produktets dielektriske konstant) Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,6,2] FOUNDATION Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1100 > ENV_DIELECTR_CONST Klikk på Next (Neste), og følgende vindu åpnes. 9. Hvis det er ønskelig med volumberegning, skal du velge en forhåndsdefinert Volum Calculation Method (Volumberegningsmetode) som er basert på en tankform som tilsvarer den faktiske tanken. Velg None (Ingen) hvis volumberegning ikke er ønskelig. Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,7,1] FOUNDATION Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1300> VOL_VOLUME_CALC_METHOD Velg 18 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Strapping Table (Strappingstabell) hvis den aktuelle tanken ikke tilsvarer noen av de forhåndsdefinerte tankformene, eller hvis du ønsker høy nøyaktighet på volummålingen. Legg inn tankdimensjonene: Diameter Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,7,2] FOUNDATION Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1300> VOL_IDEAL_DIAMETER Length (Lengde) Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,7,3] FOUNDATION Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1300> VOL_IDEAL_LENGTH Volume Offset (Volumforskyvning) Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,4,7,4] FOUNDATION Fieldbus-parameter: TRANSDUCER_1300> VOL_VOLUME_OFFSET Klikk på Next (Neste), og følgende vindu åpnes. MERK: Det anbefales ikke at 4–20 mA-området inkluderer overgangssonen eller øvre nullsone. I referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026) finner du mer informasjon. 10. Dette trinnet gjelder ikke for FOUNDATION Fieldbus. Parameterne legges i stedet inn i AI-blokken. For HART-kommunikasjon velger du Primary Variable (Primærvariabel), PV. Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,5,1] Spesifiser analogt utgangsområde ved å stille inn Upper Range Value (Øvre områdeverdi) (20 mA) og Lower Range Value (Nedre områdeverdi) (4 mA) til de ønskede tilsvarende verdiene. Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,5,2] Alarm Mode (Alarmmodus) spesifiserer utgangstilstanden når en målingsfeil oppstår. Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1,3,5,3] Følgende verdier brukes: High (Høy): 21,75 mA (standard) eller 22,5 mA (Namur) Low (Lav): 3,75 mA (standard) Freeze (Frys): gir verdien når det skjer en feil. Klikk på Next (Neste). 19 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 11. Grunnleggende konfigurasjon med RadarMaster-veiviseren er nå fullført. Fortsett med veiledet oppsett for å se hvilke tilleggskonfigurasjoner som er nødvendige. Fortsett med trinn 2 til og med 5 i vinduet Guided Setup (Veiledet oppsett): Konfigurer terskler og falske ekko-områder. Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [2,1,6,2] Start enheten på nytt. Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [2,1,6,4] Se sanntidsverdier fra enheten. Lag en fullstendig sikkerhetskopi av enheten. 20 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 I referansehåndboken for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00809-0100-4026) finner du mer informasjon. Trinn 1: Kjør veiviseren Trinn 2: Konfigurer terskler og falske ekko-områder Trinn 3: Start enheten på nytt Trinn 4: Se sanntidsverdier fra enheten Trinn 5: Lag en fullstendig sikkerhetskopi av enheten Oppsett — Modbus-kommunikasjonsparametere For transmittere med Modbus må du gjøre følgende for å konfigurere kommunikasjonsparameterne: 1. I menyen Setup (Oppsett) skal du velge General (Generelt). Følgende vindu kommer opp: 2. Velg fanen Communication (kommunikasjon). 3. Klikk på Modbus Setup (modbus-oppsett). 4. Angi de ønskede kommunikasjonsinnstillingene for Modbus. 