Norsk (Norwegian)

4024_revAA_QIG nor.fm Page 1 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
Rosemount 5600-serien Radarnivåtransmitter
med HART®- og Foundation™ -feltbussprotokoll
Start
Trinn 1: Montere transmitteren
Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning
Trinn 3: Konfigurere transmitteren
Produktsertifiseringer
Bekrefte konfigurasjonen
Loop Test (Sløyfetest)
Avslutt
www.rosemount.com
4024_revAA_QIG nor.fm Page 2 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
© 2004 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eieren.
Rosemount Division
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tlf.: (USA) (800) 999-9307
Tlf.: (Int) (952) 906-8888
Faks: (952) 949-7001
Emerson Process Management Emerson Process Management
Heath Place
Asia Pacific Private Limited
Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
England
Tlf.: 44 (1243) 863 121
Faks: 44 (1243) 867 5541
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tlf.: (65) 6777 8211
Faks: (65) 6777 0947
Emerson Process Management AS
Postboks 204
3901 Porsgrunn
Norge
Tlf.: (47) 35 57 56 00
Faks: (47) 35 55 78 68
E-post:[email protected]
http://www.EmersonProcess.no
VIKTIG MELDING
Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount® 5600.
Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service,
feilsøking eller montering. Ytterligere informasjon finner du i referansehåndbøkene for
Rosemount 5600 (dokumentnummer 00809-0100-4024 og 00809-0100-4025). Håndboken
og denne hurtigmonteringsveiledningen finner du også i elektronisk format på nettstedet
www.rosemount.com.
ADVARSEL
Unnlatelse fra å følge retningslinjene for sikker montering og service kan føre til
dødsfall eller alvorlig personskade.
• Sørg for at montering eller service bare utføres av kvalifisert personale.
• Utstyret må kun brukes som angitt i denne hurtigmonteringsveiledningen og referansehåndboken. Unnlatelse fra å gjøre dette, kan føre til at utstyret gir redusert beskyttelse.
• Reparasjon, f.eks. utskifting av komponenter osv, kan være farlig og er ikke tillatt
under noen omstendigheter.
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Bekreft at driftsforholdene til transmitteren er i samsvar med spesifikasjonene for de
aktuelle farlige områdene.
• Ved eksplosjonssikker/flammesikker montering, må transmitterdekslene ikke fjernes
når enheten er tilkoplet strøm.
• Før en HART-basert kommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, må du
sørge for at instrumentene i sløyfen er montert i samsvar med retningslinjene for
egensikker (IS) eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet.
Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Ledninger som fører høyspenningsstrøm
kan forårsake elektrisk støt.
• Sørg for at hovedstrømmen til 5600-transmitteren er av og at ledninger til alle andre
eksterne strømkilder er frakoplet og ikke strømførende ved tilkopling av transmitteren.
Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall.
• Monter og stram til antennen og flensene før systemet settes under trykk.
• For å unngå prosesslekkasjer må du ikke fjerne tankens pakning mens tanken er
under trykk.
2
4024_revAA_QIG nor.fm Page 3 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
TRINN 1: MONTERE TRANSMITTEREN
Identifiser hvilken type antenne som skal monteres og finn det aktuelle avsnittet nedenfor:
A. Montere stavantenne, med flens
B. Montere stavantenne, med gjenger
C. Montere kjegleantenne
D. Montere prosessforseglingsantenne
E. Montere kjegleantenne i et målerør/bissel
F.
Montere forlenget kjegleantenne
G. Montere kjegleantenne med spylekoplinger
A. Montere stavantenne, med flens
A1. Monter flensen på toppen av stavantennen. Sørg for at bunnsiden av flensen er flat, og
at alle deler er rene og tørre.
A2. Fest flensen med låsemutteren. Sørg for at mutteren sitter tett mot flensen.
A3. Monter adapteren på toppen av hylsen.
Låsering
Adapter
O-ring
Bølgeleder
Hylse
Adapteren
sett ovenfra
Låsemutter
Figur 1. Montere adapteren
rod_mount_apdater
Antennemerke
3
4024_revAA_QIG nor.fm Page 4 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
A4. Fest adapteren med låseringen.
Adapter
Hylse
A6. Sett bølgelederen inn i den øvre bølgelederen. Sørg for at O-ringen på
den nedre enden av bølgerøret er på
plass.
