한국어 (Korean)

설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
고성능 Guide Wave 레이더
레벨 및 인터페이스 트랜스미터
시작
단계 1: 트랜스미터 헤드/프로브 설치하기
단계 2: 배선 연결하기
단계 3: 구성하기
안전 계장 시스템
제품 인
공정 연결 확인
구성 확인
끝
www.rosemount.com
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
2
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
© 2011 Rosemount Inc. All rights reserved. All marks property of owner.
Emerson Process
Management
Rosemount
Measurement
8200 Market Boulevard
Chanhassen MN 55317 USA
Tel (미국) 1 800 999 9307
Emerson Process
Management
Blegistrasse 23
P.O. Box 1046
CH 6341 Baar
Switzerland
Tel +41 (0) 41 768 6111
Fax +41 (0) 41 768 6300
Emerson FZE
P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone
Dubai UAE
Tel +971 4 811 8100
Fax +971 4 886 5465
Tel (해외)
+1 952 906 8888
Fax +1 952 949 7001
Emerson Process
Management Asia
Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel +65 6777 8211
Fax +65 6777 0947
서비스 지원 핫라인:
+65 6770 8711
E-mail:
[email protected]
중요 공지 사항
본 설치 가이드는 Rosemount 5300 시리즈에 대한 기본적인 지침을 제공합니다. 자세한
설명은는 Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를
참조하십시오. 참고 설명서 및 빠른 설치 가이드(QIG)는 www.rosemount.com에서 전자
문서로 참조할 수 있습니다.
3
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
경고
본 안전 설치 및 서비스 지침을 따르지 않을 경우 심각한 부상이나 사망을 초래할 수
있습니다.


트랜스미터는 자격을 갖춘 직원이 해당하는 행동 규칙에 따라 설치해야 합니다.
빠른 설치 가이드(QIG) 및 참고 설명서에 지정된 장비만 사용하십시오. 그렇지 않을
경우 장비에서 제공하는 보호 장치에 손상이 생길 수 있습니다.

본 설명서에 포함되지 않은 서비스는 자격을 갖춘 사람만 수행할 수 있습니다.
폭발시 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있습니다.

트랜스미터의 운영 환경이 위험 지역 사양과 일치하는지 확인하십시오. 본 설명서의
페이지 '제품 인증'을 참조하십시오.

인화성 또는 가연성 환경에서의 점화를 방지하기 위해 서비스하기 전에 전원을
차단하십시오.

폭발 가능성이 있는 대기 중에서 HART®, Foundation™ 필드버스 또는 Modbus 기반
Communicator를 연결하기 전에 루프 내의 계기가 본질적으로 안전하거나 발화
가능성이 없는 현장 배선 방식에 맞게 설치되어 있는지 확인하십시오.

공정에서의 누수를 방지하기 위해 해당하는 플랜지 어댑터에 밀봉하도록 설계된
O링만 사용하십시오.
감전에 의해 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있습니다.

납이나 단자에 접촉하지 마십시오. 납에 흐르는 높은 전압 때문에 감전될 수
있습니다.

트랜스미터 배선 작업 동안 Rosemount 5300 시리즈 트랜스미터에 공급되는
주전원이 꺼진 상태이며 외부 전원에 연결되는 전선이 연결되지 않았거나 전원이
공급되지 않는지 확인하십시오.
비전도 표면 프로브

플라스틱 및/또는 플라스틱 디스크로 감싸진 프로브는 극한 조건에서 점화 케이블
수준의 정전하를 발생시킬 수 있습니다.
따라서, 폭발 가능성이 잠재하는 대기 중에서 프로브를 사용할 경우 정전 방전을
방지하기 위해 적절한 조치를 취해야 합니다.
4
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
경고
트랜스미터 헤드 또는 프로브 어셈블리 완제품을 교체하지 않고 비공인 부품으로
교체하거나 수리할 경우 안전을 위협할 수 있으므로 금지합니다.
제품을 임의로 변경할 경우 의도에 관계 없이 예기치 않게 성능이 변경되어 안전을
위협할 수 있으므로 엄격하게 금지합니다. 구멍을 추가하는 등 임의로 개조하여 용접
또는 플랜지의 무결성을 훼손시킬 경우 제품의 무결성과 안전이 훼손될 수 있습니다.
제품이 손상되거나 에머슨 프로세스 매니지먼트의 사전 서면 허가 없이 수정하는 경우
제품에 대한 장비 등급과 인증이 무효가 됩니다. 손상되거나 서면에 의한 사전 허가 없이
수정한 제품을 계속 사용할 경우 위험과 비용은 전적으로 고객의 책임입니다.
5
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
단계 1: 트랜스미터 설치하기
탱크를 플랜지에 연결하기
트랜스미터
하우징
너트
1. 탱크 플랜지 최상단에 가스켓을 놓습니다.
2. 플랜지를 사용하여 프로브를 탱크 안으로
넣습니다.
볼트
플랜지
프로브
3. 선택한 플랜지와 가스켓에 적절한 정도의
토크로 볼트와 너트를 조입니다.
4. 하우징을 프로브에 연결하는 너트를 풀고
가스켓
하우징을 원하는 방향으로 돌립니다.
탱크
플랜지
5. 너트를 조입니다.
나사산형 탱크 연결하기
1. BSP/G 나사산이 있는 어댑터의 경우, 가스켓을
탱크 플랜지 최상단에 놓습니다.
2. 프로브를 탱크 안으로 넣습니다.
너트
어댑터
프로브
나사산 위
밀봉제(NPT)
또는
가스켓(BSP/G)
탱크 플랜지/공정
연결부
3. 어댑터를 공정 연결부에 설치합니다.
4. 하우징을 프로브에 연결하는 너트를 풀고
하우징을 원하는 방향으로 돌립니다.
5. 너트를 조입니다.
참고
NPT 나사산이 있는 어댑터의 경우 밀봉제를
사용하여 압력을 밀폐시켜야 합니다.
Tri-Clamp 탱크 연결
6
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
1. 탱크 플랜지 최상단에 가스켓을 놓습니다.
2. 탱크 안으로 트랜스미터와 프로브를 넣습니다.
3. 클램프를 이용하여 Tri-Clam를 탱크에 단단히
너트
Tri-Clamp
프로브
클램프
가스켓
탱크
연결합니다.
4. 트랜스미터 하우징을 프로브에 연결하는 너트를
살짝 풉니다.
5. 트랜스미터 하우징을 회전시켜 케이블
인입구/디스플레이가 원하는 방향을 향하도록
합니다.
6. 너트를 조입니다.
트랜스미터 헤드/프로브에 대한 자세한 설명은 Rosemount 5300 참고 설명서(문서 번호
00809-0100-4530)를 참조하십시오.
