Português (Portuguese- Europe)

Guia de Início Rápido
00825-0113-4030, Rev BD
Abril 2015
Rosemount 2120
Interruptor de Nível de Líquidos de Forquilha
Vibradora Com Todas as Funções
Guia de Início Rápido
Abril 2015
NOTA
Este guia fornece as diretrizes básicas para o Rosemount 2120. O mesmo não fornece
instruções detalhadas para a configuração, diagnóstico, manutenção, serviços, resolução de
problemas ou instalações. Consulte o Manual de Referência do Rosemount 2120 (documento
número 00809-0100-4030) para obter mais instruções. Os manuais podem ser obtidos
eletronicamente através do seguinte endereço: www.rosemount.com.
ADVERTÊNCIA
Se estas instruções de instalação não forem observadas, poderão ocorrer mortes ou
ferimentos graves.





O Rosemount 2120 é um interruptor de nível de líquidos. O mesmo tem de ser instalado,
ligado, comissionado, operado e mantido apenas por pessoal devidamente qualificado,
observando quaisquer requisitos nacionais e locais que se possam aplicar.
Certifique-se de que os fios são adequados para a corrente elétrica e que o isolamento é
adequado para a tensão, temperatura e ambiente.
Utilize o equipamento apenas conforme especificado. A não observância desta advertência
poderá comprometer a segurança fornecida pelo equipamento.
Qualquer substituição de peças não reconhecidas poderá comprometer a segurança, não
sendo por isso permitida em qualquer circunstância.
O peso do Rosemount 2120 com uma flange pesada e uma forquilha com comprimento
longo poderá exceder 18 kg (37 lb). Deverá ser feita uma avaliação dos riscos antes de
transportar, elevar e instalar o Rosemount 2120.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.


A instalação do Rosemount 2120 num ambiente de perigo deve ser efetuada de acordo com
as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Reveja a secção de
Certificações do Produto para obter informações sobre quaisquer restrições associadas a uma
instalação segura.
Certifique-se de que o ambiente de utilização do Rosemount 2120 cumpre as devidas
certificações relativas a locais de perigo.
A superfície externa pode estar quente.

Tenha cuidado para evitar possíveis queimaduras.
Fugas do processo podem causar morte ou ferimentos graves.


Instale e aperte os conectores do processo antes de aplicar pressão.
Não tente desapertar ou remover os conectores do processo enquanto o Rosemount 2120
estiver em funcionamento.
Choques elétricos podem causar ferimentos graves ou morte.



2
Se o interruptor de nível de líquidos for instalado num ambiente de alta tensão e ocorrer uma
condição de falha ou erro de instalação, poderá existir alta tensão nos condutores e terminais
do interruptor.
Tenha bastante cuidado quando entrar em contacto com os condutores e terminais.
Certifique-se de que a alimentação ao Rosemount 2120 está desligada quando fizer as
ligações.
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Descrição geral do Rosemount 2120
O Rosemount 2120 é um interruptor de nível de ponto de líquidos. Com base na
tecnologia da forquilha vibradora curta, o 2120 é adequado para praticamente
todas as aplicações de líquidos.
O Rosemount 2120 é concebido usando o princípio de uma forquilha de
sincronização. Um cristal elétrico oscila as forquilhas à sua frequência natural
(~1400 Hz). Mudanças a esta frequência são continuamente monitorizadas.
A frequência do sensor da forquilha vibradora altera-se dependendo do meio em
que é submerso. Quanto mais denso for o líquido, mais baixa é a frequência.
Quando usado como um alarme de nível baixo, o líquido no depósito ou tubo é
drenado para baixo para além da forquilha, causando uma mudança na frequência
natural, a qual é detetada por instrumentos eletrónicos e muda o estado de saída
para uma condição seca. Quando o interruptor do 2120 é usado como um alarme
de nível alto, o líquido no depósito ou tubo sobe, entrando em contacto com a
forquilha, fazendo com que o estado de saída mude para uma condição húmida.
O 2120 possui um LED intermitente que indica o estado de funcionamento. O LED
pisca quando a saída do interruptor está desligada e fica constante quando está ligada.
Figura 1. Características do Rosemount 2120
A
J
B
C
D
I
E
H
G
F
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
LED intermitente visível
Interruptor de modo, atraso de tempo ajustável
Caixas de nylon reforçado com fibra de vidro, alumínio ou aço inoxidável 316
Ponto de teste magnético
Ligações roscadas, flangeadas ou higiénicas
Design de forquilha de gota rápida
Material húmido em aço inoxidável 316/316L, liga sólida C e liga C-276 ou ECTFE/PFA revestido
de aço inoxidável 316/316L
H. Comprimento curto da forquilha ou extensões até 4 m (157.5-in.).
I. Duas entradas de conduta/cabo
J. Carga Direta, Relé DPCO, componentes eletrónicos PLC/PNP, NAMUR ou 8/16 mA
3
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Considerações gerais



O peso do Rosemount 2120 com uma flange pesada e uma forquilha com
comprimento longo poderá exceder 18 kg (37 lb.). Deverá ser feita uma avaliação
dos riscos antes de transportar, elevar e instalar o Rosemount 2120.
Manuseie o Rosemount 2120 com muito cuidado. Utilize ambas as mãos para
transportar versões com comprimento mais longo. Não segure o 2120 pelas forquilhas.
Não altere o 2120 de forma alguma.
Figura 2. Manusear o Rosemount 2120
OK
OK



OK
OK
O 2120 está disponível em versões intrinsecamente seguras ou à prova de
explosão/chamas para instalações em áreas de perigo (consulte as certificações na
página 17).
Existem versões de locais normais do 2120 para áreas não classificadas e seguras.
O interruptor de nível de líquidos foi concebido para instalação em depósitos
abertos ou fechados e em tubo.
É à prova de intempéries e protegido contra a penetração de pó, mas deve ser
protegido contra inundações (Figura 3).
O 2120 funciona em temperaturas de processo de —40 a 150 °C (—40 a 302 °F).
Figura 3. Considerações sobre o Ambiente
OK
OK



4
OK
OK
Certifique-se de que existe espaço adequado fora do depósito ou tubo.
É necessário dispor de uma folga de 30 mm (1,2 in.) para retirar a tampa.
Certifique-se de que existe sempre uma boa vedação, instalando a tampa da caixa
metálica dos componentes eletrónicos, de modo que o metal toque em metal ou o
plástico toque em plástico. Utilize anéis em O da Rosemount.
Ligue sempre a caixa à terra, de acordo com os códigos elétricos nacionais e locais.
O método de ligação à terra mais eficaz é uma ligação direta à terra com o mínimo
de impedância. Utilize a ligação à terra da forquilha para caixas metálicas com
entradas de conduta NPT.
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Recomendações sobre a instalação