A7. Sett den beskyttende hylsen på flensen. Monter transmitterhodet og
stram til mutteren. Kontroller at pinnene på adapteren går inn i de tilsvarende sporene på den øvre
bølgelederen.
A8. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning.
4
Waveguide_tube.eps
Figur 2. Feste adapteren
Øvre bølgeleder
Bølgerør
O-ring
Figur 3. Sette inn bølgerør
Adapter_LockRing.eps
Låsering
A5. Tilpass flensen og stavantennen
nøye til tankens dyse med en passende pakning i mellom. Stram til
med skruer og muttere.
4024_revAA_QIG nor.fm Page 5 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
B. Montere stavantenne, med gjenger
MERK
For adaptere med NPT-gjenger kan trykkoplinger
kreve et tetningsmiddel.
Antennemerke
Rod_Mount_BSP.eps
B1. Sett stavantennen forsiktig inn i den gjengede dysen og skru den på plass.
B2. Sett bølgerøret inn i den øvre bølgelederen.
Sørg for at O-ringen på den nedre enden av
bølgerøret er på plass. Se Figur 3. Sette inn
bølgerør.
Pakning
for BSP
(G)-gjenger
B3. Sett den beskyttende hylsen på flensen.
Monter transmitterhodet og stram til mutteren.
Kontroller at styrepinnene på adapteren går
inn i de tilsvarende sporene på den øvre bølgelederen.
B4. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og
sette på spenning.
TH40Head_Nozzle_BSP.eps
Figur 4. Montere stavantennen
Figur 5. Fullført mekanisk montering
5
4024_revAA_QIG nor.fm Page 6 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
C. Montere kjegleantenne
C1. Monter flensen på toppen av kjegleantennen. Sørg for at bunnsiden av flensen er
flat, og at alle deler er rene og tørre.
C2. Fest flensen med låsemutteren. Sørg for at
mutteren sitter tett mot flensen.
Låsering
Adapter
Adapteren
sett ovenfra
Låsemutter
Antennemerke
Flens
C3. Monter adapteren på toppen av hylsen.
C5. Sett flensen og kjegleantennen forsiktig på
tankens dyse.
O-ring
Tankens pakning
Hylse
C6. Stram til med skruer og muttere.
C7. Sett bølgerøret inn i den øvre bølgelederen. Sørg for at O-ringen på den nedre
enden av bølgerøret er på plass. Se
Figur 3. Sette inn bølgerør.
C8. Sett den beskyttende hylsen på flensen.
Monter transmitterhodet og stram til mutteren. Kontroller at styrepinnene på adapteren går inn i de tilsvarende sporene på den
øvre bølgelederen.
Antenne
Figur 6. Montere adapteren
Beskyttende hylse
Head_Tank_Mount.eps
C9. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger
og sette på spenning.
Figur 7. Montere transmitterhode
6
Flange_Adapter_Mount.eps
C4. Fest adapteren med låseringen. Se
Figur 2. Feste adapteren.
4024_revAA_QIG nor.fm Page 7 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
D. Montere prosessforseglingsantenne
D1. Sett en pakning på toppen av sokkelen og monter antennen. Bruk pakningen som kommer
sammen med prosessforseglingsantennen.
D2. Sett den løse flensen på toppen av antennen.
Process_Seal_Antenna_Mount.eps
D3. Fest antennen ved å stramme til flensen på
tankens dyse.
MERK
Stram til flenseskruene forsiktig til anbefalt moment i
Tabell 1. Stram motsatte skruer parvis.
Figur 8. Montere prosessforseglingsantennen
Tabell 1. Anbefalt moment (Nm) PTFE-tetning
DIN-flens
DN100
DN150
ANSI-flens
4 tommer
6 tommer
PN16
11
15
150 Psi
11
15
PN40
15
–
300 Psi
15
10
D4. Sett bølgerøret inn i den øvre bølgelederen.
D5. Monter transmitterhodet på adapteren.
D6. Stram til mutteren og sørg for at transmitterhodet sitter stramt mot antennen.
E. Montere kjegleantenne i et
målerør/bissel
E1. Monter antennen og transmitterhodet på
samme måte som en standard kjegleantenne. Se C. Montere kjegleantenne.
