Magyar (Hungarian)

Rövid útmutató
00825-0218-4840, Rev BA
2014. december
Rosemount 3107 típusú ultrahangos
szintmérő távadó és 3108 típusú
ultrahangos áramlásmérő távadó
Rövid útmutató
2014. december
MEGJEGYZÉS
Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3107 és 3108 típusú berendezéssel kapcsolatos
alapvető tudnivalókat tartalmazza. Nem tartalmaz részletes konfigurálási, diagnosztizálási,
karbantartási, javítási, hibaelhárítási vagy telepítési információkat. További utasításokért
lásd a Rosemount 3107 és 3108 típus kézikönyvét (azonosítószám: 00809-0200-4840).
A kézikönyvek elektronikus úton a webcímen www.rosemount.com érhetők el.
FIGYELEM!
A telepítésre vonatkozó utasítások figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos
sérülést okozhat
 A Rosemount 3107 és 3108 típusú készülékek ultrahangos távadók. Ezek telepítését,
csatlakoztatását, üzembe helyezését, üzemeltetését és karbantartását csak képzett
személyzet végezheti. A felsorolt tevékenységek során be kell tartani az összes
vonatkozó országos és helyi előírást.
 A készülék csak az előírt módon használható. Ennek a követelménynek a megsértése
csökkentheti a berendezés által biztosított védelmet.
A robbanások halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek
 A távadók veszélyes környezetben csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi
szabványoknak, rendeleteknek és gyakorlatnak megfelelően telepíthetők. A biztonságos
telepítéshez szükséges esetleges korlátozások megismeréséhez tanulmányozza át
a Terméktanúsítványok című részt.
 Mielőtt robbanásveszélyes környezetben csatlakoztatna egy kézi kommunikátort,
győződjön meg arról, hogy a műszerek a gyújtószikra-mentességi vagy
sújtólég-biztossági előírások szerint vannak bekötve.
 Ellenőrizze, hogy a távadó üzemi környezete összhangban áll-e a veszélyes helyekre
vonatkozó tanúsítványokkal.
A készülék külső felülete felforrósodhat
 Legyen elővigyázatos az égési sérülések elkerülése érdekében.
A technológiai közeg szivárgása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat
 Nyomás alá helyezés előtt szerelje fel és húzza meg a technológiai csatlakozásokat.
 A távadó működése közben ne próbálja meglazítani vagy eltávolítani a technológiai
csatlakozásokat.
Az áramütés halált vagy súlyos sérülést okozhat
 Győződjön meg róla, hogy a távadó nincs feszültség alatt, amikor a csatlakozó
vezetékeken dolgozik.
 Ha a folyadékszint-érzékelőt nagyfeszültségű környezetben telepítették, a környezetben
fellépő vagy a telepítéskor elkövetett hiba miatt a vezetékekben és a sorkapcsokon
magasfeszültség lehet jelen.
2
Rövid útmutató
2014. december
A Rosemount 3107-es és 3108-as készülék
áttekintése
A Rosemount 3107 és 3108 típusú készülékek légmentesen zárt, 4–20 mA-es
huroktáplált folyadékszint-távadók, amelyeket kifejezetten szennyvízben és
szennyvíztisztító üzemek vizes részeiben való használatra terveztek.
A robusztus kialakítású UPVC távadók a 0. zóna területein való használat
tekintetében gyújtószikramentes használatra vannak tanúsítva, és gyárilag maximum
50 m-ig (165 láb) terjedő hosszú kéteres kábellel készülnek, így alacsony költséggel
szerelhetők be gyűjtőaknába, kutakba és nyitott csatornájú áramlási rendszerek fölé.
A távadó csak akkor szerelhető fel veszélyes környezetben, ha áramellátását
védett áramforrás biztosítja. A távadók közvetlenül az üzem vezérlőrendszeréhez
kapcsolhatók, illetve programozható vezérlési funkció alkalmazása esetén
a Rosemount 3490-es sorozat vezérlőegységével együtt használhatók.
Működési elv
Minden távadó folyadék feletti elhelyezésre van kialakítva, és ultrahangimpulzusokat
használ a folyadékfelszín távolságának folyamatos méréséhez. A mikroprocesszor-vezérlésű elektronika a jelek kibocsátása és beérkezése között eltelt időből számítja ki a folyadékszint távolságát.
Amikor a távadót a létesítmény alsó referenciaszintjére – jellemzően egy tartály
aljára – programozzák be, akkor a folyadék mélységét (szintjét) számítja ki, és a
szintet (1. ábra) 4–20 mA-es, valamint digitális HART®jelként juttatja a kimenetre.
A 3107 és 3108 típusok a tartalmat (térfogatot) vagy a nyitott csatornában lévő
térfogatáramot is kiszámítják, majd az eredményt 4–20 mA-es és digitális HART jel
formájában juttatják a kimenetre.
A programozás HART jel használatával, távkommunikáció útján történik.
1. ábra. Egy jellegzetes alkalmazás
B
G
C
A
D
20 mA
E
D
E
F
4 mA
A. Rosemount 3108 típusú áramlásmérő távadó
B. Rosemount 3490 sorozatú vezérlőegység
C. 4–20 mA kimeneti jel
D. Kapcsoló áramkör
E. Szivattyú
F. Távadó alsó referenciaszintje
G. 4–20 mA-es és HART kimenő jel
3
2014. december
Rövid útmutató
A távadó részei
A távadó házában speciális elektronikai egység található, mely ultrahangimpulzusokat
kelt, feldolgozza a keletkező jeleket, valamint 4–20 mA-es és HART kimenetet állít elő.
A távadó gyárilag beszerelt kábellel biztosítja a jelkimenet és külső áramforrás
csatlakoztatását. A 3108 típus gyárilag felszerelt hőmérséklet-távérzékelővel
rendelkezik.
2. ábra. A távadó részei
A
B
C
D
E
D
A. Szerelőkengyel
B. Kéteres kábel
C. 1 hüvelykes rögzítőmenet
D. Közeggel érintkező UPVC alkatrészek
E. Hőmérséklet-távérzékelő (csak a 3108-nál)
A telepítésre vonatkozó tudnivalók
A műanyag alkatrészek hosszú távú öregedésének megelőzése érdekében
a távadót olyan helyre szerelje, ahol az ibolyántúli sugárzás ellen védve van,
pl. egy burkolat alá, amely a közvetlen napfény ellen védi.
Megjegyzés

A biztonságos használatra vonatkozó speciális feltételeket lásd:
„Terméktanúsítványok”, 21. oldal.
Általános


A telepítést csak megfelelően képzett szakember végezheti el a vonatkozó
előírások szerint.
Amennyiben a berendezés várhatóan agresszív anyagok hatásának lesz
kitéve, az üzemben tartó felelős a káros hatásokat megelőző megfelelő
óvintézkedések megtételéért, a védelmi szint csökkenésének
megakadályozása érdekében.
Agresszív anyagok a fémeket megtámadó savas folyadékok vagy gázok,
ill. a polimer anyagokat esetleg károsító oldószerek.
A megfelelő óvintézkedések a rutinvizsgálatok során elvégzett rendszeres
ellenőrzéseket jelentik, illetve az anyagok adattáblázata alapján annak
megállapítását, hogy az anyag ellenáll-e az adott vegyszernek.