Evite instalar perto de líquido que entre no depósito no ponto de enchimento.
Evite grandes salpicos nas forquilhas.
Aumentar o atraso de tempo reduz a comutação acidental.
Evite instalar próximo de fontes de calor.
Certifique-se de que as forquilhas não entram em contacto com a parede do
depósito/tubo nem com os acessórios.
Certifique-se de que existe uma distância suficiente entre a acumulação de
produto na parede do depósito e a forquilha.
Figura 4. Evite a acumulação do produto.
OK
OK
Passo 1: Instalação física
1. Instale o 2120 de acordo com as práticas de instalação padrão. Certifique-se
de que alinha corretamente a forquilha usando o entalhe ou a ranhura de
alinhamento (Figura 6).
2. Utilize suportes para forquilhas com comprimentos longos superiores a 1 m
(3.2 ft.) (Figura 5). Consulte os requisitos de certificação GL no manual de
referência 00809-0100-4030.
3. Feche a tampa da caixa e aperte de acordo com a especificação de segurança.
Assegure sempre uma vedação adequada, de forma que o metal toque em
metal ou o plástico toque em plástico, mas não aperte demasiado.
4. Isole o 2120 com Rockwool. Consulte as folgas na Figura 7.
Figura 5. Suportes Necessários para uma Forquilha Longa (padrão)
Máximo de 1 m (3,2 ft)
1m
1m
(3,2 ft.) (3,2 ft.)
Máx. de
1m
(3,2 ft.)
1m
(3,2 ft.)
1m
(3,2 ft.)
5
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Figura 6. Exemplos de Instalações
Instalação
roscada do 2120
A
B
C
D
Instalação
flangeada
do 2120
Instalação do
Tri-Clamp 2120
A.
B.
C.
D.
E.
6
D
E
Consulte as instruções no guia de início rápido do kit de
Libertação Rápida do Rosemount 2120 (documento
número 00825-0200-4030).
PTFE para rosca NPT e BSPT (R)
Junta para rosca BSPP (G)
Ranhura de alinhamento da forquilha
Entalhe de alinhamento da forquilha
Entalhe de alinhamento da forquilha
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Figura 7. Isolamento
A
A
B
C
A. Folga de 100 mm (3,9 in.) a toda a volta
B. 150 mm (5,9 in.)
C. Rockwool
7
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Passo 2: Instalação elétrica
Antes de utilizar, certifique-se de que foram colocados bucins de cabo e tampões
de vedação adequados e que os mesmos estão devidamente apertados.
Corte a alimentação antes de ligar o interruptor ou remover os
componentes eletrónicos.
O terminal de terra funcional deve ser ligado a um sistema de ligação à
terra externo.
Cassete eletrónica de comutação de carga direta (2 fios, etiqueta vermelha)
Fusível 2A(T)
PE
(Ligação à Terra)
DPST
= Carga
desligada
Neutro Fase
= Carga
ligada
0V
+V
R = Carga externa (tem de ser ajustada)
U = 20 - 264 V ~ (CA) (50/60Hz)
IOFF < 4 mA
IL = 20 - 500 mA
Os valores apresentados
IPK = 5 A, 40 ms (irrupção)
são nominais; consulte
— (CC)
os dados completos no
U = 20 - 60 V ...
)
Manual de Referência
IOFF < 4 mA
00809-0100-4030 do
IL = 20 - 500 mA
Rosemount 2120.
IPK = 5 A, 40 ms (irrupção)
Nível alto, seco = ligado
Dry On
0.3
1
Nível baixo, húmido = ligado
Dry On
Wet On
0.3
1
0.3
1
3
3
3
3
10
30
10
10
30
30
Seconds Delay
Seconds Delay
U
12V
12
V
12 V
Fuse
Fusível
2A(T)
2A(T)
DPST
DPST
N
N
00V
V
LL
++VV
LED ligado
continuamente
8
0.3
1
10
30
IILL
Wet On
<4
mA
<4mA
IILL
U
Fuse
Fusível
2A(T)
2A(T)
12
V
12V
Fuse
Fusível
2A(T)
2A(T)
DPST
DPST
DPST
DPST
N
N
00V
V
IILL
LL
++V
V
O LED pisca 1 vez
por segundo
N
N
00V
V
<4
mA
<4mA
IILL
Fuse
Fusível
2A(T)
2A(T)
DPST
DPST
LL
++V
V
LED ligado
continuamente
N
N
00V
V
LL
++V
V
O LED pisca 1 vez
por segundo
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Cassete eletrónica PNP/PLC (etiqueta amarela)
... (CC)
U = 20 - 60 V —
I < 4 mA + IL
Fusível 2A(T)
PE
(Ligação à Terra)
IL (MÁX) = 0 - 500 mA
IPK = 5 A, 40 ms (irrupção)
UOUT (ON) = U - 2,5 V
IL (OFF) < 100 μA
+ V O/P 0 V
Nível alto, seco = ligado
Dry On
Os valores apresentados
são nominais; consulte
os dados completos no
Manual de Referência
00809-0100-4030 do
Rosemount 2120.
Nível baixo, húmido = ligado
Dry On
Wet On
0.3
1
0.3
1
3
3
3
3
10
10
30
10
10
30
30
30
PLC (entrada positiva)
-
OUT
U
+
+
+
+
U
PLC
-
OUT
+
-
OUT
U
R
<3V
R
Fuse
Fusível
1A(T)
1A(T)
I/P
PLC
-
OUT
IL
+
I/P
PLC
-
OUT
<100 A
IL
I/P
PLC
PNP CC
U
-
OUT
+
<3V
IL
I/P
-
OUT
+
<100 A
IL
+
-
OUT
+
<3V
+
0.3
1
Seconds Delay
Seconds Delay
+
Wet On
0.3
1
IL
+
LED ligado
continuamente
R
<3V
IL
Fuse
Fusível
1A(T)
1A(T)
< 100 A
+
O LED pisca 1 vez
por segundo
R
Fuse
Fusível
1A(T)
1A(T)
IL
+
LED ligado
continuamente
IL
Fusível
Fuse
1A(T)
1A(T)
< 100 A
+
O LED pisca 1 vez
por segundo
9
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Cassete eletrónica de saída do relé (DPCO, etiqueta verde,
versão padrão)
OPERATION MODE
Warning
Isolate Supply Before Removing
Seconds Delay
Dry On
Dry On Wet On Dry
L
0.3
1
3
10
30
0.3 Wet
1
NC
C
NO
4
5
6
7
8
9
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
RELAY
N
3
10 Dry
30 Wet
Wet On
1
2
3
PE
PE
(Ligação à Terra)
Fusível
0,5 (T)
Fuse
0.5 (T)
ResistiveCarga
Load de Resistência
Inductive LoadCarga Indutiva
cos φ = 1 ;
cos φ = 0.4 ;
cos φ = 1;
cos φ = 0,4;
L/R = 0 ms
L/R = 7 ms
L/R = 0 ms
L/R = 7 ms
IMAX = 3.5 A
IMAX = 5 A
(Ground)
DPST
DPST
IMÁX = 5 A
ac
Fase U U
= 20...264
~ (CA)ac
= 20...264
V ~V
(ac)
UMAX = 250 V
Live
UMAX = 250CA
V
(50/60
Hz)
(50/60 Hz)
UMÁX
V = 875 VA
PMAX
PMAX = 1250
VA = 250
I <I <
6 mA
6 mA
PMÁX = 1250
dc VA
dc
UMAX = 30 V
V
U = 30 CC
+ V U = 20...60 V (dc)
... (CC)MAX
U = 20..0,60 V —
+V
UMÁX
I < 6 mA
PMAX = 240
W = 30 PVMAX = 170 W
I < 6 mA
PMÁX = 240 W
N
N
0V
0V
Nível alto, seco = ligado
Dry On
Nível baixo, húmido = ligado
Dry On
Wet On
0.3
1
0.3
1
3
3
3
3
10
10
30
10
10
30
30
NO
NC
C
NO
LED ligado
continuamente
10
NC
