Guía de inicio rápido 00825-0109-4030, Rev BA agosto 2012 Interruptor de horquilla vibrante modelo Rosemount 2120, con todas sus opciones y accesorios, para medir el nivel de líquidos Guía de inicio rápido agosto 2012 AVISO Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para el interruptor Rosemount 2120. No proporciona instrucciones detalladas para la configuración, diagnóstico, mantenimiento, servicio, resolución de problemas o instalaciones. Consultar el manual de referencia del interruptor Rosemount 2120 (documento número 00809-0100-4030) para obtener más instrucciones. Los manuales están también disponibles electrónicamente en www.rosemount.com. ADVERTENCIA Si no se siguen estas recomendaciones de instalación se podría provocar la muerte o lesiones graves El interruptor Rosemount 2120 es un interruptor para medida de nivel de líquido. Solo personal calificado debe instalarlo, conectarlo, comisionarlo, operarlo y darle mantenimiento, cumpliendo con los requisitos nacionales y locales que correspondan Asegurarse de que el cableado sea adecuado para la corriente eléctrica y que el aislamiento sea adecuado para el voltaje, la temperatura y el entorno Usar el equipo únicamente como se especifica. El incumplimiento de este requisito puede afectar a la protección proporcionada por el equipo Cualquier sustitución de piezas que no sean reconocidas puede comprometer la seguridad y están rigurosamente prohibidas Las explosiones pueden causar lesiones graves o fatales La instalación del modelo 2120 en un entorno peligroso debe realizarse siguiendo los códigos, estándares y procedimientos aprobados local, nacional e internacionalmente. Revisar la sección Certificaciones del producto para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura Verificar que el entorno operativo del interruptor 2120 sea coherente con las certificaciones apropiadas para áreas peligrosas La superficie externa puede estar caliente Se debe tener cuidado para evitar posibles quemaduras Las fugas de proceso pueden causar lesiones graves o fatales Instalar y apretar los conectores del proceso antes de aplicar presión No intentar aflojar o quitar los conectores del proceso mientras el interruptor 2120 está en funcionamiento Las descargas eléctricas pueden ocasionar lesiones graves o fatales Si el interruptor para medir el nivel de líquidos se instala en un entorno de alta tensión y ocurre un error de instalación o una condición de fallo, podría haber una alta tensión en los conductores y terminales Se debe tener extremo cuidado al ponerse en contacto con los conductores y terminales Asegurarse de que el interruptor 2120 no esté encendido cuando se estén haciendo las conexiones 2 Guía de inicio rápido agosto 2012 Generalidades del Rosemount 2120 El Rosemount 2120 es un interruptor para la detección puntual del nivel de líquidos. El interruptor 2120 se basa en la tecnología de horquilla corta vibrante y es adecuado casi para cualquier aplicación con líquidos. El interruptor Rosemount 2120 está diseñado de acuerdo con el principio de un diapasón. Un cristal piezoeléctrico hace oscilar las horquillas a su frecuencia natural (~1400 Hz). Los cambios en esta frecuencia se supervisan continuamente. La frecuencia del sensor de diapasón cambia en función del medio en que se encuentra sumergido. Cuanto más denso sea el líquido, menor será la frecuencia. Cuando se utiliza como una alarma de nivel bajo, el nivel del líquido del depósito o tubería desciende por debajo de la horquilla y esto ocasiona un cambio en la frecuencia natural que es detectada por la electrónica que cambia el estado de la salida a Condición seca. Cuando el interruptor 2120 se utiliza como una alarma de nivel alto, el nivel del líquido del depósito o tubería asciende y hace contacto con la horquilla, lo que a su vez ocasiona que el estado de la salida cambie a una Condición húmeda. El interruptor 2120 tiene un LED ‘destellante’ que indica su estado operativo. El LED destella cuando la salida del interruptor está apagada y se encuentra encendido continuamente cuando la salida está encendida. Figura 1. Características del Rosemount 2120 A J B C D I E H F G A. LED destellante visible B. Interruptor de modo, retardo de tiempo ajustable C. Carcasas de nylon con relleno de vidrio, aluminio o acero inoxidable 316 D. Punto de prueba magnético E. Conexiones roscadas, bridadas o higiénicas F. Diseño de horquilla de ‘goteo rápido’ G. Piezas en contacto con el proceso en acero inoxidable 316/316L, Alloy C y Alloy C-276 firme o acero inoxidable 316/316L recubierto de ECTFE/PFA H. Horquilla de poca longitud o extensiones de hasta 4 m (157.5 in.) I. Dos entradas de cable/conducto J. Electrónica de carga directa, relé DPCO, PLC/PNP, NAMUR o de 8/16 mA 3 agosto 2012 Guía de inicio rápido Consideraciones generales Se debe manipular el interruptor Rosemount 2120 con mucho cuidado. Utilizar ambas manos al transportar las versiones de longitud extendida. No sostener el interruptor 2120 utilizando las horquillas No alterar el interruptor 2120 en ninguna forma Figura 2. Cómo manipular el Rosemount 2120 CORRECTO OK CORRECTO OK El interruptor 2120 está disponible en versiones intrínsecamente segura o antideflagrante/incombustible para instalaciones en áreas peligrosas (consultar la página 17 para conocer las aprobaciones) Existen versiones de ubicaciones ordinarias del 2120 para las áreas seguras no clasificadas El interruptor de nivel de líquidos está diseñado para instalarse en tuberías y depósitos abiertos o cerrados. Es resistente a la intemperie y está protegido contra la entrada del polvo, pero se le debe proteger contra inundaciones (Figura 3). El interruptor 2120 funciona a temperaturas de proceso de –40 a 150 °C (–40 a 302 °F) Figura 3. Consideraciones ambientales CORRECTO OK 4 CORRECTO OK Asegurarse de que exista espacio adecuado fuera del depósito o en la tubería. Se requiere un espacio libre de 30 mm (1.2 in.) para quitar la tapa Siempre asegurarse de que se logra un sellado adecuado instalando la tapa metálica de la carcasa de la electrónica de manera que los metales o los plásticos hagan contacto entre sí. Usar juntas tóricas de Rosemount La carcasa siempre se debe