4
A berendezést kizárólag nedves ruhával tisztítsa; ne használjon oldószert.
Rövid útmutató
2014. december



A távadó kettős szigetelésű, így védőföldelés nem szükséges.
A kábelárnyékolást azonban csatlakoztatni kell (lásd: 10. oldal, 9. ábra).
Ne feledje, ha a berendezést a gyártó által nem meghatározott módon
használja, a berendezés által nyújtott védelem csökkenhet.
Ez a távadó az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK
európai irányelv szerinti A osztályba tartozik. Az elektromágneses
összeférhetőség biztosítása érdekében egyik tagországban sem telepíthető
lakóhelyi környezetben.
Megjegyzés

Nem javasolt a távadó felszerelése elektromos zajforrás, például szabályozható
sebességű hajtómű vagy egyéb nagy teljesítményű villamos berendezés közelében.
Környezeti
A Rosemount 3107 és 3108 típusú ultrahangos távadók gyújtószikramentesek,
ezért veszélyes környezetben is alkalmazhatók.

A 3107 típus egyaránt használható nyitott és zárt tartályokban. Vízálló és
pormentes.

A 3108 típust nyitott csatornájú áramlás méréséhez tervezték. Vízálló és
pormentes.

A 3107 és 3108 típusokat nem szabad hőforrás közelében telepíteni.
3. ábra. Környezeti tudnivalók
OK
OK
OK
OK
Telepítés



Az 1 hüvelykes rögzítőmenettel szerelje a távadót a folyadék fölé, a folyadékfelszín
felett minimum 0,35 m-re (13,8 hüvelyk). A távadó nem érzékeli a folyadékfelszínt,
ha az a távadó homlokfelületéhez 0,3 m-nél (12 hüvelyk) közelebb van.
A távadót függőlegesen kell felszerelni, hogy megfelelő legyen a visszhang
a folyadékfelszínről. A távadó sugárnyalábjának fél nyílásszöge 6 fok
(7. oldal, 5. ábra).
A tartályban vagy tárolóeszközben lévő akadályok olyan visszhangokat
kelthetnek, amelyek összetéveszthetők a tényleges folyadékfelszín
visszhangjával. A nyaláb nyílásszögén belül lévő akadályok erős hamis
visszhangokat kelthetnek. Ahol csak lehetséges, a távadót a hamis
visszhangok elkerüléséhez szükséges módon kell elhelyezni.
5
2014. december
Rövid útmutató






A tartályban vagy tárolóeszközben lévő nem kívánt tárgyak érzékelésének
elkerülése érdekében javasoljuk, hogy az akadály távolságának minden
méterére biztosítson legalább 11 cm-es távolságot az akadály és a távadó
középvonala között (1,3 hüvelyk lábanként). (Lásd: 7. oldal, 5. ábra).
Nem keletkezik hibás visszhang, ha a távadó a tartály vagy kút oldala közelében
van, és a fal sima, kiálló részektől mentes. A visszhang nagysága azonban
csökkenni fog. Javasoljuk, hogy a távadót minimum 0,3 m (12 hüvelyk) távolságra
szerelje a faltól, így elkerülhető a visszhang nagymértékű csökkenése.
Ha a távadót kupolatetejű tartályba szereli, akkor ne helyezze azt a tartálytető
középpontjába, mivel ez parabolatükörként viselkedhet, és nem kívánt
visszhangokat hozhat létre.
Ne alkalmazza a készüléket olyan helyeken, ahol erős páralecsapódás
keletkezhet a homlokfelületén.
Ha a távadót egy kiálló tartóra vagy csővégre szereli, akkor a távadó
homlokfelülete legalább 5 mm-re (0,2 hüvelyk) nyúljon be a tartályba.
Ha a távadót olyan helyen használja, ahol a közvetlen napfény magas felületi
hőmérsékleteket eredményezhet a műszerben, napellenző használata javasolt.
A távadó rögzítése a folyadékfelszín felett
A távadó az 1 hüvelykes menettel rögzíthető (4. ábra). A menet típusa BSPP (G1)
vagy NPT, amelynek jelölése a menet alatt található.
Szerelőkengyel
A távadón egy egyedi kialakítású, 316-os rozsdamentes acélból készült
szerelőbilincs található (4. ábra), amellyel a távadó a folyadékfelszín fölé
szerelhető. A bilincs úgy van kialakítva, hogy a távadó menetes nyaka feletti
részhez illeszkedjen, és egy záróanya tartja a helyén.
Használjon láncot vagy drótot a bilincs furatán keresztül. Melynek kialakítása
biztosítja, hogy a távadó a folyadékfelületre merőlegesen helyezkedik el.
Soha ne függessze fel a távadót a kábellel. Ellenőrizze, hogy a lánc vagy drót
anyaga a jelen lévő folyadékok és gőzök korróziós hatásával szemben ellenálló-e.
A szerelőbilincs a folyadékfelület felett elhelyezett megfelelő kereszttartóhoz
csavarozható. Győződjön meg róla, hogy a távadó merőleges a folyadék
felszínére, és így a visszhang maximális lesz.
4. ábra. Szerelőkengyel
A
A. 1 hüvelykes rögzítőmenet
6
Rövid útmutató
2014. december
Megjegyzés