7
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
단계 1 계속...
벽면에 브라켓 설치
트랜스미터
하우징
1. 적합한 나사를 사용하여 벽면에 브라켓을
설치합니다.
2. 제공된 3개의 나사를 이용하여 프로브가 달린
트랜스미터를 브라켓에 설치합니다.
브라켓
프로브
클램핑 브라켓
U-볼트
브라켓
파이프에 브라켓 설치
8
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
트랜스미터
하우징
Rosemount 5300 시리즈
1. U-볼트 2개를 브라켓 구멍에 끼웁니다.
파이프의 수직과 수평 설치 모두 구멍을 이용할
수 있습니다.
2. 클램핑 브라켓을 U-볼트 및 파이프 주변에
놓습니다.
프로브
3. 제공된 너트 4개를 사용하여 파이프에 브라켓을
단단히 부착합니다.
수직 설치
4. 제공된 나사 3개를 사용하여 프로브가 달린
트랜스미터를 브라켓에 설치합니다.
트랜스미터
하우징
자세한 설치 정보는 Rosemount 5300 시리즈 참고
설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를
참조하십시오.
프로브
수평 설치
9
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
단계 1 계속...
원격 하우징
10
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
1. M50 너트를 풀어 프로브에서 트랜스미터
M50 너트
헤드를 분리합니다.
2. 프로브를 탱크 안으로 넣습니다.
3. 프로브와 브라켓 사이의 거리가 원격 연결
거리를 벗어나지 않도록 주의하면서 브라켓을
U-볼트
브라켓
클램핑 브라켓
기둥에 설치합니다.
•
U-볼트 2개를 브라켓 구멍에 끼웁니다.
수직과 수평 설치 모두 구멍을 사용할 수
M6 나사
있습니다.
•
클램핑 브라켓을 U-볼트 및 파이프 주변에
놓습니다.
•
제공하는 너트를 사용하여 브라켓을
파이프에 고정시킵니다.
4. 하우징을 프로브에 연결하는 너트를 풀고
M50 너트
하우징을 원하는 방향으로 돌립니다.
5. 너트를 조입니다.
6. M50 너트를 적절한 토크로 조여 트랜스미터
헤드를 하우징 지지대에 연결합니다.
11
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
단계 2: 배선 연결하기
공급 전압에 적합하고 해당하는 경우 위험 구역에서의 사용 승인을 받은 차폐 연선(18-12
AWG)을 사용하도록 권장합니다. 전원 공급 등 전기에 관한 정보에 대해서는 다음
페이지에서 HART, Modbus 및 FOUNDATION 필드버스 도면을 참조하십시오.
트랜스미터 연결 방법
1. 위험 지역 인증 및 국제 전기 코드와 지역 전기 코드에 따라 하우징이
접지되었는지(단자 구획 내의 IS 접지 포함) 확인합니다.
2. 전원 공급 장치가 차단되었는지 확인합니다.
3. 단자대 커버를 제거합니다(아래 그림 참조).
4. 케이블 글랜드/도관을 케이블을 통해 당깁니다. 방폭성/내화성 설치를 위해
방폭성/내화성 인증을 받은 케이블 글랜드 또는 도관 엔트리 장치만 사용합니다. 드립
루프를 사용해서 배선합니다. 이 때 루프의 하단이 케이블/도관 입구보다 낮아야
합니다.
5. 케이블을 연결하는 방법은 다음 페이지의 그림을 참조하십시오.
6. 밀폐된 금속 플러그를 사용하여 사용하지 않은 포트를 밀봉합니다.
7. 케이블 글랜드를 조입니다.
8. 커버를 장착하면서 커버가 완전히 결합되어 방폭 요건을 완전하게 만족시키는지
확인합니다. M20 글랜드를 사용하는 경우 어댑터가 필요합니다.
ATEX, IECEx, NEPSI, INMETRO, TIIS 설치를 위해 잠금 나사를 사용하여 커버를
고정시킵니다.
9. 전원을 연결합니다.
참고
케이블 인입구의 NPT 나사산에서 PTFE 테이프 혹은 다른 밀봉제를 사용하십시오.
단자대
12
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
단자대 커버
신호 및 전원 공급
단자
케이블 인입구, ½
인치 NPT – 14
또는 M20x1.5
어댑터
케이블 인입구, ½
인치 NPT – 14
또는 M20x1.5
어댑터
내부 접지 나사
외부 접지 나사
운송에 사용한 주황색의 보호 플라스틱
플러그를 제거합니다. 밀폐된 금속
플러그를 사용해서 사용하지 않은 포트를
밀봉합니다.
잠금 나사
13
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
단계 2 계속...
HART 통신
Rosemount 5300 시리즈 트랜스미터는 16-42.4 Vdc 범위의 전원 공급 장치를 사용하여
작동합니다(IS 어플리케이션의 경우 16-30 Vdc, 방폭성/내화성 어플리케이션 및
비점화/에너지 제한 어플리케이션의 경우 20-42.4 Vdc).
Field Communicator 및 Rosemount Radar Master(RRM) 등 HART 통신용 구성 도구의 경우
올바르게 기능하기 위해 루프 내에 최소 250 Ω의 부하 저항(RL)이 필요합니다. 아래
그림을 참조하십시오.
비본질 안전 전원
HART 모뎀
전원
Field
Communicator
Rosemount 5300 시리즈
트랜스미터
250 Ω 부하
저항
참고
내화성/방폭성 출력을 지원하는 Rosemount 5300 시리즈 트랜스미터에는 내장 방벽이
있으며 외부 방벽은 필요하지 않습니다.
본질 안전 전원
14
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
HART 모뎀
Field
Communicator
Rosemount 5300 시리즈
트랜스미터
전원
승인된 IS 장벽
IS 파라미터의 경우 제품 인증 단원을 참조하십시오.
15
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
단계 2 계속...
n형 승인: 비점화/에너지 제한 전원
Field
Communicator
HART 모뎀
전원
16
250 Ω 부하
저항
Rosemount 5300 시리즈
트랜스미터
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
단계 2 계속...
부하 제한 사항
Field Communicator는 적절하게 기능하기 위해 루프 내에서 250 Ω의 최소 부하 저항이
필요합니다. 최소 부하 저항은 다음 그림에서 얻을 수 있습니다.
비위험 설치, 비점화/에너지 제한
방폭성/내화성(Ex d) 설치
전원
작동 영역
작동 영역
R(Ω): 최대 부하 저항
R(Ω): 최대 부하 저항
UE(V): 외부 전원 전압
UE(V): 외부 전원 전압
본질 안전 설치
R(Ω): 최대 부하 저항
UE(V): 외부 전원 전압
참고
내화성/방폭성 설치를 위해 HART 부하 저항이 +극에서 발생하고 -극이 접지된 경우에만
위의 그림이 성립됩니다. 그렇지 않으면, 부하 저항은 435 Ω으로 제한됩니다.
