4024_revAA_QIG nor.fm Page 1 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien Rosemount 5600-serien Radarnivåtransmitter med HART®- og Foundation™ -feltbussprotokoll Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning Trinn 3: Konfigurere transmitteren Produktsertifiseringer Bekrefte konfigurasjonen Loop Test (Sløyfetest) Avslutt www.rosemount.com 4024_revAA_QIG nor.fm Page 2 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien © 2004 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eieren. Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tlf.: (USA) (800) 999-9307 Tlf.: (Int) (952) 906-8888 Faks: (952) 949-7001 Emerson Process Management Emerson Process Management Heath Place Asia Pacific Private Limited Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England Tlf.: 44 (1243) 863 121 Faks: 44 (1243) 867 5541 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf.: (65) 6777 8211 Faks: (65) 6777 0947 Emerson Process Management AS Postboks 204 3901 Porsgrunn Norge Tlf.: (47) 35 57 56 00 Faks: (47) 35 55 78 68 E-post:[email protected] http://www.EmersonProcess.no VIKTIG MELDING Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount® 5600. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service, feilsøking eller montering. Ytterligere informasjon finner du i referansehåndbøkene for Rosemount 5600 (dokumentnummer 00809-0100-4024 og 00809-0100-4025). Håndboken og denne hurtigmonteringsveiledningen finner du også i elektronisk format på nettstedet www.rosemount.com. ADVARSEL Unnlatelse fra å følge retningslinjene for sikker montering og service kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. • Sørg for at montering eller service bare utføres av kvalifisert personale. • Utstyret må kun brukes som angitt i denne hurtigmonteringsveiledningen og referansehåndboken. Unnlatelse fra å gjøre dette, kan føre til at utstyret gir redusert beskyttelse. • Reparasjon, f.eks. utskifting av komponenter osv, kan være farlig og er ikke tillatt under noen omstendigheter. Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. • Bekreft at driftsforholdene til transmitteren er i samsvar med spesifikasjonene for de aktuelle farlige områdene. • Ved eksplosjonssikker/flammesikker montering, må transmitterdekslene ikke fjernes når enheten er tilkoplet strøm. • Før en HART-basert kommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, må du sørge for at instrumentene i sløyfen er montert i samsvar med retningslinjene for egensikker (IS) eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet. Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. • Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Ledninger som fører høyspenningsstrøm kan forårsake elektrisk støt. • Sørg for at hovedstrømmen til 5600-transmitteren er av og at ledninger til alle andre eksterne strømkilder er frakoplet og ikke strømførende ved tilkopling av transmitteren. Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall. • Monter og stram til antennen og flensene før systemet settes under trykk. • For å unngå prosesslekkasjer må du ikke fjerne tankens pakning mens tanken er under trykk. 