21 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Instrumenterte sikkerhetssystemer (kun 4—20 mA) Følgende del gjelder alternativet Rosemount 5400 Prior-Use (spesialsertifisering: QS). Ytterligere informasjon om instrumenterte sikkerhetssystemer er tilgjengelig i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026). Håndboken får du ved å kontakte en representant fra Emerson Process Management eller ved å laste den ned i elektronisk format fra at www.rosemount.com. Slik identifiserer du en 5400 Prior-Use-transmitter: Verifiser at det er en QS-angivelse i modellnummeret (på etiketten festet til utsiden av transmitterhodet), eller Håndholdt HART-kommunikator: Hurtigtastsekvens [1, 7, 8]. Kontroller at Prior-Use-sikkerhetsenheten er PÅ, eller Åpne Rosemount Radar Master, høyreklikk på enheten og velg Properties (Egenskaper). Kontroller at Safety Device (QS-alternativet) finnes Installering Enheten skal være montert og konfigurert som nivåregistrerende utstyr i henhold til produsentens anvisninger. Materialene må være kompatible med prosessforholdene og prosessvæskene. Det kreves ingen spesiell montering i tillegg til den standard monteringspraksis som beskrives i dette dokumentet. Du finner informasjon om miljøbegrensninger i tillegg A i referansehåndboken for Rosemount 5400 Series (dokumentnr. 00809-0100-4026). Referansedata. Sløyfen må utformes slik at klemmespenningen ikke faller under minste inngangsspenning (se verdiene i Tabell 3) når transmitterutgangen er 21,75 mA. Inngangsspenningen (Ui) for HART er 16–42,4 V likestrøm (16–30 V likestrøm ved egensikre applikasjoner og 20–42,4 V likestrøm ved eksplosjonssikre/flammesikre applikasjoner). Tabell 3. Minste inngangsspenning (Ui) ved ulike strømstyrker Strøm Godkjenning for farlige installasjoner 3,75 mA 21,75 mA Minste inngangsspenning (UI) Ufarlige installasjoner og egensikre installasjoner 16 V likestrøm 11 V likestrøm Eksplosjonssikre/flammesikre installasjoner 20 V likestrøm 15,5 V likestrøm HART-sløyfen må ha en jordreferanse ved ett punkt, mellom strømkilden og belastningsmotstanden. Enten den negative eller den positive polen på strømkilden kan ha jordreferansen, avhengig av plasseringen til belastningsmotstanden. Se Figur 1 som et eksempel. 22 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Figur 1. Referansejord når belastningsmotstanden er i den negative ledningen Rosemount 5400 Series-radartransmitter til nivåmåling Strømforsyning Belastningsmotstand Transmitterhusjording Jordreferanse ved ett punkt i sløyfen Konfigurasjon Bruk en HART-tilpasset master, for eksempel Rosemount RadarMaster eller en feltkommunikator, for å kommunisere med og verifisere konfigurasjonen på Rosemount 5400 Series. En fullstendig gjennomgang av konfigurasjonsmetodene er tilgjengelig i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026). Disse anvisningene gjelder for Rosemount 5400 QS-alternativet med eventuelle angitte forskjeller. MERK: Rosemount 5400 Series-transmitteren er ikke sikkerhetsklassifisert under vedlikeholdsarbeid, konfigurasjonsendringer, multidrop, sløyfetest eller andre operasjoner som påvirker sikkerhetsfunksjonen. Andre metoder må benyttes for å sikre prosessikkerhet under slike operasjoner. Demping Brukerjustert demping påvirker transmitterens evne til å reagere på prosessendringer. Dempingsverdien + reaksjonstiden må derfor ikke overskride sløyfens sikkerhetskrav. Alarm- og metningsnivå DCS eller sikkerhetslogikkløser bør være konfigurert til å håndtere både høy alarm og lav alarm. Det er også nødvendig at transmitteren er konfigurert for høy alarm eller lav alarm. Tabell 4 identifiserer de tilgjengelige alarmnivåene og driftsverdiene.1 1. I visse tilfeller vil transmitteren ikke gå inn i brukerdefinert alarmtilstand. Eksempel: Ved kortslutning går transmitteren inn i tilstanden High Alarm (Høy alarm) selv om Low Alarm (Lav alarm) er konfigurert. 