참고
내화성/방폭성 출력을 지원하는 Rosemount 5300 시리즈 트랜스미터에는 내장 방벽이
있으며 외부 방벽은 필요하지 않습니다.
17
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
단계 2 계속...
FOUNDATION 필드버스
Rosemount 5300 시리즈 트랜스미터(FOUNDATION 필드버스 버전)는 9-32 Vdc 범위의 전원
공급 장치를 사용하여 작동합니다(IS 어플리케이션의 경우 9-30 Vdc, 방폭성/내화성
어플리케이션 및 비점화/에너지 제한 어플리케이션의 경우 16-42.4 Vdc).
FISCO, IS 어플리케이션: 9-17.5 Vdc.
비본질 안전 전원
Rosemount 5300 시리즈
트랜스미터
전원
Field Communicator
필드버스
모뎀
참고
내화성/방폭성 출력을 지원하는 Rosemount 5400 시리즈 트랜스미터에는 내장 방벽이
있으며 외부 방벽은 필요하지 않습니다.
본질 안전 전원
Rosemount 5300 시리즈
트랜스미터
승인된 IS 장벽
전원
필드버스
모뎀
Field Communicator
18
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
IS 파라미터의 경우 제품 인증 단원을 참조하십시오.
19
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
단계 2 계속...
n형 승인: 비점화/에너지 제한 전원
Rosemount 5300 시리즈
트랜스미터
전원
필드버스
모뎀
Field Communicator
Modbus 통신용 RS-485
Modbus 통신 트랜스미터 버전이 장착된 5300 시리즈 RS-485는 8-30 Vdc(최대 정격)에서
작동합니다. 자세한 설명은 HMC(HART to Modbus Converter)를 장착한 Rosemount
5300/5400 시리즈 설명서 부록(문서 번호: 00809-0500-4530)을 참조하십시오.
소비 전력:
< 0.5 W(HART 어드레스=1)
< 1.2 W(HART 슬레이브 4개 포함)
버스에 있는 마지막
트랜스미터의 경우
120 Ω 종단 저항을
연결합니다.
전원
20
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
참고
내화성/방폭성 출력을 지원하는 Rosemount 5300 시리즈 트랜스미터에는 내장 방벽이
있으며 외부 방벽은 필요하지 않습니다.
21
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
단계 3: 구성하기
트랜스미터를 공장에서 미리 구성한 경우 설정을 검증/변경하는 경우에만 다음 단계를
진행합니다.
기본 구성은 RRM(Rosemount Radar Master), Field Communicator, AMS™ 패키지, DeltaV?
또는 호스트 시스템과 호환되는 다른 DD(Device Description)를 사용하여 쉽게 설정할 수
있습니다. 고급 설정을 위해서는 RRM의 사용을 권장합니다.
RRM(Rosemount Radar Master) 기본 설정(Guided Setup)은 기본 구성 마법사(Wizard for
Basic Configuration)를 포함하며 대다수 경우 장치별 설정(Device Specific Setup)으로
충분합니다. 추가적인 설정을 위한 옵션은 Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호:
00809-0100-4530)에서 설명하는 설정 기능(Setup Functions)을 사용하여 이용할 수
있습니다.
Rosemount Radar Master Guided Setup을 통한 구성은 다음 페이지에서 설명하며, 해당
Field Communicator의 패스트 키 순서와 FOUNDATION 필드버스 파라미터가 제공됩니다.
도움말은 도움말(Help) 메뉴의 목차(Contents) 옵션을 사용하여 접근할 수 있습니다.
도움말은 대다수 창에서 도움말(Help) 버튼을 통해서도 이용할 수 있습니다.
표준 설치는 본 설명서의 구성 지침에서 설명합니다.
인터페이스 어플리케이션과 같은 복장한 상황 또는 레이더 빔 내에 방해하는 물체가 있는
설치의 경우 Rosemount 5300 시리즈 설치 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를
참조하십시오.
RRM 소프트웨어 설치
RRM 소프트웨어 설치 방법:
1. 설치용 CD를 CD-ROM 드라이브에 넣으십시오.
2. 지시에 따르십시오. 설치 프로그램이 자동으로 시작되지 않으면 CD에서 Setup.exe를
실행하십시오.
22
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
Rosemount RadarMaster 소프트웨어에 의한 설정
1. Radar Master 소프트웨어(Programs>Rosemount>Rosemount Radar Master)를 시작하십시오.
2. 원하는 트랜스미터를 연결하십시오. 트랜스미터를 연결하면 Guided Setup(기본 설정) 창이
자동으로 나타납니다.
Wizard(마법사)
를
실행하십시오.
3. "Run Wizard for guided setup"(기본 설정 마법사) 버튼을 클릭하십시오. 기본 구성을 위한
지시에 따르면 간단한 트랜스미터 설치 절차가 진행됩니다.
4. Configuration Wizard(구성 마법사)의 첫 번째 창에는 Device Model(장치 모델)(5301 / 5302 /
5303), 제품 번호, Probe Type(프로브 종류), Probe Length(프로브 길이, 통신 프로토콜, 장치
주소 등의 일반 정보가 있습니다. 이러한 정보가 주문 정보와 일치하는지 확인하고
Next(다음)를 클릭하십시오.
5. General(일반) 창의 Tag(태그), Message(메시지)(1), Descriptor(1)(설명자)와 Date(날짜)(1)
항목에 정보를 입력합니다. 이 정보는 트랜스미터의 작동에는 필요하지 않으므로 비워둘 수
있습니다. 패스트 키 순서 [2, 2, 1]. Next(다음)를 클릭하면 다음 창(Prove)이 나타납니다.
23
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
6. Probe(프로브) 창의 파라미터가 올바른지 확인합니다. 일반적으로 파라미터는 기본
설정되지만 현장에서 프로브가 절단되거나 인접 지역의 방해 물체를 차단할 필요가 있는
경우(Hold Off Distance/UNZ(Upper Null Zone)) 변경될 수 있습니다.
패스트 키 순서 [2, 1, 2].
FOUNDATION 필드버스 파라미터:
(1) HART 통신의 경우에만 해당.
24
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
TRANSDUCER 1100>PROBE_TYPE
TRANSDUCER 1100>PROBE_LENGTH
TRANSDUCER 1100>GEOM_HOLD_OFF_DIST
Next(다음)를 클릭하면 다음 창(Geometry)이 나타납니다.