0.3
1
Seconds Delay
Seconds Delay
C
Wet On
0.3
1
30
NC
IMÁX = 3,5 A
CA
UMÁX = 250 V
PMÁX - 875 VA
CC
UMÁX = 30 V
PMÁX = 170 W
C
NO
NC
C
NO
O LED pisca 1 vez
por segundo
NC
C
NO
NC
C
LED ligado
continuamente
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
O LED pisca 1 vez
por segundo
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Cassete eletrónica de saída do relé (DPCO, etiqueta verde,
versão de 12 V CC nominal)
PE
(Ligação à Terra)
Fusível 0,5 (T)
DPST
... (CC)
U = 9...30 V —
I < 4 mA
Carga de Resistência
cos φ = 1;
L/R = 0 ms
IMÁX = 2 A
CA:
UMÁX = 125 V
PMÁX = 62,5 VA
CC:
UMÁX = 30 V
PMÁX = 60 W
Nível alto, Seco = Ligado
Dry On
Nível baixo, húmido = ligado
Dry On
Wet On
0.3
1
3
3
3
3
10
10
30
10
10
30
30
30
NO
NC
C
NO
LED ligado
continuamente
NC
0.3
1
Seconds Delay
Seconds Delay
C
Wet On
0.3
1
0.3
1
NC
Carga Indutiva
cos φ = 0,4;
L/R = 7 ms
IMÁX = 1 A
CA:
UMÁX = 125 V
PMÁX = 37,5 VA
CC:
UMÁX = 30 V
PMÁX = 30 W
C
NO
NC
C
NO
O LED pisca 1 vez
por segundo
NC
C
NO
NC
C
LED ligado
continuamente
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
O LED pisca 1 vez
por segundo
11
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Cassete eletrónica NAMUR (etiqueta azul claro)
ION = 2,2 ... 2,5 mA
IOFF = 0,8 ... 1,0 mA
Um amplificador de isolamento intrinsecamente
seguro certificado em conformidade com a
IEC 60947-5-6
Nível alto, seco = ligado
Dry On
Nível baixo, húmido = ligado
Dry On
Wet On
0.3
1
0.3
1
0.3
1
3
3
3
3
10
10
30
10
10
30
30
30
+
>2,2 mA
>2.2
mA
LED ligado
continuamente
0.3
1
Seconds Delay
Seconds Delay
-
Wet On
-
+
<1,0 mA
<1.0
mA
O LED pisca 1 vez
por segundo
-
+
>2,2 mA
>2.2
mA
LED ligado
continuamente
-
+
<1,0 mA
<1.0
mA
O LED pisca 1 vez
por segundo
Nota
Esta cassete é adequada para aplicações intrinsecamente seguras e requer uma barreira de
isolamento. Consulte em “Certificações do Produto” na página 17 as certificações relativas a
Segurança Intrínseca.
Esta cassete eletrónica é também adequada para aplicações em áreas não perigosas (seguras).
Só pode ser trocada por uma cassete 8/16 mA.
Não exceda 8 V CC.
12
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Cassete eletrónica 8/16 mA (etiqueta azul escuro)
ION = 15 ... 17 mA
PE
(Ligação
à Terra)
U = 24 V CC Nominal
IOFF = 7,5 ... 8,5 mA
Deve ser utilizada uma barreira intrinsecamente
segura certificada para cumprir os requisitos IS.
Conduz uma Entrada Analógica de 4–20 mA
Nível alto, seco = ligado
Dry On
Nível baixo, húmido = ligado
Dry On
Wet On
Wet On
0.3
1
0.3
1
0.3
1
3
3
3
3
10
10
30
10
10
30
30
30
Seconds Delay
Seconds Delay
+
>>15
15mA
mA
LED ligado
continuamente
0.3
1
+
8,5 mA
<<8.5
mA
O LED pisca 1 vez
por segundo
+
>>15
15 mA
mA
LED ligado
continuamente
+
8,5 mA
<< 8.5
mA
O LED pisca 1 vez
por segundo
Nota
Esta cassete é adequada para aplicações intrinsecamente seguras e requer uma barreira de
isolamento. Consulte em “Certificações do Produto” na página 17 as certificações relativas a
Segurança Intrínseca.
Esta cassete é também adequada para aplicações em áreas não perigosas (seguras). Só pode ser
trocada por uma cassete NAMUR.
13
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Passo 3: Ajustar o interruptor do modo e atraso de
tempo de comutação
1. Selecione o modo “Dry on” (Seco ligado) ou “Wet on” (Húmido ligado).
2. Selecione 0,3, 1, 3, 10 ou 30 segundos para o atraso antes de mudar o estado
de saída.
Nota
Existe um atraso de cinco segundos quando muda o atraso de modo ou de tempo.
O pequeno recorte no interruptor rotativo indica o atraso de tempo e o modo.
Instalação recomendada para um alarme de nível alto é “seco ligado” e para um alarme de nível
baixo é “húmido ligado”. Não instale no estado normalmente desligado.
Figura 8. Vista de cima para baixo de um exemplo de cassete dentro da caixa
A
B
PLC/PNP
OPERATION MODE
+
OUT
-
Dry On Mode
Dry
Wet
Dry
Wet
1
2
3
4
Wet On Mode
Dry On
0.3
1
Wet On
0.3
1
3
3
10
10
30
30
Isolate Supply
Before Removing
Seconds Delay
A. LED
B. Interruptor de Modo e Atraso de Tempo
Indicação dos LEDs
Quando o LED está vermelho e a piscar, o mesmo indica que o 2120 pode não estar
calibrado, estar calibrado com sucesso, possui um problema de carga elétrica ou
possui uma falha PCB interna. Consulte o Quadro 1 para obter mais informações.
Quadro 1. Frequência de intermitência do LED
Frequência de intermitência do LED
Estado do interruptor
Contínuo
O estado de saída está ligado
1 por segundo
O estado de saída está desligado
1 a cada 2 segundos
Descalibrado(1)
1 a cada 4 segundos
Falha da carga; corrente da carga alta demais; curto-circuito da carga
2 vezes por segundo
Indicação de calibração bem sucedida
3 vezes por segundo
Falha PCB interna (microprocessador, ROM ou RAM)
Desligado
Problema (por ex., alimentação)
1. Consulte a secção “Substituição e Calibração de Cassetes Eletrónicas” no Manual de Referência do 2120
(00809-0100-4030) ou o Suplemento do Manual (00809-0200-4030).
14
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Passo 4: Verificar o funcionamento
Ponto de teste magnético
O ponto de teste magnético encontra-se ao lado da caixa, permitindo um teste
funcional do 2120. Ao tocar o alvo com um íman, a saída mudará de estado
enquanto o íman for mantido nesse local.
Figura 9. Ponto de teste magnético (caixa metálica)
TP
TP
TP
N
S
N
S
Sem íman
Íman
(Saída ligada)
(Saída desligada)
(Saída desligada)
(Saída ligada)
Figura 10. Ponto de teste magnético (caixa de nylon reforçado com fibra de vidro)
Sem íman
(Saída desligada)
(Saída ligada)
Íman
(Saída ligada)
(Saída desligada)
15
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Manutenção