23 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Tabell 4. Alarmnivåer og driftsverdier Rosemount-alarmnivå Vanlig drift 3,75 mA1 4 mA 20 mA 3,9 mA lav metning 21,75 mA2 20,8 mA høy metning Namur-alarmnivå Vanlig drift 3,75 mA1 4 mA 22,5 mA2 20 mA 3,8 mA lav metning 20,5 mA høy metning 1. Transmittersvikt, maskinvare- eller programvarealarm i lav stilling. 2. Transmittersvikt, maskinvare- eller programvarealarm i høy stilling. Anvisninger om alarmnivåinnstillinger finner du i delen ”Analog utgang” i referansehåndboken for Rosemount 5400/serien (dokumentnummer 00809-0100-4026). MERK: De eneste alarmmodusene som kan benyttes for sikkerhetsfunksjonen, er High (Høy) og Low (Lav). Ikke velg Freeze Current (Frys strøm), da dette vil medføre at feil ikke meldes i strømsløyfen. Skrivebeskyttelse En Rosemount 5400 Series-transmitter kan beskyttes mot utilsiktede konfigurasjonsendringer med en passordfunksjon. Det anbefales å bruke skrivebeskyttelse, som beskrevet i delen ”Skrivebeskytte en transmitter” i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026). Stedsgodkjenning Etter montering og konfigurering må du kontrollere at transmitteren fungerer riktig. Det anbefales å utføre en stedsgodkjenningstest. Funksjonstesten som er beskrevet i denne delen, kan brukes til dette. Vær oppmerksom på at det anbefales å kontrollere transmitterens funksjon på nytt hvis konfigurasjonen endres. 24 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Bruk og vedlikehold Prior-Use-alternativet for Rosemount 5400-serien må testes jevnlig for å bekrefte at beskyttelsesfunksjonene for overfylling og tom tank fører til riktig systemreaksjon. Følgende funksjonstest anbefales. Hvis det oppdages en feil i sikkerhetsfunksjonene, må målesystemet tas ut av bruk og prosessen holdes i sikker tilstand ved bruk av andre metoder. Funksjonstestresultater og korrigerende tiltak må dokumenteres på www.emersonprocess.com/rosemount/safety. Hvor ofte funksjonstesten kjøres, avhenger av transmitterens konfigurasjon og prosessmiljøet. Mer informasjon finner du i referansehåndboken og FMEDA-rapporten (Failure Modes, Effects and Diagnostics Analysis – feilmoduser, effekter og diagnostisk analyse). Funksjonstest Denne testen avdekker ca. 95 % av mulige DU-feil (Dangerous Undetected – farlige uregistrerte) for transmitteren. I referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026) finner du ytterligere informasjon og anvisninger. Før denne testen må ekkokurven undersøkes, for å sikre at målingene ikke påvirkes av forstyrrende ekko i tanken. Nødvendig utstyr: Feltkommunikator og mA-måler. 1. Omgå logikkløseren eller bruk andre metoder for å unngå feilaktige resultater. 2. Deaktiver skrivebeskyttelsen hvis den er aktivert. 3. Bruk sløyfetesten og legg inn mA-verdien som tilsvarer utgangsstrøm for høy alarm. Bruk referansemåleren for å bekrefte at den analoge utgangsstrømmen tilsvarer den angitte verdien. Dette trinnet tester om det er samsvarsspenningsproblemer, som lav inngangsspenning på strøm til sløyfen eller økt ledningsmotstand. 4. Bruk sløyfetesten og legg inn mA-verdien som tilsvarer utgangsstrøm for lav alarm. Bruk referansemåleren for å bekrefte at den analoge utgangsstrømmen tilsvarer den angitte verdien. Dette trinnet tester om det er mulige hvilestrømsrelaterte feil. 5. Foreta en topunkts kalibreringskontroll av transmitteren ved å justere produktnivået på to punkter innenfor måleområdet1. Kontroller at utgangsstrømmen tilsvarer nivåinngangsverdiene, ved bruk av en kjent referansemåling. Dette trinnet verifiserer at den analoge utgangen er riktig for driftsområdet, og at primærvariabelen er riktig konfigurert. 6. Aktiver skrivebeskyttelsen. 7. Tilbakestill sløyfen til full drift. 8. Tilbakestill sikkerhetslogikkløseren og gjenopprett normal drift. 