Mutter
Bølgerør
Process_Seal_TH_Mount.eps
D7. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og
sette på spenning.
Figur 9. Sette inn bølgerøret og monter
transmitterhodet
7
4024_revAA_QIG nor.fm Page 8 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
20,07_Inclination_01.eps
E2. Sørg for at fallet på transmitteren er mindre
enn 1°.
maks. 1°
Avstanden fra
enden av kjeglen til toppen
av innløpsrøret
må være >0 mm
Figur 10. Fall på transmitteren
E3. For å minimere påvirkningen av forstyrrende
ekko fra innløps- og utløpsrør, kan det hende
at du må rotere transmitterhodet 90°.
90˚
E4. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og
sette på spenning.
Deksellås
90˚
Figur 11. Rotere transmitterhodet
F.
Montere forlenget kjegleantenne
F1. Monter antennen og transmitterhodet på samme måte som en transmitter med en standard kjegleantenne. Se C. Montere kjegleantenne.
F2. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning.
8
4024_revAA_QIG nor.fm Page 9 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
G. Montere kjegleantenne med spylekoplinger
Antennemontasje
Flushing_Cone_Antenna.eps
G1. Flensen er en del av antennemontasjen og er
sveiset til kjegleantennen. Sett antennemontasjen og en passende pakning forsiktig på
tankens dyse.
G2. Sett bølgerøret inn i den øvre bølgelederen.
Sørg for at O-ringen på den nedre enden av
bølgerøret er på plass. Se Figur 3. Sette inn
bølgerør.
Pakning
Figur 12. Montere spylekjegleantennen
på dysen
G4. Kople røret til antennen for rengjørings-, tømmings- og avkjølingsformål. Bruk en slange
eller et rør på minst 10 mm (0.4 in.). Typiske
midler som brukes er nitrogen, luft, vann og
damp.
G5. Gå videre med Trinn 2: Kople til ledninger og
sette på spenning.
Mutter
Øvre bølgeleder
Beskyttende hylse
Flushing_Antenna_Head.eps
G3. Monter transmitterhodet og stram til mutteren. Kontroller at styrepinnene på adapteren
går inn i de tilsvarende sporene på den øvre
bølgelederen.
Styrepinner
Figur 13. Montere transmitterhodet
9
4024_revAA_QIG nor.fm Page 10 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
TRINN 2: KOPLE TIL LEDNINGER OG SETTE PÅ SPENNING
Bruk informasjonen på transmittermerket for identifikasjon av aktivert ekstrautstyr. Etter
identifisering kan du bruke den aktuelle koplingsinformasjonen på de etterfølgende sidene.
Se merket på transmitterhodet for identifikasjon av installert
ekstrautstyr. Finn 5601 xxxxZZxxx der ZZ er den primære
utgangsidentifikasjonen. Se tabell.
5A
5B
5C
5D
7A
7B
Ikke egensikker HART/4–20 mA, passiv
Egensikker HART/4–20 mA, passiv
Ikke egensikker HART/4–20 mA, aktiv
Egensikker HART/4–20 mA, aktiv
Foundation feltbuss, ikke egensikker
Foundation feltbuss, egensikker
Figur 14. Eksempel på merke på transmitterhode på Rosemount 5600
Ekstra bred 24–240 V likestrøm eller vekselstrøm 0–60 Hz
N/L1/+
L/L2/-
1
2
3
4
X1
Koplingsboks X1 EEx e
Figur 15. Spenningsforsyning
10
4024_revAA_QIG nor.fm Page 11 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
Koplingsboks X1 EEx e
Primærutgang,
ikke egensikker
Koplingsboks X2 EEx i
HART® grensesnitt
Sekundærutgang
Level
6.767
m
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
X1
5600-config_example2, 3, 4_ed3, TH40head_ed3_2
X2
Primærutgang,
egensikker
7 8 9
4 5 6
1 2 3
7 8 9
4 5 6
1 2 3