7. Tank Height(탱크 높이), 상위 기준점에서 하위 기준점까지의 거리(위 스크린샷의 탱크
아래쪽)를 가능한 정확하게 입력하십시오. 자세한 구성 정보는 Rosemount 5300 시리즈
참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
Mounting Type(설치 유형)을 설정하십시오. 설치 유형이 노즐 또는 파이프/챔버인 경우
Diameter(직경)를 설정하십시오. 설치 유형이 노즐인 경우 Nozzle Height(노즐 높이)를
설정하십시오.
패스트 키 순서 [2, 1, 3]
FOUNDATION 필드버스 파라미터:
TRANSDUCER 1100>GEOM_TANK_HEIGHT
TRANSDUCER 11 00>MOUNTING_TYPE
TRANSDUCER 11 00>PIPE_DIAMETER
TRANSDUCER 1100>NOZZLE_HEIGHT
Next(다음)를 클릭하면 다음 창(Tank Environment)이 나타납니다.
25
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
26
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
8. Environment(환경) 창에서 Measurement Mode(측정 모드)를 선택하십시오. 표면이 40
mm/s(1.5 in./s) 이상의 속도로 위/아래로 움직이는 경우, Rapid Level Changes(수위의
급속한 변화) 상자도 선택해야 합니다. Upper Product Dielectric Constant(상위 제품
유전 상수)를 입력하십시오(오른쪽의 도움말 아이콘을 사용할 수 있습니다. Interface
Level with Submerged Probe(침지식 프로브를 사용하는 인터페이스 레벨) 및 Product
and Interface measurement(제품 및 인터페이스) 모드의 경우, 유전 상수 값이
정확해야 합니다.
자세한 설명은 Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를
참조하십시오.
패스트 키 순서 [2, 1, 4].
FOUNDATION 필드버스 파라미터:
TRANSDUCER 1100>MEAS_MODE
TRANSDUCER 1100>PRODUCT_DIELEC_RANGE
TRANSDUCER 1100>UPPER_PRODUCT_DC
TRANSDUCER 1100>ENV_ENVIRONMENT
Next(다음)를 클릭하면 다음 창(Tank Environment)이 나타납니다.
9. 용적 계산을 원하면 실제 탱크에 해당하는 탱크 형상을 기반으로 사전에 정의한
Volume Calculation Method(용적 계산 방법)를 선택하십시오. 실제 탱크가 사전에
정의한 탱크 옵션과 일치하지 않거나 정확한 용적이 필요한 경우 Strapping
Table(스트래핑 테이블)을 선택하십시오.
용적 계산을 원하지 않으면 None(없음)을 선택하십시오.
패스트 키 순서 [2, 1, 5].
FOUNDATION 필드버스 파라미터:
TRANSDUCER 1300>VOL_VOLUME_CALC_METHOD
27
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
TRANSDUCER 1300>VOL_IDEAL_DIAMETER
TRANSDUCER 1300>VOL_IDEAL_LENGTH
TRANSDUCER 1300>VOL_VOLUME_OFFSET
28
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
Next(다음)를 클릭하면 다음 창(Analog Output)이 나타납니다.
참고
상위 변이 영역, 하위 변이 영역, 상위
널(null) 영역이 4 - 20 mA 범위에
포함되지 않아야 합니다.
자세한 설명은 참고 설명서
(문서 번호: 00809-0100-4530)를
참조하십시오.
10. 이 단계는 FOUNDATION 필드버스의 경우에 해당하지 않으며 파라미터는 대신 AI 블록에
입력합니다.
패스트 키 순서 [2, 1, 6].
HART 통신의 경우, Primary VariablePV)를 선택하십시오.
Upper Range Value(상한 범위 값, 20 mA)과 Lower Range Value(하한 범위 값, 4 mA)을
원하는 해당 레벨 값으로 설정하여 아날로그 출력 범위를 설정하십시오.
Alarm Mode(알람 모드)는 측정 오류가 발생할 때 출력 상태를 지정합니다. 다음 중에서
선택하십시오.
상위: 21.75 mA(표준) 또는 22.5 mA(Namur)
하위: 3.75 mA(표준) 또는 3.6 mA(Namur)
고정: 오류가 발생하면 출력 전류를 마지막 유효값으로 설정합니다.
Next(다음)를 클릭하십시오.
11. Guided Setup(기본 설정) 창에서 단계 2 - 5를 계속 수행합니다.
단계 2: 장치별 설정에서 추가로 구성하도록 통지할 수 있습니다. 패스트 키 순서 [2, 1, 7, 2].
단계 3: 장치를 다시 시작하여 구성 변경 사항이 모두 올바르게 작동하는지 확인하십시오.
단계 4: 장치의 실제 값을 보고 트랜스미터가 올바르게 작동하는지 확인하십시오.
단계 5: 장치를 백업하십시오.
12. Radar Master Wizard의 기본 구성 절차가 완료되었습니다. 추가 구성이 필요한지 확인하려면
Device Specific Setup(장치별 설정)을 수행하십시오. 필요한 경우 Vapor Compensation 또는
Probe End Projection을 교정하거나 Trim Near Zone을 수행하도록 권장합니다. 자세한 정보는
Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
29
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
단계 1: 마법사를 실행하십시오
단계
단계
단계
단계
2:
3:
4:
5:
장치별
장치를
장치의
장치를
설정
다시 시작하십시오
실제 값을 확인하십시오
백업하십시오
신호 품질 척도에 관한 정보와 추가 구성은 Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호:
00809-0100-4530)를 참조하십시오.
30
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
설정 - Modbus 통신 파라미터
Modbus 옵션이 있는 트랜스미터의 경우, 통신 파라미터를 설정하는 절차는 다음과
같습니다.
1.
Setup(설정) 메뉴에서 General(일반)을 선택하십시오. 다음 창이 나타납니다.
2.
Communication(통신) 탭을 선택하십시오.
3.
원하는 Modbus 통신 설정을 입력하십시오.
31
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
안전 계측 시스템(4-20 mA의 경우만)
다음 절은 Rosemount 5300 선 사용(Prior-Use) 옵션(특별 인증: QS)에 적용합니다. 안전
계측 시스템에 대한 추가 정보는 Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 008090400-4530)를 참조하십시오. 본 설명서는 www.rosemount.com 또는 에머슨 프로세스
매니지먼트 Emerson Process Management 담당자와 계약을 통해 이용할 수 있습니다.
5300 선 사용(Prior-Use) 옵션 트랜스미터 식별 방법:
•
트랜스미터 헤드의 바깥쪽에 부착된 라벨의 모델 코드 중 QS 옵션 코드를
확인하십시오.
•
Field Communicator 패스트 키 순서 [1, 7, 8]. 선 사용(Prior-Use) 안전 장치가 ON
상태인지 확인하십시오.
•
Rosemount Radar Master를 열고 장치를 오른쪽 클릭한 후, Properties(속성)를
선택하십시오. 안전 장치(QS 옵션)가 존재하는지 확인하십시오.