9. Dokumenter testresultatene for fremtidig referanse. Informasjon om feilsøking av transmitteren finner du i del 7, ”Service og 1. For best ytelse skal du bruke områdepunktene 4–20 mA som kalibreringspunkter. 25 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 feilsøking” i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026). Inspeksjon Visuell inspeksjon Det anbefales å kontrollere antennen med tanke på mulige avleiringer eller forurensning. Spesialverktøy Ikke nødvendig. Produktreparasjon Alle feil som påvises ved transmitterdiagnosen eller funksjonstesten, må rapporteres. Tilbakemelding kan sendes elektronisk til www.emersonprocess.com/rosemount/safety (Contact Us). Rosemount 5400 Series kan repareres ved å skifte ut større komponenter. Ytterligere informasjon er tilgjengelig i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnr. 00809-0100-4026). Referanser Spesifikasjoner Rosemount 5400 Series må brukes i samsvar med funksjons- og ytelsesspesifikasjonene i tillegg A, ”Referansedata”, i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026). Feilratedata FMEDA-rapporten omfatter beregninger av feilrater og vanlige betafaktorårsaker. Rapporten er tilgjengelig i sin helhet på www.emersonprocess.com. MERK: Falske ekko innenfor radarstrålen som er forårsaket av obstruksjoner, kan føre til en situasjon der Rosemount 5400 Series-transmitteren ikke lenger kan brukes til sikkerhetsrelaterte funksjoner med de oppførte feilratene, Safe Failure Fraction (Andel sikre feil) og PFDAVG. Reduserte funksjonstestintervaller kan imidlertid bidra til å registrere slike uønskede årsaker. Systemets brukstid Påviste feilrater for elektriske komponenter gjelder innenfor systemets brukstid, som skal bestemmes ut fra erfaring. I henhold til IEC 61508-2, 7.4.7.4, merknad 3, ligger brukstiden ofte innenfor et område på 8–12 år for transmittere. 26 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Produktsertifiseringer EU-samsvarserklæring EU-samsvarserklæringen finner du på side 34. Den siste versjonen av EU-samsvarserklæringen finner du på www.rosemount.com. Instrumenterte sikkerhetssystemer (SIS) Rosemount 5400 Series har blitt evaluert av en tredjepart, SP (Sveriges tekniske forskningsinstitutt), opp mot maskinvarekravene i henhold til IEC 61508. Med grunnlag i en FMEDA-rapport (Failure Modes, Effects and Diagnostics Analysis – feilmoduser, effekter og diagnostiske analyser) med en SFF (Safe Failure Fraction – andel sikre feil) på over 80 %, er 5400 egnet for SIS i henhold til Prior Use-metodologien. Ytterligere informasjon finner du på: http://emersonprocess.com/rosemount/safety/. Bruk alternativkode QS for å bestille sertifikatet med FMEDA-data. Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder Nordamerikanske sertifiseringer Factory Mutual (FM)-godkjenninger Prosjekt-ID: 3020497 Sikkerhetsmerknad: En sikkerhetsisolator, for eksempel en zenerbarriere, er alltid nødvendig for å oppnå egensikkerhet. E51 Eksplosjonssikker: Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D. Støvantenningssikker for klasse II/III, divisjon 1, gruppe E, F og G med egensikre forbindelser til klasse I, II, III, divisjon 1, gruppe B, C, D, E, F og G. Temperaturkode T4. Omgivelsestemperaturbegrensninger: –50 °C til +70 °C2. Forsegling kreves ikke. Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og Modbus. I5, IE1 Egensikker, FISCO og ikke-tennfarlig: Egensikker for klasse I/II/III, divisjon 1, gruppe A, B, C, D, E, F og G. Klasse I, sone 0, AEx ia IIC T4, ved montering i henhold til kontrolltegningen: 9150079-905. Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D Egnet for klasse II, III, divisjon 2, gruppe F og G. 4–20 mA/HART-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 7,26 nF, Li = 0 H. Maks. drift: 42,4 V, 25 mA 1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00809-0100-4026). 