2 4024_revAA_QIG nor.fm Page 3 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien TRINN 1: MONTERE TRANSMITTEREN Identifiser hvilken type antenne som skal monteres og finn det aktuelle avsnittet nedenfor: A. Montere stavantenne, med flens B. Montere stavantenne, med gjenger C. Montere kjegleantenne D. Montere prosessforseglingsantenne E. Montere kjegleantenne i et målerør/bissel F. Montere forlenget kjegleantenne G. Montere kjegleantenne med spylekoplinger A. Montere stavantenne, med flens A1. Monter flensen på toppen av stavantennen. Sørg for at bunnsiden av flensen er flat, og at alle deler er rene og tørre. A2. Fest flensen med låsemutteren. Sørg for at mutteren sitter tett mot flensen. A3. Monter adapteren på toppen av hylsen. Låsering Adapter O-ring Bølgeleder Hylse Adapteren sett ovenfra Låsemutter Figur 1. Montere adapteren rod_mount_apdater Antennemerke 3 4024_revAA_QIG nor.fm Page 4 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien A4. Fest adapteren med låseringen. Adapter Hylse A6. Sett bølgelederen inn i den øvre bølgelederen. Sørg for at O-ringen på den nedre enden av bølgerøret er på plass. A7. Sett den beskyttende hylsen på flensen. Monter transmitterhodet og stram til mutteren. Kontroller at pinnene på adapteren går inn i de tilsvarende sporene på den øvre bølgelederen. A8. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning. 4 Waveguide_tube.eps Figur 2. Feste adapteren Øvre bølgeleder Bølgerør O-ring Figur 3. Sette inn bølgerør Adapter_LockRing.eps Låsering A5. Tilpass flensen og stavantennen nøye til tankens dyse med en passende pakning i mellom. Stram til med skruer og muttere. 4024_revAA_QIG nor.fm Page 5 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien B. Montere stavantenne, med gjenger MERK For adaptere med NPT-gjenger kan trykkoplinger kreve et tetningsmiddel. Antennemerke Rod_Mount_BSP.eps B1. Sett stavantennen forsiktig inn i den gjengede dysen og skru den på plass. B2. Sett bølgerøret inn i den øvre bølgelederen. Sørg for at O-ringen på den nedre enden av bølgerøret er på plass. Se Figur 3. Sette inn bølgerør. Pakning for BSP (G)-gjenger B3. Sett den beskyttende hylsen på flensen. Monter transmitterhodet og stram til mutteren. Kontroller at styrepinnene på adapteren går inn i de tilsvarende sporene på den øvre bølgelederen. B4. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning. TH40Head_Nozzle_BSP.eps Figur 4. Montere stavantennen Figur 5. Fullført mekanisk montering 5 4024_revAA_QIG nor.fm Page 6 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien C. Montere kjegleantenne C1. Monter flensen på toppen av kjegleantennen. Sørg for at bunnsiden av flensen er flat, og at alle deler er rene og tørre. C2. Fest flensen med låsemutteren. Sørg for at mutteren sitter tett mot flensen. Låsering Adapter Adapteren sett ovenfra Låsemutter Antennemerke Flens C3. Monter adapteren på toppen av hylsen. C5. Sett flensen og kjegleantennen forsiktig på tankens dyse. O-ring Tankens pakning Hylse C6. Stram til med skruer og muttere. C7. Sett bølgerøret inn i den øvre bølgelederen. Sørg for at O-ringen på den nedre enden av bølgerøret er på plass. Se Figur 3. Sette inn bølgerør. C8. Sett den beskyttende hylsen på flensen. Monter transmitterhodet og stram til mutteren. Kontroller at styrepinnene på adapteren går inn i de tilsvarende sporene på den øvre bølgelederen. Antenne Figur 6. Montere adapteren Beskyttende hylse Head_Tank_Mount.eps C9. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning. Figur 7. Montere transmitterhode 6 Flange_Adapter_Mount.eps C4. Fest adapteren med låseringen. Se Figur 2. Feste adapteren. 