Utilize apenas uma escova macia para a limpeza.
Inspeção



Examine visualmente a existência de danos no 2120. Se estiver danificado, não
o utilize.
Certifique-se de que a tampa da caixa, os bucins do cabo e os tampões de vedação
estão apertados firmemente.
Assegure-se que a frequência de intermitência do LED é de 1 Hz ou que este está
ligado continuamente. (Consulte “Indicação dos LEDs” na página 14).
Peças sobresselentes

Consulte na Folha de Dados do Produto 00809-0100-4030 do 2120 as peças
sobresselentes e os acessórios.
Resolução de problemas
Quadro 2. Quadro de Resolução de Problemas
Falha
Não há
comutação
Comutação
incorreta
Comutação
falhada
Sintoma e indicação
Ação e solução
O LED não acende; não há
alimentação
Verifique a alimentação; (verifique a carga no
modelo de cassete eletrónica de comutação de
carga direta)
LED a piscar
Consulte “Indicação dos LEDs” na página 14
A forquilha está danificada
Substitua o 2120
Incrustação espessa nas forquilhas
Limpe a forquilha com cuidado
Atraso de 5 segundos ao mudar de
modo/atraso
Isto é normal — espere 5 segundos
Seco = Ligado, Húmido = Ligado
definidos corretamente
Ajuste o modo correto na cassete do sistema
eletrónico
Turbulência
Ajuste um atraso de tempo de comutação
mais longo
Ruído elétrico excessivo
Suprima a causa da interferência
A cassete foi ajustada de outro
Rosemount 2120
Monte a cassete fornecida de fábrica e, em
seguida, calibre(1)
1. Consulte a secção “Substituição e Calibração de Cassetes Eletrónicas” no Manual de Referência do 2120
(00809-0100-4030) ou o Suplemento do Manual (00809-0200-4030).
16
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Certificações do Produto
Informações sobre as diretivas da União Europeia
A declaração de conformidade CE para todas as diretivas europeias aplicáveis a
este produto podem ser encontradas na página 31 e no website da Rosemount
em www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa, contacte o seu
escritório de vendas local.
Diretiva ATEX
Em conformidade com a diretiva ATEX.
Diretiva de equipamentos de pressão (PED)
O Rosemount 2120 está fora do âmbito da diretiva PED.
Diretiva de baixa tensão (LVD)
EN61010-1 Grau de poluição 2, Categoria II (264 V máximo), Grau de poluição 2,
Categoria III (150 V máximo)
Diretiva de compatibilidade eletromagnética (CEM)
EN61326 Emissões para a Classe B. Imunidade aos requisitos de localização industrial.
NAMUR NE21.
Marca CE
Em conformidade com as diretivas aplicáveis (CEM, ATEX, Baixa Tensão).
Certificação de proteção contra transbordo
Número de certificação: Z-65.11-522
Testado pela TÜV e aprovado quanto à proteção contra transbordo de acordo
com os regulamentos DIBt/WHG alemães. Certificação para dispositivos de
segurança destinados a depósitos e tubagens relacionados com controlo de
poluição de águas.
Certificações marítimas
ABS — American Bureau of Shipping
GL — Germanischer Lloyd
SRS — Russian Maritime Registered Shipping (RMRS)
Certificação para utilização com água potável
A Rosemount Measurement Ltd. (Reino Unido) confirma que as peças húmidas
do interruptor de nível de forquilha vibradora Rosemount 2120 são adequadas
e certificadas para utilização com água potável. As peças húmidas dos interruptores
de nível de forquilha vibradora executadas em aço inoxidável (código de opção D) e
Liga C/Liga C-276 (código de opção H) com ligações flangeadas, com rosca NPT, rosca
BSPT(R) ou Tri-clamp, cumprem os requisitos da DVGW*- Folha W270. Os materiais
utilizados são classificados como toxicologicamente e microbiologicamente seguros.
17
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Certificação NAMUR
O teste tipo NAMUR NE95 encontra-se disponível mediante pedido. Em
conformidade com a NAMUR NE21.
Certificações para locais normais
Certificações para locais normais FM
G5 Identificação do Projeto: 3021776
O interruptor foi examinado e testado para determinar se o design cumpre os
requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio da FM
(Factory Mutual), um laboratório de ensaios reconhecido nacionalmente (NRTL)
e acreditado pela Federal Occupational Safety and Health Administration
(OSHA — Agência Federal para a Segurança e Saúde no Trabalho).
Certificações para locais normais CSA
G6 Número de certificação: 06 CSA 1805769
O interruptor foi examinado e testado para determinar se o design cumpre
os requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio da
CSA, um laboratório de teste reconhecido nacionalmente e acreditado pelo
Standards Council of Canada (SCC — Conselho de Normas do Canadá).
Vedação única
Regulamentos Técnicos da União Aduaneira (EAC), marca de locais normais
GM Contacte um representante da Emerson Process Management para obter
informações adicionais.
Korean Testing Laboratory (KTL), marca KCC para utilização em locais
normais
GP Certificação CEM: KCC-REM-ERN-RMDSWIT2120XXX
Número de Registo do Canadá
Número de certificação CRN 0F04227.2C
Os requisitos do CRN são cumpridos quando um modelo de interruptor de nível
de forquilha vibradora Rosemount 2120 aprovado como IS (códigos de opção G6,
E6 ou I6) pela CSA é configurado com as peças húmidas de aço inoxidável
316/316L (1.4401/1.4404) e ligações roscadas NPT ou flangeadas do processo
ASME B16.5 de 2 a 8 pol.
Certificação de Nível de Integridade de Segurança (SIL)
O Rosemount 2120 foi independentemente certificado de acordo com a norma
IEC 61508, tal como exigido pela norma IEC 61511. A certificação foi realizada
pela Exida.
O Rosemount 2120 possui certificação SIL2 e capacidade SIL3.
18
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Certificações para locais de perigo
Nota

É necessário um amplificador de isolamento certificado em conformidade com a

IEC 60947-5-6 para segurança intrínseca caso os componentes eletrónicos NAMUR
sejam utilizados numa instalação numa área de perigo.
É necessária uma barreira intrinsecamente segura certificada para segurança
intrínseca caso os componentes eletrónicos 8/16 mA sejam utilizados numa
instalação numa área de perigo.
Certificações Norte Americanas e Canadianas
Certificação à prova de explosão da Factory Mutual (FM)
(Consulte “Instruções para instalações em áreas de perigo (E5 e E6)” na página 22)
E5 Identificação do Projeto: 3012658
À Prova de explosão para Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D.
Classe de Temperatura: T6 (Tamb —40 a 75 °C)
Caixa: Tipo 4X
Certificações intrinsecamente seguras e à prova de incêndio da Factory
Mutual (FM)
(Consulte “Instruções para instalações em áreas (classificadas) de perigo (I5 e I6)” na página 24)
I5
Identificação do Projeto: 3011456
Intrinsecamente seguro para:
Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D; Classe I, Zona 0, AEx ia IIC
À Prova de Incêndio para: Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C e D; Classe I, Zona 2, IIC
Código de Temperatura: T5 (Tamb —40 a 80 °C, Tproc < 80 °C)
Esquema de Controlo: 71097/1154 (com componentes eletrónicos NAMUR)
Esquema de Controlo: 71097/1314 (com componentes eletrónicos 8/16 mA)
Certificação à prova de explosão da Canadian Standards Association (CSA)
(Consulte “Instruções para instalações em áreas de perigo (E5 e E6)” na página 22)
E6 Identificação do Projeto: 1786345
À Prova de explosão para Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D.
Classe de Temperatura: T6 (Tamb —40 a 75 °C)
Caixa: Tipo 4X
Vedação única
Certificações intrinsecamente seguras e à prova de incêndio da Canadian
Standards Association (CSA)
(Consulte “Instruções para instalações em áreas (classificadas) de perigo (I5 e I6)” na página 24)
I6
Número de Certificação: 06 CSA 1786345
Intrinsecamente seguro para:
Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D; Classe I, Zona 0, Ex ia IIC
À prova de incêndio para: Classe I Div. 2, Grupos A, B, C e D
Código de Temperatura: T5 (Tamb —40 a 80 °C, Tproc < 80 °C)
Esquema de Controlo: 71097/1179 (com componentes eletrónicos NAMUR)
Esquema de Controlo: 71097/1315 (com componentes eletrónicos 8/16 mA)
Vedação única
19
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Certificações europeias
Certificações ATEX
E1 Certificação: Sira 05ATEX1129X
À prova de chamas e pó:
Marca ATEX
II 1/2 G D
Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
(Consulte “Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (E1 e E7)”
na página 26)
I1
Certificação: Sira 05ATEX2130X
Intrinsecamente Seguro para ambientes de gás e pó:
Marca ATEX
II 1 G D
Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
(Consulte “Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (I1 e I7)” na
página 28)
Certificações internacionais
Certificações INMETRO
E2 Número de Certificação: TÜV 12.1285 X
À prova de chamas e pó:
Ex d IIC T6 to T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C to T265 °C Db
I2
Número de Certificação: TÜV 12.1391 X
Intrinsecamente Seguro para ambientes de gás e pó:
Ex ia IIC T* Ga, Ex ia IIIC T* Da (* Consulte o quadro na certificação)
Ta* (* Consulte o quadro na certificação)
Parâmetros de segurança:
NAMUR: Ui = 15 V / Ii = 32 mA / Pi = 0,1 W / Ci = 12 nF / Li = 0,06 mH
8/16 mA: Ui = 30 V / Ii = 93 mA / Pi = 0,65 W / Ci = 12 nF / Li = 0,035 mH
Condição especial para utilização segura:
As peças não metálicas da caixa do equipamento podem, sob determinadas
condições extremas, gerar cargas eletrostáticas. O equipamento apenas deve ser
limpo com um pano húmido.
Certificações do Centro Nacional de Supervisão e Inspeção para Proteção
contra Explosões e Segurança de Instrumentos (NEPSI)
E3 Certificação: GYJ11.1705X
À prova de chamas e pó:
Ex d IIC T6...T3 Ga/Gb
DIP A21 Ta T85 °C a 160 °C IP6X
Consulte as condições para uma utilização segura na certificação.
A certificação existe apenas em chinês.
I3 Certificação: GYJ11.1704X
Segurança intrínseca (componentes eletrónicos NAMUR):
Ex ia IIC T5...T3 Ga
DIP A21 Ta T85 °C a T155 °C IP6X
Consulte as condições para uma utilização segura na certificação.
A certificação existe apenas em chinês.
20
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Certificações da International Electrotechnical Commission (IEC)
E7
I7
Nota