conectar a tierra de acuerdo con las normas eléctricas nacionales y locales. El método más efectivo para conexión a tierra es directamente a tierra física con una impedancia mínima. Utilizar la conexión a tierra de la horquilla para carcasas metálicas con entradas para cables NPT Guía de inicio rápido agosto 2012 Recomendaciones de instalación Evitar la instalación cerca de la entrada de líquido al depósito, en el punto de Evitar salpicaduras pesadas en las horquillas llenado Al incrementar el retardo de tiempo se reduce el cambio accidental Evitar la instalación cerca de fuentes de calor Asegurarse de que las horquillas no hagan contacto con la pared del depósito ni Asegurarse de que haya suficiente distancia entre la horquilla y la acumulación de con la de la tubería, ni con conexiones internas producto en la pared del depósito Figura 4. Evitar la acumulación de producto alrededor de las horquillas OK CORRECTO Paso 1: Instalación física 1. Instalar el interruptor 2120 de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar, asegurándose de alinear correctamente la horquilla utilizando la muesca o ranura de alineación (Figura 6). 2. Utilizar soportes para longitudes extendidas de la horquilla mayores que 1 m (3.2 ft.) (Figura 5). Para los requerimientos de aprobaciones GL, consultar el manual de referencia 00809-0100-4030. 3. Cerrar la tapa de la carcasa y apretarla de acuerdo con la especificación de seguridad. Asegurarse siempre de usar un sello adecuado de forma que los metales o los plásticos hagan contacto entre sí, pero no apretar demasiado. 4. Aislar el interruptor 2120 con Rockwool. Consultar la Figura 7 para conocer los espacios libres. 5 agosto 2012 Guía de inicio rápido Figura 5. Soportes necesarios para una horquilla extendida (estándar) Máx. 1 m (3.2 ft.) 1m 1m (3.2 ft.) (3.2 ft.) Máx. 1m (3.2 ft.) 1m (3.2 ft.) 1m (3.2 ft.) 6 Guía de inicio rápido agosto 2012 Figura 6. Ejemplos de instalación Instalación roscada del 2120 A B C D D Instalación bridada del 2120 E A. PTFE para rosca NPT y BSPT (R) B. Empaquetadura para rosca BSPP (G) C. Ranura de alineación de la horquilla D. Muesca de alineación de la horquilla E. Muesca de alineación de la horquilla 7 agosto 2012 Guía de inicio rápido Figura 7. Aislamiento A A B C A. 100 mm (3.9 in.) Espacio libre alrededor B. 150 mm (5.9 in.) C. Rockwool 8 Guía de inicio rápido agosto 2012 Paso 2: Instalación eléctrica Antes de utilizar el equipo, revisar que estén instalados y apretados los prensaestopas y los tapones de cierre adecuados. Aislar la fuente de alimentación antes de conectar el interruptor o de quitar la electrónica. El terminal de tierra funcional se debe conectar a un sistema de tierra externa. Caja de la electrónica de conmutación de carga directa (dos conductores, etiqueta roja) OPERATION MODE Dry On Mode Dry Wet LOAD LINE Dry Wet 1 2 Wet On Mode 3 Dry On Wet On 0.3 1 0.3 1 3 3 10 10 30 30 Seconds Delay Direct Load Switching WARNING Isolate Supply Before Removing Fusible 2 A (T) RR==Carga externa (debebe serfitted suministrada Fuse 2A(T) External load (must ) U = 20–264 V ~ (ca) (50/60 Hz) U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60Hz ) DPST DPST Nota: los valores mosIIAPAGADO < 4 mA OFF < 4 mA trados son nominales; IL IILL == 20–500 20 - 500mA mA consultar el manual IPK== 55 A, Neutro A, 40 ms (entrada) (inrush) IPK Neutral EnergiLive R PE PE (Conexión a tierra) (Ground) = Carga apagada = Carga encendida zado 00V V +V +V Nivel alto, seco = ON Dry On de referencia (00809-0100-4030) del modelo 2120 para ver los datos completos — (cc) 20 - 60VV... (dc) UU ==20–60 OFF < 4 mA IIAPAGADO < 4 mA IL = 20 - 500 mA IL = 20–500 mA IPK = 5 A, 40 ms (inrush) IPK = 5 A, 40 ms (entrada) Nivel bajo, húmedo = ON Dry On Wet On 0.3 1 0.3 1 3 3 3 3 10 10 30 10 10 30 30 30 U 12V Fuse 2 Fusible 2A(T) A (T) DPST DPST <4mA IL U Fusible Fuse 2 A (T) 2A(T) DPST L L +V LED encendido continuamente N N 00V V IL 12V Fusible 2 Fuse A (T) 2A(T) El LED destella cada segundo N N 0V 0V Fusible Fuse 2 A (T) 2A(T) DPST DPST L L +V +V <4mA IL DPST DPST DPST NN 0 0V V 0.3 1 Seconds Delay Seconds Delay IL Wet On 0.3 1 L L +V +V LED encendido continuamente N N 0 0VV L L +V +V El LED destella cada segundo 9 agosto 2012 Guía de inicio rápido Caja de la electrónica PNP/PLC (tres hilos, etiqueta amarilla) PLC/PNP OPERATION MODE + Dry On Mode Dry Wet - OUT Dry On 0.3 1 Dry Wet 2 PE (Conexión a tierra) (Ground) 3 3 10 10 30 Seconds Delay ... (cc) U = 20–60 V — U = 20 - 60 V (dc) < 44 mA mA ++I IL II < Nota: los valores mostrados son nominales; consultar el manual de referencia 00809-0100-4030 del modelo 2120 para ver los datos completos L I = 0–500 mA ILL((MÁX) MAX ) = 0 - 500 mA IPK = 5 A, 40 ms (entrada) IPK = 5 A, 40 ms (inrush) USALIDA (ENCEN.) = U – 2,5 V UOUT(ON) = U - 2.5 V IL (APAGADO) < 100μA IL (OFF) < 100 μ A V +V O/P O/P 00V Nivel alto, seco = ON Dry On Isolate Supply Before Removing 0.3 1 30 Wet On Mode 4 3 Fusible 2A Fuse 2A(T) (T) 1 Wet On Nivel bajo, húmedo = ON Dry On Wet On 0.3 1 0.3 1 0.3 1 3 3 3 3 10 10 30 10 10 30 30 30 PLC (entrada positiva) - OUT U + PNP cc + + I/P PLC - OUT IL + I/P PLC - OUT <100 A IL I/P PLC + U PLC - OUT + - OUT U R <3V R Fusible 1 Fuse A (T) 1A(T) IL + LED encendido continuamente 10 U - OUT + <3V IL I/P - OUT + <100 A IL + - OUT + <3V + 0.3 1 Seconds Delay Seconds Delay + Wet On Fuse Fusible 1 1A(T) A (T) R <3V IL < 100 A + El LED destella cada segundo R Fuse Fusible 1 1A(T) A (T) IL + LED encendido continuamente IL Fuse Fusible 1 1A(T) A (T) < 100 A + El LED destella cada segundo Guía de inicio rápido agosto 2012 Caja de la electrónica de salida del relé (DPCO, etiqueta verde) OPERATION MODE Warning Isolate Supply Before Removing Seconds Delay Dry On Dry On Wet On Dry L 0.3 1 3 10 0.3 Wet 1 NC C NO NC C NO 4 5 6 7 8 9 NC C NO NC C NO RELAY N 3 10 Dry 30 Wet 30 Wet On 1 2 3 PE PE (Conexión (Ground) a tierra) Fuse 0.5 (T) Fusible 0,5 (T) ResistiveCarga Load resistiva Inductive LoadCarga inductiva cos φ = 1 cos ; φ = 1 ; cos φ = 0.4 ; cos φ = 0,4 ; L/R = 0 ms L/R = 0 msL/R = 7 ms L/R = 7 ms IMAX = 3.5 A IMAX = 5 A DPST DPST N N IMÁX = 5 A IMÁX = 3,5 A ca UMÁX V = 875 VA UMÁX = 250 V I < 6 mA PMAX = 1250 VA = 250PMAX I < 6 mA PMÁX = 1250 PMÁX – 875 VA dc VA dc U = 20...60 V (dc) UMAX = 30 V cc U = 30 cc V I <U6=mA ... (cc) MAX 20–60 V — UMÁX VMAX = 170W UMÁX = 30 V PMAX = 240 W = 30 P I < 6 mA PMÁX = 240 W PMÁX = 170 W Energizado Live U U = 20...264 V ~V(ac) = 20–264 ~ (ca) ac ca (50/60 Hz) Hz) UMAX = 250 V (50/60 00VV +V +V Nivel alto, seco = ON Dry On Nivel bajo, húmedo = ON Dry On Wet On 0.3 1 0.3 1 3 3 3 3 10 10 30 10 10 30 30 NO NC C NO LED encendido continuamente NC 0.3 1 Seconds Delay Seconds Delay C Wet On 0.3 1 30 NC ac UMAX = 250 V C NO NC C NO El LED destella cada segundo NC C NO NC C NO LED encendido continuamente NC C NO NC C NO El LED destella cada segundo 11 agosto 2012 Guía de inicio rápido Caja de la electrónica NAMUR (etiqueta azul claro) OPERATION MODE - Dry On Mode Dry Wet + 8V dc Dry Wet 1 2 Dry On Wet On 0.3 1 0.3 1 3 3 10 30 10 30 Wet On Mode EN 50227 / NAMUR Seconds Delay ION = 2.2 ... 