A távadó iránybaállításához segítségként a visszhang nagysága (jelerősség)
megjeleníthető a Rosemount 3490-es s vezérlőegységen vagy egy kézi
kommunikátoron.
Szerelés karimára
Az Emerson által szállított tartozék karimák PVC-ből készültek, teljes homlokfelületű
kivitelben. A tartály vagy edény emelt homlokfelületű karimáihoz való rögzítést
óvatosan kell végezni, mert a csavarok túlhúzása deformálhatja a PVC karimát.
A tartozékok és alkatrészszámaik teljes listája a termék 00813-0200-4840 számú
adatlapján található meg.
5. ábra. Szerelés karimára
A
B
C
A. Függőlegesen szerelt távadó (maximális eltérés 3°)
B. Sugárnyaláb 6°-os fél nyílásszöge
C. 11 cm/m (1,3"/láb), minimum 0,3 m (12")
Szerelés védőcsővel
A 3107 és 3108 típus a külön tartozékként rendelhető illesztőelemet használva,
védőcsőről is szerelhető. A tartozékok és alkatrészszámaik teljes listája a termék
00813-0200-4840 számú adatlapján található meg.
7
2014. december
Rövid útmutató
Telepítés nyitott csatornájú áramlás esetén
Szerelje az ultrahangos távadót szabad folyadékfelület fölé. Lehetőleg ne szerelje
a távadót közvetlenül bármilyen belépő áramlás fölé. Soha ne függessze fel a
távadót a kábellel.
A hely kiválasztása rendkívül fontos. A távadót a műtárgytól visszafele mért
megfelelő távolságra kell elhelyezni, amelyet minden ország vonatkozó szabványa
határoz meg. Például, az ISO szabvány szerint a távolság a víz maximális
magasságának (Hmax) négy-ötszöröse legyen vékonylemezes bukógát esetén,
és a Hmax érték három-négyszerese beömlőakna esetén. A maximális
pontosság akkor érhető el, ha a távadó homlokfelületének szerelési magassága
(C) a maximális áramlási mélység, a távadót holtsávja 300 mm(12,2 hüvelyk)
és egy 50 mm-es (2 hüvelyk) ráhagyás összegével egyenlő.
Fontos, hogy a távadó alsó referenciaszintje az elsődleges mérőberendezés
alapsíkjához igazodjon (7. ábra).
Amikor az alsó referenciaszintet állítja be a „V” nyílású mérőbukónál, fontos, hogy
a valós fenékfelületet használja (9. oldal, 8) és nem a meniszkusz szintet.
6. ábra. Az áramlás feletti magasság megválasztása
A
C
B
A. Távadó homlokfelülete
B. Hmax
C. Távadó alsó referenciaértéke = Hmax + 300 mm (12,2 hüvelyk) + 50 mm (2 hüvelyk)
7. ábra. Beömlőakna vagy bukógát alsó referenciaszintje
D
C
A. Távadó alsó referenciaszintje
B. Mérő műtárgy (pl. beömlőakna, bukógát) feneke
8
A
B
C. Ráfolyó csatorna
D. Áramlásirány
Rövid útmutató
2014. december
Megjegyzés

Ne szerelje a távadót olyan környezetbe, ahol a folyadék nagy valószínűséggel
„elárasztja” azt (további információkért olvassa el a vonatkozó szabványt)
8. ábra. A „V” nyílású bukógát alsó referenciaszintje
B
A
A. Távadó alsó referenciaszintje (azaz a valós fenékfelület)
B. Meniszkusz szint
A Rosemount 3108 típusú távadók gyárilag felszerelt hőmérséklet-érzékelővel
vannak ellátva. A hőmérséklet-érzékelőt M8 x 1,5-ös menetű, rozsdamentes acél
tokozat foglalja magába, és egy megfelelő műanyag csatlakozó dobozba
szerelhető fel, megfelelő szorítógyűrűs tömszelencét használva.
Nyitott bukógátkamra
A hőmérséklet-érzékelőt a közvetlen napfénytől, napsugárzástól védett, árnyékolt
helyre kell felszerelni, úgy, hogy a akna levegőjének átlagos hőmérsékletét mérje.
Zárt vagy részben fedett beömlőakna
A hőmérséklet-érzékelőt a bemenő csatornába, a közvetlen napfénytől,
napsugárzástól védett, árnyékos helyre kell felszerelni. A hőmérséklet-érzékelőt
a bukógátaknában, illetve a beömlőakna beömlő csatornájában úgy kell elhelyezni,
hogy az átlagos léghőmérséklet pontosan mérhető legyen.
A hőmérséklet-érzékelőt ne befolyásolja közvetlen napsütés és sugárzó hőforrás.
A mért szintérték lehető legnagyobb pontossága és stabilitása érdekében a távadót
különlegesen magas környezeti hőmérséklet esetén közvetlen napsugárzással
szemben védelmet biztosító burkolattal kell ellátni. Amennyiben az áramlást környező
épitmény engedi, szerelje a távadót az áramlási csatornán vagy aknán belülre.
Megjegyzés

Bizonyos telepítések esetén kalibráló készülék használata kötelező. Az Emerson
a Rosemount folyadékoszlop-magasságmérő készüléket (HVD) ajánlja erre a
célra. További információkért lásd a termék 00813-0200-4840. számú adatlapját.
9
2014. december
Rövid útmutató
A távadó csatlakoztatása
Megjegyzés

Hogy a távadó a Kanadai Szabványügyi Hivatal (CSA) követelményeinek
megfeleljen, tápellátását egy Rosemount 3490-es vezérlőegység, egy 2.
osztályú, vagy elkülönített, nagyon kis feszültségű (SELV) forrásból kell
biztosítani.

Egyéb készülékek nullázódhatnak, ha a távadót egy multidrop rendszerhez
kapcsolja, miközben a hurok feszültség alatt van. Ennek elkerülése érdekében
feszültségmentesítse a hurkot.
A 3107 és 3108 típusok kétvezetékes huroktáplált távadók, amelyek a következő
külső áramforrásokkal működtethetők:

12–40 V egyenáram, nem veszélyes környezetben

12–30 V egyenáram, veszélyes környezetben
Minden távadót gyárilag ellátnak PVC borítású, kéteres árnyékolt kábellel a
kommunikáció és külső áramforrás csatlakozásai számára. Nincsenek
védőcsőbemenetek és eltávolítható burkolatok. A kábel a helyszínen a kívánt
hosszra vágható vagy egy csatlakozódoboz és megfelelő toldókábel
felhasználásával meghosszabbítható.
Telepítés nem veszélyes környezetben
1. Győződjön meg arról, hogy a rendszer nincs feszültség alatt.
2. Csatlakoztassa a kábel vezetékeit (9. ábra), figyelemmel a nem veszélyes
alkalmazásokhoz szükséges 12–40 V egyenfeszültség követelményére.
Telepítés veszélyes környezetben
Ha a távadót együtt használja a Rosemount 3490-es vezérlőegységegységgel, akkor
nincs szükség további szikragátra. Ha bármilyen más feszültségforrásról táplálja
a távadót, akkor biztosítson megfelelő szikragátat, amely a nem veszélyes
(biztonságos) területen van felszerelve.
A távadó csatlakoztatása:
1. Győződjön meg arról, hogy a rendszer nincs feszültség alatt.
2. Csatlakoztassa a kábel vezetékeit (9. ábra), figyelemmel a veszélyes
alkalmazásokhoz szükséges 12–30 V közötti egyenfeszültséghez.
9. ábra. Kábelezés
B
C
A
D
A. Hőmérséklet-távérzékelő (csak a 3108-nál).
B. Fekete vezeték: negativ tápfeszültség
C. Piros vezeték: pozitív 12–40 V egyenfeszültség (nem veszélyes környezetben), 12–30 V
egyenfeszültség a szikragáttól (veszélyes környezetben).
D. Nem veszélyes környezet: Csatlakoztassa a kábelárnyékolást szabványos földhöz, vagy
veszélyes környezetben: Csatlakoztassa a kábelárnyékolást gyújtószikramentes földhöz
10
Rövid útmutató
2014. december
Konfigurálás
A távadó kézi kommunikátor vagy Rosemount 3490-es vezérlőegység segítségével
konfigurálható, illetve ellenőrizhető.
A jelen részben szereplő paraméterek az alapvető szint-, tartalom- (térfogat) vagy
nyitott csatornájú áramlási mérésekhez elegendők. A speciálisabb felhasználással
kapcsolatban olvassa el a Rosemount 3107 és 3108 típusú termékek kézikönyvét
(00809-0200-4840).
A távadó mértékegységrendszere
A gyárból való szállításkor a típus rendelési kódjától függően a távadó
alapértelmezett gyári beállítása „metrikus” vagy „angolszász láb”.
Megjegyzés