Ekstra koplingsboks
X2 EEx e
X2
4
3
2
1
Sekundærutgang
1 og 2 brukes ikke
Figur 16. Prinsipptegning av Rosemount 5600 transmitterkopling
11
4024_revAA_QIG nor.fm Page 12 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
Kople til HART-enheter
Koplingsboks
EEx e
Alternativ 5A Ikke egensikker HART/4–20 mA, passiv
+
-
1
2
3
4
InngangsimInputpedans
impedance
~250
~250 Ohm
Ohm
+
4-20 mA
-
X1
HART
HART
grensesnitt
interface
Service
Service PC
PC
RadarMaster/TankMaster
RadarMaster/TankMaster
24–240 V
Likestrøm/vekselstrøm 0–60 Hz
10 W
15 VA
Opt5A.eps
Ekstern
External
sløyfetilførsel
loop supply
Figur 17. Typisk HART passiv utgang, ikke egensikker (primær)
Alternativ 5B Egensikker HART/4–20 mA, passiv
Junction
Box X1X1
Koplingsboks
EEx
EExee
1
2
3
4
5
6
7
4-20 mA
+
+
-
-
InngangsimInput impedance
pedans
~250 Ohm
~250 Ohm
Zener Barrier
Zenerbarriere
Ekstern
External
sløyfetilførsel
loop
supply
Hazardous
Area
Farlig område
Junction Box X2
Koplingsboks
X2
EEx ii
EEx
Safe
areaområde
Sikkert
HART
HART
grensesnitt
interface
24–240 V
Likestrøm/vekselstrøm 0–60 Hz
10 W
15 VA
Figur 18. Typisk HART passiv utgang, egensikker (primær)
12
ServicePC
PC
Service
RadarMaster/TankMaster
RadarMaster/TankMaster
Opt5B.eps
1
2
3
4
4024_revAA_QIG nor.fm Page 13 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
Alternativ 5C Ikke egensikker HART/4–20 mA, aktiv
Koplingsboks
EEx e
1
2
3
4
+
-
Spenningssamsvar 7–40 V
InngangsimInputpedans
impedance
~250
~250Ohm
Ohm
+
4-20 mA
-
HART
HART
grensesnitt
interface
24–240 V
Likestrøm/vekselstrøm 0–60 Hz
10 W
15 VA
Service
ServicePC
PC
RadarMaster/TankMaster
RadarMaster/TankMaster
Opt5C.eps
X1
Figur 19. Typisk HART aktiv utgang, ikke egensikker
Alternativ 5D Egensikker HART/4–20 mA, aktiv
Spenningssamsvar 7–40 V
Junction Box X1X1
Koplingsboks
EEx
EExee
1
2
3
4
5
6
7
4-20 mA
Hazardous
Area
Farlig område
+
+
-
-
InngangsimInputpedans
impedance
~250
~250Ohm
Ohm
Zener Barrier
Zenerbarriere
Safe
area område
Sikkert
Junction Box X2
Koplingsboks
X2
EEx ii
EEx
24–240 V
Likestrøm/vekselstrøm 0–60 Hz
10 W
15 VA
Figur 20. Typisk HART aktiv utgang, egensikker
HART
HART
interface
grensesnitt
ServicePC
PC
Service
RadarMaster/TankMaster
RadarMaster/TankMaster
Opt5D.eps
1
2
3
4
13
4024_revAA_QIG nor.fm Page 14 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
FOUNDATION feltbuss, ikke egensikker ledningstilkopling
1. Kople feltbussledningene til klemme 1 og 2 Koplingsboks
X1
på X1-siden. Disse klemmene er merket som
EEx e
BUS-klemmer. BUS-klemmene er ikke pola1
ritetsfølsomme.
2
FOUNDATION
FOUNDATION
Fieldbus
feltbuss,
I/O inn-ut
3
4
X1
Hazardous
Area
Farlig område
Opt7A.eps
2. Kople strømledningene til klemme 3 og 4 på
X1-siden. Disse ledningene er atskilt fra feltbussledningene.
Alternativ 7A FOUNDATION
feltbuss, ikke egensikker
NOTE: Configuration
is done
MERKNAD:
Konfigurering
gjøviavia
a FOUNDATION
Fieldbus
res
en FOUNDATION-felhost.
bussvert.
24–240 V
Safe area Likestrøm/vekselstrøm
Sikkert
område 0–60 Hz
10 W
15 VA
Figur 21. Transmitterens tilkoplingsblokk
(Ikke egensikre ledninger)
FOUNDATION feltbuss egensikker ledningstilkopling
1. Kople feltbussledningene til klemme 1 og 2 på Koplingsboks
X2
X2-siden. Disse klemmene er merket som
EEx i
BUS-klemmeer. BUS-klemmene er ikke pola1
ritetsfølsomme.