2.5 mA IENCEN. = 2,2 ... 2,5 mA Ex IAPAG. 0,8 1,0 mA IOFF = 0.8= ... 1.0...mA - + amplificador desafe aislamiento intrínsecamente AUn certified intrinsically seguro amplifier certificado según IEC 60947-5-6 isolating to IEC 60947-5-6 Ex Nivel alto, seco = ON Dry On Nivel bajo, húmedo = ON Dry On Wet On 0.3 1 0.3 1 0.3 1 3 3 3 3 10 10 30 10 10 30 30 30 + >2.2 mA >2,2 mA LED encendido continuamente Nota 12 0.3 1 Seconds Delay Seconds Delay - Wet On - + >1,0 <1.0mA mA El LED destella cada segundo - + >2.2 mA >2,2 mA LED encendido continuamente - + >1,0 <1.0mA mA El LED destella cada segundo Esta caja es adecuada para aplicaciones intrínsecamente seguras y requiere una barrera aislante. Consultar “Certificaciones del producto”en la página 17 para conocer las aprobaciones de equipo intrínsecamente seguro Esta caja de la electrónica también es adecuada para aplicaciones en áreas no peligrosas (seguras). Solo puede ser intercambiada con la caja de 8/16 mA No exceder 8 V cc Guía de inicio rápido agosto 2012 Caja de la electrónica de 8/16 mA (etiqueta azul oscuro) OPERATION MODE + Dry On Mode Dry Wet Wet Dry Wet On Mode 1 2 3 3 10 30 Seconds Delay . .. ... 1717 mA ON = 15 IIENCEN. = 15 mA IIAPAG. = 7,5 ... 8,5 mA OFF = 7.5 … 8.5 mA - Ex 0.3 1 10 30 8/16 mA Wet On 3 Earth Tierra (Conexión (Ground) a tierra) Ex Dry On 0.3 1 Vdc Nominal = 24 UU = 24 Vcc nominal + Se debe utilizar una barrera intrínsecamente segura A certified intrinsically safe barrier certificada para cumplir con los requerimientos IS must be used to meet IS requirements - + Drives 4-20 mA Analog de Input Impulsa una entrada analógica 4–20 mA Nivel alto, seco = ON Dry On Nivel bajo, húmedo = ON Dry On Wet On 0.3 1 0.3 1 0.3 1 3 3 3 3 10 10 30 10 10 30 30 30 + > 15mA mA >15 LED encendido continuamente 0.3 1 Seconds Delay Seconds Delay Nota Wet On + <<8,5 8.5 mA mA El LED destella cada segundo + >15 > 15mA mA LED encendido continuamente + <8,5 < 8.5mA mA El LED destella cada segundo Esta caja es adecuada para aplicaciones intrínsecamente seguras y requiere una barrera aislante. Consultar “Certificaciones del producto”en la página 17 para conocer las aprobaciones de equipo intrínsecamente seguro Esta caja también es adecuada para aplicaciones en áreas no peligrosas (seguras). Solo puede ser intercambiada con una caja NAMUR 13 agosto 2012 Guía de inicio rápido Paso 3: Ajuste del interruptor de modo y retardo de tiempo de conmutación 1. Seleccionar el modo “Dry on” o “Wet on”. 2. Seleccionar 0,3, 1, 3, 10 o 30 segundos para el retardo antes de cambiar el estado de la salida. Nota Existe un retardo de cinco segundos cuando se conmuta entre el modo y el retardo de tiempo El pequeño recorte en el interruptor giratorio indica el retardo y el modo La instalación recomendada para una alarma de alto nivel es “Dry on” y para una alarma de nivel bajo es “Wet on”. No instalar en el estado normalmente ‘apagado’ Figura 8. Vista superior de una caja de ejemplo dentro de la carcasa A B PLC/PNP OPERATION MODE + Dry On Mode Dry Wet - OUT Dry Wet 1 2 3 Wet On 0.3 1 3 3 10 10 30 30 Wet On Mode 4 Dry On 0.3 1 Isolate Supply Before Removing Seconds Delay A. LED B. Interruptor de modo y retardo de tiempo Indicación de LED Cuando el LED es rojo y está destellando, indica que tal vez el 2120 esté descalibrado, que no se haya calibrado satisfactoriamente, que tenga un problema de carga eléctrica o que tenga un fallo interno de la tarjeta de circuito impreso (PCB). Consultar la Tabla 1 para obtener más información. Tabla 1 Rapidez de destello del LED Rapidez de destello del LED Estatus del interruptor Continuo El estado de la salida es activo 1 destello cada segundo El estado de la salida es inactivo 1 destello cada 2 segundos No calibrado1 1 destello cada 4 segundos Fallo de carga; corriente de carga demasiado alta; cortocircuito de carga 2 veces por segundo Indicación de calibración satisfactoria 3 veces por segundo Fallo interno de la PCB (microprocesador, ROM o RAM) Desactivado Problema (p. ej. fuente de alimentación) 1. Consultar la sección “Reemplazo y calibración de las cajas electrónicas” en el Manual de referencia del interruptor 2120 (00809-0100-4030) o en el Suplemento al manual (00809-0200-4030). 14 Guía de inicio rápido agosto 2012 Paso 4: Verificar el funcionamiento Punto de prueba magnético El punto de prueba magnético se encuentra al lado de la carcasa, permitiendo una prueba funcional del interruptor 2120. Al tocar el objetivo con un imán, la salida cambiará de estado mientras se deje el imán ahí. Figura 9. Punto de prueba magnético (carcasa metálica) TP TP TP N S N S SIN IMÁN IMÁN (SALIDA ENCENDIDA) (SALIDA APAGADA) (SALIDA APAGADA) (SALIDA ENCENDIDA) Figura 10. Punto de prueba magnético (carcasa de nylon con relleno de vidrio) SIN IMÁN (SALIDA APAGADA) (SALIDA ENCENDIDA) IMÁN (SALIDA ENCENDIDA) (SALIDA APAGADA) 15 agosto 2012 Guía de inicio rápido Mantenimiento Usar solo un cepillo blando para la limpieza Inspección Examinar visualmente el interruptor 2120 para ver si está dañado. Si está dañado, no utilizarlo Asegurarse de que la tapa de la carcasa, los prensaestopas y los tapones de cierre estén colocados de manera segura Asegurarse de que la rapidez de destello del LED sea de 1 Hz o que esté encendido continuamente. (Consultar “Indicación de LED”en la página 14) Piezas de repuesto Consultar la hoja de datos del interruptor 2120 (00809-0100-4030) para obtener información sobre las piezas de reemplazo y los accesorios Solución de problemas Tabla 2 Tabla para solución de problemas Fallo No hay conmutación Conmutación incorrecta Conmutación defectuosa Síntoma/indicación Acción/solución El LED no enciende; no hay alimentación Revisar la fuente de alimentación; (revisar la carga en el modelo de electrónica de conmutación de carga directa) LED destellando Consultar “Indicación de LED”en la página 14. Horquilla dañada Reemplazar el interruptor 2120 Costra gruesa en las horquillas Limpiar la horquilla con cuidado Retardo de 5 segundos cuando se cambia de modo/retardo Esto es normal – esperar 5 segundos Dry = On, Wet = On ajustados correctamente Establecer el modo correcto en la caja de la electrónica Turbulencia Establecer un retardo de tiempo de conmutación más largo Ruido eléctrico excesivo Suprimir la causa de la interferencia La caja de la electrónica ha sido adaptada de otro Rosemount 2120 Adaptar la caja suministrada por la fábrica y luego calibrar1 1. Consultar la sección “Reemplazo y calibración de las cajas electrónicas” en el Manual de referencia del interruptor 2120 (00809-0100-4030) o en el Suplemento al manual (00809-0200-4030). 16 agosto 2012 Guía de inicio rápido Certificaciones del producto Información sobre la directiva europea La declaración de conformidad CE de este producto con todas las directivas europeas correspondientes puede encontrarse en la página 29 y en la página de Internet de Rosemount en www.rosemount.com. Se puede obtener una copia impresa poniéndose en contacto con la oficina de ventas local. Directiva ATEX (94/9/EC) Cumple con la directiva ATEX. Directiva para equipo a presión (PED) (97/23/EC) El interruptor Rosemount 2120 no queda comprendido en la directiva PED Directiva de bajo voltaje EN61010-1 grado de polución 2, categoría II (264 V máximo), grado de polución 2, categoría III (150 V máximo) Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) Emisiones EN61326 según la clase B. Inmunidad a los requisitos de ubicación industrial. Marca CE Cumple con las directivas correspondientes (EMC, ATEX y LVD) Certificación de áreas ordinaria para FM (Factory Mutual) G5 Nº del proyecto: 3021776 El interruptor ha sido examinado y probado para determinar que el diseño cumple con los requisitos básicos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios de FM, un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente (NRTL, por sus siglas en inglés), según lo acredita la Federal Occupational Safety and Health Administration (Administración para la seguridad y salud laboral, OSHA). Certificación de área ordinaria para CSA G6 Número de certificado: 06 CSA 1805769 El interruptor ha sido examinado y probado para determinar que el diseño cumple con los requisitos básicos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios de CSA, un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente, según lo acredita el Standards Council of Canada (Consejo de estándares de Canadá, SCC). Sello individual Número de registro canadiense Número de certificado CRN 0F04227.2C Los requisitos de CRN se satisfacen cuando un interruptor de horquilla vibrante 2120 para medir el nivel de líquido está configurado con las partes húmedas de acero inoxidable 316/316L (1.4401/1.4404) y, ya sea conexiones a proceso roscadas NPT o bridadas ASME B16.5, de 2 a 8 pulgadas. 17 Guía de inicio rápido agosto 2012 Certificaciones para áreas peligrosas Nota Para seguridad intrínseca, se requiere un amplificador de aislamiento certificado según IEC 60947-5-6 si se utiliza la electrónica NAMUR en una instalación en área peligrosa Para seguridad intrínseca, se requiere una barrera intrínsecamente segura certificada si se utiliza la electrónica de 8/16 mA en una instalación en área peligrosa Aprobaciones norteamericanas y canadienses Aprobación de equipo antideflagrante según FM (Factory Mutual) (Consultar “Instrucciones para instalaciones en áreas peligrosas (E5 y E6)” en la página 20) E5 Nº del proyecto: 3012658 Antideflagrante para la clase I, div. 1, grupos A, B, C y D Clase de temperatura: T6 (Tamb –40 a 75 °C) Carcasa: tipo 4X Aprobación de equipo intrínsecamente seguro según Factory Mutual (FM) (Consultar “Instrucciones para instalaciones en áreas peligrosas (ubicaciones clasificadas) (I5 e I6)” en la página 22) I5 Nº del proyecto: 3011456 Intrínsecamente seguro para la clase I, div. 1, grupos A, B, C y D Clase I, zona 0, AEx ia IIC Código de temperatura: (Tamb –40 a 80 °C, Tproc < 80 °C) Plano de control: 71097/1154 (con electrónica NAMUR) Plano de control: 71097/1314 (con electrónica de 8/16 mA) Aprobación de equipo antideflagrante según CSA (Asociación de Estándares Canadiense) (Consultar “Instrucciones para instalaciones en áreas peligrosas (E5 y E6)” en la página 20) E6 Nº del proyecto: 1786345 Antideflagrante para la clase I, div. 1, grupos A, B, C y D Clase de temperatura: T6 (Tamb –40 a 75 °C) Carcasa: tipo 4X Sello individual Aprobación de equipo intrínsecamente seguro según Canadian Standards Association (CSA) (Consultar “Instrucciones para instalaciones en áreas peligrosas (ubicaciones clasificadas) (I5 e I6)” en la página 22) I6 Número de certificado: 06 CSA 1786345 Intrínsecamente seguro para la clase I, div. 1, grupos A, B, C y D Clase I, zona 0, Ex ia IIC Código de temperatura: T5 (Tamb –40 a 80 °C, Tproc < 80 °C) Plano de control: 71097/1179 (con electrónica NAMUR) Plano de control: 71097/1315 (con electrónica de 8/16 mA) Sello individual 18 agosto 2012 Guía de inicio rápido Aprobación de equipo no inflamable según Canadian Standards Association (CSA) (Consultar “Instrucciones para instalaciones en áreas peligrosas (ubicaciones clasificadas) (I5 e I6)” en la página 22) I6 Número de certificado: 06 CSA 1786345 No inflamable para la clase I, div. 2, grupos A, B, C y D Código de temperatura: T5 (Tamb –40 a 80 °C, Tproc < 80 °C) Plano de control: 71097/1179 (con electrónica NAMUR) Plano de control: 71097/1315 (con electrónica de 8/16 mA) Sello individual Aprobaciones europeas Aprobaciones de ATEX E1 Certificado: sira 05ATEX1129X Incombustible y a prueba de polvos combustibles: Marca ATEX II 1/2 G D Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db (Consultar “Instrucciones específicas a instalaciones en áreas peligrosas (E1 y E7)” en la página 24) I1 Certificado: sira 05ATEX2130X Seguridad intrínseca y polvos: Marca ATEX II 1 G D Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da (Consultar “Instrucciones específicas a instalaciones en áreas peligrosas (I1 e I7)” en la página 26) Aprobaciones para todos los demás países Aprobaciones de la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) E7 Certificado: IECEx SIR 06.0051X Incombustible y a prueba de polvos combustibles: Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db (Consultar “Instrucciones específicas a instalaciones en áreas peligrosas (E1 y E7)” en la página 24) I7 Certificado: IECEx SIR 06.0070X Intrínsecamente seguro y polvos: Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da (Consultar “Instrucciones específicas a instalaciones en áreas peligrosas (I1 e I7)” en la página 26) Nota Para seguridad intrínseca, se requiere un amplificador de aislamiento certificado según IEC 60947-5-6 si se utiliza la electrónica NAMUR en una instalación en área peligrosa Para seguridad intrínseca, se requiere una barrera intrínsecamente segura certificada si se utiliza la electrónica de 8/16 mA en una instalación en área peligrosa 19 Guía de inicio rápido agosto 2012 Instrucciones para instalaciones en áreas peligrosas (E5 y E6) Números de modelo incluidos: 2120*****E5Y**, 2120*****E5T**, 2120*****E6Y**, 2120*****E6T** (“*” indica opciones en construcción, función y materiales). Las siguientes instrucciones aplican al equipo cubierto por las aprobaciones de equipo antideflagrante según CSA y FM: Aprobación: 1. El equipo se puede utilizar con vapores y gases inflamables con el aparato clase 1, div 1, grupos A, B, C y D. 2. Las versiones antideflagrantes CSA y FM del interruptor 2120 están certificadas para utilizarse a temperaturas ambientales de –40 °C a 80°C (–40 °F a 176 °F), y con temperaturas máximas de proceso de 150 °C (302 °F) 3. La instalación de este equipo debe ser efectuada por personal capacitado adecuadamente, de acuerdo con el código de práctica correspondiente. 4. La inspección y el mantenimiento de este equipo deben ser efectuados por personal capacitado adecuadamente, de acuerdo con el código de práctica correspondiente. 5. El usuario no debe reparar este equipo. 6. La certificación de este equipo considera los siguientes materiales utilizados en su construcción: Cuerpo: aleación de aluminio (ASTM B85 360.0) o acero inoxidable 316 Tapa: aleación de aluminio (ASTM B85 360.0) o acero inoxidable 316 Sonda: acero inoxidable 316 o Alloy C276 (UNS N10276) y Alloy C (UNS N10002) Relleno de la sonda: perlita Selladura de la tapa: silicona Si existe la posibilidad de que el equipo tenga contacto con sustancias agresivas, es entonces responsabilidad del usuario tomar las precauciones pertinentes que eviten efectos perjudiciales al equipo, asegurando así que no se comprometa el tipo de protección. Sustancias agresivas – p. ej. líquidos acídicos o gases que puedan atacar metales, o solventes que puedan afectar los materiales poliméricos. Precauciones pertinentes – p. ej. revisiones regulares como parte de las inspecciones de rutina, o se puede establecer mediante la hoja de datos del material los productos químicos específicos a los que es resistente. Es posible que la aleación metálica usada para el material de la carcasa esté en la superficie accesible de este equipo; en caso de incidentes de rara ocurrencia, pueden ocurrir fuentes de ignición debido a impactos y chispas causadas por rozamiento. Se debe tener en cuenta esto cuando se instale el interruptor 2120 en áreas que específicamente requieran equipo clase 1, div 1. 20 Guía de inicio rápido agosto 2012 7. Es responsabilidad del usuario asegurarse de lo siguiente: a. Los límites de tensión y corriente para este equipo no se superan. b. Que los requisitos de unión entre el interruptor y el depósito sean compatibles con el fluido del proceso. c. Que la hermeticidad de las uniones sea correcta para el material de unión utilizado. d. Que al conectar este equipo, solo se utilicen dispositivos de entrada de cable certificados. e. Que las entradas de cable que no se usen estén selladas con tapones certificados adecuados. 8. Que la horquilla del interruptor esté sujeta a esfuerzos de vibración pequeños como parte de su función normal. Debido a que esto proporciona una pared de partición, se recomienda revisar la horquilla cada dos años para buscar signos de defectos. 9. Datos técnicos: a. Códigos: clase 1, div 1, grupos A, B, C y D b. Temperatura: 2120*****E5Y**, 2120*****E5T**, 2120*****E6Y**, 2120*****E6T**: Temperatura ambiental máxima del aire (Ta) Temperatura máxima del proceso (Tp) T6, T5, T4, T3, T2, T1 75 °C 75 °C T5, T4, T3, T2, T1 70 °C 95 °C T4, T3, T2, T1 65 °C 125 °C T3, T2, T1 50 °C 150 °C Clases de temperatura Temperatura ambiental mínima del aire (Ta) = –40 °C Temperatura mínima del proceso (Tp) = –40 °C c. Presión: no debe exceder el valor nominal del acoplamiento/brida. d. Para conocer los detalles eléctricos y los valores de presión, consultar la hoja de datos del interruptor 2120 (00813-0100-4030) o el manual de referencia (00809-0100-4030). 10. Selección de cables: a. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que se utilice cable adecuado para la temperatura. La siguiente tabla es una guía para la selección del cable: Clase T Valor nominal de temperatura para el cable T6 Superior a 85 °C (185 °F) T5 Superior a 100 °C (212 °F) T4 Superior a 135 °C (275 °F) T3 Superior a 160 °C (320 °F) 21 agosto 2012 Guía de inicio rápido Instrucciones para instalaciones en áreas peligrosas (ubicaciones clasificadas) (I5 e I6) Números de modelo incluidos: 2120***H*I5A*, 2120***K*I5D*, 2120***H*I6A*, 2120***K*I6D* (“*” indica opciones en construcción, función y materiales.) Las siguientes instrucciones aplican al equipo cubierto por las aprobaciones FM y CSA: 1. El interruptor Rosemount 2120 aprobado como intrínsecamente seguro puede utilizarse en áreas peligrosas con gases y vapores inflamables clase 1 división 1 grupos A, B, C y D, y clase 1 zona 0 grupo IIC cuando se instala de acuerdo con los planos de control 71097/1154, 71097/1314, 71097/1179 o 71097/1315 que se encuentran en el manual de referencia del interruptor 2120 (00809-0100-4030). 