4024_revAA_QIG nor.fm Page 7 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien D. Montere prosessforseglingsantenne D1. Sett en pakning på toppen av sokkelen og monter antennen. Bruk pakningen som kommer sammen med prosessforseglingsantennen. D2. Sett den løse flensen på toppen av antennen. Process_Seal_Antenna_Mount.eps D3. Fest antennen ved å stramme til flensen på tankens dyse. MERK Stram til flenseskruene forsiktig til anbefalt moment i Tabell 1. Stram motsatte skruer parvis. Figur 8. Montere prosessforseglingsantennen Tabell 1. Anbefalt moment (Nm) PTFE-tetning DIN-flens DN100 DN150 ANSI-flens 4 tommer 6 tommer PN16 11 15 150 Psi 11 15 PN40 15 – 300 Psi 15 10 D4. Sett bølgerøret inn i den øvre bølgelederen. D5. Monter transmitterhodet på adapteren. D6. Stram til mutteren og sørg for at transmitterhodet sitter stramt mot antennen. E. Montere kjegleantenne i et målerør/bissel E1. Monter antennen og transmitterhodet på samme måte som en standard kjegleantenne. Se C. Montere kjegleantenne. Mutter Bølgerør Process_Seal_TH_Mount.eps D7. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning. Figur 9. Sette inn bølgerøret og monter transmitterhodet 7 4024_revAA_QIG nor.fm Page 8 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien 20,07_Inclination_01.eps E2. Sørg for at fallet på transmitteren er mindre enn 1°. maks. 1° Avstanden fra enden av kjeglen til toppen av innløpsrøret må være >0 mm Figur 10. Fall på transmitteren E3. For å minimere påvirkningen av forstyrrende ekko fra innløps- og utløpsrør, kan det hende at du må rotere transmitterhodet 90°. 90˚ E4. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning. Deksellås 90˚ Figur 11. Rotere transmitterhodet F. Montere forlenget kjegleantenne F1. Monter antennen og transmitterhodet på samme måte som en transmitter med en standard kjegleantenne. Se C. Montere kjegleantenne. F2. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning. 8 4024_revAA_QIG nor.fm Page 9 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien G. Montere kjegleantenne med spylekoplinger Antennemontasje Flushing_Cone_Antenna.eps G1. Flensen er en del av antennemontasjen og er sveiset til kjegleantennen. Sett antennemontasjen og en passende pakning forsiktig på tankens dyse. G2. Sett bølgerøret inn i den øvre bølgelederen. Sørg for at O-ringen på den nedre enden av bølgerøret er på plass. Se Figur 3. Sette inn bølgerør. Pakning Figur 12. Montere spylekjegleantennen på dysen G4. Kople røret til antennen for rengjørings-, tømmings- og avkjølingsformål. Bruk en slange eller et rør på minst 10 mm (0.4 in.). Typiske midler som brukes er nitrogen, luft, vann og damp. G5. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning. Mutter Øvre bølgeleder Beskyttende hylse Flushing_Antenna_Head.eps G3. Monter transmitterhodet og stram til mutteren. Kontroller at styrepinnene på adapteren går inn i de tilsvarende sporene på den øvre bølgelederen. Styrepinner Figur 13. Montere transmitterhodet 9 4024_revAA_QIG nor.fm Page 10 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien TRINN 2: KOPLE TIL LEDNINGER OG SETTE PÅ SPENNING Bruk informasjonen på transmittermerket for identifikasjon av aktivert ekstrautstyr. Etter identifisering kan du bruke den aktuelle koplingsinformasjonen på de etterfølgende sidene. Se merket på transmitterhodet for identifikasjon av installert ekstrautstyr. Finn 5601 xxxxZZxxx der ZZ er den primære utgangsidentifikasjonen. Se tabell. 