2. +60 °C med FOUNDATION Fieldbus- eller FISCO-alternativet. 27 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 FOUNDATION Fieldbus-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,3 W, Ci = 0 nF, Li = 0 H. Maks. drift: 32 V, 25 mA FISCO-modell: Ui = 17,5 V likestrøm, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Li = Ci = 0. Temperaturkode T4. Omgivelsestemperaturbegrensninger: –50 °C til +70 °C1 Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og FISCO. Canadian Standards Association (CSA)-godkjenninger Sertifikat: 1514653 Produktalternativer som bærer merket Dual Seal, innfrir kravene til dobbelt forsegling i ANSI/ISA 12.27.01-20032. Tegn på dobbel forsegling2 Brudd på den sekundære forseglingen merkes ved produktlekkasje fra antenneventilene. Vedlikehold av dobbel forsegling2 Det kreves ikke vedlikehold. Verifiser riktig drift ved å holde lekkasjebanen fri for is og urenheter. E63 Eksplosjonssikker med interne egensikre kretser [Exia]. Klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D. Temperaturkode T4. Klasse II, divisjon 1 og 2, gruppe E, F og G. Klasse III, divisjon 1 FOUNDATION Fieldbus-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,3 W, Ci = 0 nF, Li = 0 H. Omgivelsestemperaturgrenser –50 °C til +70 °C1 Fabrikkforseglet. Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og Modbus. I6, IF3 Egensikker Exia: Klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D. Temperaturkode T4. 4–20 mA / HART-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 7,26 nF, Li = 0 H. FOUNDATION Fieldbus-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,3 W, Ci = 0 nF, Li = 0 H. FISCO-modell: Ui = 17,5 V likestrøm, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Li = Ci = 0. Monteringstegning: 9150079-906 Omgivelsestemperaturgrenser -50 °C til +70 °C1. Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og FISCO. Du finner mer informasjon om produktsertifikater i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026). 1. +60 °C med FOUNDATION Fieldbus- eller FISCO-alternativet. 2. Ikke tilgjengelig med stavantenner (modellkode 1R-4R) 3. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00809-0100-4026). 28 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Europeiske sertifiseringer ATEX-godkjenninger Spesielle betingelser for sikker bruk (X) De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 V vekselstrøm-testen som spesifisert i IEC 60079-11, paragraf 6.4.12. Slag- og friksjonsfarer må overveies i henhold til EN 60079-0, paragraf 8.1.2, når transmitteren og deler av antenner som er utsatt for tankens eksterne atmosfære, er laget av lettmetallegeringer og er av kategori II 1G EPL Ga. Deler av stavantennen og hele PTFE-antennen er ikke-ledende, og det ikke-ledende området overskrider de tillatte maksimumsområdene for gruppe IIC i henhold til IEC 60079-0, paragraf 7.3: 20 cm2 for II 2G EPL Gb og 4 cm2 for II 1G EPL Ga. Derfor er det viktig å utføre nødvendige tiltak for å unngå statisk elektrisitet når antennen brukes i en potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære. Ex ia-versjonen av modell 5400 kan leveres med en Ex ib-sertifisert sikkerhetsbarriere. Hele kretsen skal da anses som type Ex ib. Antennen er klassifisert med EPL Ga og er elektrisk atskilt fra Ex ia- eller Ex ib-kretsen. E11 Flammesikker: II 1/2G Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb II 1D Ex ta IIIC T79 °C2 Nemko 04ATEX1073X –40 °C < Ta < +70 °C3 Um = 250 V Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og Modbus. I1, IA1 Egensikker og FISCO-modell: II 1/2G Ex ia IIC T4 Ga/Gb II 1D Ex ta IIIC T79 °C2 Nemko 04ATEX1073X –50 °C < Ta < +70 °C3 4–20 mA / HART-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 7,26 nF, Li = 0 H. FOUNDATION Fieldbus-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,5 