Česky (Czech)

Průvodce rychlého uvedení do provozu
00825-0117-4308, rev. AD
Říjen 2014
Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová
zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
Průvodce rychlého uvedení do provozu,
kód možnosti WU
Říjen 2014
Průvodce rychlého uvedení do provozu
VAROVÁNÍ
Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Instalace tohoto zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět ve shodě
s příslušnými ustanoveními mezinárodních, národních a místních norem, zákonů
a provozních předpisů.
Zajistěte, aby bylo zařízení nainstalováno v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost,
nebo nehořlavé provedení.
Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Uzemněte zařízení umístěné na nekovových nádržích (např. sklolaminátové nádrže), aby
se zabránilo vytvoření elektrostatického náboje.
Sondy s jedním kabelem jsou citlivé na silná elektromagnetická pole, a proto nejsou
vhodné pro nekovové nádrže.
Během dopravy napájecího modulu je třeba dbát na to, aby se zabránilo vytvoření
elektrostatického náboje.
Zařízení musí být nainstalováno tak, aby byl zajištěn minimální odstup antény 20 cm
(8 palců) od všech osob.
Provozní netěsnosti mohou způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Manipulujte s vysílačem opatrně.
Pokud je procesní těsnění poškozené, může při demontáži hlavy vysílače ze sondy
uniknout plyn z nádrže.
Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo vážné
zranění.
Zařízení smí instalovat pouze kvalifikovaní pracovníci.
Používejte zařízení pouze způsobem popsaným v tomto průvodci a v referenční příručce.
Další pokyny naleznete v referenční příručce radaru s vedenou vlnou pro bezdrátová
zařízení Rosemount řady 3308, 3308A (číslo dokumentu 00809-0100-4308).
Požadovaná výbava
2m
Měřicí pásmo
Pasta proti zadření, nebo páska PTFE
(pro závitový spoj NPT)
Značkovač
Těsnění
(pro přípojky v provedení se závitem
BSP/G, v přírubovém provedení
a provedení Tri-Clamp™)
Nůžky na šrouby nebo drát
Standardní nářadí, např. šroubovák,
klíč na šrouby, kleště
Klíč na šrouby s vnitřním
šestihranem (M4)
2
AMS
Konfigurátor zařízení s bezdrátovým
přenosem AMS, verze 12.0, nebo
novější, nebo komunikátor
Říjen 2014
Průvodce rychlého uvedení do provozu
1. Měření výšky nádrže
Výška nádrže:
Výška nádrže
2. Výpočet délky sondy
Délka sondy = výška nádrže – 5 cm (2 palce)
Délka sondy:
Délka sondy
5 cm (2 palce)
vzdálenost
3. Označení místa odříznutí sondy
0
1
2
3
4
5
6
7
8
3
Průvodce rychlého uvedení do provozu
4. Vysunutí závaží nahoru
5. Odříznutí sondy v místě značky
4
Říjen 2014
Říjen 2014
Průvodce rychlého uvedení do provozu
6. Upevnění závaží
Dotažení rukou, pevně
(5 Nm)
7. Utěsnění a ochrana závitů
Použijte pastu proti zadření, nebo pásku PTFE podle postupů obvyklých pro
Vaše pracoviště.
Pouze pro přípojku nádrže se závitem NPT.
5
Říjen 2014
Průvodce rychlého uvedení do provozu
8. Montáž zařízení na nádrž
NPT
Příruba
Těsnění
Tri-Clamp
BSP/G
Těsnění
6
Těsnění
Říjen 2014
Průvodce rychlého uvedení do provozu
9. Vložení napájecího modulu
10. Připojení k zařízení
Komunikátor
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
Modem HART
Komunikační
svorky
Bezdrátový konfigurátor AMS:
Komunikátor:
a. Spusťte konfigurátor zařízení
s bezdrátovým přenosem AMS.
a. Zapněte komunikátor.
b. Klepněte na symbol HART v hlavní
b. Zvolte Device Connection View
nabídce.
(Zobrazení připojení zařízení) v nabídce
c.
Komunikátor se nyní připojí k zařízení.
View (Zobrazení).
c. Dvakrát klikněte na zařízení v položce
Modem HART.
7
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Říjen 2014
11. Konfigurace zařízení pomocí průvodce
nastavením
a.
Přejděte ke Configure (Konfigurace) > Guided Setup (Průvodce
nastavením) > Initial Setup (Počáteční nastavení).
b.
Klikněte na Basic Setup (Základní nastavení) a postupujte podle pokynů.