Certificação: IECEx SIR 06.0051X
À prova de chamas e pó:
Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
(Consulte “Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (E1 e E7)”
na página 26)
Certificação: IECEx SIR 06.0070X
Intrinsecamente Seguro para ambientes de gás e pó:
Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
(Consulte “Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (I1 e I7)” na
página 28)
É necessário um amplificador de isolamento certificado em conformidade com a
IEC 60947-5-6 para segurança intrínseca caso os componentes eletrónicos NAMUR
sejam utilizados numa instalação numa área de perigo.
É necessária uma barreira intrinsecamente segura certificada para segurança
intrínseca caso os componentes eletrónicos 8/16 mA sejam utilizados numa
instalação numa área de perigo.
Certificações da República da Coreia (KTL/KOSHA)
EP Certificações:
13-KB4BO-0144X (SMMC, Singapura) ou
13-KB3BO-0298X (Rosemount Measurement Ltd., RU)
(depende do local de fabrico)
Zona 0/1 Ex d IIC T6...T3
Ta (consulte o quadro na certificação)
IP Certificações:
13-KB4BO-0143X (SMMC, Singapura) ou
13-KB3BO-0297X (Rosemount Measurement Ltd., RU)
(depende do local de fabrico)
Ex ia IIC T5...T3
Ta (consulte o quadro na certificação)
Certificações dos Regulamentos Técnicos da União Aduaneira (EAC)
(Contacte um representante da Emerson Process Management para obter
informações adicionais).
EM Certificação: RU C-GB.AB72.B.01385
(Códigos de caixa X e S apenas)
Marcas:
1Exd IIC T6 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +75 °C); 1Exd IIC T5 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C);
1Exd IIC T4 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C); 1Exd IIC T3 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C)
Consulte as condições especiais para utilização segura na certificação (X)
IM Certificação: RU C-GB.AB72.B.01385
(apenas componentes eletrónicos NAMUR e 8/16 mA)
Marcas:
0Exia IIC T5 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +80 °C); 0Exia IIC T4 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C);
0Exia IIC T3 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C)
Consulte as condições especiais para utilização segura na certificação (X)
21
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Instruções para instalações em áreas de perigo (E5 e E6)
Números de modelos cobertos:
2120*****E5Y**, 2120*****E5T**, 2120*****E6Y**, 2120*****E6T**
(“*” indica opções na construção, funcionamento e materiais).
As instruções seguintes aplicam-se a equipamento coberto pelas Certificações FM
e CSA à prova de explosão:
1. O equipamento pode ser utilizado com gases e vapores inflamáveis com
aparelho Classe 1, Div 1, Grupos A, B, C e D.
2. As versões aprovadas à prova de explosão FM e CSA do 2120 são certificadas
para utilização em temperaturas ambiente de —40 °C a 80 °C (—40 °F a 176 °F),
com uma temperatura máxima do processo de 150 °C (302 °F).
3. A instalação deste equipamento tem de ser feita por pessoal devidamente
formado, de acordo com o código de prática aplicável.
4. A inspeção e a manutenção deste equipamento têm de ser feitas por pessoal
devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável.
5. O utilizador não deve reparar este equipamento.
6. A certificação deste tipo de equipamento depende dos seguintes materiais
usados na sua construção:
Corpo: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável 316
Tampa: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável 316
Sonda: Aço Inoxidável 316 ou Liga C276 (UNS N10276) e Liga C (UNS N10002)
Enchimento da Sonda: Perlite
Vedação da Tampa: Silicone
Se houver probabilidade de o equipamento entrar em contacto com
substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as
precauções necessárias para evitar que seja adversamente afetado,
assegurando assim que o tipo de proteção não seja comprometido.
Substâncias Agressivas — por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem
atacar metais ou solventes que podem afetar materiais polímeros.
Precauções Adequadas — por exemplo, verificações regulares como parte
das inspeções de rotina ou a confirmação de que o material é resistente aos
químicos específicos, com base na folha de dados do material.
A liga metálica utilizada para o material da caixa pode estar na superfície
acessível deste equipamento; em caso de acidentes raros, poderão ocorrer
fontes de ignição devido a impactos e faíscas provocadas por fricção. Isto
deve ser tido em conta quando o 2120 for instalado em locais que requeiram
especificamente um equipamento de Classe 1, Div. 1.
7. É da responsabilidade do utilizador assegurar o seguinte:
a. Os limites de tensão e corrente para este equipamento não são excedidos.
b. Que os requisitos da junta entre o interruptor e o depósito com tubos sejam
compatíveis com os meios do processo.
c. Que a impermeabilidade das uniões seja correta para o material de união usado.
22
Guia de Início Rápido
Abril 2015
d. Que apenas dispositivos de entrada de cabo certificados serão usados
quando ligar este equipamento.
e. Que quaisquer entradas de cabo não usadas sejam vedadas com tampões
de bloqueio devidamente certificados.
8. A forquilha do interruptor está sujeita a tensões causadas por vibração ligeira
como parte do seu funcionamento normal. Como isto fornece uma parede
divisória, recomenda-se que a forquilha seja inspecionada de 2 em 2 anos para
deteção de sinais de defeitos.
9. Dados técnicos:
a. Codificação: Classe 1, Div. 1, Grupos A, B, C e D.
b. Temperatura:
2120*****E5Y**, 2120*****E5T**, 2120*****E6Y**, 2120*****E6T**:
Temperatura ambiente
máxima (Ta)
Temperatura máxima do
processo (Tp)
T6, T5, T4, T3, T2, T1
75 °C
75 °C
T5, T4, T3, T2, T1
70 °C
95 °C
T4, T3, T2, T1
65 °C
125 °C
T3, T2, T1
50 °C
150 °C
Classes de temperatura
Temperatura ambiente mínima (Ta) = —40 °C
Temperatura mínima do processo (Tp) = —40 °C
c. Pressão: Não pode exceder a classificação do acoplador/flange montados.
d. Para obter os detalhes elétricos e os valores nominais de pressão, consulte a
Folha de Dados do Produto 2120 (00813-0100-4030) ou o Manual de
Referência (00809-0100-4030).
10. Seleção dos cabos:
a. É da responsabilidade do utilizador assegurar que é usado um cabo
adequado para a temperatura. O quadro abaixo é um guia para a seleção:
Classe T
Classificação da temperatura para o cabo
T6
Superior a 85 °C (185 °F)
T5
Superior a 100 °C (212 °F)
T4
Superior a 135 °C (275 °F)
T3
Superior a 160 °C (320 °F)
23
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Instruções para instalações em áreas (classificadas) de perigo (I5 e I6)
Números de modelos cobertos:
2120***H*I5A*, 2120***K*I5D*,
2120***H*I6A*, 2120***K*I6D*
(“*” indica opções na construção, funcionamento e materiais.)
As instruções seguintes aplicam-se a equipamento coberto pelas Certificações
FM e CSA:
1. O Rosemount 2120 aprovado como Intrinsecamente Seguro pode ser
utilizado em locais de perigo com gases e vapores inflamáveis da Classe 1