5A 5B 5C 5D 7A 7B Ikke egensikker HART/4–20 mA, passiv Egensikker HART/4–20 mA, passiv Ikke egensikker HART/4–20 mA, aktiv Egensikker HART/4–20 mA, aktiv Foundation feltbuss, ikke egensikker Foundation feltbuss, egensikker Figur 14. Eksempel på merke på transmitterhode på Rosemount 5600 Ekstra bred 24–240 V likestrøm eller vekselstrøm 0–60 Hz N/L1/+ L/L2/- 1 2 3 4 X1 Koplingsboks X1 EEx e Figur 15. Spenningsforsyning 10 4024_revAA_QIG nor.fm Page 11 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien Koplingsboks X1 EEx e Primærutgang, ikke egensikker Koplingsboks X2 EEx i HART® grensesnitt Sekundærutgang Level 6.767 m 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 X1 5600-config_example2, 3, 4_ed3, TH40head_ed3_2 X2 Primærutgang, egensikker 7 8 9 4 5 6 1 2 3 7 8 9 4 5 6 1 2 3 Ekstra koplingsboks X2 EEx e X2 4 3 2 1 Sekundærutgang 1 og 2 brukes ikke Figur 16. Prinsipptegning av Rosemount 5600 transmitterkopling 11 4024_revAA_QIG nor.fm Page 12 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien Kople til HART-enheter Koplingsboks EEx e Alternativ 5A Ikke egensikker HART/4–20 mA, passiv + - 1 2 3 4 InngangsimInputpedans impedance ~250 ~250 Ohm Ohm + 4-20 mA - X1 HART HART grensesnitt interface Service Service PC PC RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster 24–240 V Likestrøm/vekselstrøm 0–60 Hz 10 W 15 VA Opt5A.eps Ekstern External sløyfetilførsel loop supply Figur 17. Typisk HART passiv utgang, ikke egensikker (primær) Alternativ 5B Egensikker HART/4–20 mA, passiv Junction Box X1X1 Koplingsboks EEx EExee 1 2 3 4 5 6 7 4-20 mA + + - - InngangsimInput impedance pedans ~250 Ohm ~250 Ohm Zener Barrier Zenerbarriere Ekstern External sløyfetilførsel loop supply Hazardous Area Farlig område Junction Box X2 Koplingsboks X2 EEx ii EEx Safe areaområde Sikkert HART HART grensesnitt interface 24–240 V Likestrøm/vekselstrøm 0–60 Hz 10 W 15 VA Figur 18. Typisk HART passiv utgang, egensikker (primær) 12 ServicePC PC Service RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster Opt5B.eps 1 2 3 4 4024_revAA_QIG nor.fm Page 13 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien Alternativ 5C Ikke egensikker HART/4–20 mA, aktiv Koplingsboks EEx e 1 2 3 4 + - Spenningssamsvar 7–40 V InngangsimInputpedans impedance ~250 ~250Ohm Ohm + 4-20 mA - HART HART grensesnitt interface 24–240 V Likestrøm/vekselstrøm 0–60 Hz 10 W 15 VA Service ServicePC PC RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster Opt5C.eps X1 Figur 19. Typisk HART aktiv utgang, ikke egensikker Alternativ 5D Egensikker HART/4–20 mA, aktiv Spenningssamsvar 7–40 V Junction Box X1X1 Koplingsboks EEx EExee 1 2 3 4 5 6 7 4-20 mA Hazardous Area Farlig område + + - - InngangsimInputpedans impedance ~250 ~250Ohm Ohm Zener Barrier Zenerbarriere Safe area område Sikkert Junction Box X2 Koplingsboks X2 EEx ii EEx 24–240 V Likestrøm/vekselstrøm 0–60 Hz 10 W 15 VA Figur 20. Typisk HART aktiv utgang, egensikker HART HART interface grensesnitt ServicePC PC Service RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster Opt5D.eps 1 2 3 4 13 4024_revAA_QIG nor.fm Page 14 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien FOUNDATION feltbuss, ikke egensikker ledningstilkopling 1. Kople feltbussledningene til klemme 1 og 2 Koplingsboks X1 på X1-siden. Disse klemmene er merket som EEx e BUS-klemmer. BUS-klemmene er ikke pola1 ritetsfølsomme. 2 FOUNDATION FOUNDATION Fieldbus feltbuss, I/O inn-ut 3 4 X1 Hazardous Area Farlig område Opt7A.eps 2. Kople strømledningene til klemme 3 og 4 på X1-siden. Disse ledningene er atskilt fra feltbussledningene. Alternativ 7A FOUNDATION feltbuss, ikke egensikker NOTE: Configuration is done MERKNAD: Konfigurering gjøviavia a FOUNDATION Fieldbus res en FOUNDATION-felhost. bussvert. 24–240 V Safe area Likestrøm/vekselstrøm Sikkert område 0–60 Hz 10 W 15 VA Figur 21. Transmitterens tilkoplingsblokk (Ikke egensikre ledninger) FOUNDATION feltbuss egensikker ledningstilkopling 1. Kople feltbussledningene til klemme 1 og 2 på Koplingsboks X2 X2-siden. Disse klemmene er merket som EEx i BUS-klemmeer. BUS-klemmene er ikke pola1 ritetsfølsomme. 