설치
장치는 생산 업체의 지침에 따라 레벨 센서로 설치하고 구성해야 합니다. 자재는 공정 조건
및 공정 액체와 반드시 호환되어야 합니다.
본 문서에 명시된 표준 설치 방법 외에 특별한 설치는 필요하지 않습니다.
환경상의 제한 사항은 Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서
(문서 번호: 00809-0100-4530)의 부록 A: 참고 데이터에서 제공합니다.
루프는 단자 전압이 최소 입력 전압 아래로 떨어지지 않도록 설계해야 합니다. 트랜스미터
출력이 22.5 mA인 경우 표1을 참조하십시오.
표 1. 상이한 전류에서의 최소 입력 전압(Ui)
전류
위험 승인
3.60 mA
3.75 mA
21.75 mA
22.50 mA
최소 입력 전압(UI)
비위험 설치 및 본질
안전 설치
방폭성/내화성 설치
16 Vdc
16 Vdc
11 Vdc
11 Vdc
20 Vdc
20 Vdc
15.5 Vdc
15.5 Vdc
구성
Rosemount Radar Master 또는 Field Communicator 등 HART 호환 마스터를 사용하여
Rosemount 5300의 구성을 확인하십시오. 구성 방법을 모두 검토하려면 Rosemount 5300
32
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
참고
Rosemount 5300 시리즈 트랜스미터는 유지보수 작업, 설정 변경, 멀티 드롭, 루프 테스트
및 안전 기능에 영향을 미칠 수 있는 기타 활동을 수행하는 동안 안전하지 않을 수
있습니다. 이와 같은 작업을 수행할 때 대안을 마련하여 공정 안전에 만전을 기합니다.
33
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
댐핑
사용자 조절 댐핑은 트랜스미터가 공정 변화에 응답하는 능력에 영향을 미칩니다.
따라서 댐핑 값과 응답 시간이 루프 요구 사항을 초과하지 않아야 합니다.
경보와 포화 레벨
DCS나 안전 로직 해석기는 트랜스미터 구성과 일치하도록 구성해야 합니다. 표 2는 사용
가능한 경보 수준과 작동 값을 나타냅니다.(1)
표 2. 경보 수준과 작동 값
정상 작동
높은 포화도
Wizard(마법사)
낮은 포화도 실행
Rosemount 경보 수준
정상 작동
낮은 포화도
높은 포화도
(1) 포화도가 낮은 위치에서 트랜스미터 장애, 하드웨어 혹은 소프트웨어 경보
(2) 포화도가 높은 위치에서 트랜스미터 장애, 하드웨어 혹은 소프트웨어 경보
현재 출력 신호가 안전 무결성 수준 2(SIL2) - 안전 로직 해석기의 적합한 아날로그 입력
보드에 공급된다고 가정합니다. 경보 수준 설정에 관한 지침은 Rosemount 5300 시리즈
참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)의 "아날로그 입력(HART)" 절을 참조하십시오.
참고
안전 기능은 상한 또는 하한 경보 모드에서만 사용할 수 있습니다. 오류가 전류 루프에서
알려지지 않으므로 Freeze Current를 선택하지 마십시오.
쓰기 보호
Rosemount 5300 트랜스미터는 비밀번호 보호 기능을 사용하여 의도하지 않은 구성
변경으로부터 보호할 수 있습니다. Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 008090100-4530)의 "트랜스미터의 쓰기 보호" 절에서 설명하는 쓰기 보호 기능을 사용하도록
34
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
권장합니다.
현장 승인
설치 및 구성 후 트랜스미터가 올바로 작동하는지 검증해야 합니다.
따라서 현장 승인 시험을 권장합니다. 이를 위해 이 절에서 언급한 보증 시험을 사용할 수
있습니다.
(1)
일부의 경우, 트랜스미터는 사용자 정의 경보 상태가 되지 않습니다. 예를 들어, 단락이 발생한 경우 트랜스미터는
하한 경보를 설정한다고 해도 상한 경보 상태가 됩니다.
35
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
작동과 유지보수
Rosemount 5300 시리즈 QS 옵션을 정기적으로 시험하여 과충전 탱크와 빈 탱크 보호 기능으로
인해 원하는 시스템 반응이 이루어지는지 확인해야 합니다.
다음 보증 시험을 권장합니다. 안전 기능에서 오류가 발견되면 측정 시스템을 끄고 다른 측정
수단을 사용해서 공정이 안전한 상태를 유지하도록 해야 합니다.
보증 시험 결과와 취한 정확한 조치는 www.emersonprocess.com/rosemount/safety에서
문서화해야 합니다.
원하는 보증 시험 간격은 트랜스미터 구성과 공정 환경에 따라 다릅니다. 자세한 정보는 참고
설명서와 고장 모드, 효과 및 진단 분석(Failure Modes, Effects and Diagnostic Analysis, FMEDA)
보고서를 참조하십시오.
보증 시험
이 시험은 트랜스미터의 자동 진단으로 감지되지 않은 센서 소자를 포함하는 트랜스미터의
감지되지 않은 위험한(DU, Dangerous Undetected) 고장의 약 95%를 감지합니다. 자세한 사항과
지침은 Rosemount 5300 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오. 검증 시험을
수행하기 전에 탱크에서 측정 성능에 영향을 미치는 반향이 발생하지 않도록 반향 곡선을
점검해야 합니다.
필요한 도구: Field Communicator와 mA 계측기
다음의 보증 시험의 수행을 권장합니다. 안전 기능에서 오류가 발견되면
측정 시스템을 끄고
다른 측정 수단을 사용해서 공정이 안전한 상태를 유지하도록 해야 합니다. 보증 시험 결과와
취한 정확한 조치는 www.emersonprocess.com/rosemount/safety에서 반드시 문서화해야 합니다.
필요한 도구: Field Communicator와 mA 계측기
1. 로직 해석기를 바이패스하거나 다른 적절한 조치를 취해서 장애 트립을 방지하십시오.
2. 기능을 사용할 수 있는 경우 쓰기 보호 기능을 비활성화하십시오.
3. 루프 시험을 통해 상한 경보 전력의 출력을 나타내는 mA 값을 입력하십시오. 기준기를
사용하여 아날로그 전류가 해당 값에 도달하는지 확인하십시오.
이 과정은 낮은 루프 전력 공급 전압 또는 증가하는 배선 저항 등의 컴플라이언스 전압
문제를 시험합니다..
4. 루프 시험을 통해 하한 경보 전류의 출력을 나타내는 mA 값을 입력하십시오. 기준기를
사용하여 아날로그 전류가 해당 값에 도달하는지 확인하십시오.
이 과정은 정지 전류 관련 고장을 시험합니다.