2. Kople strømledningene til klemme 3 og 4 på
X1-siden. Disse ledningene er atskilt fra feltbussledningene.
Alternativ 7B FOUNDATION
feltbuss, egensikker
FOUNDATION
FOUNDATION
Fieldbus
feltbuss
I/O inn-ut
2
3
4
5
6
7
MERKNAD:
Konfigurering isgjøres
NOTE: Configuration
done
via en
viaFOUNDATION-felbussvert.
a FOUNDATION Fieldbus
host.
Opt7B.eps
MERK
Du må ikke jorde de strømførende signalledninX2
gene til huset når du arbeider på et segment. JorFarlig område
Sikkert område
Hazardous Area
Safe area
ding av kommunikasjonsledningene kan føre til
Figur
22.
Transmitterens
tilkoplingsblokk
midlertidig tap av kommunikasjon med alle enhe(Egensikre ledninger)
ter på segmentet.
14
4024_revAA_QIG nor.fm Page 15 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
Tilkopling av displayenheten Rosemount 2210
Kople displayenheten til X2-klemmen i den egensikre koplingsboksen med disse fire
ledningene:
• Jordledning til jordklemmen
• Signalledninger til klemme 6 og 7
• Før spenning til klemme 5
12345678
1
2
3
4
X11
12345678
med temperaturutgang
X12
X2
Egensikker
jord
IS Ground
DP DB
DB
DP
DP
DA
DP DA
DP ++
DP
7
6
5
4
3
2
1
X12:4
X12:3
X12:2
1234
X12:1
Transmitterhode
Egensikker
Koplingsboks X2 EEx i
X11
X12
1234
5600-rdu40_x12_th_x2.eps
1234
uten temperaturutgang
Figur 23. Tilkopling av koplingsboks med og uten temperaturutganger
1.
For strømforsyning kopler du en ledning mellom tilkoplingsblokk X2, posisjon 5 og tilkoplingsblokk X12, posisjon 1.
2. For kommunikasjon kopler du en ledning mellom tilkoplingsblokk X2, posisjon 6, og tilkoplingsblokk X12, posisjon 2, og en ledning mellom tilkoplingsblokk X2, posisjon 7, og tilkoplingsblokk X12, posisjon 3.
For jording kopler du en ledning fra den egensikre jordskruen i X2-klemmerommet til tilkoplingsblokk X12, posisjon 4.
MERKNAD
Se referansehåndboken 00809-0100-4024 for detaljert informasjon om tilkopling av temperatursensorer.
15
4024_revAA_QIG nor.fm Page 16 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 5600-serien
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
TRINN 3: KONFIGURERE TRANSMITTEREN
Konfigurer Rosemount 5600-transmitteren med et av følgende, tilgjengelige konfigurasjonsverktøy.
PC-konfigurasjon av Radar Master-programvare
Programmet på CD-en vil automatisk starte og foreslå en installasjon av Radar Master-programvaren. Du må starte PC-en på nytt før du kan kjøre Radar Master-programmet.
Konfigurere transmitteren med en veiviser
Veiviseren har sju trinn som leder deg gjennom den grunnleggende installeringen.
Håndholdt kommunikator
Se dokument 00809-0100-4276 for mer informasjon om 373 Field Communicator, og dokument 00275-8026-0002 for mer informasjon om 275 HART Communicator.
Displayenheten 2210
Bruk de fire programmerbare tastene for å navigere gjennom de forskjellige menyene og for
å velge forskjellige funksjoner for service og konfigurasjon. For å installere Rosemount 5600
velger du oppsett fra hovedmenyen og dine oppsettsalternativer. Se dokument nummer
00809-0100-4024 for mer informasjon.
AMS
Programmet på CD-en vil automatisk starte og foreslå en installasjon med AMS. Du må starte
PC-en på nytt før du kan kjøre AMS-programmet.
PRODUKTSERTIFISERINGER
Godkjente produksjonssteder
Saab Marine Electronics AB – Göteborg, Sverige
Informasjon om europeiske direktiver
EUs samsvarserklæring for alle europeiske direktiver som gjelder for dette produktet, finner du
på Rosemounts nettsted www.rosemount.com. Hvis du ønsker papirutgaven, kan du
kontakte den lokale salgsrepresentanten.