2. El interruptor Rosemount 2120 aprobado como no inflamable puede utilizarse en áreas peligrosas con gases y vapores inflamables clase 1 división 2 grupos A, B, C y D cuando se instala de acuerdo con el plano de control 71097/1179 o 71097/1315 que se encuentran en el manual de referencia del interruptor 2120 (00809-0100-4030). 3. La electrónica del aparato está certificada solo para utilizarse en el rango de temperatura ambiental de –40 a +80 °C. No se debe utilizar fuera de este rango. Sin embargo, el interruptor puede ubicarse en el fluido del proceso que puede estar a una mayor temperatura que la electrónica, pero no debe ser mayor que la clase de temperatura para el gas/fluido del proceso respectivo. Temperatura del proceso Clases de temperatura 80 °C (176 °F) 115 °C (239 °F) 150 °C (302 °F) T1, T2, T3, T4, T5 T1, T2, T3, T4 T1, T2, T3 Es una condición de la aprobación que la temperatura de la carcasa de la electrónica esté en el rango de –40 a +80 °C (–40 °F a +176 °F). No se debe utilizar fuera de este rango. Será necesario limitar la temperatura ambiental externa si la temperatura del proceso es alta. (Consultar los siguientes datos técnicos.) 4. Personal debidamente capacitado debe realizar la instalación de acuerdo con el código de práctica correspondiente. 5. El usuario no debe reparar este equipo. 6. Si existe la posibilidad de que el equipo tenga contacto con sustancias agresivas, es entonces responsabilidad del usuario tomar las precauciones pertinentes que eviten efectos perjudiciales al equipo, asegurando así que no se comprometa el tipo de protección. Sustancias agresivas – p. ej. líquidos acídicos o gases que puedan atacar metales, o solventes que puedan afectar los materiales poliméricos. Precauciones pertinentes – p. ej. revisiones regulares como parte de las inspecciones de rutina, o se puede establecer mediante la hoja de datos del material los productos químicos específicos a los que es resistente. 22 agosto 2012 Guía de inicio rápido 7. Si la carcasa es de una aleación o de plástico, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones: a. Es posible que la aleación metálica usada para el material de la carcasa esté en la superficie accesible de este equipo; en caso de incidentes de rara ocurrencia, pueden ocurrir fuentes de ignición debido a impactos y chispas causadas por rozamiento . b. Bajo ciertas circunstancias extremas, las partes no metálicas de la carcasa del interruptor Rosemount 2120 podrían generar un nivel de carga electrostática capaz de producir una ignición. Consecuentemente, al ser utilizadas en aplicaciones que requieren específicamente equipo del grupo II, el interruptor Rosemount 2120 no debe ser instalado en un sitio donde las condiciones externas sean propicias a la acumulación de carga electrostática en tales superficies. Además, el interruptor Rosemount 2120 debe limpiarse únicamente con un pañuelo húmedo. 8. Datos técnicos: a. Aprobación de equipo I.S.: clase 1 división 1 grupos A, B, C y D, clase 1 zona 0 AEx ia IIC Aprobación de equipo incombustible: clase 1 división 2 grupos A, B, C y D T5 (Ta = –40 °C a +80 °C [–40 °F a +176 °F]) T4 (Ta = –40 °C a +115 °C [–40 °F a +239 °F]) T3 (Ta = –40 °C a +150 °C [–40 °F a +302 °F]) Ta = el valor mayor de temperatura, ambiental o de proceso. b. Parámetros de entrada: 2120 con electrónica NAMUR: Vmáx=15 V, Imáx=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH 2120 con electrónica de 8/16 mA: Vmáx=30 V, Imáx=93 mA, Pi=0,65 W, Ci=12 nF, Li=0,035 mH c. Temperatura: Proceso (Tp) –40 °C a 150 °C Externa (Ta) –40 °C a +80 °C (hasta Tp=80 °C, reduciéndose linealmente a 50 °C a Tp=150 °C) d. Materiales: Consultar la hoja de datos del interruptor 2120 (00813-0100-4030) o Manual de referencia 00809-0100-4030. 23 Guía de inicio rápido agosto 2012 Instrucciones específicas a instalaciones en áreas peligrosas (E1 y E7) Números de modelo incluidos: 2120*****E1X**, 2120*****E1S**, 2120*****E7X**, 2120*****E7S** (“*” indica opciones en construcción, función y materiales.) Las siguientes instrucciones corresponden al equipo cubierto por el número de certificado Sira 05ATEX1129X e IECEx SIR 06.0051X: 1. El equipo se puede utilizar con vapores y gases inflamables con aparato de los grupos IIA, IIB e IIC, y con las clases de temperatura T1, T2, T3, T4, T5 y T6 [IECEx: en las zonas 1 y 2. La sonda puede instalarse en un depósito en una zona 0]. La clase de temperatura de la instalación será determinada a partir del valor que sea mayor entre la temperatura del proceso y la temperatura ambiental. 2. El equipo puede utilizarse en un área peligrosa con polvos explosivos con aparatos de los grupos IIIC, IIIB y IIIA. La temperatura superficial máxima de la instalación será determinada a partir del valor que sea mayor entre la temperatura del proceso y la temperatura ambiental. 3. El equipo no ha sido evaluado como un dispositivo relacionado con la seguridad (como lo menciona la directiva 94/9/EC Anexo II, cláusula 1.5). 4. La instalación de este equipo debe ser efectuada por personal capacitado adecuadamente, de acuerdo con el código de práctica correspondiente. 5. La inspección y el mantenimiento de este equipo deben ser efectuados por personal capacitado adecuadamente, de acuerdo con el código de práctica correspondiente. 6. El usuario no debe reparar este equipo. 