5. 측정 범위(1) 내에서 프로브의 두점에 레벨을 적용하여 트랜스미터의 2점 교정을
확인하십시오. 알려진 기준 측정을 사용해서 전류 출력이 레벨 입력 값에 해당하는지
검증하십시오.
이 단계는 작동 범위에서 아날로그 출력이 정확한지 그리고 1차 변수(Primary Variable)가
36
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
올바르게 설정되어 있는지 검증합니다.
6. 쓰기 보호 기능을 활성화하십시오.
7. 루프를 완전 작동 수준으로 복구하십시오.
8. 안전 로직 해석기에서 바이패스를 제거하거나 또는 정상 작동으로 복구하십시오.
9. 향후 참고를 위해 시험 결과를 문서화하십시오.
검사
육안 검사
안테나가 막혔는지 혹은 이물질이 쌓여있는지 점검하도록 권장합니다.
특수 도구
필요 없음.
(1)
최고의 성능을 위해 교정점으로서 4 - 20mA 범위 지점을 사용하십시오.
37
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
제품 수리
트랜스미터의 진단 기능 혹은 보증 시험에서 감지된 모든 고장을 보고해야 합니다. 이에
대한 피드백을 www.emersonprocess.com/rosemount/safety (Contact Us)로 제출할 수
있습니다.
주요 구성 요소를 교체하여 5300을 수리할 수 있습니다. 추가 정보는 Rosemount 5300
시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
참조
사양
Rosemount 5300 시리즈는 Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-01004530)의 부록 A: 참고 데이터에서 제공하는 기능 및 성능 사양에 따라 작동해야 합니다.
고장률 데이터
FMEDA 보고서에는 고장률과 공통 원인 베타 요인 예측치를 포함합니다. 이에 대한 전체
보고서는 www.emersonprocess.com/rosemount/safety/PriorUse.htm에서 제공합니다.
유용한 수명 주기
전기 구성 요소의 고장률은 유용한 수명 주기 내에서 경험을 기반으로 적용합니다. IEC
61508-2, 7.4.7.4의 공지(Note) 3에 의거하여 유용한 수명 주기는 트랜스미터의 경우
일반적으로 8 - 12년입니다.
38
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
제품 인증
EU 적합성
EC 적합성 선언(declaration of conformity)은 34페이지에 수록되어 있습니다. 최신 버전은
www.rosemount.com을 참조하십시오.
안전 계측 시스템(SIS)
Rosemount 5300 시리즈는 IEC 61508에 의거하여 제3자인 Exida에서 하드웨어 요구
조건에 대해 평가합니다. 5300은 90% 이상의 안전 고장 비율(SFF)에 대한 FMEDA를 통해
선 사용(Prior Use) 방법론에 따른 SIS에 적합합니다. 상세 정보에 대한 문의처:
http://emersonprocess.com/rosemount/safety/ FMEDA 데이터 인증을 주문하려면 옵션 코드
QS를 사용하십시오.
39
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
ATEX 승인
Nemko 04ATEX1073X
안전한 사용을 위한 특별한 조건(X)
본질적으로 안전한 회로는 IEC 60079-11 6.4.12항에 명시한 대로 500 V AC 시험을 견디지
않습니다.
외부 환경에 노출된 탱크 안테나의 일부와 트랜스미터가 경합금으로 제작되었고 분류 II 1G
EPL Ga에 속한 경우 충격과 마찰 위험은 EN 60079-0 8.1.2항에 의거 고려해야 합니다.
전원 공급 장치가 Ex ia 형식에 대한 요구 사항을 만족하는 각각 3대의 안전 전류 제한
장치와 전압 제한을 통해 인증되는 경우 5300 FISCO 모델 현장 기기의 Ex ia 버전에 [Ex
ib] FISCO 전원 공급 장치를 제공할 수 있습니다.
E1(1) 내화성:
II 1/2 G T4
II 1D T 79 °C(2)
Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C < Ta < +70 °C(3))
Ex ta IIIC T 79 °C(2) (-40 °C < Ta < +70 °C(3))
Um = 250 V
HART, FOUNDATION 필드버스, Modbus 옵션에 대해 승인 유효
I1, IA(1)
본질 안전:
II 1 G T4
II 1/2 G T4
II 1 D T 79 °C(2).
Ex ia IIC T4 (-50 °C < Ta < +70 °C(3))
Ex ia IIC T4 Ga/Gb (-50 °C < Ta < +70 °C(3))
Ex ta IIIC T 79 °C(2) (-50 °C < Ta < +70 °C(3))
4-20 mA/HART 모델: Ui=30 Vdc, Ii=130 mA, Pi=1.0 W,
Ci=7.26 nF, Li=0 H.
FOUNDATION 필드버스 모델: Ui=30 Vdc, Ii=300 mA, Pi=1.5 W, Ci=4.95 nF, Li=0 H.
FISCO 모델: Ui=17.5 Vdc, Ii=380 mA, Pi=5.32 W, Ci=4.95 nF, Li<1 μH
설치 도면: 9240 030-938
HART, FOUNDATION 필드버스, FISCO 옵션에 대해 승인 유효.
40
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
(1)
Rosemount 5300 시리즈
제품 인증서에 대한 주문 정보 코드는 Rosemount 5300 시리즈 제품 데이터 시트(문서 번호: 00813-0100-4530) 또는
Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
(2)
+69 °C(FOUNDATION 필드버스 또는 FISCO 옵션)
(3)
+60 ℃(FOUNDATION 필드버스 또는 FISCO 옵션)
41
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
N1(1) 유형 n:
II 3G ExnAnL IIC T4 Gc
II 3G ExnL IIC T4 Gc
Nemko 10ATEX1072
4-20 mA/HART 모델: Un=42.4 V
FOUNDATION 필드버스 모델: Un=32 V
HART, FOUNDATION 필드버스 옵션에 대해 승인 유효.
42
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
(1)
Rosemount 5300 시리즈
제품 인증서에 대한 주문 정보 코드는 Rosemount 5300 시리즈 제품 데이터 시트(문서 번호: 00813-0100-4530) 또는
Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
43
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
INMETRO 승인
안전한 사용을 위한 특별한 조건(X)
인증서 번호 중 문자 X는 안전한 사용에 필요한 다음 조건을 의미합니다.
모델 530xFxxxxxxxxxE1..., 530xFxxxxxxxxxKA..., 530xFxxxxxxxxxKB... 또는
530xFxxxxxxxxxKC...의 경우 및 센서 영역에 EPL Ga가 필요한 경우, 트랜스미터를
연결할 때 ABNT NBR IEC 60529 규정에 따라 최소한의 보호 등급 IP67을 만족할 수
있도록 공정 벽에 트랜스미터를 설치해야 합니다.