2. Kople strømledningene til klemme 3 og 4 på X1-siden. Disse ledningene er atskilt fra feltbussledningene. Alternativ 7B FOUNDATION feltbuss, egensikker FOUNDATION FOUNDATION Fieldbus feltbuss I/O inn-ut 2 3 4 5 6 7 MERKNAD: Konfigurering isgjøres NOTE: Configuration done via en viaFOUNDATION-felbussvert. a FOUNDATION Fieldbus host. Opt7B.eps MERK Du må ikke jorde de strømførende signalledninX2 gene til huset når du arbeider på et segment. JorFarlig område Sikkert område Hazardous Area Safe area ding av kommunikasjonsledningene kan føre til Figur 22. Transmitterens tilkoplingsblokk midlertidig tap av kommunikasjon med alle enhe(Egensikre ledninger) ter på segmentet. 14 4024_revAA_QIG nor.fm Page 15 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien Tilkopling av displayenheten Rosemount 2210 Kople displayenheten til X2-klemmen i den egensikre koplingsboksen med disse fire ledningene: • Jordledning til jordklemmen • Signalledninger til klemme 6 og 7 • Før spenning til klemme 5 12345678 1 2 3 4 X11 12345678 med temperaturutgang X12 X2 Egensikker jord IS Ground DP DB DB DP DP DA DP DA DP ++ DP 7 6 5 4 3 2 1 X12:4 X12:3 X12:2 1234 X12:1 Transmitterhode Egensikker Koplingsboks X2 EEx i X11 X12 1234 5600-rdu40_x12_th_x2.eps 1234 uten temperaturutgang Figur 23. Tilkopling av koplingsboks med og uten temperaturutganger 1. For strømforsyning kopler du en ledning mellom tilkoplingsblokk X2, posisjon 5 og tilkoplingsblokk X12, posisjon 1. 2. For kommunikasjon kopler du en ledning mellom tilkoplingsblokk X2, posisjon 6, og tilkoplingsblokk X12, posisjon 2, og en ledning mellom tilkoplingsblokk X2, posisjon 7, og tilkoplingsblokk X12, posisjon 3. For jording kopler du en ledning fra den egensikre jordskruen i X2-klemmerommet til tilkoplingsblokk X12, posisjon 4. MERKNAD Se referansehåndboken 00809-0100-4024 for detaljert informasjon om tilkopling av temperatursensorer. 15 4024_revAA_QIG nor.fm Page 16 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning Rosemount 5600-serien 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 TRINN 3: KONFIGURERE TRANSMITTEREN Konfigurer Rosemount 5600-transmitteren med et av følgende, tilgjengelige konfigurasjonsverktøy. PC-konfigurasjon av Radar Master-programvare Programmet på CD-en vil automatisk starte og foreslå en installasjon av Radar Master-programvaren. Du må starte PC-en på nytt før du kan kjøre Radar Master-programmet. Konfigurere transmitteren med en veiviser Veiviseren har sju trinn som leder deg gjennom den grunnleggende installeringen. Håndholdt kommunikator Se dokument 00809-0100-4276 for mer informasjon om 373 Field Communicator, og dokument 00275-8026-0002 for mer informasjon om 275 HART Communicator. Displayenheten 2210 Bruk de fire programmerbare tastene for å navigere gjennom de forskjellige menyene og for å velge forskjellige funksjoner for service og konfigurasjon. For å installere Rosemount 5600 velger du oppsett fra hovedmenyen og dine oppsettsalternativer. Se dokument nummer 00809-0100-4024 for mer informasjon. AMS Programmet på CD-en vil automatisk starte og foreslå en installasjon med AMS. Du må starte PC-en på nytt før du kan kjøre AMS-programmet. PRODUKTSERTIFISERINGER Godkjente produksjonssteder Saab Marine Electronics AB – Göteborg, Sverige Informasjon om europeiske direktiver EUs samsvarserklæring for alle europeiske direktiver som gjelder for dette produktet, finner du på Rosemounts nettsted www.rosemount.com. Hvis