7. La certificación de este equipo considera los siguientes materiales utilizados en su construcción: Cuerpo: aleación de aluminio (ASTM B85 360.0) o acero inoxidable 316 Tapa: aleación de aluminio (ASTM B85 360.0) o acero inoxidable 316 Sonda: acero inoxidable 316 o Alloy C276 (UNS N10276) y Alloy C (UNS N10002) Relleno de la sonda: perlita Selladura de la tapa: silicona Si existe la posibilidad de que el equipo tenga contacto con sustancias agresivas, es entonces responsabilidad del usuario tomar las precauciones pertinentes que eviten efectos perjudiciales al equipo, asegurando así que no se comprometa el tipo de protección. Sustancias agresivas: p. ej. líquidos ácidos o gases que puedan atacar metales, o solventes que puedan afectar los materiales poliméricos Precauciones pertinentes:p. ej. revisiones regulares como parte de las inspecciones de rutina, o se puede establecer mediante la hoja de datos del material los productos químicos específicos a los que es resistente 8. Es responsabilidad del usuario asegurarse de lo siguiente: a. Los límites de tensión y corriente para este equipo no se superan. b. Que los requisitos de unión entre la sonda y el depósito sean compatibles con el fluido del proceso. c. Que la hermeticidad de las uniones sea correcta para el material de unión utilizado. d. Que al establecer una conexión con este equipo, solo se utilicen dispositivos de entrada de cable certificados adecuadamente. e. Que las entradas de cable que no se usen estén selladas con tapones certificados adecuados. 24 Guía de inicio rápido agosto 2012 9. Que la horquilla de la sonda esté sujeta a esfuerzos de vibración pequeños como parte de su función normal. Debido a que esto proporciona una pared de partición, se recomienda revisar la horquilla cada dos años para buscar signos de defectos. 10. Datos técnicos: a. Códigos: ATEX: II 1/2 G D Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T 265 °C Db IECEx: Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T 265 °C Db b. Temperatura: 2120*****E1X**, 2120*****E1S** 2120*****E7X**, 2120*****E7S**: Temperatura superficial máxima (T) Temperatura ambiental máxima del aire (Ta) Temperatura máxima del proceso (Tp) T6, T5, T4, T3, T2, T1 T85 °C 75 °C 75 °C T5, T4, T3, T2, T1 T100 °C 70 °C 90 °C T4, T3, T2, T1 T135 °C 65 °C 125 °C T3, T2, T1 T160 °C 50 °C 150 °C Clases de temperatura Temperatura ambiental mínima del aire (Ta) = –40 °C Temperatura mínima del proceso (Tp) = –40 °C c. Presión: no debe exceder el valor nominal del acoplamiento/brida. d. Para conocer los detalles eléctricos y los valores de presión, consultar la hoja de datos del interruptor 2120 (00813-0100-4030) o el manual de referencia (00809-0100-4030). e. Año de fabricación: marcado en la etiqueta del equipo 11. Selección de cables. a. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que se utilice cable adecuado para la temperatura. La siguiente tabla es una guía para la selección del cable: Clase T Valor nominal de temperatura para el cable T6 T5 T4 T3 Superior a 85 °C Superior a 100 °C Superior a 135 °C Superior a 160 °C 12. Condiciones especiales de uso a. El usuario debe asegurarse de que la temperatura ambiental del aire (Ta) y la temperatura del proceso (Tp) estén dentro del rango indicado anteriormente para la clase T de los vapores o gases inflamables específicos que existan. b. El usuario debe asegurarse de que la temperatura ambiental del aire (Ta) y la temperatura del proceso (Tp) estén dentro del rango indicado anteriormente para la temperatura superficial máxima de los polvos inflamables específicos que existan. 25 Guía de inicio rápido agosto 2012 Instrucciones específicas a instalaciones en áreas peligrosas (I1 e I7) Números de modelo incluidos: 2120***H*I1**, 2120***K*I1** 2120***H*I7**, 2120***K*I7* (“*” indica opciones en construcción, función y materiales) Las siguientes instrucciones corresponden al equipo cubierto por el número de certificado Sira 05ATEX2130X e IECEx Sir 06.0070X: 1. Las versiones del interruptor 2120 aprobadas como intrínsecamente seguras se pueden utilizar en un área peligrosa con gases y vapores explosivos con aparatos de los grupos IIC, IIB y IIA, y con las clases de temperatura T1, T2, T3, T4 y T5 [IECEx: en las zonas 0, 1 y 2]. La clase de temperatura de la instalación será determinada a partir del valor que sea mayor entre la temperatura del proceso y la temperatura ambiental. 2. El equipo puede utilizarse en un área peligrosa con polvos explosivos con aparatos de los grupos IIIC, IIIB y IIIA [IECEx: en las zonas 20, 21 y 22]. La temperatura superficial máxima de la instalación será determinada a partir del valor que sea mayor entre la temperatura del proceso y la temperatura ambiental. 3. Es una condición especial de la certificación que la temperatura de la carcasa de la electrónica esté en el rango de –50 a +80 °C. No se debe utilizar fuera de este rango. Será necesario limitar la temperatura ambiental externa si la temperatura del proceso es alta. Consultar también los siguientes “Datos técnicos”. 4. Personal debidamente capacitado debe realizar la instalación de acuerdo con el código de práctica correspondiente. 5. El usuario no debe reparar este equipo. 6. Si existe la posibilidad de que el equipo tenga contacto con sustancias agresivas, es entonces responsabilidad del usuario tomar las precauciones pertinentes que eviten efectos perjudiciales al equipo, asegurando así que no se comprometa el tipo de protección. Sustancias agresivas – p. ej. líquidos acídicos o gases que puedan atacar metales, o solventes que puedan afectar los materiales poliméricos. Precauciones pertinentes – p. ej. revisiones regulares como parte de las inspecciones de rutina, o se puede establecer mediante la hoja de datos del material los productos químicos específicos a los que es resistente. 7. El interruptor 2120 cumple con los requerimientos de la cláusula 6.3.12 (aislamiento de circuitos respecto a tierra o estructura) en EN 60079-11 (IEC 60079-11). 