Použijte parametry Probe Length (Délka sondy) a Tank Height
(Výška nádrže) zaznamenané v kroku 1 a 2 tohoto dokumentu.
8
c.
Pro kontrolu změřené hodnoty hladiny klikněte na Verify Level
(Ověření hladiny).
d.
Zvažte použití volitelného nastavení, jako je například Volume (Objem)
a Device Display (Displej zařízení).
Říjen 2014
Průvodce rychlého uvedení do provozu
12. Připojení zařízení k síti
a.
Přejděte k položce Overview (Přehled) > Shortcuts
(Klávesové zkratky).
b.
Klikněte na Configure Update Rate (Konfigurace frekvence
aktualizace) a postupujte podle pokynů.
c.
Získejte Network ID (Identifikační číslo sítě) a Join Key (Přístupový
klíč) pro bezdrátovou síť (dostupný v bezdrátové bráně).
d.
Klikněte na Join Device to Network (Připojení zařízení k síti)
a postupujte podle pokynů.
13. Čekání na připojení zařízení k síti
a.
Přejděte k položce Overview (Přehled) > Status (Stav).
b.
Vyčkejte na stav komunikace, až přejde do stavu Connected
(Připojeno).
To může trvat několik minut. Mějte prosím trpělivost.
Nyní jste úspěšně nainstalovali radar s vedenou vlnou pro bezdrátová
zařízení Rosemount řady 3308.
Další informace
Navštivte internetové stránky www.rosemount.com/level pro stažení
referenční příručky radaru s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení
Rosemount řady 3308, 3308A (číslo dokumentu 00809-0100-4308).
9
Říjen 2014
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Zápis z pracoviště
Pracoviště
Štítek/nádrž
Výška nádrže(1)
Délka sondy
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
1. Měření výšky nádrže
2. Výpočet délky sondy
3. Označení místa odříznutí sondy
4. Vysunutí závaží nahoru
5. Odříznutí sondy v místě značky
6. Upevnění závaží
7. Utěsnění a ochrana závitů
8. Montáž zařízení na nádrž
9. Vložení napájecího modulu
10. Připojení k zařízení
11. Konfigurace zařízení pomocí průvodce nastavením
12. Připojení zařízení k síti
13. Čekání na připojení zařízení k síti
1) Pro závitové spoje odečtěte 13 mm (0,5 palce) ze
změřené výšky nádrže pro kompenzaci referenční
odchylky.
Přibl. 13 mm
(0,5 palce)
10
Výška nádrže = změřená výška nádrže - 13 mm
(0,5 palce)
Říjen 2014
Průvodce rychlého uvedení do provozu
11
*00825-0106-4308*
Průvodce rychlého uvedení do provozu
00825-0117-4308, rev. AD
Říjen 2014
Emerson Process Management
Rosemount Inc.
ZASTOUPENÍ PRO ČR:
Emerson Process Management, s.r.o.
Emerson Process Management
ZASTOUPENÍ PRO SR:
Emerson Process Management, s.r.o.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tel. (USA): +1 800 999 9307
Tel. (mimo USA): +1 952 906 8888
Fax: +1 952 949 8889
Blegistrasse 23
P.O. Box 1046
CH 6341 Baar
Švýcarsko
Tel.: +41 (0) 41 768 6111
Fax: +41 (0) 41 768 6300
Hájkova 22
130 00 Praha 3, CZ
Tel.: +420 271 035 600
Fax: +420 271 035 655
Email: [email protected]
www.emersonprocess.cz
Železničiarska 13
811 04 Bratislava, SK
Tel.: +421 2 5245 1196
Tel.: +421 2 5245 1197
Fax: +421 2 5244 2194
Email: [email protected]
www.emersonprocess.sk
Emerson FZE
P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone
Dubaj, SAE
Tel.: +971 4 811 8100
Fax: +971 4 886 5465
Emerson Process Management
Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
Tel.: +65 6777 8211
Fax: +65 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management
Latin America
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise Florida 33323, USA
Tel.: +1 954 846 5030
Emerson Beijing Instrument Co
No. 6 North Street, Hepingli,
Dongcheng District, Peking
100013
Čína
Tel.: +8610 642 82233
Fax: +8610 642 87640
© 2014 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny značky jsou
vlastnictvím právoplatných vlastníků.
Logo Emerson je ochranná obchodní značka a ochranná značka pro služby
společnosti Emerson Electric Co.
Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné značky
společnosti Rosemount Inc.
Tri-Clamp je ochranná obchodní značka společnosti Rosemount Inc.