ATEX-direktiv (94/9/EF)
Rosemount Inc. oppfyller kravene i ATEX-direktivet.
Factory Mutual-godkjenning for vanlige områder
Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i
samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet
i henhold til FM, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) etter godkjenning fra Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
16
4024_revAA_QIG nor.fm Page 17 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder
ATEX-godkjennelser
5600-serien nivåtransmitter
E1
Sertifikatnummer: Sira 03ATEX 1294X
ATEX kategorimerking
II 1/2 G
Med egensikre utganger (kun)
ATEX-merking: EX II (2) (1) 1/2 G
Sikkerhetskode: EEx de [ib] [ia] IIC T6 (Tamb –40 °C, +70 °C)
Med ikke egensikre primærutganger og egensikre displayutganger
ATEX-merking: EX II (1) 1/2 G
Sikkerhetskode: EEx de [ia] IIC T6 (Tamb –40 °C, +70 °C)
Med ikke egensikre primærutganger og/eller ikke egensikre sekundærutganger
ATEX-merking: EX II 1/2 G
Sikkerhetskode: EEx de IIC T6 (Tamb –40 °C, +70 °C)
Maks. nettstrømspenning: 55 V likestrøm
Passiv analog utgang 4–20 mA,
Merkeidentifikasjon = HART passiv.
Spenningssamsvar 7–30 V:
Ui < 30 V
Ii < 200 mA
Pi < 1,3 W
Ci = 0 µF
Li = 0 mH
Aktiv analog utgang 4–20 mA,
Merkeidentifikasjon = HART aktiv.
Maks belastning 300Ω:
Uo < 23,1 V
Io < 125,7 mA
Po < 0,726 W
Cext <0,14 µF
Lext < 2,2 mH
FOUNDATION-feltbuss,
Merkeidentifikasjon = FOUNDATION fieldbus.
Ui < 30 V
Ii < 300 mA
Pi < 1,3 W
Ci = 0 µF
Li = 0 mH
17
4024_revAA_QIG nor.fm Page 18 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 5600-serien
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
SPESIELLE BETINGELSER FOR SIKKER BRUK (X)
Ettersom legeringer kan brukes som materiale i hus (eller andre deler) og kan være på tilgjengelige flater på dette utstyret, kan tenning inntreffe i sjeldne tilfeller på grunn av støt- og
friksjonsgnister. Dette må vurderes når utstyret monteres på steder som spesifikt krever
utstyr i gruppe II, kategori IG.
Under visse ekstreme forhold, kan de ikke-metalliske delene av utstyret være i stand til å
generere et tenningsdyktig nivå med statisk elektrisitet. Når det brukes på områder som
spesifikt krever utstyr i
gruppe II, kategori 1, må derfor utstyret ikke monteres på et sted der de eksterne forholdene
ligger til rette for oppbygning av statisk elektrisitet på slike overflater. I tillegg må utstyrets
ikke-metalliske deler kun rengjøres med en fuktig klut.
SPESIFIKKE ANVISNINGER FOR MONTERING I FARLIGE OMRÅDER
Utstyret kan brukes med antennbar gass og damp med apparatgruppe IIC.
Transmitterhodet er sertifisert for bruk i romtemperaturer i området –40 °C til 70 °C og bør
ikke brukes utenfor dette området.
Utstyret er beregnet på å monteres over grensen mellom et kategori 1- og et kategori
2-område. Det er forskjellige kategori 1-områder innenfor området fra –40 °C til 400 °C,
–1 til 55 bar som kan vurderes. Det er brukerens ansvar å velge den riktige antennen,
inkludert tankens pakning, som tilsvarer tankens prosessforhold.
Produktet må monteres av personale med egnet opplæring og utføres i samsvar med alle
aktuelle internasjonale, nasjonale og lokale bransjestandarder og forskrifter for monteringssteder for egensikre apparater og i samsvar med anvisningene i denne håndboken.
Reparasjon av dette utstyret må utføres av produsenten eller i samsvar med gjeldende bransjestandard.
Alle eksternt tilkoplede egensikre apparater må være i samsvar med de spesifiserte egensikre
enhetsparameterne.
Den flammesikre/eksplosjonssikre kapselen kan ikke åpnes når den er strømførende.
Det er spesielle betingelser for sikker bruk forbundet med sertifikatet. Disse er angitt med X på
enden av sertifikatnummeret og må følges når utstyret monteres.
Hvis det er sannsynlig at utstyr vil komme i kontakt med aggressive stoffer, så er det brukerens
ansvar å ta de nødvendige forholdsreglene som forhindrer det fra å bli negativt påvirket, og
dermed sørge for at beskyttelsestypen ikke kompromitteres.
Aggressive stoffer – f.eks. løsemidler som kan påvirke polymermateriale.
Egnede forholdsregler – f. eks. regelmessige kontroller som en del av rutineinspeksjoner eller
å finne ut fra materialets dataark at det er motstandsdyktig mot spesifikke kjemikalier.
18
4024_revAA_QIG nor.fm Page 19 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
Displayenheten 2210
E1
Sertifikatnummer: Sira 00ATEX 2062
ATEX kategorimerking
II 1/2 G
Uten temperaturinnganger
ATEX-merking: EX II 1/2 G
Sikkerhetskode: EEx ib IIC T4 (Tamb –40 °C, +70 °C)
Med temperaturinnganger
ATEX-merking: EX II 1/2 G
Sikkerhetskode: EEx ib [ia] IIC T4, (Tamb –40 °C, +70 °C)
Factory Mutual (FM)
5600-serien nivåtransmitter
E5
Sertifikatnummer: 4D5A9.AX
Med egensikre utganger
(alle versjoner unntatt de som er oppført nedenfor)
Eksplosjonssikker med egensikre utganger for HAZLOC
Klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D
Maks. driftstemperatur +70 °C
Bruk ledere med kapasitet på minst 85 °C
Skal monteres i samsvar med systemkontrolltegning 9150074-994.
Med ikke egensikre sekundærutganger (kode 1 og 3)
Eksplosjonssikker
Klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D
Maks. driftstemperatur +70 °C
Bruk ledere med kapasitet på minst 85 °C
Displayenheten 2210
E5
Sertifikat: 4D5A9.AX
Alle versjoner
Egensikker for HAZLOC
Klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D T4
Maks. driftstemperatur +70 °C
Skal monteres i samsvar med systemkontrolltegning 9150074-997.
Canadian Standards Association (CSA)
5600-serien nivåtransmitter
E6
Sertifikatnummer: 2003.153280-1346169
Med ikke egensikre primærutganger og/eller sekundærutganger
Eksplosjonssikker Ex de IIC T6
Skal monteres i samsvar med systemkontrolltegning 9150074-937.
Fabrikkforsegling, rørtetning er ikke nødvendig.
Med egensikre displayutganger, egensikre primærutganger og/eller sekundærutganger
Eksplosjonssikker Ex de [ib/ia] IIC T6
Skal monteres i samsvar med systemkontrolltegning 9150074-939.
Fabrikkforsegling, rørtetning er ikke nødvendig.
19
4024_revAA_QIG nor.fm Page 20 Wednesday, July 21, 2004 1:49 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4024, Rev AA
Mars 2004
Rosemount 5600-serien
Displayenheten 2210
E6
Sertifikatnummer: 2003.153280-1346165
Uten temperaturinnganger
Egensikker EEx ib IIC T4, (Tamb –40 °C, +70 °C)
Med temperaturinnganger
Egensikker EEx ib [ia] IIC T4, (Tamb –40 °C, +70 °C)
Skal monteres i samsvar med systemkontrolltegning 9150074-944.
Tabell 2. Symboler som brukes på nivåtransmittere i 5600-serien og
displayenheten 2210
CE-merket symboliserer at produktet er i samsvar
med gjeldende EU-krav.
Ex-sertifikatet er en erklæring fra et uavhengig sertifiseringsorgan om at dette produktet tilfredsstiller
kravene til de aktuelle europeiske direktivene for
egensikkerhet.
FM-symbolet indikerer at det merkede utstyret er
sertifisert av FM – Factory Mutual Research Corporation – i henhold til deres standarder og kan monteres på farlige steder.
Enheten bruker ikke-harmoniserte radiofrekvenser.
Vernejording
Jord
Spenningsforsyning
Eksterne ledninger må være godkjent for bruk i
minst 75 °C.
20