W, Ci = 4,95 nF, Li = 0 H. FISCO-modell: Ui = 17,5 V likestrøm, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Ci = 4,95 nF, Li < 1 H. Monteringstegning: 9150 079-907 Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og FISCO. N11 Type n: II 3G Ex nA IIC T4 Gc –50 °C < Ta < +70 °C3 II 3G Ex nA IIC T4 Gc Nemko 10ATEX1072 4–20 mA / HART-modell: Un=42,4 V4 FOUNDATION Fieldbus-modell: Un = 32 V4 Godkjenning gyldig for alternativene HART og FOUNDATION Fieldbus. Monteringstegning: 9240031-958 1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00809-0100-4026). 2. +69 °C med FOUNDATION Fieldbus- eller FISCO-alternativet. 3. +60 °C med FOUNDATION Fieldbus- eller FISCO-alternativet. 4. Gyldig for Ex nL. 29 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Brasilianske sertifiseringer INMETRO-godkjenninger Spesielle betingelser for sikker bruk (X) Under montering må det tas hensyn til at utstyret ikke er i stand til å motstå 500 V vekselstrøm i henhold til punkt 6.3.12 i IEC 60079-11:2006. Når huset til nivåtransmitteren installeres i sone 0, er det ekstra viktig å sørge for at utstyret ikke utsettes for risiko for friksjon eller slag når huset er laget av aluminium. Ex ia-versjonen av modell 5400 kan leveres med en sertifisert Ex ib sikkerhetsbarriere. Hele kretsen skal da anses som Ex ib. Antennen er klassifisert med EPL Ga og er elektrisk atskilt fra Ex ia- eller Ex ib-kretsen. Sertifikat: NCC 3815/07X Standarder: ABNT NBR IEC: 60079-0:2008, 60079-1:2009, 60079-11:2009, 60079-26:2008 IEC 60079-31:2008 E21 Flammesikker: 4–20 mA / HART-modell: Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T79 °C IP66/67 –40 °C < Ta < +70 °C Um = 250 V FOUNDATION Fieldbus-modell Ex ia/db IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T69 °C IP66/67 –40 °C < Ta < +60 °C Um = 250 V MODBUS-modell: Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T79 °C IP66/67 –40 °C < Ta < +70 °C Um = 250 V 1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00809-0100-4026). 30 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 I21 Egensikker: 4–20 mA / HART-modell: Ex ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T79 °C IP66/67 –50 °C < Ta < +70 °C Ui = 30 V likestrøm, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Li = 0 H, Ci = 7,26 nF. FOUNDATION Fieldbus-modell: Ex ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T69 °C IP66/67 –50 °C < Ta < +60 °C Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,5 W, Li = 0 H, Ci = 4,95 nF. Monteringstegning: 9150 079-907 IB1 FISCO-modell: Ex ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T69 °C IP66/67 –50 °C < Ta < +60 °C Ui = 17,5 V likestrøm, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Li < 1 H, Ci = 4,95 nF. Monteringstegning: 9150 079-907 Kinesiske sertifiseringer NEPSI-godkjenninger (National Supervision and Inspection Center for Explosion Protection and Safety of Instrumentation) Spesielle betingelser for sikker bruk (X) Se sertifikat GYI111229X. E31 Flammesikker: HART-modell: Ex d ia IIC T4 (–40 °C < Ta < +70 °C) DIP A20 Ta = 79 °C FOUNDATION Fieldbus-modell: Ex d ia IIC T4 (–40 °C < Ta < +60 °C) DIP A20 Ta = 69 °C Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og Modbus. I31 Egensikker: HART-modell: Ex ia IIC T4 (–50 °C < Ta < +70 °C) DIP A20 Ta = 79 °C 4–20 mA / HART-modell: Ui = 30 V, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 7,26 nF, Li = 0 H. FOUNDATION Fieldbus-modell: Ex ia IIC T4 (–50 °C < Ta < +60 °C) DIP A20 Ta = 69 °C Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 1,5 W, Ci = 4,95nF, Li = 0 H. Monteringstegning: 9150 079-907. Godkjenning gyldig for alternativene HART og FOUNDATION Fieldbus. IC1 FOUNDATION Fieldbus FISCO-modell: Ex ia IIC T4 (–50 °C < Ta< +60 °C) DIP A20 Ta = 69 °C Ui = 17,5 V, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Ci = 4,95 nF, Li <1 H. 1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00809-0100-4026). 