본질 안전 회로는 IEC 60079-11 규정의 6.4.12항에서 지정하는 500 V를 사용한 유전
강도 시험을 통과하지 못했습니다.
플라스틱 또는 플라스틱 디스크로 감싼 프로브의 비전도 면적은 MC 그룹용 최대
허용 면적(4 cm2)을 초과하지 않아야 합니다. 따라서, 안테나가 폭발할 가능성이
잠재하는 대기 중에서 사용될 경우 정전기 방전을 방지하기 위해 적절한 조치를
취해야 합니다.
이 장비는 경금속을 포함합니다. 다른 금속 표면과 충돌하거나 마찰하지 않도록
장비를 설치해야 합니다.
전원 공급 장치가 Ex ia 모델의 요구 조건에 적합한 전압 제한 및 각각 3대의 전류
제한 안전 장치를 통해 인증된 경우 FISCO [Ex ib] 전원 공급 장치를 FISCO 5300
모델 현장 기기의 Ex ia 버전에 제공할 수 있습니다.
•
•
•
•
•
인증서 번호: NCC 4205/07X
표준:
ABNT NBR IEC: 60079-0:2008, 60079-1:2009, 60079-11:2009, 60079-26:2008
IEC 60079-31:2008
E4(1) 내화성:
4-20 mA/HART 모델:
Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T79 °C
-40 °C < Ta < +70 °C
Um: 250 V
FOUNDATION 필드버스 모델
Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T69 °C
-40 °C < Ta < +60 ℃
Um: 250 V
MODBUS 모델:
Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T79 °C
-40 °C < Ta < +70 °C
Um: 250 V
(1)
44
제품 인증서에 대한 주문 정보 코드는 Rosemount 5300 시리즈 제품 데이터 시트(문서 번호: 00813-0100-4530) 또는
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
45
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
I2(1)본질 안전:
4-20 mA/HART 모델:
Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T79 °C
-50 ℃< Ta < +70 °C
Ui: 30 Vdc, Ii: 130 mA, Pi: 1.0 W, Li: 0 μH, Ci: 7.26 nF.
FOUNDATION 필드버스 모델:
Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T69 °C
-50 ℃< Ta < +60 ℃
Ui: 30 Vdc, Ii: 130 mA, Pi: 1.5 W, Li: 0 μH, Ci: 4.95 nF.
설치 도면: 9240030-938
IB(1) FISCO 모델:
FISCO 현장 기기
Ex ia IIC T4 Ga
Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb
Ex ta IIIC T69 °C
-50 °C < Ta < +60 °C
Ui:17.5 V, Ii: 380 mA, Pi: 5.32 W, Li: <1 μH, Ci: 4.95 nF
설치 도면: 9240030-938
46
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
(1)
Rosemount 5300 시리즈
제품 인증서에 대한 주문 정보 코드는 Rosemount 5300 시리즈 제품 데이터 시트(문서 번호: 00813-0100-4530) 또는
Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
47
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
폭발 방지와 기기 안전을 위한 국가 감독 및 검사
센터(NEPSI)
승인
안전한 사용을 위한 특별한 조건(X)
GYJ 111230X 및 GYJ 081131X 인증서를 참조하십시오.
E3(1)내화성:
HART 모델:
Ex d iaIIC T4 (-40 °C < Ta < +70 °C) DIP A20 TA79 °C
FOUNDATION 필드버스 모델:
Ex d ia IIC T4 (-40 °C < Ta < +60 °C) DIP A20 TA69 °C
HART, FOUNDATION 필드버스, Modbus 옵션에 대해 승인 유효
I3(1)본질 안전:
HART 모델:
Ex ia IIC T4 (-50 °C < Ta < +70 °C) DIP A20 TA79 °C
 μH
4-20 mA/HART 모델: Ui = 30 V, Ii = 130 mA, Pi = 1.0 W, Ci = 7.26 nF, Li = 0
FOUNDATION 필드버스 모델:
Ex ia IIC T4 (-50 °C < Ta < +60 ℃) DIP A20 TA69 ℃
Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 1.5 W, Ci = 4
 .95nF, Li = 0
 H
HART, FOUNDATION 필드버스 옵션에 대해 승인 유효.
IC(1)FOUNDATION 필드버스 FISCO 모델:
Ex ia IIC T4 (-50 °C < Ta < +60 ℃) DIP A20 TA69 ℃
Ui = 17.5 V, Ii = 380 mA, Pi = 5.32 W, Ci = 4
 .95 nF, Li<0.1 μH
N3
n형:
HART 모델:
Ex nL IIC T4 (-50 °C < Ta < +70 °C)
FOUNDATION 필드버스 모델:
Ex nL IIC T4 (-50 °C < Ta < +60 ℃)
FOUNDATION 필드버스 모델:
Ex nL IIC T4 (-50 °C < Ta < +60 ℃)
48
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
(1)
Rosemount 5300 시리즈
제품 인증서에 대한 주문 정보 코드는 Rosemount 5300 시리즈 제품 데이터 시트(문서 번호: 00813-0100-4530) 또는
Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
49
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
TIIS(Technology Institution of Industrial Safety) 승인
E4(1) 내화성:
트랜스미터: Ex d [ia] IIC T4
프로브: Ex ia IIC T4
설치 도면: 05300-00548.
HART, FOUNDATION 필드버스 옵션에 대해 승인 유효.
50
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
(1)
Rosemount 5300 시리즈
제품 인증서에 대한 주문 정보 코드는 Rosemount 5300 시리즈 제품 데이터 시트(문서 번호: 00813-0100-4530) 또는
Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
51
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
FM(Factory Mutual) 승인
프로젝트 ID: 3020497
안전에 대한 참고 사항
제너 배리어(zener barrier) 등의 안전 격리 시스템은 본질 안전을 위해 항상 필요합니다.
플라스틱 및/또는 플라스틱 디스크로 감싼 프로브는 임의의 극한 조건에서 점화가 가능한
수준의 정전하를 발생할 수 있습니다. 따라서 폭발할 가능성이 잠재하는 대기 중에서
프로브를 사용하는 경우 정전기 방전을 방지하기 위해 적절한 조치를 취해야 합니다.
E5(1) 방폭성 Class I, Div. 1,
Group B, C, D
분진 방폭형 Class II/III, Div. 1, Group E, F, G
본질 안전 연결
Class I, II, III, Div. 1, Group B, C, D, E, F, G
온도 코드 T4
대기 온도 범위: -50 °C - +70 °C(2)
밀봉할 필요 없음.