du ønsker papirutgaven, kan du kontakte den lokale salgsrepresentanten. ATEX-direktiv (94/9/EF) Rosemount Inc. oppfyller kravene i ATEX-direktivet. Factory Mutual-godkjenning for vanlige områder Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til FM, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) etter godkjenning fra Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 16 4024_revAA_QIG nor.fm Page 17 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder ATEX-godkjennelser 5600-serien nivåtransmitter E1 Sertifikatnummer: Sira 03ATEX 1294X ATEX kategorimerking II 1/2 G Med egensikre utganger (kun) ATEX-merking: EX II (2) (1) 1/2 G Sikkerhetskode: EEx de [ib] [ia] IIC T6 (Tamb –40 °C, +70 °C) Med ikke egensikre primærutganger og egensikre displayutganger ATEX-merking: EX II (1) 1/2 G Sikkerhetskode: EEx de [ia] IIC T6 (Tamb –40 °C, +70 °C) Med ikke egensikre primærutganger og/eller ikke egensikre sekundærutganger ATEX-merking: EX II 1/2 G Sikkerhetskode: EEx de IIC T6 (Tamb –40 °C, +70 °C) Maks. nettstrømspenning: 55 V likestrøm Passiv analog utgang 4–20 mA, Merkeidentifikasjon = HART passiv. Spenningssamsvar 7–30 V: Ui < 30 V Ii < 200 mA Pi < 1,3 W Ci = 0 µF Li = 0 mH Aktiv analog utgang 4–20 mA, Merkeidentifikasjon = HART aktiv. Maks belastning 300Ω: Uo < 23,1 V Io < 125,7 mA Po < 0,726 W Cext <0,14 µF Lext < 2,2 mH FOUNDATION-feltbuss, Merkeidentifikasjon = FOUNDATION fieldbus. Ui < 30 V Ii < 300 mA Pi < 1,3 W Ci = 0 µF Li = 0 mH 17 4024_revAA_QIG nor.fm Page 18 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning Rosemount 5600-serien 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 SPESIELLE BETINGELSER FOR SIKKER BRUK (X) Ettersom legeringer kan brukes som materiale i hus (eller andre deler) og kan være på tilgjengelige flater på dette utstyret, kan tenning inntreffe i sjeldne tilfeller på grunn av støt- og friksjonsgnister. Dette må vurderes når utstyret monteres på steder som spesifikt krever utstyr i gruppe II, kategori IG. Under visse ekstreme forhold, kan de ikke-metalliske delene av utstyret være i stand til å generere et tenningsdyktig nivå med statisk elektrisitet. Når det brukes på områder som spesifikt krever utstyr i gruppe II, kategori 1, må derfor utstyret ikke monteres på et sted der de eksterne forholdene ligger til rette for oppbygning av statisk elektrisitet på slike overflater. I tillegg må utstyrets ikke-metalliske deler kun rengjøres med en fuktig klut. SPESIFIKKE ANVISNINGER FOR MONTERING I FARLIGE OMRÅDER Utstyret kan brukes med antennbar gass og damp med apparatgruppe IIC. Transmitterhodet er sertifisert for bruk i romtemperaturer i området –40 °C til 70 °C og bør ikke brukes utenfor dette området. Utstyret er beregnet på å monteres over grensen mellom et kategori 1- og et kategori 2-område. Det er forskjellige kategori 1-områder innenfor området fra –40 °C til 400 °C, –1 til 55 bar som kan vurderes. Det er brukerens ansvar å velge den riktige antennen, inkludert tankens pakning, som tilsvarer tankens prosessforhold. Produktet må monteres av personale med egnet opplæring og utføres i samsvar med alle aktuelle internasjonale, nasjonale og lokale bransjestandarder og forskrifter for monteringssteder for egensikre apparater og i samsvar med anvisningene i denne håndboken. Reparasjon av dette utstyret må utføres av produsenten eller i samsvar med gjeldende bransjestandard. Alle eksternt tilkoplede egensikre apparater må være i samsvar med de spesifiserte egensikre enhetsparameterne. Den flammesikre/eksplosjonssikre kapselen kan ikke