31 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Japanske sertifiseringer TIIS-godkjenning (Technology Institution of Industrial Safety) Sertifikater: TC20109-TC20111 (HART) og TC20244-TC20246 (FOUNDATION Fieldbus) E41 Flammesikker: Transmitter: Ex d [ia] IIC T4X Antenne: Ex ia IIC T4X –20 °C < Ta < +60 °C Monteringstegning: 05400-00375 Godkjenning gyldig for alternativene HART og FOUNDATION Fieldbus. IECEx-sertifiseringer IECEx-godkjenninger Spesielle betingelser for sikker bruk (X) De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 V vekselstrøm-testen som spesifisert i IEC 60079-11, paragraf 6.4.12. Slag- og friksjonsfarer må overveies i henhold til EN 60079-0, paragraf 8.1.2, når transmitteren og deler av antenner som er utsatt for tankens eksterne atmosfære, er laget av lettmetallegeringer og er av kategori EPL Ga. Deler av stavantennen og hele PTFE-antennen er ikke-ledende, og det ikke-ledende området overskrider de tillatte maksimumsområdene for gruppe IIC i henhold til IEC 60079-0, paragraf 7.3: 20 cm2 for EPL Gb og 4 cm2 for EPL Ga. Derfor er det viktig å utføre nødvendige tiltak for å unngå statisk elektrisitet når antennen brukes i en potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære. Ex ia-versjonen av modell 5400 kan leveres med en Ex ib-sertifisert sikkerhetsbarriere. Hele kretsen skal da anses som type Ex ib. Antennen er klassifisert med EPL Ga og er elektrisk atskilt fra Ex ia- eller Ex ib-kretsen. E71 Flammesikker: Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T79°C2 IECEx NEM 06.0001X –40 °C < Ta < +70 °C3 Um = 250 V Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og Modbus. 1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00809-0100-4026). 2. +69 °C med FOUNDATION™ Fieldbus- eller FISCO-alternativet. 3. +60 °C med FOUNDATION™ Fieldbus- eller FISCO-alternativet. 32 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning I7, IG1 Egensikker og FISCO-modell: Ex ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T 79 °C2 IECEx NEM 06.0001X –50 °C < Ta < +70 °C3 4–20 mA / HART-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 7,26 nF, Li = 0 H. FOUNDATION Fieldbus-modell: Ui = 30 V likestrøm, Ii = 300 mA, Pi = 1,5 W, Ci = 4,95 nF, Li = 0 H. FISCO-modell: Ui = 17,5 V likestrøm, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Ci = 4,95 nF, Li < 1 H. Monteringstegning: 9150079-907 Godkjenning gyldig for alternativene HART, FOUNDATION Fieldbus og FISCO. N71 Type n: Ex nA IIC T4 –50 °C < Ta < +70 °C3 Ex nL IIC T4 IECEx NEM 10.0005 4–20 mA / HART-modell: Un = 42,4 V4 FOUNDATION Fieldbus-modell: Un = 32 V4 Godkjenning gyldig for alternativene HART og FOUNDATION Fieldbus. Monteringstegning: 9240031-958 Andre sertifiseringer Overfyllingsbeskyttelse Sertifikatnr.: Z-65.16-475 U1 TÜV-testet og godkjent av DIBt for overfyllingsbeskyttelse i henhold til de tyske WHG-bestemmelsene. Godkjenning gyldig for alternativene HART og FOUNDATION Fieldbus. Egnethet for tiltenkt bruk I samsvar med NAMUR NE 95, versjon 07.07.2006 ”Grunnleggende prinsipper for typegodkjenning”. Du finner mer informasjon om produktsertifikater i referansehåndboken for Rosemount 5400-serien (dokumentnummer 00809-0100-4026). 1. Bestillingsinformasjonskode for produktsertifiseringer. Du finner mer informasjon på produktdatabladet for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00813-0100-4026) eller i referansehåndboken for Rosemount 5400 Series (dokumentnummer 00809-0100-4026). 2. +69 °C med FOUNDATION™ Fieldbus- eller FISCO-alternativet. 3. +60 °C med FOUNDATION™ Fieldbus- eller FISCO-alternativet. 