Divisão 1 Grupos A, B, C e D, e Classe 1 Zona 0 Grupo IIC quando instalado de
acordo com os esquemas de controlo 71097/1154, 71097/1314, 71097/1179
ou 71097/1315 no Manual de Referência 00809-0100-4030 do 2120.
2. O Rosemount 2120 aprovado como À Prova de Incêndio pode ser utilizado
em locais de perigo com gases e vapores inflamáveis da Classe 1, Divisão 2
Grupos A, B, C e D quando instalado de acordo com os esquemas de controlo
71097/1154, 71097/1314, 71097/1179 ou 71097/1315 no Manual de
Referência 00809-0100-4030 do 2120.
3. A eletrónica do aparelho apenas é certificada para utilização em temperaturas
ambiente na faixa dos -40 °C a +80 °C. O aparelho não deve ser usado fora
desta faixa. Contudo, o interruptor pode estar localizado no meio do processo
que pode estar a uma temperatura mais elevada do que a dos componentes
eletrónicos, mas não deve estar mais elevada do que a classe de temperatura
para o respetivo meio/gás do processo.
Temperatura do Processo
Classes de temperatura
80 °C (176 °F)
T1, T2, T3, T4, T5
115 °C (239 °F)
T1, T2, T3, T4
150 °C (302 °F)
T1, T2, T3
É condição da Certificação que a temperatura da caixa dos componentes
eletrónicos esteja na faixa de -40 a +80 °C (-40 °F a +176 °F). A mesma não
deve ser utilizada fora desta faixa. Será necessário limitar a temperatura
ambiente externa se a temperatura do processo for alta. (Consulte Dados
Técnicos abaixo).
4. A instalação deve ser feita por pessoal devidamente formado, de acordo com
o código de prática aplicável.
5. O utilizador não deve reparar este equipamento.
6. Se houver probabilidade de o equipamento entrar em contacto com
substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as
precauções necessárias para evitar que seja adversamente afetado,
assegurando assim que o tipo de proteção não seja comprometido.
Substâncias agressivas — por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem
atacar metais ou solventes que podem afetar materiais polímeros.
Precauções adequadas — por exemplo, verificações regulares como parte
das inspeções de rotina ou a confirmação de que o material é resistente
aos químicos específicos, com base na folha de dados do material.
24
Abril 2015
Guia de Início Rápido
7. Se a caixa for feita de uma liga ou material plástico, deve observar as seguintes
precauções:
a. A liga metálica utilizada para o material da caixa pode estar na superfície
acessível deste equipamento; em caso de acidentes raros, poderão ocorrer
fontes de ignição devido a impactos e faíscas provocadas por fricção.
b. Em determinadas condições extremas, as peças não metálicas incorporadas
na caixa do Rosemount 2120 poderão gerar um nível de ignição capaz de
gerar uma carga eletrostática. Por esta razão, quando utilizadas em
aplicações que requeiram especificamente um equipamento do grupo II,
o Rosemount 2120 não deve ser instalado num local onde as condições
externas contribuam para o aumento de carga eletrostática nestas
superfícies. Além disso, o Rosemount 2120 deve ser limpo apenas com
um pano húmido.
8. Dados Técnicos:
a. Certificação I.S.: Classe 1 Divisão 1 Grupos ABC e D, Classe 1 Zona 0 AEx ia IIC
Certificação à Prova de Incêndio: Classe 1 Divisão 2 Grupos ABC e D
T5 (Ta = -40 °C ta +80 °C [-40 °F a +176 °F])
T4 (Ta = -40 °C a +115 °C [-40 °F a +239 °F])
T3 (Ta = -40 °C a +150 °C [-40 °F a +302 °F])
Ta = o valor mais alto da temperatura ambiente ou do processo.
b. Parâmetros de entrada:
2120 com componentes eletrónicos NAMUR:
Vmáx=15 V, Imáx=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH
2120 com componentes eletrónicos 8/16 mA:
Vmáx=30 V, Imáx=93 mA, Pi=0,65 W, Ci=12 nF, Li=0,035 mH
c. Temperatura:
Processo (Tp) -40 °C a 150 °C
Externa (Ta) -40 °C a +80 °C
(até Tp=80 °C, reduzindo linearmente para 50 °C a Tp=150 °C)
d. Materiais:
Consulte a Folha de Dados do Produto 2120 (documento número
00813-0100-4030) ou o Manual de Referência (documento número
00809-0100-4030).
25
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (E1 e E7)
Números de modelos cobertos:
2120*****E1X**, 2120*****E1S**, 2120*****E7X**, 2120*****E7S**
(“*” indica opções na construção, funcionamento e materiais.)
As seguintes instruções aplicam-se ao equipamento coberto pelas certificações
com os números Sira 05ATEX1129X and IECEx SIR 06.0051X:
1. O equipamento pode ser usado com gases e vapores inflamáveis e com aparelhos
dos grupos IIA, IIB e IIC, e com classes de temperatura T1, T2, T3, T4, T5 e T6
[IECEx: nas Zonas 1 e 2. A sonda pode ser instalada num depósito de Zona 0].
A classe de temperatura da instalação será determinada a partir da
temperatura mais alta do processo ou ambiente.
2. O equipamento pode ser usado numa área de perigo com pós inflamáveis com
aparelhos dos grupos IIIC, IIIB e IIIA. A temperatura máxima de superfície da
instalação será determinada a partir da temperatura mais alta do processo ou
ambiente.
3. O equipamento ainda não foi avaliado como um dispositivo relacionado com
segurança (como referido na Diretiva 94/9/CE Anexo II, cláusula 1.5).
4. A instalação deste equipamento tem de ser feita por pessoal devidamente
formado, de acordo com o código de prática aplicável.
5. A inspeção e a manutenção deste equipamento têm de ser feitas por pessoal
devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável.
6. O utilizador não deve reparar este equipamento.
7. A certificação deste tipo de equipamento depende dos seguintes materiais
usados na sua construção:
Corpo: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável 316
Tampa: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável 316
Sonda:
Aço Inoxidável 316 ou Liga C276 (UNS N10276) e Liga C (UNS N10002)
Enchimento da Sonda: Perlite
Vedação da Tampa: Silicone
Se houver probabilidade de o equipamento entrar em contacto com
substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as
precauções necessárias para evitar que seja adversamente afetado,
assegurando assim que o tipo de proteção não seja comprometido.
Substâncias agressivas: por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem
atacar metais ou solventes que podem afetar materiais polímeros.
Precauções adequadas: por exemplo, verificações regulares como parte das
inspeções de rotina ou a confirmação de que o material é resistente aos
químicos específicos, com base na folha de dados do material.
8. É da responsabilidade do utilizador assegurar o seguinte:
a. Os limites de tensão e corrente para este equipamento não são excedidos.
b. Que os requisitos da junta entre a sonda e o depósito com tubos sejam
compatíveis com os meios do processo.
26
Guia de Início Rápido
Abril 2015
c. Que a impermeabilidade das uniões seja correta para o material de união usado.
d. Que apenas dispositivos de entrada de cabo certificados adequados serão
usados quando ligar este equipamento.
e. Que quaisquer entradas de cabo não usadas sejam vedadas com tampões
de bloqueio devidamente certificados.