8. Datos técnicos: a. Códigos: ATEX: II 1 G D Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da IECEx: Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da 26 Guía de inicio rápido agosto 2012 b. Temperatura: 2120***H*I1**, 2120***H*I7**: Gas (Ga) Temperatura ambiental máxima del aire (Ta) Clases de temperatura Temperatura máxima del proceso (Tp) Temperatura superficial máxima (T) Polvo (Da) Temperatura ambiental máxima del aire (Ta) Temperatura máxima del proceso (Tp) T5, T4, T3, T2, T1 80 °C 60 °C T85 70 °C 60 °C T4, T3, T2, T1 60 °C 115 °C T120 60 °C 115 °C T3, T2, T1 50 °C 150 °C T155 50 °C 150 °C Temperatura ambiental mínima del aire (Ta) = –40 °C. Temperatura mínima del proceso (Tp) = –40 °C 2120***K*I1**, 2120***K*I7**: Clases de temperatura Gas (Ga) y polvo (Da) Temperatura Temperatura superficial máxima ambiental máxima (T) del aire (Ta) Temperatura máxima del proceso (Tp) T5, T4, T3, T2, T1 T85 °C 80 °C 60 °C T4, T3, T2, T1 T120 °C 60 °C 115 °C T3, T2, T1 T155 °C 50 °C 150 °C Temperatura ambiental mínima del aire (Ta) = –40 °C Temperatura mínima del proceso (Tp) = –40 °C c. Parámetros de entrada: 2120 con electrónica NAMUR: Ui =15 V, Ii = 32 mA, Pi = 0,1 W, Ci = 12 nF, Li = 0,06 mH 2120 con electrónica de 8/16 mA: Ui =30 V, Ii = 93 mA, Pi = 0,65 W, Ci = 12 nF, Li = 0,035 mH d. Materiales: consultar la hoja de datos del interruptor 2120 (00813-0100-4030) o Manual de referencia 00809-0100-4030. e. Año de fabricación: impreso en la etiqueta del equipo 9. Condiciones especiales de uso: a. Si la carcasa es de una aleación o de plástico, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones: (i) Es posible que la aleación metálica usada para el material de la carcasa esté en la superficie accesible de este equipo; en caso de incidentes de rara ocurrencia, pueden ocurrir fuentes de ignición debido a impactos y chispas causadas por rozamiento. Se debe tener en cuenta esto cuando se instale el interruptor 2120 en áreas que específicamente requieran un nivel de protección de equipo Ga o Da [ATEX: equipo grupo II, categoría 1G] [IECEx: en las zonas 0 y 20]. (ii) Bajo ciertas circunstancias extremas, las partes no metálicas de la carcasa del modelo 2120 pueden ser capaces de generar un nivel de carga electrostática capaz de generar una ignición. Por lo tanto, cuando se utilizan para aplicaciones que específicamente requieran un nivel de protección de equipo Ga o Da [ATEX: equipo grupo II, categoría 1G] [IECEx: en áreas de las zonas 0 o 20, el 2120 no debe ser instalado en un sitio donde las condiciones externas sean propicias a la acumulación de carga electrostática en tales superficies. Además, el interruptor 2120 debe limpiarse únicamente con un pañuelo húmedo. 27 Guía de inicio rápido agosto 2012 b. Asegurarse de que la temperatura ambiental del aire (Ta) y la temperatura del proceso (Tp) estén dentro del rango indicado anteriormente para la clase T de los gases o vapores explosivos específicos que existan. c. Asegurarse de que la temperatura ambiental del aire (Ta) y la temperatura del proceso (Tp) estén dentro del rango indicado anteriormente para la temperatura superficial máxima de los polvos explosivos específicos que existan. 28 agosto 2012 Guía de inicio rápido Figura 11. Declaración de conformidad CE para el interruptor Rosemount 2120 29 Guía de inicio rápido 30 agosto 2012 agosto 2012 Guía de inicio rápido 31 agosto 2012 Guía de inicio rápido Declaración de conformidad CE Nº: RMD 1078 Rev. C Nosotros, Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB Declaramos, en virtud de nuestra única y exclusiva responsabilidad, que el producto, Interruptor de horquilla vibrante Rosemount serie 2120 para medir el nivel de líquido fabricado por, Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB al que se refiere esta declaración, cumple con las disposiciones de las Directivas de la Comunidad Europea, incluyendo las últimas enmiendas, como se muestra en el anexo. La suposición de la conformidad es de acuerdo a la aplicación de las normas homologadas y, cuando corresponda o se requiera, de acuerdo a la certificación por un organismo notificado de la Comunidad Europea, como se muestra en el anexo. 6 de julio de 2012 David J. Ross-Hamilton (fecha de emisión) (nombre – en letras de molde) Consultor global sobre aprobaciones (función – en letras de molde) 32 Guía de inicio rápido agosto 2012 Anexo Nº: RMD 1078 Rev. C Directiva EMC (2004/108/CE) Modelo 2120***K********* EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006; EN 60947-5-6:2001 Modelo 2120***V*********; 2120***G*********; 2120***T*********; 2120***H********* EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006 Directiva ATEX (94/9/EC) Modelo 2120***K*I1******; 2120***H*I1****** Sira 05ATEX2130X – Intrínsecamente seguro Equipo grupo II, categoría 1 GD Ex ia IIC T5…T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C…T265 °C Da EN 60079-11: 2012; EN 60079-26:2007; Se han aplicado las siguientes especificaciones y normas técnicas: IEC 60079-0:2011 Modelo 2120*****E1X*****; 2120*****E1S***** Sira 05ATEX1129X – Incombustible Equipo grupo II, categoría 1/2 GD Ex d IIC T6…T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C…T265 °C Db EN 60079-0:2009; EN 60079-1:2007; EN 60079-26:2007; EN 60079-31:2009 Se han aplicado las siguientes especificaciones y normas técnicas: IEC 60079-0:2011 Directiva de bajo voltaje (2006/95/EC) Modelo 2120***V*********; 2120***T********* EN 61010-1:2001 (Las pequeñas variaciones en el diseño para adaptar el equipo a los requisitos de la aplicación y/o del montaje se identifican con caracteres alfanuméricos representados arriba por *) Página 2 de 3 2120_RMD1078-C_spa.doc 33 agosto 2012 Guía de inicio rápido Anexo Nº: RMD 1078 Rev. C Organismo notificado ATEX para certificado de examen tipo EC Servicio de certificación SIRA [Nº de organismo notificado: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB Organismo notificado ATEX para garantía de la calidad Servicio de certificación SIRA [Nº de organismo notificado: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB Página 3 de 3 34 2120_RMD1078-C_spa.doc agosto 2012 Guía de inicio rápido 35 Guía de inicio rápido 00825-0109-4030, Rev BA agosto 2012 Emerson Process Management, SL C/ Francisco Gervás, 1 28108 Alcobendas – MADRID España Tel. +34 91 358 6000 Fax +34 91 358 9145 Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN EE.UU. 55317 Tel. (EE.UU.) (800) 999-9307 Tel. (Internacional) (952) 906-8888 Fax (952) 906-8889 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel. (65) 6777 8211 Fax (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Alemania Tel. 49 (8153) 9390 Fax 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pekín 100013, China Tel. 86 (10) 6428 2233 Fax (86) (10) 6422 8586 © 2012 Rosemount Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas pertenecen a su propietario . El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc.
© Copyright 2026 Paperzz