Guia de Início Rápido 00825-0113-4308, Rev AD Outubro de 2014 Radar de Onda Guiada Sem Fios Série 3308 da Rosemount, 3308A Guia de Início Rápido, código de opção WU Outubro de 2014 Guia de Início Rápido AVISO Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves. A instalação do dispositivo numa atmosfera explosiva deve ser efectuada de acordo com as normas e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Certifique-se de que o instrumento foi instalado de acordo com as práticas de campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves. Ligue o dispositivo a depósitos não metálicos (por exemplo, depósitos de fibra de vidro) para prevenir a acumulação de carga electrostática. As sondas de um fio são sensíveis a intensos campos electromagnéticos, pelo que não são adequadas para os depósitos não metálicos. Tenha cuidado durante o transporte do módulo de alimentação para prevenir a acumulação de carga electrostática. O dispositivo tem de ser instalado de forma a assegurar uma distância de separação mínima de 20 cm (8 in.) entre a antena e todas as pessoas. Fugas do processo podem causar morte ou ferimentos graves. Manuseie o transmissor com cuidado. Se o vedante do processo estiver danificado, o gás poderá escapar do depósito ao remover a cabeça do transmissor da sonda. Se estas instruções de instalação de segurança não forem observadas, poderão ocorrer mortes ou ferimentos graves. O equipamento só deve ser instalado por pessoal qualificado. Utilize o equipamento apenas conforme especificado neste guia e no Manual de Referência. Consulte o Manual de Referência do Radar de Onda Guiada Sem Fios Série 3308 da Rosemount, 3308A (documento número 00809-0100-4308) para obter mais instruções. Equipamento necessário 2m Fita métrica Massa lubrificante antigripante ou fita de PTFE (para ligação roscada NPT) Marcador Junta (para ligações BSP/G roscadas, flangeadas e Tri-Clamp™) Alicate de corte Ferramentas padrão, por exemplo, chave de fenda, chave de boca, alicate AMS Chave Allen (M4) 2 Configurador Sem Fios AMS, versão 12.0 ou posterior, ou Comunicador de Campo Outubro de 2014 Guia de Início Rápido 1. Medir a altura do depósito Altura do depósito: Altura do depósito 2. Calcular o comprimento da sonda Comprimento da sonda = Altura do depósito — 5 cm (2 in.) Comprimento da sonda: Comprimento da sonda Folga de 5 cm (2 in.) 3. Marcar aqui onde cortar a sonda 0 1 2 3 4 5 6 7 8 3 Guia de Início Rápido 4. Fazer deslizar o peso para cima 5. Cortar a sonda na marca 4 Outubro de 2014 Outubro de 2014 Guia de Início Rápido 6. Apertar o peso Apertar manualmente, com firmeza (5 Nm) 7. Vedar e proteger as roscas Utilize massa lubrificante antigripante ou fita de PTFE de acordo com os procedimentos do local. Apenas para a ligação roscada NPT do depósito. 5 Outubro de 2014 Guia de Início Rápido 8. Montar o dispositivo no depósito NPT Flange Junta Tri-Clamp BSP/G Junta 6 Junta Outubro de 2014 Guia de Início Rápido 9. Inserir o módulo de alimentação 10. Ligar ao dispositivo Comunicador de Campo 1 4 7 2 5 8 3 6 9 0 Modem HART Terminais de comunicação Configurador sem Fios AMS: Comunicador de Campo: a. Inicie o Configurador sem Fios AMS. a. Ligue o Comunicador de Campo. b. Seleccione Device Connection View (Visualização da ligação do dispositivo) no menu View (Vista). b. Toque no símbolo HART no menu principal. c. Faça duplo clique no dispositivo sob o modem HART. c. O Comunicador de Campo liga-se agora ao dispositivo. 