4. Gyldig for Ex nL. 33 Hurtiginstallasjonsveiledning EU-samsvarserklæring Figur 2. EU-samsvarserklæring — side 1 34 Mars 2013 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Figur 3. EU-samsvarserklæring — side 2 35 Hurtiginstallasjonsveiledning Figur 4. EU-samsvarserklæring — side 3 36 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 EU-samsvarserklæring Nr: 5400 Vi, Rosemount Tank Radar AB Box 13045 S-402 51 GÖTEBORG Sverige erklærer under eneansvar at produktet, Rosemount 5400 Series-radartransmitter til nivåmåling Produsert av Rosemount Tank Radar AB Box 13045 S-402 51 GÖTEBORG Sverige som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i Den europeiske unions direktiver, inkludert tillegg, som fremsatt i vedlagte oversikt. Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt, når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte oversikt. Ansvarlig for produktgodkjenning (tittel – trykte bokstaver) Per-Olof Hägglund 12. desember 2011 (navn – trykte bokstaver) (utstedelsesdato) 37 Mars 2013 Hurtiginstallasjonsveiledning Oversikt Nr: 5400 EMC, direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF) EN 61326-1:2006 EN 61326-3-1:2006 PED, direktiv om høyttrykksutstyr (97/23/EF) I samsvar med god teknisk praksis i henhold til direktivets artikkel 3.3 ATEX, direktiv om eksplosjonsfarlig atmosfære (94/9/EF) Nemko 04ATEX1073X Egensikker / Entity og FISCO: Utstyrsgruppe II, kategori 1/2 G (Ex ia IIC T4 Ga/Gb) Flammesikker: Utstyrsgruppe II, kategori 1/2 G (Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb) Støv: Utstyrsgruppe II, kategori 1 D (Ex ta IIIC T69 °C/T79 oC) EN60079-0:2009; EN60079-1:2007; EN60079-11:2007, EN60079-26:2007; EN60079-27:2008; EN 60079-31:2009 Nemko 10ATEX1072 Beskyttelsestype N, gnistfri: Utstyrsgruppe II, kategori 3 G (Ex nA IIC T4 Gc) Beskyttelsestype N, energibegrenset: Utstyrsgruppe II, kategori 3 G (Ex nL IIC T4 Gc) EN60079-0:2009; EN60079-15:2005 Side 2 av 3 38 5400 EC Declaration of Conformity 111212_nor.doc Hurtiginstallasjonsveiledning Mars 2013 Oversikt Nr: 5400 R&TTE, direktiv om radio- og teleterminalutstyr (99/5/EF) ETSI EN 302 372 v1.1.1 (2006-4); EN 50371:2002 Lavspenningsdirektiv (2006/95/EF) EN 61010-1:2001 ATEX-sertifisert, teknisk kontrollorgan for EF-typeprøvingssertifikater og typeprøvingssertifikater Nemko AS [teknisk kontrollorgannr.: 0470] Gaustadalléen 30 0373 OSLO Norge ATEX-sertifisert, teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring Det Norske Veritas Certification AS [Teknisk kontrollorgannr.: 0575] Veritasveien 1 1363 HØVIK Norge Side 3 av 3 5400 EC Declaration of Conformity 111212_nor.doc 39 Hurtiginstallasjonsveiledning 00825-0110-4026, Rev FB Mars 2013 Emerson Process Management Rosemount Measurement 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA Tlf.: (USA) 1 800 999 9307 Tlf.: (internasjonalt) +1 952 906 8888 Faks: +1 952 906 8889 Emerson Process Management AS Postboks 204 3901 Porsgrunn Norge Tlf.: +(47) 35 57 56 00 Faks: +(47) 35 55 78 68 E-post: [email protected] http://www.EmersonProcess.no Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf.: +65 6777 8211 Faks: +65 6777 0947 Direktelinje for service/støtte: +65 6770 8711 E-post: [email protected] Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Sveits Tlf.: +41 (0) 41 7686111 Faks: +41 (0) 41 768 6300 Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai UAE Tlf.: +971 4 811 8100 Faks: +971 4 886 5465 Emerson Process Management Latin-Amerika 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Tlf: +1 954 846 5030 Emerson Beijing Instrument Co. No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina Tlf.: (86) (10) 6428 2233 Faks: (86) (10) 6428 7640 © 2014 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eier. Emerson-logoen er et varemerke og servicemerke for Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemounts logo er registrerte varemerker for Rosemount Inc.
© Copyright 2025 Paperzz