HART, FOUNDATION 필드버스, Modbus 옵션에 대해 승인 유효
I5, IE(1)
Class I, II, III, Div. 1, Group A, B, C, D, E, F, G의 경우 본질 안전
제어 도면: 9150079-905 에 따른 설치의 경우 Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4
발화 가능성이 없는 Class I, Div. 2, Group A, B, C, D;
Class II, III, Div. 2, Group F 및 G에 적합
4-20 mA/HART 모델: Ui=30 Vdc, Ii=130 mA, Pi=1.0 W, Ci=7.26 nF, Li=0 H. FOUNDATION
필드버스 모델: Ui=30 Vdc, Ii=300 mA, Pi=1.3 W, Ci=0 nF, Li=0 H.
FISCO 모델: Ui=17.5 Vdc, Ii=380 mA, Pi=5.32 W, Li=Ci=0.
온도 코드 T4
대기 온도 범위: -50 °C - +70 °C(2)
HART, FOUNDATION 필드버스, FISCO 옵션에 대해 승인 유효.
52
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
(1)
Rosemount 5300 시리즈
제품 인증서에 대한 주문 정보 코드는 Rosemount 5300 시리즈 제품 데이터 시트(문서 번호: 00813-0100-4530) 또는
Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
(2)
+60 ℃(FOUNDATION 필드버스 또는 FISCO 옵션)
53
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
CSA(Canadian Standards Association) 승인
이중 밀봉(Dual Seal) 표시가 있는 제품 옵션은 ANSI/ISA12.27.01-2003의 이중 밀봉 요구
조건을 만족합니다
이중 밀봉(dual seal) 장비
이차 밀봉이 없는 경우 안테나의 벤트에서 제품이 누설되어 표시가 납니다. 제품
누설은 트랜스미터 헤드의 나산산에서 눈을 볼수 있거나 및/또는 귀로 들을 수
있습니다.
이중 밀봉 유지 관리
유지보수가 필요하지 않습니다. 누설 경로에 얼음이 존재하거나 오염되지 않도록
하여 올바르게 작동이 되는지 확인하십시오.
인증 번호: 1514653
E6(1) 방폭성, 내부의 본질 안전 회로[Exia] Class I, Div. 1, Groups B, C, D
온도 코드 T4.
Class II, Div. 1 and 2, Group E, F, G.
Class III, Div. 1
대기 온도 범위: -50 °C - +70 °C(2)
HART, FOUNDATION 필드버스, Modbus 옵션에 대해 승인 유효
I6, IF(1)
본질 안전 Exia:
Class I, Div. 1, Group A, B, C, D.
온도 코드 T4.
4-20 mA/HART 모델: Ui=30 Vdc, Ii=130 mA, Pi=1.0 W, Ci=7.26 nF, Li=0 H.
FOUNDATION 필드버스 모델: Ui=30 Vdc, Ii=300 mA, Pi=1.3 W, Ci=0 nF, Li=0 H.
FISCO 모델: Ui=17.5 Vdc, Ii=380 mA, Pi=5.32 W, Li=Ci=0.
설치 도면: 9240 030-937
대기 온도 범위: -50 °C - +70 °C(2)
54
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
HART, FOUNDATION 필드버스, FISCO 옵션에 대해 승인 유효.
(1)
제품 인증서에 대한 주문 정보 코드는 Rosemount 5300 시리즈 제품 데이터 시트(문서 번호: 00813-0100-4530) 또는
Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
(2)
+60 ℃(FOUNDATION 필드버스 또는 FISCO 옵션)
55
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
IECEx 승인
IECEx NEM 06.0001X
안전한 사용을 위한 특별한 조건(X)
본질 안전 회로는 IEC 60079-11 6.4.12항에서 지정하는 500 VAC 시험을 통과하지 않습니다.
외부 환경에 노출된 탱크 안테나의 일부와 트랜스미터를 경금속 합금으로 제작하고 EPL
Ga에 속하는 경우 EN 60079-0 8.1.2항에 의거하여 충격과 마찰 위험을 고려해야 합니다.
전원 공급 장치가 Ex ia 형식에 대한 요구 사항을 만족하는 각각 3대의 안전 전류 제한
장치와 전압 제한을 통해 인증되는 경우 5300 FISCO 모델 현장 장치의 Ex ia 버전에 [Ex
ib] FISCO 전원 공급 장치를 제공할 수 있습니다.
E7(1) 내화성:
Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C < Ta < +70 °C(2))
Ex ta IIIC T 79 °C(3) (-40 ℃< Ta < +70 °C(2))
Um = 250 V
HART, FOUNDATION 필드버스, Modbus 옵션에 대해 승인 유효
I7, IG(1)
본질 안전:
Ex ia IIC T4 (-50 °C < Ta < +70 °C(2)).
Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C < Ta < +60 °C).
Ex ta IIIC T 79 °C(3) (-50 °C < Ta < +70 °C(2)).
4-20 mA/HART 모델: Ui=30 Vdc, Ii=130 mA, Pi=1.0 W,
Ci=7.26 nF, Li=0 H.
FOUNDATION 필드버스 모델: Ui=30 Vdc, Ii=300 mA, Pi=1.5 W, Ci=4.95 nF, Li=0 H.
FISCO 모델: Ui=17.5 Vdc, Ii=380 mA, Pi=5.32 W, Ci=4.95 nF, Li<1 μH
설치 도면: 9240 030-938
HART, FOUNDATION 필드버스, FISCO 옵션에 대해 승인 유효.
N7(1) n형:
ExnAnL IIC T4
Exn IIC T4
IECEx NEM 10.0005
4-20 mA/HART 모델: Un=42.4 V
FOUNDATION 필드버스 모델: Un=32 V(1)
56
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
HART, FOUNDATION 필드버스 옵션에 대해 승인 유효.
(1)
제품 인증서에 대한 주문 정보 코드는 Rosemount 5300 시리즈 제품 데이터 시트(문서 번호: 00813-0100-4530) 또는
Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를 참조하십시오.
(2)
+60 ℃(FOUNDATION 필드버스 또는 FISCO 옵션)
(3)
+69 °C(FOUNDATION 필드버스 또는 FISCO 옵션)
57
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
과충전 방지
인증 번호: Z-65.16-476
U1
독일 WHG 규정에 의거 과충전 보호를 위해 DIBt에서 TÜV 시험 및 승인
HART, FOUNDATION 필드버스 옵션에 대해 승인 유효.
의도된 용도에 대한 적합성
NAMUR NE 95(버전 07.07.2006 "승인의 기본 원칙") 준수
자세한 정보는 Rosemount 5300 시리즈 참고 설명서(문서 번호: 00809-0100-4530)를
참조하십시오.
58
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
EC 적합성 선언
그림 1. EC 적합성 선언 - 1페이지
59
설치 안내서
Rosemount 5300 시리즈
그림 2. EC 적합성 선언 - 2페이지
60
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
설치 안내서
00825-0115-4530, Rev DA
2011년 6월
Rosemount 5300 시리즈
그림 3. EC 적합성 선언 - 3페이지
61