åpnes når den er strømførende. Det er spesielle betingelser for sikker bruk forbundet med sertifikatet. Disse er angitt med X på enden av sertifikatnummeret og må følges når utstyret monteres. Hvis det er sannsynlig at utstyr vil komme i kontakt med aggressive stoffer, så er det brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsreglene som forhindrer det fra å bli negativt påvirket, og dermed sørge for at beskyttelsestypen ikke kompromitteres. Aggressive stoffer – f.eks. løsemidler som kan påvirke polymermateriale. Egnede forholdsregler – f. eks. regelmessige kontroller som en del av rutineinspeksjoner eller å finne ut fra materialets dataark at det er motstandsdyktig mot spesifikke kjemikalier. 18 4024_revAA_QIG nor.fm Page 19 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien Displayenheten 2210 E1 Sertifikatnummer: Sira 00ATEX 2062 ATEX kategorimerking II 1/2 G Uten temperaturinnganger ATEX-merking: EX II 1/2 G Sikkerhetskode: EEx ib IIC T4 (Tamb –40 °C, +70 °C) Med temperaturinnganger ATEX-merking: EX II 1/2 G Sikkerhetskode: EEx ib [ia] IIC T4, (Tamb –40 °C, +70 °C) Factory Mutual (FM) 5600-serien nivåtransmitter E5 Sertifikatnummer: 4D5A9.AX Med egensikre utganger (alle versjoner unntatt de som er oppført nedenfor) Eksplosjonssikker med egensikre utganger for HAZLOC Klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D Maks. driftstemperatur +70 °C Bruk ledere med kapasitet på minst 85 °C Skal monteres i samsvar med systemkontrolltegning 9150074-994. Med ikke egensikre sekundærutganger (kode 1 og 3) Eksplosjonssikker Klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D Maks. driftstemperatur +70 °C Bruk ledere med kapasitet på minst 85 °C Displayenheten 2210 E5 Sertifikat: 4D5A9.AX Alle versjoner Egensikker for HAZLOC Klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D T4 Maks. driftstemperatur +70 °C Skal monteres i samsvar med systemkontrolltegning 9150074-997. Canadian Standards Association (CSA) 5600-serien nivåtransmitter E6 Sertifikatnummer: 2003.153280-1346169 Med ikke egensikre primærutganger og/eller sekundærutganger Eksplosjonssikker Ex de IIC T6 Skal monteres i samsvar med systemkontrolltegning 9150074-937. Fabrikkforsegling, rørtetning er ikke nødvendig. Med egensikre displayutganger, egensikre primærutganger og/eller sekundærutganger Eksplosjonssikker Ex de [ib/ia] IIC T6 Skal monteres i samsvar med systemkontrolltegning 9150074-939. Fabrikkforsegling, rørtetning er ikke nødvendig. 19 4024_revAA_QIG nor.fm Page 20 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4024, Rev AA Mars 2004 Rosemount 5600-serien Displayenheten 2210 E6 Sertifikatnummer: 2003.153280-1346165 Uten temperaturinnganger Egensikker EEx ib IIC T4, (Tamb –40 °C, +70 °C) Med temperaturinnganger Egensikker EEx ib [ia] IIC T4, (Tamb –40 °C, +70 °C) Skal monteres i samsvar med systemkontrolltegning 9150074-944. Tabell 2. Symboler som brukes på nivåtransmittere i 5600-serien og displayenheten 2210 CE-merket symboliserer at produktet er i samsvar med gjeldende EU-krav. Ex-sertifikatet er en erklæring fra et uavhengig sertifiseringsorgan om at dette produktet tilfredsstiller kravene til de aktuelle europeiske direktivene for egensikkerhet. FM-symbolet indikerer at det merkede utstyret er sertifisert av FM – Factory Mutual Research Corporation – i henhold til deres standarder og kan monteres på farlige steder. Enheten bruker ikke-harmoniserte radiofrekvenser. Vernejording Jord Spenningsforsyning Eksterne ledninger må være godkjent for bruk i minst 75 °C. 20
© Copyright 2025 Paperzz