7 Guia de Início Rápido Outubro de 2014 11. Configurar o dispositivo utilizando Guided Setup (Configuração Guiada) a. Aceda a Configure > Guided Setup > Initial Setup (Configurar >Configuração Guiada>Configuração Inicial). b. Clique em Basic Setup (Configuração Básica) e siga as instruções. Utilize Probe Length (Comprimento da Sonda) e Tank Height (Altura do Depósito) registados no passo 1 e 2 deste documento. 8 c. Clique em Verify Level (Verificar Nível) para verificar a medição do nível. d. Considere a configuração opcional, tal como Volume e Device Display (Mostrador do Dispositivo). Outubro de 2014 Guia de Início Rápido 12. Join Device to Network (Ligar o Dispositivo à Rede) a. Aceda a Overview > Shortcuts (Descrição Geral>Atalhos). b. Clique em Configure Update Rate (Configurar Velocidade de Actualização) e siga as instruções. c. Obtenha a Network ID (ID da Rede) e Join Key (Chave de Ligação) para a rede sem fios (disponível no portal sem fios). d. Clique em Join Device to Network (Ligar o Dispositivo à Rede) e siga as instruções. 13. Aguardar que o dispositivo se ligue à rede a. Aceda a Overview > Status (Descrição Geral>Estado). b. Aguarde até que o estado de comunicação seja Connected (Ligado). Isto demora alguns minutos. Por favor, aguarde. Acabou de instalar com sucesso o Radar de Onda Guiada Sem Fios Série 3308 da Rosemount. Saiba mais Visite www.rosemount.com/level para transferir o Manual de Referência do Radar de Onda Guiada Sem Fios Série 3308 da Rosemount, 3308A (documento número 00809-0100-4308). 9 Outubro de 2014 Guia de Início Rápido Resumo do Local Local Etiqueta/depósito Altura do depósito(1) Comprimento da sonda #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 1. Medir a altura do depósito 2. Calcular o comprimento da sonda 3. Marcar aqui onde cortar a sonda 4. Fazer deslizar o peso para cima 5. Cortar a sonda na marca 6. Apertar o peso 7. Vedar e proteger as roscas 8. Montar o dispositivo no depósito 9. Inserir o módulo de alimentação 10. Ligar ao dispositivo 11. Configurar o dispositivo utilizando Guided Setup (Configuração Guiada) 12. Ligar o dispositivo à rede 13. Aguardar que o dispositivo se ligue à rede 1) Para as ligações roscadas, subtraia 13 mm (0.5 in.) da altura medida do depósito para compensar o desvio de referência. Altura do depósito = Altura medida do depósito — 13 mm (0.5 in.) Aprox. 13 mm (0.5 in.) 10 Outubro de 2014 Guia de Início Rápido 11 *00825-0106-4308* Guia de Início Rápido 00825-0113-4308, Rev AD Outubro de 2014 Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN EUA 55317 Tel.: (EUA) +1 800 999 9307 Tel.: (Internacional) +1 952 906 8888 Fax: +1 952 949 8889 Emerson Process Management, Lda. Edifício Eça de Queiroz Rua General Ferreira Martins 8 - 10ºB Miraflores 1495-137 Algés Portugal Tel.: + (351) 214 200 700 Fax: + (351) 214 105 700 Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Suíça Tel.: +41 (0) 41 768 6111 Fax: +41 (0) 41 768 6300 Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai EAU Tel.: +971 4 811 8100 Fax: +971 4 886 5465 Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapura 128461 Tel.: +65 6777 8211 Fax: +65 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 EUA Tel.: +1 954 846 5030 Emerson Beijing Instrument Co. No. 6 North Street, Hepingli Dongcheng District, Pequim 100013 China Tel.: +8610 642 82233 Fax: +8610 642 87640 © 2014 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários. O logótipo Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount e o logótipo da Rosemount são marcas registadas da Rosemount Inc. Tri-Clamp é uma marca comercial da Rosemount Inc.
© Copyright 2026 Paperzz