9. A forquilha da sonda está sujeita a tensões causadas por vibração ligeira como
parte do seu funcionamento normal. Como isto fornece uma parede divisória,
recomenda-se que a forquilha seja inspecionada de 2 em 2 anos para deteção
de sinais de defeitos.
10. Dados técnicos
a. Codificação:
ATEX:
II 1/2 G D, Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C...T 265 °C Db
IECEx:
Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C...T 265 °C Db
b. Temperatura:
2120*****E1X**, 2120*****E1S**; 2120*****E7X**, 2120*****E7S**:
Temperatura
máxima de
superfície (T)
Temperatura
ambiente
máxima (Ta)
Temperatura
máxima do
processo (Tp)
T6, T5, T4, T3, T2, T1
T85 °C
75 °C
75 °C
T5, T4, T3, T2, T1
T100 °C
70 °C
90 °C
T4, T3, T2, T1
T135 °C
65 °C
125 °C
T3, T2, T1
T160 °C
50 °C
150 °C
Classes de temperatura
Temperatura ambiente mínima (Ta) = —40 °C
Temperatura mínima do processo (Tp) = —40 °C
c. Pressão: Não pode exceder a classificação do acoplador/flange montados.
d. Para obter os detalhes elétricos e os valores nominais de pressão, consulte
a Folha de Dados do Produto 2120 (00813-0100-4030) ou o Manual de
Referência (00809-0100-4030).
e. Ano de fabrico: indicado na etiqueta do produto.
11. Seleção dos cabos
a. É da responsabilidade do utilizador assegurar que é usado um cabo de
classificação adequada para a temperatura. O quadro abaixo é um guia para
a seleção:
Classe T
Classificação da temperatura para o cabo
T6
Acima de 85 °C
T5
Acima de 100 °C
T4
Acima de 135 °C
T3
Acima de 160 °C
12. Condições especiais de utilização
a. O utilizador deve garantir que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura
do processo (Tp) estejam dentro da faixa detalhada acima para a classe T
dos gases ou vapores inflamáveis específicos presentes.
b. O utilizador deve garantir que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura
do processo (Tp) estejam dentro da faixa detalhada acima para a temperatura
máxima de superfície dos pós inflamáveis específicos presentes.
27
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (I1 e I7)
Números de modelos cobertos:
2120***H*I1**, 2120***K*I1**
2120***H*I7**, 2120***K*I7*
(“*” indica opções na construção, funcionamento e materiais.)
As seguintes instruções aplicam-se ao equipamento coberto pelas certificações
com os números Sira 05ATEX2130X and IECEx Sir 06.0070X:
1. A versão aprovada Intrinsecamente Segura (I.S.) do 2120 pode ser usada
numa área de perigo com gases e vapores inflamáveis e com aparelhos dos
grupos IIC, IIB e IIA, e com classes de temperatura T1, T2, T3, T4 e T5
[IECEx: nas Zonas 0, 1 e 2].
A classe de temperatura da instalação será determinada a partir da
temperatura mais alta do processo ou ambiente.
2. O equipamento pode ser usado numa área de perigo com pós inflamáveis com
aparelhos dos grupos IIIC, IIIB e IIIA [IECEx: nas Zonas 20, 21 e 22].
A temperatura máxima de superfície da instalação será determinada a partir
da temperatura mais alta do processo ou ambiente.
3. É uma condição especial da certificação que a temperatura da caixa dos
componentes eletrónicos esteja na faixa de —50 a +80 °C.
A mesma não deve ser utilizada fora desta faixa. Será necessário limitar a
temperatura ambiente externa se a temperatura do processo for alta.
Consulte também “Dados Técnicos” abaixo.
4. A instalação deve ser feita por pessoal devidamente formado, de acordo com
o código de prática aplicável.
5. O utilizador não deve reparar este equipamento.
6. Se houver probabilidade de o equipamento entrar em contacto com
substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções
necessárias para evitar que seja adversamente afetado, assegurando assim que
o tipo de proteção não seja comprometido.
Substâncias agressivas — por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem
atacar metais ou solventes que podem afetar materiais polímeros.
Precauções adequadas — por exemplo, verificações regulares como parte
das inspeções de rotina ou a confirmação de que o material é resistente aos
químicos específicos, com base na folha de dados do material.
7. O 2120 cumpre os requisitos da cláusula 6.3.12 (Isolamento dos circuitos da
terra ou estrutura) em EN 60079-11 (IEC 60079-11).
8. Dados técnicos
a. Codificação:
ATEX: II 1 G D, Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
IECEx: Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
28
Guia de Início Rápido
Abril 2015
b. Temperatura:
2120***H*I1**, 2120***H*I7**:
Gás (Ga)
Temperatura
ambiente
máxima (Ta)
Classes de
temperatura
Pó (Da)
Temperatura
máxima do
processo (Tp)
Temperatura
máxima de
superfície (T)
Temperatura
ambiente
máxima (Ta)
Temperatura
máxima do
processo (Tp)
T5, T4, T3, T2, T1
80 °C
60 °C
T85
70 °C
60 °C
T4, T3, T2, T1
60 °C
115 °C
T120
60 °C
115 °C
T3, T2, T1
50 °C
150 °C
T155
50 °C
150 °C
Temperatura ambiente mínima (Ta) = —40 °C
Temperatura mínima do processo (Tp) = —40 °C
2120***K*I1**, 2120***K*I7**:
Gás (Ga) e Pó (Da)
Temperatura
máxima de
superfície (T)
Temperatura
ambiente máxima (Ta)
T5, T4, T3, T2, T1
T85 °C
80 °C
60 °C
T4, T3, T2, T1
T120 °C
60 °C
115 °C
T3, T2, T1
T155 °C
50 °C
150 °C
Classes de
temperatura
Temperatura
máxima do
processo (Tp)
Temperatura ambiente mínima (Ta) = —40 °C
Temperatura mínima do processo (Tp) = —40 °C
c. Parâmetros de entrada:
Componentes eletrónicos NAMUR:
Ui =15 V, Ii = 32 mA, Pi = 0,1 W, Ci = 12 nF, Li = 0,06 mH
Componentes eletrónicos 8/16 mA
Ui = 30 V, Ii = 93 mA, Pi = 0,65 W, Ci = 12 nF, Li = 0,035 mH
d. Materiais: Consulte a Folha de Dados do Produto 2120 (00813-0100-4030)
ou o Manual de Referência (00809-0100-4030).
e. Ano de fabrico: impresso na etiqueta do produto.
9. Condições especiais de utilização
a. Se a caixa for feita de uma liga ou material plástico, deve observar as
seguintes precauções:
(i) A liga metálica utilizada para o material da caixa pode estar na superfície
acessível deste equipamento; em caso de acidentes raros, poderão ocorrer
fontes de ignição devido a impactos e faíscas provocadas por fricção. Isto
será tido em conta quando o 2120 estiver a ser instalado em locais que
requeiram, especificamente, um Nível de Proteção de Equipamento Ga
ou Da [ATEX: equipamento de grupo II, categoria 1G] [IECEx: em locais
de Zona 0 e 20].
29
Guia de Início Rápido
Abril 2015
(ii) Em determinadas condições extremas, as peças não metálicas
incorporadas na caixa do 2120 poderão gerar um nível de ignição capaz de
gerar uma carga eletrostática. Por consequência, quando forem utilizadas
para aplicações que requeiram, especificamente, um Nível de Proteção de
Equipamento Ga ou Da [ATEX: equipamento de grupo II, categoria 1G]
[IECEx: em locais de Zona 0 e 20], o 2120 não deve ser instalado num
local onde as condições externas contribuam para o aumento de carga
eletrostática nestas superfícies. Além disso, o 2120 deve ser limpo
apenas com um pano húmido.
b. Certifique-se de que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do
processo (Tp) estão dentro da faixa detalhada acima para a classe T dos