Jegyezze fel saját programozott beállításait. A mértékegységek módosítása
a paramétereket a gyári beállításaikra állítja vissza a megfelelő
mértékegységekben.
Kézi kommunikátor és AMS
Set Base Units (ft)
A távadó mértékegységrendszerének
m
megtekintése vagy módosítása:
ft
in
1. A kezdő képernyőről válassza ki a
3: Service Tools (Szervizeszközök)
lehetőséget.
2. Válassza a 4: Maintenance (Karbantartás)
ABORT ENTER
lehetőséget.
(A kézi kommunikátor képernyője)
3. Válassza a 3: Utilities (Eszközök)
lehetőséget.
4. Válassza a 3: Set Base Units (Mértékegységek beállítása) lehetőséget.
5. Válassza ki az új mértékegységeket.
Megjegyzés

Amikor a kijelzőn üzenet jelenik meg, szükség esetén kövesse az utasításokat,
majd nyomja meg az „OK” gombot.
Rosemount 3490-es vezérlőegység
A távadó mértékegységeinek megtekintése
vagy módosítása:
1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP
(Beállítás) lehetőséget.
2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”).
3. Válassza a SYSTEM (Rendszer), majd a
Base Units. (Mértékegységek) lehetőséget.
4. Válassza ki az új mértékegységeket.
Base Units
metric
Esc=Quit
=Edit
(A Rosemount 3491-es kijelzője)
Megjegyzés

Ha azonos mértékegységeket kíván használni a vezérlőegységen is, kapcsolja
ki majd újra be. A vezérlőegység kérni fogja a távadó új Bottom Reference
(Alsó referencia szint) értékét az új mértékegységben.
11
2014. december
Rövid útmutató
Távadó alsó referenciaszintje
Ez a távadó Bottom Reference (Alsó referenciaszint) beállítása. Ez az a távolság,
amelyet az ultrahangnyaláb útja mentén függőleges mérnek, a felhasználó által
választott referenciapont (UPSRP) és a tartály vagy nyitott csatorna nullaszintje
között (13. oldal, 10. ábra).
A nullaszint meghatározza, hogy a távadó hol kezdje mérni a folyamatértéket.
Nem szükséges, hogy a 4 mA-es kimenet a nulla szinten kezdődjön, és a 4 mA-es
kezdőpont lehet bármilyen folyadékszint ezen nullaszint felett vagy alatt.
Megjegyzés

Ez a paraméter a távadó kalibrálásakor és konfigurálásakor fontos.
Kézi kommunikátor vagy AMS
Bottom Reference P010
40.000 ft
Az alsó referenciaszint megtekintése vagy
40.000 ft
módosítása:
*
1. A kezdő képernyőről válassza ki a
- .
FN
2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget.
+
2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi
ESC
DEL
ENTER
HELP
beállítás) lehetőséget.
3. Válassza a 1: Basic Setup (Alapbeállítás)
(A kézi kommunikátor
lehetőséget.
képernyője)
4. Válassza a 2: Bottom Reference P010
(Alsó referenciaszint (P010) lehetőséget.
5. Adja meg az új alsó referenciaszintet, majd nyomja meg az „ENTER” gombot
a mentéshez.
6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot.
Rosemount 3490-es sorozatú
vezérlőegység
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Lock
a
s
d
f
g
h
j
k
l
Shift
z
x
c
v
b
n
m
/
@&
áü
0
7
8
9
4
5
6
1
2
3
Bottom Ref.
P010
40.000ft
Az alsó referenciaszint megtekintése vagy
Esc=Quit
=Edit
módosítása:
1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP (A Rosemount 3491-es kijelzője)
(Beállítás) lehetőséget.
2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”).
3. Válassza a DUTY (Feladat), majd a Bottom Ref (Alsó referenciaszint)
lehetőséget.
4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás beviteléhez
és mentéséhez.
12
Rövid útmutató
2014. december
10. ábra. Tartálygeometria
Rosemount
vezérlőegység
Rosemount 3107
vagy 3108
4–20 mA/HART
SRP
Felső
kioltás
(P023)
Távolság (D910)
Távolságeltolás
(P060)
4 mA-es
pont
TV távolság
(D902)
UPSRP
Folyadékszint
SV szint (D901)
20 mA-es
pont
Alsó
referencia
szint
(P010)
Alsó
kioltás
(P063)
Nullaszint
Szinteltolás
(P069)
TRP
Rövidítések:
TRP = Tartály referenciapontja. SRP = Érzékelő referenciapontja. UPSRP = Felhasználó
által választott SRP
A folyamatérték (vagyis folyadékszint) megjelenik mint HART elsődleges változó
(D900), amely a 4–20 mA-es kimeneti jelet vezérli.
Paraméter
Gyorsbillentyű
Navigáció a 3490-es sorozat menüjében
Alsó kioltás (P063)
2, 2, 5, 6
SETUP,[Tag], ENGINEERING, Lower Blanking
Felső kioltás (P023)
2, 2, 5, 5
SETUP,[Tag], ENGINEERING, Upper Blanking
Távolságeltolás (P060)
2, 2, 2, 2
SETUP,[Tag], DUTY, Distance Offset
Szinteltolás (P069)
2, 2, 2, 4
SETUP,[Tag], DUTY, Level Offset
20 mA-es pont1
2, 2, 1, 3
SETUP, [Tag], OUTPUT, CURRENT, Upper Range Val.
4 mA-es pont1
2, 2, 1, 4
SETUP, [Tag], OUTPUT, CURRENT, Lower Range Val.
Elsődleges változó
(D900)
SV szint (D901)
TV távolság (D902)
Távolság (D910)
1, 2, 1
MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Primary
Variable
1, 2, 2
MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Level SV
3, 2, 1, 3
3, 1, 2, 1, 1
MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Distance TV
MONITOR,[Tag], DIAGNOSTICS, Distance
1. Konfigurálja ezt a paramétert, ha a HART-változók (PV, SV, TV és FV) nem kerülnek tovább egy
gazdagéphez.
13
2014. december
Rövid útmutató
Távadó elsődleges változójának mértékegységei (P012)
Ezzel más kijelzett mértékegységek választhatók a HART elsődleges változóhoz,
amelyekről ezután egy HART-mestereszköz (pl. Rosemount 3490-es vezérlőegység)
értesítést kap.
Megjegyzés

Más mértékegység választása nem kalibrálja át automatikusan az elsődleges
változó értékét. A Távadó léptéktényezője (16. oldal) paraméter használatával
manuálisan átkalibrálhatja az értéket (vagy mértékegységet) a megfelelő
egységekbe.
Kézi kommunikátor vagy AMS
Primary Variable Units P012
ft
Az elsődleges változó mértékegységeinek
Cum
megtekintése vagy módosítása:
Cum/h
Cum/s
1. A kezdő képernyőről válassza ki a
ft
2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget.
gal/min
Impgal
2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi
Impgal/d
beállítás) lehetőséget.
ENTER
ESC
3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás)
(A kézi kommunikátor
lehetőséget.
képernyője)
4. Válassza a 1: Primary Variable Units P012
(Elsődleges változó mértékegységei (P012)) lehetőséget.
5. Válasszon új mértékegységet, majd nyomja meg az „Enter” gombot a választás
mentéséhez.
6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot.
Megjegyzés

Ha a HART elsődleges változónak nincs mértékegysége, akkor válassza és
erősítse meg a „None” (nincs), „Unknown” (ismeretlen) vagy „Not Used”
(nincs használatban) lehetőséget mint a HART mestereszköznek
(gazdagépnek) megfelelő választást.
Rosemount 3490-es vezérlőegység
Az elsődleges változó mértékegységeinek
PV Units
P012
ft
megtekintése vagy módosítása:
Esc=Quit
=Edit
1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP
(Beállítás) lehetőséget.
(A Rosemount 3491-es
kijelzője)
2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”).
3. Válassza a UNITS (Mértékegységek), majd
a PV Units. (PV mértékegységek) lehetőséget.
4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás kiválasztásához és
megerősítéséhez. Ha a HART elsődleges változónak nincs mértékegysége,
válassza és erősítse meg a „None” (nincs) lehetőséget.
Távadótartály alakja/nemlineáris profil (P011)
Ezzel választható ki a tartály vagy a nyitott csatorna alakja, illetve határozható meg a
lineáris vagy nemlineáris kapcsolatot a változó folyadékszint (magasság) és az adott
szintből származtatott folyamatérték (PV) között. A távadó előre be van programozva
14
2014. december
Rövid útmutató
szokványos profilokkal, amelyek matematikai képletek. Ezekkel lehet a lineáris
szintértékeket térfogatáram- vagy térfogatértékké átalakítani. Az áramkimenetet
ezután a térfogatáram- vagy térfogatérték vezérli.
Megjegyzés

Válassza a „Linear” (lineáris) lehetőséget, ha a folyamatérték szintmérés.
Kézi kommunikátor vagy AMS
Select Non-Linear Profile: (Linear)
Tartályalak vagy nemlineáris profil módosítása:
Linear
Linear
Special Plotted
1. A kezdő képernyőről válassza ki a
Horizontal Cylinder Flat
2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget.
Spherical
Horizontal Cylinder Domed
2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi beállítás)
Flume/weir (3/2)
V notch (5/2)
lehetőséget.
ABORT ENTER
3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás)
lehetőséget.
(A kézi kommunikátor
képernyője)
4. Válassza a 2: Set Non-Linear Profile
(Nemlineáris profil beállítása) lehetőséget.
5. Válasszon új profilt, majd nyomja meg az „Enter” gombot a választás
mentéséhez.
6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot.
7. A választott profil a 2, 2, 3, 3 gyorsbillentyű-kombinációval tekinthető meg.
Megjegyzés

Amikor a kijelzőn üzenet jelenik meg, szükség esetén kövesse az utasításokat,
majd nyomja meg az „OK” gombot.
Rosemount 3490-es vezérlőegység
Tartályalak vagy nemlineáris profil módosítása:
Tank Shape
P011
Linear
1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP
Esc=Quit
=Edit
(Beállítás) lehetőséget.
2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”).
(A Rosemount 3491-es
kijelzője)
3. Válassza a DUTY (Feladat), majd a Tank
Shape (Tartályalak) lehetőséget.
4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás kiválasztásához
és mentéséhez.
15
2014. december
Rövid útmutató
Távadó léptéktényezője/K-tényező (P013)
Szintmérés
Amikor a folyamatérték méterben, lábban vagy hüvelykben megadott szintérték,
akkor ez a paraméter a mért szintértéket más mértékegységekbe konvertálja, mielőtt
az a kimenetre jut. Ha nincs szükség más mértékegységre, adja meg az 1,0 értéket.
Térfogat mérése
Ha a folyamatérték egy szabványos nemlineáris alakú tartály (pl. henger vagy
gömb) mért térfogata, akkor ezt az értéket használja az ideális alakú tartály
térfogatának megadására (11. ábra).
Ha a folyamatérték egy hagyományos alakú tartály (pl. négyszög vagy téglalap)
térfogatának mért értéke, akkor ezt az értéket használja a térfogatváltozás/
mértékegység szerinti megadására.
Ha a folyamatérték egy nem szabályos alakú tartály mért térfogata, akkor ezt az
értéket használja a profilmagasságra vonatkozó maximális térfogat megadására
(17. oldal). Lásd még a speciális diagramot (19. oldal), amely a nem szabályos
alakú tartályt határozza meg.
11. ábra. Térfogat henger/gömb esetén
A
B
E
C
D
P013 = A P014 állandó átmérőjű ideális henger
vagy gömb alakú tartály teljes térfogata
A. Rosemount 3107 vagy 3108
B. Rosemount 3490-es vezérlőegység
C. 4–20 mA/HART
D. Alsó referenciaszint (P010)
E. Profilmagasság (P014)
Nyitott csatorna mérése
Ha a folyamatérték egy szabványos nyitott csatorna mért áramlási sebessége,
akkor ezzel a paraméterrel adja meg a léptéktényezőt („k” tag) az áramlási
sebesség számításakor. Az áramlási profil kiválasztásához olvassa el a
14. oldal információit.
Ha a folyamatérték egy nem szabályos alakú nyitott csatorna mért térfogatárama,
akkor ezzel a paraméterrel adja meg a maximális térfogatáramot. Lásd még a speciális
diagramot (19. oldal), amely a nem szabályos alakú csatornát határozza meg.
16
Rövid útmutató
2014. december
Kézi kommunikátor vagy AMS
Scale Factor P013
1
A léptéktényező vagy k-tényező megtekintése
1
vagy módosítása:
1. A kezdő képernyőről válassza ki a
*
- .
FN
2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget.
+
2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi
beállítás) lehetőséget.
DEL
ENTER
ESC
HELP
3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás)
(A kézi kommunikátor
lehetőséget.
képernyője)
4. Válassza a 4: Scale Factor P013
(Léptéktényező P013) vagy 4: k-factor P013 (k-tényező P013) lehetőséget,
a választott nemlineáris profiltól függően.
5. Adja meg a tényezőt, majd nyomja meg az „ENTER” gombot a mentéshez.
6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot.
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Lock
a
s
d
f
g
h
j
k
l
Shift
z
x
c
v
b
n
m
/
@&
áü
0
7
8
9
4
5
6
1
2
3
Rosemount 3490-es vezérlőegység
A léptéktényező vagy k-tényező megtekintése
PV Scale Factr P013
vagy módosítása:
1.000
Esc=Quit
=Edit
1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP
(Beállítás) lehetőséget.
(A Rosemount 3491-es kijelzője)
2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”).
3. Válassza a DUTY (Feladat), majd a PV Scale Factor (Folyamatérték
léptéktényezője) lehetőséget.
4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás szerkesztéséhez és
mentéséhez.
Megjegyzés

Bizonyos áramlási profilok automatikusan kitöltik ezt a paramétert, és nem
engedélyezik a szerkesztést.
Profilmagasság/Teljesítménytényező (P014)
Szintmérés
Ez nem használatos szintmérésekhez. Nem jelenik meg a kézi kommunikátoron,
csak ha szükséges a térfogat- vagy térfogatáram-mérésekhez.
Térfogat mérése
Ha a folyamatérték (PV) egy szabványos, nemlineáris alakú tartály (pl. ideális
vízszintes henger vagy gömb) mért térfogata, ezzel a paraméterrel adja meg az
átmérőt (lásd: 16. oldal, 11. ábra).
Ha a folyamatérték egy szabályos alakú tartály (négyszög vagy téglalap) mért
térfogata, akkor ez a paraméter nincs használatban.
Ha a folyamatérték egy nem szabályos alakú tartály mért térfogata, akkor ezzel a
paraméterrel adja meg a maximális magasságot. Lásd még a speciális diagramot
(19. oldal), amely a nem szabályos alakú tartályt határozza meg.
Nyitott csatorna mérése
Ha a folyamatérték egy szabványos nyitott csatorna mért térfogatárama, akkor ezzel
a paraméterrel adja meg a teljesítménytényezőt („pwr” tag) a térfogatáram
számításához. Az áramlási profil kiválasztásához olvassa el a 14. oldal információit.
17
2014. december
Rövid útmutató
Ha a folyamatérték egy nem szabályos alakú nyitott csatorna mért térfogatárama,
akkor ezzel a paraméterrel adja meg a maximális magasságot. Lásd még a speciális
diagramot (19. oldal), amely a nem szabályos alakú csatornát határozza meg.
Kézi kommunikátor vagy AMS
Non-Linear Profile Height P014
1 ft
Az átmérő, a maximális magasság vagy
1
a teljesítménytényező megtekintése vagy
módosítása:
*
- .
FN
1. A kezdő képernyőről válassza ki a
+
2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget.
DEL
ENTER
ESC
HELP
2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi
beállítás) lehetőséget.
(A kézi kommunikátor képernyője)
3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás)
lehetőséget.
4. Válassza a 5: Non-Linear Profile Height P014 (Nemlineáris profilmagasság
P014) vagy 5: Power Factor P014 (Teljesítménytényező P014) lehetőséget,
a választott nemlineáris profiltól függően.
5. Adjon meg egy új értéket, majd nyomja meg az „ENTER” gombot a mentéshez.
6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot.
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Lock
a
s
d
f
g
h
j
k
l
Shift
z
x
c
v
b
n
m
/
@&
áü
0
7
8
9
4
5
6
1
2
3
Rosemount 3490-es vezérlőegység
Az átmérő, a maximális magasság vagy
Profile Height P014
1.0000ft
a teljesítménytényező megtekintése vagy
Esc=Quit
=Edit
módosítása:
1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP
(A Rosemount 3491-es kijelzője)
(Beállítás) lehetőséget.
2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”).
3. Válassza a DUTY (Feladat) lehetőséget.
4. Válassza a Profile Height (Profilmagasság) lehetőséget.
5. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás szerkesztéséhez és
mentéséhez. (Nyomja meg az Enter ( ) gombot, ha azt az üzenetet kapja,
hogy váltson offline üzemmódra).
6. Az előző menübe való visszalépéshez válassza a „Quit” (Kilépés) lehetőséget.
Megjegyzés

18
Bizonyos áramlási profilok automatikusan kitöltik ezt a paramétert, és nem
engedélyezik a szerkesztést.
Rövid útmutató
2014. december
Profilpontok 1–10 (P030–P039)
Ezekkel a paraméterekkel meghatározható egy nem szabályos alakú profil a
folyamatérték nek a szintmérés változásaiból történő számításához. A paraméterek
használatára vonatkozó példát lásd: 18. oldal.
Kézi kommunikátor vagy AMS
Profile Point1 P030
10.000%
A profilpont megtekintése vagy módosítása:
10.000%
1. A kezdő képernyőről válassza ki a
2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget.
*
- .
FN
2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi
+
beállítás) lehetőséget.
3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás)
DEL
ENTER
ESC
HELP
lehetőséget.
4. Válassza a 6: Plot Non-Linear Profile
(A kézi kommunikátor képernyője)
(Nemlineáris profil rajzolása) lehetőséget.
5. Válasszon egy profilpontot, pl. 1: Profile Point1 P030 (Profilpont1 P030).
6. Adjon meg egy új értéket, majd válassza az „ENTER” gombot a mentéshez.
7. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot.
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Lock
a
s
d
f
g
h
j
k
l
Shift
z
x
c
v
b
n
m
/
@&
áü
0
7
7
7
4
4
4
1
1
1
Megjegyzés

A profilpont paraméterei csak a kézi kommunikátorban érhetők el, ha azokra
szükség van egy kiválasztott profil esetén. A pontok csak akkor módosíthatók,
ha a „Special Plotted” (speciális diagramú) profilt választotta.
Rosemount 3490-es vezérlőegység
A profilpont megtekintése vagy módosítása:
Profile Pt. 1
1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP
10.000%
(Beállítás) lehetőséget.
Esc=Quit
=Edit
2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”).
(A Rosemount 3491-es kijelzője)
3. Válassza a DUTY (Feladat), majd az NLP
CURVE (Nemlineáris görbe) lehetőséget.
4. Válasszon egy profilpontot, pl. „Profile Pt. 1”.
5. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás szerkesztéséhez és
mentéséhez. (Nyomja meg az Enter ( ) gombot, ha azt az üzenetet kapja,
hogy váltson offline üzemmódra).
6. Az előző menübe való visszalépéshez válassza a „Quit” (Kilépés) lehetőséget.
Eljárás a P011 paraméterhez=„Speciális diagram”
1. Rajzolja meg a Folyamatérték (PV) és Folyadékmagasság függvénygörbéjét,
és jegyezze fel a maximumpontokat (18. oldal).
2. Adja meg a maximális térfogat- vagy térfogatáram-értéket a PV Scale Factor
(P013) (PV léptéktényező (P013) paraméterben (16. oldal).
3. Adja meg a maximális folyadékmagasság értékét a Profile Height (P014)
(Profilmagasság (P014)) paraméterben (17. oldal).
4. A Profile Point 1 (Profilpont 1) - 10 paraméterek segítségével (P030 - P039)
(19. oldal) adja meg az Y tengely százalékértékeit, amelyek az X tengely
állandó százalékértékeire vonatkoznak, majd hozza létre a görbét.
Példánkban a maximális magasság (az X tengelyen) 60%-a a maximális PV
százalékértékét adja meg az Y tengelyen. Az Y tengelyen lévő vonatkozó százalékérték,
mondjuk 55% kerül a Profile Point 6 (P035) (Profilpont 6 (P035)) paraméterbe.
A távadó lineáris interpolálást végez a megrajzolt pontok között, hogy pontos
görbeilleszkedést adjon, amely a változó szint (magasság) méréséből
meghatározza a kimeneti folyamatértéket (PV).
19
2014. december
Rövid útmutató
12. ábra. Térfogat vagy térfogatáram mérés kétlépcsős bukógátnál.
Rosemount 3490-es
vezérlőegység
4–20 mA/HART
V nyílású
mérőbukó
Profilmagasság
(P014)
Téglalap alakú
bukógát
Alsó referenciaszint
(P010)
Rosemount
3107 vagy 3108
P013 = Maximális térfogat vagy térfogatáram
P039 = Maximális folyamatérték (PV)
P039
P038
P037
P036
P035
P034
P033
P032
Maximális magasság (P014)
(A kimeneti PV – maximális PV tartományra
vonatkozó megadott százalékok)
Y
P031
P030
0,0
X
10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
(A magasság/maximális magasság tartományra vonatkozó állandó százalékok)
20
2014. december
Rövid útmutató
Terméktanúsítványok
Jóváhagyott gyártási helyek
Rosemount Inc.
– Chanhassen, Minnesota, USA
Rosemount Measurement Limited
– Slough, Berkshire, Egyesült Királyság
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
– Szingapúr
Az európai irányelvekre vonatkozó tudnivalók
Az EK megfelelőségi nyilatkozat kezdetének helye: 24. oldal. A legfrissebb változat
www.rosemount.com weblapon, a Documentation pont alatt található.
ATEX Irányelv (94/9/EK)

Az Emerson Process Management cég megfelel az ATEX irányelv előírásainak.
Nyomástartó berendezésekről szóló (PED) irányelv (97/23/EK)

A Rosemount 3107 és 3108 nem tartozik a PED-irányelv hatálya alá.
Elektromágneses összeférhetőség (EMC) (2004/108/EK)

EN 61326-1:2006
MCERTS Tanúsítvány (csak a 3108)

Sira Tanúsítvány sz. MC080131
Veszélyes helyszínekre szóló tanúsítványok
Megjegyzés

A távadó tanúsítványai a házon lévő címke alapján azonosíthatók.
Amerikai és kanadai tanúsítványok
Factory Mutual (FM) engedély
I5 FM gyújtószikra-mentesség
Gyújtószikramentes, I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoportok.
Zónajelölés: I. osztály, 0. zóna, AEx ia llC
Hőmérsékletkód:
T6 (Tkörny = 55 °C)
T4 (Tkörny = 60 °C)
Egyedi paraméterek:
VMax = 30 V, IMax = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 µH, Ci = 5 nF.
A 71097/1300 számú Rosemount rajz alapján történő telepítés esetén
gyújtószikramentes.
IP66, IP68
Különleges használati feltétel
1. Kültéri telepítés esetén UV-sugárzás elleni védelem, a távadót az alábbi szakaszban
leírtak szerint kell telepíteni: „Környezeti”, 5. oldal.
21
Rövid útmutató
2014. december
Canadian Standards Association (CSA)
I6 Tanúsítvány száma: 02 CSA 1352094 X
Ex ia IIC
Gyújtószikramentes, ha a távadónak megfelelő tanúsított vszikragáttal van telepítve
Egyedi paraméterek:
Ui=30 V, Ii=120 mA, Pi=0,82 W, Ci=5 nF, Li=27 uH
Hőmérsékletkód: T4 a Tkörny = –40 – 60 °C tartományban vagy T6 a
Tkörny = –40 – 55 °C tartományban.
Különleges használati feltételek
1. Elektrosztatikus feltöltődés alakulhat ki műanyag felületeken. Csak nedves
ruhával tisztítsa.
Európai tanúsítványok
I1 Az ATEX-irányelv szerinti gyújtószikra-mentességi
Tanúsítvány száma: Sira 09ATEX2299X
II 1G, Ex ia IIC Ga
T6 (Tkörny = –40–55 °C), T4 (Tkörny = –40–60 °C)
Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nF
IP66, IP68
A világ többi részére érvényes tanúsítványok
I7 IECEx gyújtószikra-mentességi
Tanúsítványszám: IECEx SIR 09.0124X
Ex ia IIC Ga
T6 (Tkörny = –40–55 °C), T4 (Tkörny = –40–60 °C)
Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nF
IP66, IP68
A biztonságos használat ATEX és IECEx szerinti feltételei (X)
Az alábbi típusokra vonatkoznak:
3107*****I1****, 3108*****I1****, 3107*****I7**** és 3108*****I7****
(„*” a konstrukció, funkció és anyagválasztás különböző változataira vonatkozik).
Az alábbi utasítások a Sira 09ATEX2299X számú tanúsítás hatálya alá eső
berendezésre vonatkoznak:
1. A berendezések gyúlékony gázok és gőzök környezetében IIA, IIB és IIC
termékcsoportú és T1, T2, T3, T4, T5 és T6 hőmérsékleti osztályú helyeken
használhatók.
2. A berendezés létesítését kizárólag megfelelően képzett szakember végezheti,
a vonatkozó szabályzat szerint.
3. A felhasználó nem javíthatja a berendezést, amelyet hiba esetén egy
egyenértékű minősítésű tanúsítvánnyal rendelkező egységgel kell kicserélni.
Csak a gyártó vagy a jóváhagyott javítószerviz végezhet javításokat.
4. Amennyiben a berendezés várhatóan agresszív anyagok hatásának lesz
kitéve, az üzemben tartó felelős a káros hatásokat megelőző megfelelő
óvintézkedések megtételéért, a védelmi szint csökkenésének
megakadályozása érdekében.
Az agresszív anyagok például a fémeket megtámadó savas folyadékok vagy
gázok, ill. a polimer anyagokat esetleg károsító oldószerek.
Megfelelő óvintézkedés például a rutinvizsgálatok során elvégzett rendszeres
ellenőrzés vagy az anyagok adattáblázata alapján annak megállapítása, hogy
az anyag ellenáll-e az adott vegyszernek.
22
2014. december
Rövid útmutató
5. A berendezés elektronikai rendszere csak a –40–60 °C (T4) vagy –40–55 °C
(T6) környezeti hőmérséklet tartományban történő használatra van tanúsítva.
Csak ebben a tartományban szabad használni.
6. A felhasználó felelőssége annak biztosítása, hogy a berendezésre vonatkozó
feszültség- és áramerősség-határértékeket a rendszert ne lépje túl.
7. Műszaki adatok:
a. Szerkezeti anyagok:
Öntött UPVC ház és homlokfelület. PVC borítású kéteres árnyékolt kábel.
Üvegtöltésű nejlon rögzítőanya. 316SS függesztőbilincs. Epoxigyanta
tömítőanyag.
b. Biztonsági kód:
ATEX: II 1 G, Ex ia IIC Ga, T6 (Ta = –40–55 °C), T4 (Ta = –40–60 °C)
IECEx: Ex ia IIC Ga, T6 (Tkörny = –40–55 °C), T4 (Tkörny = –40–60 °C)
Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nF
8. A biztonságos üzemeltetéshez szükséges különleges feltételek:
a. A berendezést nem szabad közvetlenül olyan folyamatba telepíteni, ahol
a berendezés burkolata a nem vezetőképes közeg gyors áramlásának
következtében feltöltődhet.
b. A berendezés csak nedves törlőkendővel tisztítható.
c. Ne szerelje a 3107/3108 típusokat rezgéseknek kitett szerkezetre vagy olyan
helyre, ahol ütés vagy hősokk hatása érheti, és ezért károsodhat.
d. A berendezést pornak nem kitett környezetben történő használatra szánták.
9. Gyártó cég:
Rosemount Measurement Limited
158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Egyesült Királyság
23
Rövid útmutató
13. ábra. EK-megfelelőségi nyilatkozatról szóló tanúsítvány
24
2014. december
2014. december
Rövid útmutató
25
Rövid útmutató
26
2014. december
Rövid útmutató
2014. december
EK-megfelelőségi nyilatkozat
Szám: RMD 1062, C változat
Mi, a
Mobrey Ltd.
158 Edinburgh Avenue
Slough, SL1 4UE
Nagy-Britannia
társaság, kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbiakban ismertetett
termék:
Rosemount 3100-as sorozatú ultrahangos szinttávadó
amelyeknek gyártója a
Mobrey Ltd.
158 Edinburgh Avenue
Slough, SL1 4UE
Nagy-Britannia
és amelyre a jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Közösség irányelveiben foglalt
rendelkezéseknek, beleértve azok legújabb kiegészítéseit is, a csatolt részletezés szerint.
A megfelelőség vélelme a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint ahol ez szükséges
és alkalmazható, az Európai Közösség tanúsításra jogosult testületeinek igazolásán alapul a
mellékelt Részletezés szerint.
2009. december 11.
David J. Ross-Hamilton
(kiadás dátuma)
(név – nyomtatva)
Nemzetközi jóváhagyási tanácsadó
(beosztás – nyomtatva)
27
2014. december
Rövid útmutató
Részletezés
Szám: RMD 1062, C változat
Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv (2004/108/EK)
Model 3101LA*F**NA**, 3102HA*F**NA****, 3105HA*F**I1****, 3107HP*P**I1****,
3108HP*P**I1****
EN 61326-1:2006, EN 61326-2.3:2006
ATEX Irányelv (94/9/EK)
Típus: 3105HA*F**I1****
Sira 06ATEX2260X – gyújtószikramentes
II. készülékcsoport, 1 G kategória (Ex ia IIC T4/T6 Ga)
EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2004
Típus: 3107HP*P**I1****, 3108HP*P**I1****
Sira 09ATEX2299X – gyújtószikramentes
II. készülékcsoport, 1 G kategória (Ex ia IIC T4/T6 Ga)
EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2007
A készülék megfelel az alábbi műszaki szabványoknak és előírásoknak:
IEC 60079-0:2007
(A berendezések kialakításában kisebb eltérések fordulhatnak elő annak érdekében, hogy megfeleljenek az
alkalmazás és/vagy felszerelés követelményeinek – ezeket az eltéréseket alfanumerikus karakterek jelölik ott,
ahol fent * jel található.)
3/2. oldal
28
3100_RMD1062-C_hun.doc
Rövid útmutató
2014. december
Részletezés
Szám: RMD 1062, C változat
EK-típusú vizsgálati tanúsítványt kiadó, ATEX minősítésre kijelölt szervezet
SIRA tanúsítási szolgáltatás [Értesítő testület nyilvántartási száma: 0518]
Rake Lane, Eccleston, Chester
Cheshire, CH4 9JN, Nagy-Britannia
ATEX minőségbiztosítási tanúsításra kijelölt szervezet
SIRA tanúsítási szolgáltatás [Értesítő testület nyilvántartási száma: 0518]
Rake Lane, Eccleston, Chester
Cheshire, CH4 9JN, Nagy-Britannia
3/3. oldal
3100_RMD1062-C_hun.doc
29
Rövid útmutató
00825-0218-4840, Rev BA
2014. december
Emerson Process Management
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tel.: (USA): (800) 999-9307
Tel.: (nemzetközi): (952) 906-8888
Fax: (952) 906-8889
Emerson Process Management Kft.
H-1146 Budapest,
Hungária krt. 166-168
Magyarország
Tel.: +36-1-462-4000
Fax: +36-1-462-0505
Emerson Process Management
Latin-Amerika
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise Florida 33323 USA
Tel.: +1 954 846 5030
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Szingapúr 128461
T (65) 6777 8211
Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling, Németország
Tel.: 49 (8153) 9390
Fax: 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Peking 100013, Kína
Tel.: (86) (10) 6428 2233
Fax: (86) (10) 6422 8586
© 2014 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa
rendelkezik.
Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási jegye.
A Rosemount név és embléma a Rosemount Inc. bejegyzett védjegye.