gases ou vapores inflamáveis específicos presentes.
c. Certifique-se de que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do
processo (Tp) estão dentro da faixa detalhada acima para a temperatura
de superfície máxima dos pós inflamáveis específicos presentes.
30
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Figura 11. Declaração de Conformidade CE para Rosemount 2120
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1078 Rev. D
We,
Mobrey Ltd.
158 Edinburgh Avenue
Slough, SL1 4UE
GB
declare under our sole responsibility that the product,
Rosemount 2120 Series Vibrating Fork Liquid Level Switch
manufactured by,
Mobrey Ltd.
158 Edinburgh Avenue
Slough, SL1 4UE
GB
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
11-March 2015
David J. Ross-Hamilton
(date of issue)
(name – printed)
Global Approvals Manager
(Function name – printed)
31
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Schedule
No: RMD 1078 Rev. D
EMC Directive (2004/108/EC)
Model 2120***K*********
EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006; EN 60947-5-6:2001
Model 2120***V*********; 2120***G*********;
2120***T*********; 2120***H*********
EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006
ATEX Directive (94/9/EC)
Model 2120***K*I1******; 2120***H*I1******
Sira 05ATEX2130X – Intrinsically Safe
Equipment Group II, Category 1 GD Ex ia IIC T5…T2 Ga
Ex ia IIIC T85°C…T265°C Da
EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2007;
The following Technical Standards and Specifications have been applied:
IEC 60079-0:2011
Model 2120*****E1X*****; 2120*****E1S*****
Sira 05ATEX1129X – Flameproof
Equipment Group II, Category 1/2 GD Ex d IIC T6…T2 Ga/Gb
Ex tb IIIC T85°C…T265°C Db
EN 60079-0:2009; EN 60079-1:2007; EN 60079-26:2007;
EN 60079-31:2009
The following Technical Standards and Specifications have been applied:
IEC 60079-0:2011
Low Voltage Directive (2006/95/EC)
Model 2120***V*********; 2120***T*********
EN 61010-1:2010
(Minor variations in design to suit the application and/or mounting requirements are identified by alpha/numeric
characters where indicated * above)
Page 2 of 3
32
2120_RMD1078-D_xxx.doc
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Schedule
No: RMD 1078 Rev. D
ATEX Notified Body for EC Type Examination Certificate
SIRA Certification Service [Notified Body Number: 0518]
Rake Lane, Eccleston, Chester
Cheshire, CH4 9JN, GB
ATEX Notified Body for Quality Assurance
SIRA Certification Service [Notified Body Number: 0518]
Rake Lane, Eccleston, Chester
Cheshire, CH4 9JN, GB
Page 3 of 3
2120_RMD1078-D_xxx.doc
33
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Declaração de Conformidade CE
N.º: RMD 1078 Rev. D
Nós,
Mobrey Ltd.
158 Edinburgh Avenue
Slough, SL1 4UE
GB
declaramos sob nossa única responsabilidade que o produto
Interruptor de Nível de Líquidos de Forquilha Vibradora
Série 2120 da Rosemount
fabricado pela
Mobrey Ltd.
158 Edinburgh Avenue
Slough, SL1 4UE
GB
relacionado com esta declaração está em conformidade com as disposições das Diretivas da
Comunidade Europeia, incluindo as mais recentes alterações, conforme indicado na lista
em anexo.
A presunção da conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas e, quando
aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da Comunidade Europeia,
conforme indicado na lista em anexo.
11 de março de 2010
David J. Ross-Hamilton
(data de emissão)
(nome – letra de imprensa)
Gestor de Aprovações Global
(Nome do cargo – letra de imprensa)
34
Guia de Início Rápido
Abril 2015
Lista
N.º: RMD 1078 Rev. D
Diretiva CEM (2004/108/CE)
Modelo 2120***K*********
EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006; EN 60947-5-6:2001
Modelo 2120***V*********; 2120***G*********;
2120***T*********; 2120***H*********
EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006
Diretiva ATEX (94/9/CE)
Modelo 2120***K*I1******; 2120***H*I1******
Sira 05ATEX2130X – Intrinsecamente Seguro
Equipamento Grupo II, Categoria 1 GD Ex ia IIC T5…T2 Ga
Ex ia IIIC T85 °C…T265 °C Da
EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2007;
Os seguintes Padrões Técnicos e Especificações foram aplicados:
IEC 60079-0:2011
Modelo 2120*****E1X*****; 2120*****E1S*****
Sira 05ATEX1129X – À Prova de Chamas
Equipamento Grupo II, Categoria 1/2 GD Ex d IIC T6…T2 Ga/Gb
Ex tb IIIC T85 °C…T265 °C Db
EN 60079-0:2009; EN 60079-1:2007; EN 60079-26:2007;
EN 60079-31:2009
Os seguintes Padrões Técnicos e Especificações foram aplicados:
IEC 60079-0:2011
Diretiva de Baixa Tensão (2006/95/CE)
Modelo 2120***V*********; 2120***T*********
EN 61010-1:2010
(Pequenas variações no design para abranger a aplicação e/ou requisitos de montagem são identificadas por
caracteres alfa/numéricos indicados por um * acima)
Página 2 de 3
2120_RMD1078-D_por-eu.doc
35
Abril 2015
Guia de Início Rápido
Lista
N.º: RMD 1078 Rev. D
Organismo Notificado pela ATEX para o Certificado de Exame de Tipo CE
Serviço de Certificação SIRA [Número do Organismo Notificado: 0518]
Rake Lane, Eccleston, Chester
Cheshire, CH4 9JN, GB
Organismo Notificado pela ATEX para Garantia de Qualidade
Serviço de Certificação SIRA [Número do Organismo Notificado: 0518]
Rake Lane, Eccleston, Chester
Cheshire, CH4 9JN, GB
Página 3 de 3
36
2120_RMD1078-D_por-eu.doc
Abril 2015
Guia de Início Rápido
37
*00825-0106-4030*
Guia de Início Rápido
00825-0113-4030, Rev BD
Abril 2015
Sede geral
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd
Shakopee, MN 55379, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Emerson Process Management, Lda.
Edifício Eça de Queiroz
Rua General Ferreira Martins 8 - 10ºB
Miraflores
1495-137 Algés
Portugal
+(351) 214 200 700
+(351) 214 105 700
Sucursal Regional na América do Norte
Emerson Process Management
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, EUA
+1 800 999 9307 ou+1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Sucursal Regional na América Latina
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, Florida, 33323, EUA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
[email protected]
Sucursal Regional na Europa
Emerson Process Management Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
CH 6340 Baar
Suíça
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
[email protected]
Sucursal Regional na Ásia Pacífico
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapura 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
[email protected]
Sucursal Regional no Médio Oriente e África
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubai, Emirados Árabes Unidos
+971 4 8118100
+971 4 8865465
[email protected]
Pode consultar os Termos e Condições de Venda em:
www.rosemount.com\terms_of_sale.
O logótipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de
serviços da Emerson Electric Co.
Rosemount e o logótipo da Rosemount são marcas comerciais
registadas da Rosemount Inc.
Todas as outras marcas são propriedade dos respectivos proprietários.
© 2015 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados.