Guia de Início Rápido 00825-0113-4030, Rev BD Abril 2015 Rosemount 2120 Interruptor de Nível de Líquidos de Forquilha Vibradora Com Todas as Funções Guia de Início Rápido Abril 2015 NOTA Este guia fornece as diretrizes básicas para o Rosemount 2120. O mesmo não fornece instruções detalhadas para a configuração, diagnóstico, manutenção, serviços, resolução de problemas ou instalações. Consulte o Manual de Referência do Rosemount 2120 (documento número 00809-0100-4030) para obter mais instruções. Os manuais podem ser obtidos eletronicamente através do seguinte endereço: www.rosemount.com. ADVERTÊNCIA Se estas instruções de instalação não forem observadas, poderão ocorrer mortes ou ferimentos graves. O Rosemount 2120 é um interruptor de nível de líquidos. O mesmo tem de ser instalado, ligado, comissionado, operado e mantido apenas por pessoal devidamente qualificado, observando quaisquer requisitos nacionais e locais que se possam aplicar. Certifique-se de que os fios são adequados para a corrente elétrica e que o isolamento é adequado para a tensão, temperatura e ambiente. Utilize o equipamento apenas conforme especificado. A não observância desta advertência poderá comprometer a segurança fornecida pelo equipamento. Qualquer substituição de peças não reconhecidas poderá comprometer a segurança, não sendo por isso permitida em qualquer circunstância. O peso do Rosemount 2120 com uma flange pesada e uma forquilha com comprimento longo poderá exceder 18 kg (37 lb). Deverá ser feita uma avaliação dos riscos antes de transportar, elevar e instalar o Rosemount 2120. Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves. A instalação do Rosemount 2120 num ambiente de perigo deve ser efetuada de acordo com as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Reveja a secção de Certificações do Produto para obter informações sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura. Certifique-se de que o ambiente de utilização do Rosemount 2120 cumpre as devidas certificações relativas a locais de perigo. A superfície externa pode estar quente. Tenha cuidado para evitar possíveis queimaduras. Fugas do processo podem causar morte ou ferimentos graves. Instale e aperte os conectores do processo antes de aplicar pressão. Não tente desapertar ou remover os conectores do processo enquanto o Rosemount 2120 estiver em funcionamento. Choques elétricos podem causar ferimentos graves ou morte. 2 Se o interruptor de nível de líquidos for instalado num ambiente de alta tensão e ocorrer uma condição de falha ou erro de instalação, poderá existir alta tensão nos condutores e terminais do interruptor. Tenha bastante cuidado quando entrar em contacto com os condutores e terminais. Certifique-se de que a alimentação ao Rosemount 2120 está desligada quando fizer as ligações. Guia de Início Rápido Abril 2015 Descrição geral do Rosemount 2120 O Rosemount 2120 é um interruptor de nível de ponto de líquidos. Com base na tecnologia da forquilha vibradora curta, o 2120 é adequado para praticamente todas as aplicações de líquidos. O Rosemount 2120 é concebido usando o princípio de uma forquilha de sincronização. Um cristal elétrico oscila as forquilhas à sua frequência natural (~1400 Hz). Mudanças a esta frequência são continuamente monitorizadas. A frequência do sensor da forquilha vibradora altera-se dependendo do meio em que é submerso. Quanto mais denso for o líquido, mais baixa é a frequência. Quando usado como um alarme de nível baixo, o líquido no depósito ou tubo é drenado para baixo para além da forquilha, causando uma mudança na frequência natural, a qual é detetada por instrumentos eletrónicos e muda o estado de saída para uma condição seca. Quando o interruptor do 2120 é usado como um alarme de nível alto, o líquido no depósito ou tubo sobe, entrando em contacto com a forquilha, fazendo com que o estado de saída mude para uma condição húmida. O 2120 possui um LED intermitente que indica o estado de funcionamento. O LED pisca quando a saída do interruptor está desligada e fica constante quando está ligada. Figura 1. Características do Rosemount 2120 A J B C D I E H G F A. B. C. D. E. F. G. LED intermitente visível Interruptor de modo, atraso de tempo ajustável Caixas de nylon reforçado com fibra de vidro, alumínio ou aço inoxidável 316 Ponto de teste magnético Ligações roscadas, flangeadas ou higiénicas Design de forquilha de gota rápida Material húmido em aço inoxidável 316/316L, liga sólida C e liga C-276 ou ECTFE/PFA revestido de aço inoxidável 316/316L H. Comprimento curto da forquilha ou extensões até 4 m (157.5-in.). I. Duas entradas de conduta/cabo J. Carga Direta, Relé DPCO, componentes eletrónicos PLC/PNP, NAMUR ou 8/16 mA 3 Abril 2015 Guia de Início Rápido Considerações gerais O peso do Rosemount 2120 com uma flange pesada e uma forquilha com comprimento longo poderá exceder 18 kg (37 lb.). Deverá ser feita uma avaliação dos riscos antes de transportar, elevar e instalar o Rosemount 2120. Manuseie o Rosemount 2120 com muito cuidado. Utilize ambas as mãos para transportar versões com comprimento mais longo. Não segure o 2120 pelas forquilhas. Não altere o 2120 de forma alguma. Figura 2. Manusear o Rosemount 2120 OK OK OK OK O 2120 está disponível em versões intrinsecamente seguras ou à prova de explosão/chamas para instalações em áreas de perigo (consulte as certificações na página 17). Existem versões de locais normais do 2120 para áreas não classificadas e seguras. O interruptor de nível de líquidos foi concebido para instalação em depósitos abertos ou fechados e em tubo. É à prova de intempéries e protegido contra a penetração de pó, mas deve ser protegido contra inundações (Figura 3). O 2120 funciona em temperaturas de processo de —40 a 150 °C (—40 a 302 °F). Figura 3. Considerações sobre o Ambiente OK OK 4 OK OK Certifique-se de que existe espaço adequado fora do depósito ou tubo. É necessário dispor de uma folga de 30 mm (1,2 in.) para retirar a tampa. Certifique-se de que existe sempre uma boa vedação, instalando a tampa da caixa metálica dos componentes eletrónicos, de modo que o metal toque em metal ou o plástico toque em plástico. Utilize anéis em O da Rosemount. Ligue sempre a caixa à terra, de acordo com os códigos elétricos nacionais e locais. O método de ligação à terra mais eficaz é uma ligação direta à terra com o mínimo de impedância. Utilize a ligação à terra da forquilha para caixas metálicas com entradas de conduta NPT. Guia de Início Rápido Abril 2015 Recomendações sobre a instalação Evite instalar perto de líquido que entre no depósito no ponto de enchimento. Evite grandes salpicos nas forquilhas. Aumentar o atraso de tempo reduz a comutação acidental. Evite instalar próximo de fontes de calor. Certifique-se de que as forquilhas não entram em contacto com a parede do depósito/tubo nem com os acessórios. Certifique-se de que existe uma distância suficiente entre a acumulação de produto na parede do depósito e a forquilha. Figura 4. Evite a acumulação do produto. OK OK Passo 1: Instalação física 1. Instale o 2120 de acordo com as práticas de instalação padrão. Certifique-se de que alinha corretamente a forquilha usando o entalhe ou a ranhura de alinhamento (Figura 6). 2. Utilize suportes para forquilhas com comprimentos longos superiores a 1 m (3.2 ft.) (Figura 5). Consulte os requisitos de certificação GL no manual de referência 00809-0100-4030. 3. Feche a tampa da caixa e aperte de acordo com a especificação de segurança. Assegure sempre uma vedação adequada, de forma que o metal toque em metal ou o plástico toque em plástico, mas não aperte demasiado. 4. Isole o 2120 com Rockwool. Consulte as folgas na Figura 7. Figura 5. Suportes Necessários para uma Forquilha Longa (padrão) Máximo de 1 m (3,2 ft) 1m 1m (3,2 ft.) (3,2 ft.) Máx. de 1m (3,2 ft.) 1m (3,2 ft.) 1m (3,2 ft.) 5 Abril 2015 Guia de Início Rápido Figura 6. Exemplos de Instalações Instalação roscada do 2120 A B C D Instalação flangeada do 2120 Instalação do Tri-Clamp 2120 A. B. C. D. E. 6 D E Consulte as instruções no guia de início rápido do kit de Libertação Rápida do Rosemount 2120 (documento número 00825-0200-4030). PTFE para rosca NPT e BSPT (R) Junta para rosca BSPP (G) Ranhura de alinhamento da forquilha Entalhe de alinhamento da forquilha Entalhe de alinhamento da forquilha Guia de Início Rápido Abril 2015 Figura 7. Isolamento A A B C A. Folga de 100 mm (3,9 in.) a toda a volta B. 150 mm (5,9 in.) C. Rockwool 7 Abril 2015 Guia de Início Rápido Passo 2: Instalação elétrica Antes de utilizar, certifique-se de que foram colocados bucins de cabo e tampões de vedação adequados e que os mesmos estão devidamente apertados. Corte a alimentação antes de ligar o interruptor ou remover os componentes eletrónicos. O terminal de terra funcional deve ser ligado a um sistema de ligação à terra externo. Cassete eletrónica de comutação de carga direta (2 fios, etiqueta vermelha) Fusível 2A(T) PE (Ligação à Terra) DPST = Carga desligada Neutro Fase = Carga ligada 0V +V R = Carga externa (tem de ser ajustada) U = 20 - 264 V ~ (CA) (50/60Hz) IOFF < 4 mA IL = 20 - 500 mA Os valores apresentados IPK = 5 A, 40 ms (irrupção) são nominais; consulte — (CC) os dados completos no U = 20 - 60 V ... ) Manual de Referência IOFF < 4 mA 00809-0100-4030 do IL = 20 - 500 mA Rosemount 2120. IPK = 5 A, 40 ms (irrupção) Nível alto, seco = ligado Dry On 0.3 1 Nível baixo, húmido = ligado Dry On Wet On 0.3 1 0.3 1 3 3 3 3 10 30 10 10 30 30 Seconds Delay Seconds Delay U 12V 12 V 12 V Fuse Fusível 2A(T) 2A(T) DPST DPST N N 00V V LL ++VV LED ligado continuamente 8 0.3 1 10 30 IILL Wet On <4 mA <4mA IILL U Fuse Fusível 2A(T) 2A(T) 12 V 12V Fuse Fusível 2A(T) 2A(T) DPST DPST DPST DPST N N 00V V IILL LL ++V V O LED pisca 1 vez por segundo N N 00V V <4 mA <4mA IILL Fuse Fusível 2A(T) 2A(T) DPST DPST LL ++V V LED ligado continuamente N N 00V V LL ++V V O LED pisca 1 vez por segundo Guia de Início Rápido Abril 2015 Cassete eletrónica PNP/PLC (etiqueta amarela) ... (CC) U = 20 - 60 V — I < 4 mA + IL Fusível 2A(T) PE (Ligação à Terra) IL (MÁX) = 0 - 500 mA IPK = 5 A, 40 ms (irrupção) UOUT (ON) = U - 2,5 V IL (OFF) < 100 μA + V O/P 0 V Nível alto, seco = ligado Dry On Os valores apresentados são nominais; consulte os dados completos no Manual de Referência 00809-0100-4030 do Rosemount 2120. Nível baixo, húmido = ligado Dry On Wet On 0.3 1 0.3 1 3 3 3 3 10 10 30 10 10 30 30 30 PLC (entrada positiva) - OUT U + + + + U PLC - OUT + - OUT U R <3V R Fuse Fusível 1A(T) 1A(T) I/P PLC - OUT IL + I/P PLC - OUT <100 A IL I/P PLC PNP CC U - OUT + <3V IL I/P - OUT + <100 A IL + - OUT + <3V + 0.3 1 Seconds Delay Seconds Delay + Wet On 0.3 1 IL + LED ligado continuamente R <3V IL Fuse Fusível 1A(T) 1A(T) < 100 A + O LED pisca 1 vez por segundo R Fuse Fusível 1A(T) 1A(T) IL + LED ligado continuamente IL Fusível Fuse 1A(T) 1A(T) < 100 A + O LED pisca 1 vez por segundo 9 Abril 2015 Guia de Início Rápido Cassete eletrónica de saída do relé (DPCO, etiqueta verde, versão padrão) OPERATION MODE Warning Isolate Supply Before Removing Seconds Delay Dry On Dry On Wet On Dry L 0.3 1 3 10 30 0.3 Wet 1 NC C NO 4 5 6 7 8 9 NC C NO NC C NO NC C NO RELAY N 3 10 Dry 30 Wet Wet On 1 2 3 PE PE (Ligação à Terra) Fusível 0,5 (T) Fuse 0.5 (T) ResistiveCarga Load de Resistência Inductive LoadCarga Indutiva cos φ = 1 ; cos φ = 0.4 ; cos φ = 1; cos φ = 0,4; L/R = 0 ms L/R = 7 ms L/R = 0 ms L/R = 7 ms IMAX = 3.5 A IMAX = 5 A (Ground) DPST DPST IMÁX = 5 A ac Fase U U = 20...264 ~ (CA)ac = 20...264 V ~V (ac) UMAX = 250 V Live UMAX = 250CA V (50/60 Hz) (50/60 Hz) UMÁX V = 875 VA PMAX PMAX = 1250 VA = 250 I <I < 6 mA 6 mA PMÁX = 1250 dc VA dc UMAX = 30 V V U = 30 CC + V U = 20...60 V (dc) ... (CC)MAX U = 20..0,60 V — +V UMÁX I < 6 mA PMAX = 240 W = 30 PVMAX = 170 W I < 6 mA PMÁX = 240 W N N 0V 0V Nível alto, seco = ligado Dry On Nível baixo, húmido = ligado Dry On Wet On 0.3 1 0.3 1 3 3 3 3 10 10 30 10 10 30 30 NO NC C NO LED ligado continuamente 10 NC 0.3 1 Seconds Delay Seconds Delay C Wet On 0.3 1 30 NC IMÁX = 3,5 A CA UMÁX = 250 V PMÁX - 875 VA CC UMÁX = 30 V PMÁX = 170 W C NO NC C NO O LED pisca 1 vez por segundo NC C NO NC C LED ligado continuamente NO NC C NO NC C NO O LED pisca 1 vez por segundo Guia de Início Rápido Abril 2015 Cassete eletrónica de saída do relé (DPCO, etiqueta verde, versão de 12 V CC nominal) PE (Ligação à Terra) Fusível 0,5 (T) DPST ... (CC) U = 9...30 V — I < 4 mA Carga de Resistência cos φ = 1; L/R = 0 ms IMÁX = 2 A CA: UMÁX = 125 V PMÁX = 62,5 VA CC: UMÁX = 30 V PMÁX = 60 W Nível alto, Seco = Ligado Dry On Nível baixo, húmido = ligado Dry On Wet On 0.3 1 3 3 3 3 10 10 30 10 10 30 30 30 NO NC C NO LED ligado continuamente NC 0.3 1 Seconds Delay Seconds Delay C Wet On 0.3 1 0.3 1 NC Carga Indutiva cos φ = 0,4; L/R = 7 ms IMÁX = 1 A CA: UMÁX = 125 V PMÁX = 37,5 VA CC: UMÁX = 30 V PMÁX = 30 W C NO NC C NO O LED pisca 1 vez por segundo NC C NO NC C LED ligado continuamente NO NC C NO NC C NO O LED pisca 1 vez por segundo 11 Abril 2015 Guia de Início Rápido Cassete eletrónica NAMUR (etiqueta azul claro) ION = 2,2 ... 2,5 mA IOFF = 0,8 ... 1,0 mA Um amplificador de isolamento intrinsecamente seguro certificado em conformidade com a IEC 60947-5-6 Nível alto, seco = ligado Dry On Nível baixo, húmido = ligado Dry On Wet On 0.3 1 0.3 1 0.3 1 3 3 3 3 10 10 30 10 10 30 30 30 + >2,2 mA >2.2 mA LED ligado continuamente 0.3 1 Seconds Delay Seconds Delay - Wet On - + <1,0 mA <1.0 mA O LED pisca 1 vez por segundo - + >2,2 mA >2.2 mA LED ligado continuamente - + <1,0 mA <1.0 mA O LED pisca 1 vez por segundo Nota Esta cassete é adequada para aplicações intrinsecamente seguras e requer uma barreira de isolamento. Consulte em “Certificações do Produto” na página 17 as certificações relativas a Segurança Intrínseca. Esta cassete eletrónica é também adequada para aplicações em áreas não perigosas (seguras). Só pode ser trocada por uma cassete 8/16 mA. Não exceda 8 V CC. 12 Guia de Início Rápido Abril 2015 Cassete eletrónica 8/16 mA (etiqueta azul escuro) ION = 15 ... 17 mA PE (Ligação à Terra) U = 24 V CC Nominal IOFF = 7,5 ... 8,5 mA Deve ser utilizada uma barreira intrinsecamente segura certificada para cumprir os requisitos IS. Conduz uma Entrada Analógica de 4–20 mA Nível alto, seco = ligado Dry On Nível baixo, húmido = ligado Dry On Wet On Wet On 0.3 1 0.3 1 0.3 1 3 3 3 3 10 10 30 10 10 30 30 30 Seconds Delay Seconds Delay + >>15 15mA mA LED ligado continuamente 0.3 1 + 8,5 mA <<8.5 mA O LED pisca 1 vez por segundo + >>15 15 mA mA LED ligado continuamente + 8,5 mA << 8.5 mA O LED pisca 1 vez por segundo Nota Esta cassete é adequada para aplicações intrinsecamente seguras e requer uma barreira de isolamento. Consulte em “Certificações do Produto” na página 17 as certificações relativas a Segurança Intrínseca. Esta cassete é também adequada para aplicações em áreas não perigosas (seguras). Só pode ser trocada por uma cassete NAMUR. 13 Abril 2015 Guia de Início Rápido Passo 3: Ajustar o interruptor do modo e atraso de tempo de comutação 1. Selecione o modo “Dry on” (Seco ligado) ou “Wet on” (Húmido ligado). 2. Selecione 0,3, 1, 3, 10 ou 30 segundos para o atraso antes de mudar o estado de saída. Nota Existe um atraso de cinco segundos quando muda o atraso de modo ou de tempo. O pequeno recorte no interruptor rotativo indica o atraso de tempo e o modo. Instalação recomendada para um alarme de nível alto é “seco ligado” e para um alarme de nível baixo é “húmido ligado”. Não instale no estado normalmente desligado. Figura 8. Vista de cima para baixo de um exemplo de cassete dentro da caixa A B PLC/PNP OPERATION MODE + OUT - Dry On Mode Dry Wet Dry Wet 1 2 3 4 Wet On Mode Dry On 0.3 1 Wet On 0.3 1 3 3 10 10 30 30 Isolate Supply Before Removing Seconds Delay A. LED B. Interruptor de Modo e Atraso de Tempo Indicação dos LEDs Quando o LED está vermelho e a piscar, o mesmo indica que o 2120 pode não estar calibrado, estar calibrado com sucesso, possui um problema de carga elétrica ou possui uma falha PCB interna. Consulte o Quadro 1 para obter mais informações. Quadro 1. Frequência de intermitência do LED Frequência de intermitência do LED Estado do interruptor Contínuo O estado de saída está ligado 1 por segundo O estado de saída está desligado 1 a cada 2 segundos Descalibrado(1) 1 a cada 4 segundos Falha da carga; corrente da carga alta demais; curto-circuito da carga 2 vezes por segundo Indicação de calibração bem sucedida 3 vezes por segundo Falha PCB interna (microprocessador, ROM ou RAM) Desligado Problema (por ex., alimentação) 1. Consulte a secção “Substituição e Calibração de Cassetes Eletrónicas” no Manual de Referência do 2120 (00809-0100-4030) ou o Suplemento do Manual (00809-0200-4030). 14 Guia de Início Rápido Abril 2015 Passo 4: Verificar o funcionamento Ponto de teste magnético O ponto de teste magnético encontra-se ao lado da caixa, permitindo um teste funcional do 2120. Ao tocar o alvo com um íman, a saída mudará de estado enquanto o íman for mantido nesse local. Figura 9. Ponto de teste magnético (caixa metálica) TP TP TP N S N S Sem íman Íman (Saída ligada) (Saída desligada) (Saída desligada) (Saída ligada) Figura 10. Ponto de teste magnético (caixa de nylon reforçado com fibra de vidro) Sem íman (Saída desligada) (Saída ligada) Íman (Saída ligada) (Saída desligada) 15 Abril 2015 Guia de Início Rápido Manutenção Utilize apenas uma escova macia para a limpeza. Inspeção Examine visualmente a existência de danos no 2120. Se estiver danificado, não o utilize. Certifique-se de que a tampa da caixa, os bucins do cabo e os tampões de vedação estão apertados firmemente. Assegure-se que a frequência de intermitência do LED é de 1 Hz ou que este está ligado continuamente. (Consulte “Indicação dos LEDs” na página 14). Peças sobresselentes Consulte na Folha de Dados do Produto 00809-0100-4030 do 2120 as peças sobresselentes e os acessórios. Resolução de problemas Quadro 2. Quadro de Resolução de Problemas Falha Não há comutação Comutação incorreta Comutação falhada Sintoma e indicação Ação e solução O LED não acende; não há alimentação Verifique a alimentação; (verifique a carga no modelo de cassete eletrónica de comutação de carga direta) LED a piscar Consulte “Indicação dos LEDs” na página 14 A forquilha está danificada Substitua o 2120 Incrustação espessa nas forquilhas Limpe a forquilha com cuidado Atraso de 5 segundos ao mudar de modo/atraso Isto é normal — espere 5 segundos Seco = Ligado, Húmido = Ligado definidos corretamente Ajuste o modo correto na cassete do sistema eletrónico Turbulência Ajuste um atraso de tempo de comutação mais longo Ruído elétrico excessivo Suprima a causa da interferência A cassete foi ajustada de outro Rosemount 2120 Monte a cassete fornecida de fábrica e, em seguida, calibre(1) 1. Consulte a secção “Substituição e Calibração de Cassetes Eletrónicas” no Manual de Referência do 2120 (00809-0100-4030) ou o Suplemento do Manual (00809-0200-4030). 16 Abril 2015 Guia de Início Rápido Certificações do Produto Informações sobre as diretivas da União Europeia A declaração de conformidade CE para todas as diretivas europeias aplicáveis a este produto podem ser encontradas na página 31 e no website da Rosemount em www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa, contacte o seu escritório de vendas local. Diretiva ATEX Em conformidade com a diretiva ATEX. Diretiva de equipamentos de pressão (PED) O Rosemount 2120 está fora do âmbito da diretiva PED. Diretiva de baixa tensão (LVD) EN61010-1 Grau de poluição 2, Categoria II (264 V máximo), Grau de poluição 2, Categoria III (150 V máximo) Diretiva de compatibilidade eletromagnética (CEM) EN61326 Emissões para a Classe B. Imunidade aos requisitos de localização industrial. NAMUR NE21. Marca CE Em conformidade com as diretivas aplicáveis (CEM, ATEX, Baixa Tensão). Certificação de proteção contra transbordo Número de certificação: Z-65.11-522 Testado pela TÜV e aprovado quanto à proteção contra transbordo de acordo com os regulamentos DIBt/WHG alemães. Certificação para dispositivos de segurança destinados a depósitos e tubagens relacionados com controlo de poluição de águas. Certificações marítimas ABS — American Bureau of Shipping GL — Germanischer Lloyd SRS — Russian Maritime Registered Shipping (RMRS) Certificação para utilização com água potável A Rosemount Measurement Ltd. (Reino Unido) confirma que as peças húmidas do interruptor de nível de forquilha vibradora Rosemount 2120 são adequadas e certificadas para utilização com água potável. As peças húmidas dos interruptores de nível de forquilha vibradora executadas em aço inoxidável (código de opção D) e Liga C/Liga C-276 (código de opção H) com ligações flangeadas, com rosca NPT, rosca BSPT(R) ou Tri-clamp, cumprem os requisitos da DVGW*- Folha W270. Os materiais utilizados são classificados como toxicologicamente e microbiologicamente seguros. 17 Guia de Início Rápido Abril 2015 Certificação NAMUR O teste tipo NAMUR NE95 encontra-se disponível mediante pedido. Em conformidade com a NAMUR NE21. Certificações para locais normais Certificações para locais normais FM G5 Identificação do Projeto: 3021776 O interruptor foi examinado e testado para determinar se o design cumpre os requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio da FM (Factory Mutual), um laboratório de ensaios reconhecido nacionalmente (NRTL) e acreditado pela Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA — Agência Federal para a Segurança e Saúde no Trabalho). Certificações para locais normais CSA G6 Número de certificação: 06 CSA 1805769 O interruptor foi examinado e testado para determinar se o design cumpre os requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio da CSA, um laboratório de teste reconhecido nacionalmente e acreditado pelo Standards Council of Canada (SCC — Conselho de Normas do Canadá). Vedação única Regulamentos Técnicos da União Aduaneira (EAC), marca de locais normais GM Contacte um representante da Emerson Process Management para obter informações adicionais. Korean Testing Laboratory (KTL), marca KCC para utilização em locais normais GP Certificação CEM: KCC-REM-ERN-RMDSWIT2120XXX Número de Registo do Canadá Número de certificação CRN 0F04227.2C Os requisitos do CRN são cumpridos quando um modelo de interruptor de nível de forquilha vibradora Rosemount 2120 aprovado como IS (códigos de opção G6, E6 ou I6) pela CSA é configurado com as peças húmidas de aço inoxidável 316/316L (1.4401/1.4404) e ligações roscadas NPT ou flangeadas do processo ASME B16.5 de 2 a 8 pol. Certificação de Nível de Integridade de Segurança (SIL) O Rosemount 2120 foi independentemente certificado de acordo com a norma IEC 61508, tal como exigido pela norma IEC 61511. A certificação foi realizada pela Exida. O Rosemount 2120 possui certificação SIL2 e capacidade SIL3. 18 Guia de Início Rápido Abril 2015 Certificações para locais de perigo Nota É necessário um amplificador de isolamento certificado em conformidade com a IEC 60947-5-6 para segurança intrínseca caso os componentes eletrónicos NAMUR sejam utilizados numa instalação numa área de perigo. É necessária uma barreira intrinsecamente segura certificada para segurança intrínseca caso os componentes eletrónicos 8/16 mA sejam utilizados numa instalação numa área de perigo. Certificações Norte Americanas e Canadianas Certificação à prova de explosão da Factory Mutual (FM) (Consulte “Instruções para instalações em áreas de perigo (E5 e E6)” na página 22) E5 Identificação do Projeto: 3012658 À Prova de explosão para Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D. Classe de Temperatura: T6 (Tamb —40 a 75 °C) Caixa: Tipo 4X Certificações intrinsecamente seguras e à prova de incêndio da Factory Mutual (FM) (Consulte “Instruções para instalações em áreas (classificadas) de perigo (I5 e I6)” na página 24) I5 Identificação do Projeto: 3011456 Intrinsecamente seguro para: Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D; Classe I, Zona 0, AEx ia IIC À Prova de Incêndio para: Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C e D; Classe I, Zona 2, IIC Código de Temperatura: T5 (Tamb —40 a 80 °C, Tproc < 80 °C) Esquema de Controlo: 71097/1154 (com componentes eletrónicos NAMUR) Esquema de Controlo: 71097/1314 (com componentes eletrónicos 8/16 mA) Certificação à prova de explosão da Canadian Standards Association (CSA) (Consulte “Instruções para instalações em áreas de perigo (E5 e E6)” na página 22) E6 Identificação do Projeto: 1786345 À Prova de explosão para Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D. Classe de Temperatura: T6 (Tamb —40 a 75 °C) Caixa: Tipo 4X Vedação única Certificações intrinsecamente seguras e à prova de incêndio da Canadian Standards Association (CSA) (Consulte “Instruções para instalações em áreas (classificadas) de perigo (I5 e I6)” na página 24) I6 Número de Certificação: 06 CSA 1786345 Intrinsecamente seguro para: Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D; Classe I, Zona 0, Ex ia IIC À prova de incêndio para: Classe I Div. 2, Grupos A, B, C e D Código de Temperatura: T5 (Tamb —40 a 80 °C, Tproc < 80 °C) Esquema de Controlo: 71097/1179 (com componentes eletrónicos NAMUR) Esquema de Controlo: 71097/1315 (com componentes eletrónicos 8/16 mA) Vedação única 19 Guia de Início Rápido Abril 2015 Certificações europeias Certificações ATEX E1 Certificação: Sira 05ATEX1129X À prova de chamas e pó: Marca ATEX II 1/2 G D Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db (Consulte “Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (E1 e E7)” na página 26) I1 Certificação: Sira 05ATEX2130X Intrinsecamente Seguro para ambientes de gás e pó: Marca ATEX II 1 G D Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da (Consulte “Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (I1 e I7)” na página 28) Certificações internacionais Certificações INMETRO E2 Número de Certificação: TÜV 12.1285 X À prova de chamas e pó: Ex d IIC T6 to T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C to T265 °C Db I2 Número de Certificação: TÜV 12.1391 X Intrinsecamente Seguro para ambientes de gás e pó: Ex ia IIC T* Ga, Ex ia IIIC T* Da (* Consulte o quadro na certificação) Ta* (* Consulte o quadro na certificação) Parâmetros de segurança: NAMUR: Ui = 15 V / Ii = 32 mA / Pi = 0,1 W / Ci = 12 nF / Li = 0,06 mH 8/16 mA: Ui = 30 V / Ii = 93 mA / Pi = 0,65 W / Ci = 12 nF / Li = 0,035 mH Condição especial para utilização segura: As peças não metálicas da caixa do equipamento podem, sob determinadas condições extremas, gerar cargas eletrostáticas. O equipamento apenas deve ser limpo com um pano húmido. Certificações do Centro Nacional de Supervisão e Inspeção para Proteção contra Explosões e Segurança de Instrumentos (NEPSI) E3 Certificação: GYJ11.1705X À prova de chamas e pó: Ex d IIC T6...T3 Ga/Gb DIP A21 Ta T85 °C a 160 °C IP6X Consulte as condições para uma utilização segura na certificação. A certificação existe apenas em chinês. I3 Certificação: GYJ11.1704X Segurança intrínseca (componentes eletrónicos NAMUR): Ex ia IIC T5...T3 Ga DIP A21 Ta T85 °C a T155 °C IP6X Consulte as condições para uma utilização segura na certificação. A certificação existe apenas em chinês. 20 Guia de Início Rápido Abril 2015 Certificações da International Electrotechnical Commission (IEC) E7 I7 Nota Certificação: IECEx SIR 06.0051X À prova de chamas e pó: Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db (Consulte “Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (E1 e E7)” na página 26) Certificação: IECEx SIR 06.0070X Intrinsecamente Seguro para ambientes de gás e pó: Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da (Consulte “Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (I1 e I7)” na página 28) É necessário um amplificador de isolamento certificado em conformidade com a IEC 60947-5-6 para segurança intrínseca caso os componentes eletrónicos NAMUR sejam utilizados numa instalação numa área de perigo. É necessária uma barreira intrinsecamente segura certificada para segurança intrínseca caso os componentes eletrónicos 8/16 mA sejam utilizados numa instalação numa área de perigo. Certificações da República da Coreia (KTL/KOSHA) EP Certificações: 13-KB4BO-0144X (SMMC, Singapura) ou 13-KB3BO-0298X (Rosemount Measurement Ltd., RU) (depende do local de fabrico) Zona 0/1 Ex d IIC T6...T3 Ta (consulte o quadro na certificação) IP Certificações: 13-KB4BO-0143X (SMMC, Singapura) ou 13-KB3BO-0297X (Rosemount Measurement Ltd., RU) (depende do local de fabrico) Ex ia IIC T5...T3 Ta (consulte o quadro na certificação) Certificações dos Regulamentos Técnicos da União Aduaneira (EAC) (Contacte um representante da Emerson Process Management para obter informações adicionais). EM Certificação: RU C-GB.AB72.B.01385 (Códigos de caixa X e S apenas) Marcas: 1Exd IIC T6 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +75 °C); 1Exd IIC T5 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); 1Exd IIC T4 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C); 1Exd IIC T3 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C) Consulte as condições especiais para utilização segura na certificação (X) IM Certificação: RU C-GB.AB72.B.01385 (apenas componentes eletrónicos NAMUR e 8/16 mA) Marcas: 0Exia IIC T5 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +80 °C); 0Exia IIC T4 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C); 0Exia IIC T3 X (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C) Consulte as condições especiais para utilização segura na certificação (X) 21 Guia de Início Rápido Abril 2015 Instruções para instalações em áreas de perigo (E5 e E6) Números de modelos cobertos: 2120*****E5Y**, 2120*****E5T**, 2120*****E6Y**, 2120*****E6T** (“*” indica opções na construção, funcionamento e materiais). As instruções seguintes aplicam-se a equipamento coberto pelas Certificações FM e CSA à prova de explosão: 1. O equipamento pode ser utilizado com gases e vapores inflamáveis com aparelho Classe 1, Div 1, Grupos A, B, C e D. 2. As versões aprovadas à prova de explosão FM e CSA do 2120 são certificadas para utilização em temperaturas ambiente de —40 °C a 80 °C (—40 °F a 176 °F), com uma temperatura máxima do processo de 150 °C (302 °F). 3. A instalação deste equipamento tem de ser feita por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável. 4. A inspeção e a manutenção deste equipamento têm de ser feitas por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável. 5. O utilizador não deve reparar este equipamento. 6. A certificação deste tipo de equipamento depende dos seguintes materiais usados na sua construção: Corpo: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável 316 Tampa: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável 316 Sonda: Aço Inoxidável 316 ou Liga C276 (UNS N10276) e Liga C (UNS N10002) Enchimento da Sonda: Perlite Vedação da Tampa: Silicone Se houver probabilidade de o equipamento entrar em contacto com substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar que seja adversamente afetado, assegurando assim que o tipo de proteção não seja comprometido. Substâncias Agressivas — por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem atacar metais ou solventes que podem afetar materiais polímeros. Precauções Adequadas — por exemplo, verificações regulares como parte das inspeções de rotina ou a confirmação de que o material é resistente aos químicos específicos, com base na folha de dados do material. A liga metálica utilizada para o material da caixa pode estar na superfície acessível deste equipamento; em caso de acidentes raros, poderão ocorrer fontes de ignição devido a impactos e faíscas provocadas por fricção. Isto deve ser tido em conta quando o 2120 for instalado em locais que requeiram especificamente um equipamento de Classe 1, Div. 1. 7. É da responsabilidade do utilizador assegurar o seguinte: a. Os limites de tensão e corrente para este equipamento não são excedidos. b. Que os requisitos da junta entre o interruptor e o depósito com tubos sejam compatíveis com os meios do processo. c. Que a impermeabilidade das uniões seja correta para o material de união usado. 22 Guia de Início Rápido Abril 2015 d. Que apenas dispositivos de entrada de cabo certificados serão usados quando ligar este equipamento. e. Que quaisquer entradas de cabo não usadas sejam vedadas com tampões de bloqueio devidamente certificados. 8. A forquilha do interruptor está sujeita a tensões causadas por vibração ligeira como parte do seu funcionamento normal. Como isto fornece uma parede divisória, recomenda-se que a forquilha seja inspecionada de 2 em 2 anos para deteção de sinais de defeitos. 9. Dados técnicos: a. Codificação: Classe 1, Div. 1, Grupos A, B, C e D. b. Temperatura: 2120*****E5Y**, 2120*****E5T**, 2120*****E6Y**, 2120*****E6T**: Temperatura ambiente máxima (Ta) Temperatura máxima do processo (Tp) T6, T5, T4, T3, T2, T1 75 °C 75 °C T5, T4, T3, T2, T1 70 °C 95 °C T4, T3, T2, T1 65 °C 125 °C T3, T2, T1 50 °C 150 °C Classes de temperatura Temperatura ambiente mínima (Ta) = —40 °C Temperatura mínima do processo (Tp) = —40 °C c. Pressão: Não pode exceder a classificação do acoplador/flange montados. d. Para obter os detalhes elétricos e os valores nominais de pressão, consulte a Folha de Dados do Produto 2120 (00813-0100-4030) ou o Manual de Referência (00809-0100-4030). 10. Seleção dos cabos: a. É da responsabilidade do utilizador assegurar que é usado um cabo adequado para a temperatura. O quadro abaixo é um guia para a seleção: Classe T Classificação da temperatura para o cabo T6 Superior a 85 °C (185 °F) T5 Superior a 100 °C (212 °F) T4 Superior a 135 °C (275 °F) T3 Superior a 160 °C (320 °F) 23 Abril 2015 Guia de Início Rápido Instruções para instalações em áreas (classificadas) de perigo (I5 e I6) Números de modelos cobertos: 2120***H*I5A*, 2120***K*I5D*, 2120***H*I6A*, 2120***K*I6D* (“*” indica opções na construção, funcionamento e materiais.) As instruções seguintes aplicam-se a equipamento coberto pelas Certificações FM e CSA: 1. O Rosemount 2120 aprovado como Intrinsecamente Seguro pode ser utilizado em locais de perigo com gases e vapores inflamáveis da Classe 1 Divisão 1 Grupos A, B, C e D, e Classe 1 Zona 0 Grupo IIC quando instalado de acordo com os esquemas de controlo 71097/1154, 71097/1314, 71097/1179 ou 71097/1315 no Manual de Referência 00809-0100-4030 do 2120. 2. O Rosemount 2120 aprovado como À Prova de Incêndio pode ser utilizado em locais de perigo com gases e vapores inflamáveis da Classe 1, Divisão 2 Grupos A, B, C e D quando instalado de acordo com os esquemas de controlo 71097/1154, 71097/1314, 71097/1179 ou 71097/1315 no Manual de Referência 00809-0100-4030 do 2120. 3. A eletrónica do aparelho apenas é certificada para utilização em temperaturas ambiente na faixa dos -40 °C a +80 °C. O aparelho não deve ser usado fora desta faixa. Contudo, o interruptor pode estar localizado no meio do processo que pode estar a uma temperatura mais elevada do que a dos componentes eletrónicos, mas não deve estar mais elevada do que a classe de temperatura para o respetivo meio/gás do processo. Temperatura do Processo Classes de temperatura 80 °C (176 °F) T1, T2, T3, T4, T5 115 °C (239 °F) T1, T2, T3, T4 150 °C (302 °F) T1, T2, T3 É condição da Certificação que a temperatura da caixa dos componentes eletrónicos esteja na faixa de -40 a +80 °C (-40 °F a +176 °F). A mesma não deve ser utilizada fora desta faixa. Será necessário limitar a temperatura ambiente externa se a temperatura do processo for alta. (Consulte Dados Técnicos abaixo). 4. A instalação deve ser feita por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável. 5. O utilizador não deve reparar este equipamento. 6. Se houver probabilidade de o equipamento entrar em contacto com substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar que seja adversamente afetado, assegurando assim que o tipo de proteção não seja comprometido. Substâncias agressivas — por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem atacar metais ou solventes que podem afetar materiais polímeros. Precauções adequadas — por exemplo, verificações regulares como parte das inspeções de rotina ou a confirmação de que o material é resistente aos químicos específicos, com base na folha de dados do material. 24 Abril 2015 Guia de Início Rápido 7. Se a caixa for feita de uma liga ou material plástico, deve observar as seguintes precauções: a. A liga metálica utilizada para o material da caixa pode estar na superfície acessível deste equipamento; em caso de acidentes raros, poderão ocorrer fontes de ignição devido a impactos e faíscas provocadas por fricção. b. Em determinadas condições extremas, as peças não metálicas incorporadas na caixa do Rosemount 2120 poderão gerar um nível de ignição capaz de gerar uma carga eletrostática. Por esta razão, quando utilizadas em aplicações que requeiram especificamente um equipamento do grupo II, o Rosemount 2120 não deve ser instalado num local onde as condições externas contribuam para o aumento de carga eletrostática nestas superfícies. Além disso, o Rosemount 2120 deve ser limpo apenas com um pano húmido. 8. Dados Técnicos: a. Certificação I.S.: Classe 1 Divisão 1 Grupos ABC e D, Classe 1 Zona 0 AEx ia IIC Certificação à Prova de Incêndio: Classe 1 Divisão 2 Grupos ABC e D T5 (Ta = -40 °C ta +80 °C [-40 °F a +176 °F]) T4 (Ta = -40 °C a +115 °C [-40 °F a +239 °F]) T3 (Ta = -40 °C a +150 °C [-40 °F a +302 °F]) Ta = o valor mais alto da temperatura ambiente ou do processo. b. Parâmetros de entrada: 2120 com componentes eletrónicos NAMUR: Vmáx=15 V, Imáx=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH 2120 com componentes eletrónicos 8/16 mA: Vmáx=30 V, Imáx=93 mA, Pi=0,65 W, Ci=12 nF, Li=0,035 mH c. Temperatura: Processo (Tp) -40 °C a 150 °C Externa (Ta) -40 °C a +80 °C (até Tp=80 °C, reduzindo linearmente para 50 °C a Tp=150 °C) d. Materiais: Consulte a Folha de Dados do Produto 2120 (documento número 00813-0100-4030) ou o Manual de Referência (documento número 00809-0100-4030). 25 Guia de Início Rápido Abril 2015 Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (E1 e E7) Números de modelos cobertos: 2120*****E1X**, 2120*****E1S**, 2120*****E7X**, 2120*****E7S** (“*” indica opções na construção, funcionamento e materiais.) As seguintes instruções aplicam-se ao equipamento coberto pelas certificações com os números Sira 05ATEX1129X and IECEx SIR 06.0051X: 1. O equipamento pode ser usado com gases e vapores inflamáveis e com aparelhos dos grupos IIA, IIB e IIC, e com classes de temperatura T1, T2, T3, T4, T5 e T6 [IECEx: nas Zonas 1 e 2. A sonda pode ser instalada num depósito de Zona 0]. A classe de temperatura da instalação será determinada a partir da temperatura mais alta do processo ou ambiente. 2. O equipamento pode ser usado numa área de perigo com pós inflamáveis com aparelhos dos grupos IIIC, IIIB e IIIA. A temperatura máxima de superfície da instalação será determinada a partir da temperatura mais alta do processo ou ambiente. 3. O equipamento ainda não foi avaliado como um dispositivo relacionado com segurança (como referido na Diretiva 94/9/CE Anexo II, cláusula 1.5). 4. A instalação deste equipamento tem de ser feita por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável. 5. A inspeção e a manutenção deste equipamento têm de ser feitas por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável. 6. O utilizador não deve reparar este equipamento. 7. A certificação deste tipo de equipamento depende dos seguintes materiais usados na sua construção: Corpo: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável 316 Tampa: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável 316 Sonda: Aço Inoxidável 316 ou Liga C276 (UNS N10276) e Liga C (UNS N10002) Enchimento da Sonda: Perlite Vedação da Tampa: Silicone Se houver probabilidade de o equipamento entrar em contacto com substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar que seja adversamente afetado, assegurando assim que o tipo de proteção não seja comprometido. Substâncias agressivas: por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem atacar metais ou solventes que podem afetar materiais polímeros. Precauções adequadas: por exemplo, verificações regulares como parte das inspeções de rotina ou a confirmação de que o material é resistente aos químicos específicos, com base na folha de dados do material. 8. É da responsabilidade do utilizador assegurar o seguinte: a. Os limites de tensão e corrente para este equipamento não são excedidos. b. Que os requisitos da junta entre a sonda e o depósito com tubos sejam compatíveis com os meios do processo. 26 Guia de Início Rápido Abril 2015 c. Que a impermeabilidade das uniões seja correta para o material de união usado. d. Que apenas dispositivos de entrada de cabo certificados adequados serão usados quando ligar este equipamento. e. Que quaisquer entradas de cabo não usadas sejam vedadas com tampões de bloqueio devidamente certificados. 9. A forquilha da sonda está sujeita a tensões causadas por vibração ligeira como parte do seu funcionamento normal. Como isto fornece uma parede divisória, recomenda-se que a forquilha seja inspecionada de 2 em 2 anos para deteção de sinais de defeitos. 10. Dados técnicos a. Codificação: ATEX: II 1/2 G D, Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C...T 265 °C Db IECEx: Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C...T 265 °C Db b. Temperatura: 2120*****E1X**, 2120*****E1S**; 2120*****E7X**, 2120*****E7S**: Temperatura máxima de superfície (T) Temperatura ambiente máxima (Ta) Temperatura máxima do processo (Tp) T6, T5, T4, T3, T2, T1 T85 °C 75 °C 75 °C T5, T4, T3, T2, T1 T100 °C 70 °C 90 °C T4, T3, T2, T1 T135 °C 65 °C 125 °C T3, T2, T1 T160 °C 50 °C 150 °C Classes de temperatura Temperatura ambiente mínima (Ta) = —40 °C Temperatura mínima do processo (Tp) = —40 °C c. Pressão: Não pode exceder a classificação do acoplador/flange montados. d. Para obter os detalhes elétricos e os valores nominais de pressão, consulte a Folha de Dados do Produto 2120 (00813-0100-4030) ou o Manual de Referência (00809-0100-4030). e. Ano de fabrico: indicado na etiqueta do produto. 11. Seleção dos cabos a. É da responsabilidade do utilizador assegurar que é usado um cabo de classificação adequada para a temperatura. O quadro abaixo é um guia para a seleção: Classe T Classificação da temperatura para o cabo T6 Acima de 85 °C T5 Acima de 100 °C T4 Acima de 135 °C T3 Acima de 160 °C 12. Condições especiais de utilização a. O utilizador deve garantir que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do processo (Tp) estejam dentro da faixa detalhada acima para a classe T dos gases ou vapores inflamáveis específicos presentes. b. O utilizador deve garantir que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do processo (Tp) estejam dentro da faixa detalhada acima para a temperatura máxima de superfície dos pós inflamáveis específicos presentes. 27 Guia de Início Rápido Abril 2015 Instruções específicas para instalações em áreas de perigo (I1 e I7) Números de modelos cobertos: 2120***H*I1**, 2120***K*I1** 2120***H*I7**, 2120***K*I7* (“*” indica opções na construção, funcionamento e materiais.) As seguintes instruções aplicam-se ao equipamento coberto pelas certificações com os números Sira 05ATEX2130X and IECEx Sir 06.0070X: 1. A versão aprovada Intrinsecamente Segura (I.S.) do 2120 pode ser usada numa área de perigo com gases e vapores inflamáveis e com aparelhos dos grupos IIC, IIB e IIA, e com classes de temperatura T1, T2, T3, T4 e T5 [IECEx: nas Zonas 0, 1 e 2]. A classe de temperatura da instalação será determinada a partir da temperatura mais alta do processo ou ambiente. 2. O equipamento pode ser usado numa área de perigo com pós inflamáveis com aparelhos dos grupos IIIC, IIIB e IIIA [IECEx: nas Zonas 20, 21 e 22]. A temperatura máxima de superfície da instalação será determinada a partir da temperatura mais alta do processo ou ambiente. 3. É uma condição especial da certificação que a temperatura da caixa dos componentes eletrónicos esteja na faixa de —50 a +80 °C. A mesma não deve ser utilizada fora desta faixa. Será necessário limitar a temperatura ambiente externa se a temperatura do processo for alta. Consulte também “Dados Técnicos” abaixo. 4. A instalação deve ser feita por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável. 5. O utilizador não deve reparar este equipamento. 6. Se houver probabilidade de o equipamento entrar em contacto com substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar que seja adversamente afetado, assegurando assim que o tipo de proteção não seja comprometido. Substâncias agressivas — por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem atacar metais ou solventes que podem afetar materiais polímeros. Precauções adequadas — por exemplo, verificações regulares como parte das inspeções de rotina ou a confirmação de que o material é resistente aos químicos específicos, com base na folha de dados do material. 7. O 2120 cumpre os requisitos da cláusula 6.3.12 (Isolamento dos circuitos da terra ou estrutura) em EN 60079-11 (IEC 60079-11). 8. Dados técnicos a. Codificação: ATEX: II 1 G D, Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da IECEx: Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da 28 Guia de Início Rápido Abril 2015 b. Temperatura: 2120***H*I1**, 2120***H*I7**: Gás (Ga) Temperatura ambiente máxima (Ta) Classes de temperatura Pó (Da) Temperatura máxima do processo (Tp) Temperatura máxima de superfície (T) Temperatura ambiente máxima (Ta) Temperatura máxima do processo (Tp) T5, T4, T3, T2, T1 80 °C 60 °C T85 70 °C 60 °C T4, T3, T2, T1 60 °C 115 °C T120 60 °C 115 °C T3, T2, T1 50 °C 150 °C T155 50 °C 150 °C Temperatura ambiente mínima (Ta) = —40 °C Temperatura mínima do processo (Tp) = —40 °C 2120***K*I1**, 2120***K*I7**: Gás (Ga) e Pó (Da) Temperatura máxima de superfície (T) Temperatura ambiente máxima (Ta) T5, T4, T3, T2, T1 T85 °C 80 °C 60 °C T4, T3, T2, T1 T120 °C 60 °C 115 °C T3, T2, T1 T155 °C 50 °C 150 °C Classes de temperatura Temperatura máxima do processo (Tp) Temperatura ambiente mínima (Ta) = —40 °C Temperatura mínima do processo (Tp) = —40 °C c. Parâmetros de entrada: Componentes eletrónicos NAMUR: Ui =15 V, Ii = 32 mA, Pi = 0,1 W, Ci = 12 nF, Li = 0,06 mH Componentes eletrónicos 8/16 mA Ui = 30 V, Ii = 93 mA, Pi = 0,65 W, Ci = 12 nF, Li = 0,035 mH d. Materiais: Consulte a Folha de Dados do Produto 2120 (00813-0100-4030) ou o Manual de Referência (00809-0100-4030). e. Ano de fabrico: impresso na etiqueta do produto. 9. Condições especiais de utilização a. Se a caixa for feita de uma liga ou material plástico, deve observar as seguintes precauções: (i) A liga metálica utilizada para o material da caixa pode estar na superfície acessível deste equipamento; em caso de acidentes raros, poderão ocorrer fontes de ignição devido a impactos e faíscas provocadas por fricção. Isto será tido em conta quando o 2120 estiver a ser instalado em locais que requeiram, especificamente, um Nível de Proteção de Equipamento Ga ou Da [ATEX: equipamento de grupo II, categoria 1G] [IECEx: em locais de Zona 0 e 20]. 29 Guia de Início Rápido Abril 2015 (ii) Em determinadas condições extremas, as peças não metálicas incorporadas na caixa do 2120 poderão gerar um nível de ignição capaz de gerar uma carga eletrostática. Por consequência, quando forem utilizadas para aplicações que requeiram, especificamente, um Nível de Proteção de Equipamento Ga ou Da [ATEX: equipamento de grupo II, categoria 1G] [IECEx: em locais de Zona 0 e 20], o 2120 não deve ser instalado num local onde as condições externas contribuam para o aumento de carga eletrostática nestas superfícies. Além disso, o 2120 deve ser limpo apenas com um pano húmido. b. Certifique-se de que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do processo (Tp) estão dentro da faixa detalhada acima para a classe T dos gases ou vapores inflamáveis específicos presentes. c. Certifique-se de que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do processo (Tp) estão dentro da faixa detalhada acima para a temperatura de superfície máxima dos pós inflamáveis específicos presentes. 30 Guia de Início Rápido Abril 2015 Figura 11. Declaração de Conformidade CE para Rosemount 2120 EC Declaration of Conformity No: RMD 1078 Rev. D We, Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB declare under our sole responsibility that the product, Rosemount 2120 Series Vibrating Fork Liquid Level Switch manufactured by, Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. 11-March 2015 David J. Ross-Hamilton (date of issue) (name – printed) Global Approvals Manager (Function name – printed) 31 Abril 2015 Guia de Início Rápido Schedule No: RMD 1078 Rev. D EMC Directive (2004/108/EC) Model 2120***K********* EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006; EN 60947-5-6:2001 Model 2120***V*********; 2120***G*********; 2120***T*********; 2120***H********* EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006 ATEX Directive (94/9/EC) Model 2120***K*I1******; 2120***H*I1****** Sira 05ATEX2130X – Intrinsically Safe Equipment Group II, Category 1 GD Ex ia IIC T5…T2 Ga Ex ia IIIC T85°C…T265°C Da EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2007; The following Technical Standards and Specifications have been applied: IEC 60079-0:2011 Model 2120*****E1X*****; 2120*****E1S***** Sira 05ATEX1129X – Flameproof Equipment Group II, Category 1/2 GD Ex d IIC T6…T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85°C…T265°C Db EN 60079-0:2009; EN 60079-1:2007; EN 60079-26:2007; EN 60079-31:2009 The following Technical Standards and Specifications have been applied: IEC 60079-0:2011 Low Voltage Directive (2006/95/EC) Model 2120***V*********; 2120***T********* EN 61010-1:2010 (Minor variations in design to suit the application and/or mounting requirements are identified by alpha/numeric characters where indicated * above) Page 2 of 3 32 2120_RMD1078-D_xxx.doc Guia de Início Rápido Abril 2015 Schedule No: RMD 1078 Rev. D ATEX Notified Body for EC Type Examination Certificate SIRA Certification Service [Notified Body Number: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB ATEX Notified Body for Quality Assurance SIRA Certification Service [Notified Body Number: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB Page 3 of 3 2120_RMD1078-D_xxx.doc 33 Abril 2015 Guia de Início Rápido Declaração de Conformidade CE N.º: RMD 1078 Rev. D Nós, Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB declaramos sob nossa única responsabilidade que o produto Interruptor de Nível de Líquidos de Forquilha Vibradora Série 2120 da Rosemount fabricado pela Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB relacionado com esta declaração está em conformidade com as disposições das Diretivas da Comunidade Europeia, incluindo as mais recentes alterações, conforme indicado na lista em anexo. A presunção da conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da Comunidade Europeia, conforme indicado na lista em anexo. 11 de março de 2010 David J. Ross-Hamilton (data de emissão) (nome – letra de imprensa) Gestor de Aprovações Global (Nome do cargo – letra de imprensa) 34 Guia de Início Rápido Abril 2015 Lista N.º: RMD 1078 Rev. D Diretiva CEM (2004/108/CE) Modelo 2120***K********* EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006; EN 60947-5-6:2001 Modelo 2120***V*********; 2120***G*********; 2120***T*********; 2120***H********* EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006 Diretiva ATEX (94/9/CE) Modelo 2120***K*I1******; 2120***H*I1****** Sira 05ATEX2130X – Intrinsecamente Seguro Equipamento Grupo II, Categoria 1 GD Ex ia IIC T5…T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C…T265 °C Da EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2007; Os seguintes Padrões Técnicos e Especificações foram aplicados: IEC 60079-0:2011 Modelo 2120*****E1X*****; 2120*****E1S***** Sira 05ATEX1129X – À Prova de Chamas Equipamento Grupo II, Categoria 1/2 GD Ex d IIC T6…T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C…T265 °C Db EN 60079-0:2009; EN 60079-1:2007; EN 60079-26:2007; EN 60079-31:2009 Os seguintes Padrões Técnicos e Especificações foram aplicados: IEC 60079-0:2011 Diretiva de Baixa Tensão (2006/95/CE) Modelo 2120***V*********; 2120***T********* EN 61010-1:2010 (Pequenas variações no design para abranger a aplicação e/ou requisitos de montagem são identificadas por caracteres alfa/numéricos indicados por um * acima) Página 2 de 3 2120_RMD1078-D_por-eu.doc 35 Abril 2015 Guia de Início Rápido Lista N.º: RMD 1078 Rev. D Organismo Notificado pela ATEX para o Certificado de Exame de Tipo CE Serviço de Certificação SIRA [Número do Organismo Notificado: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB Organismo Notificado pela ATEX para Garantia de Qualidade Serviço de Certificação SIRA [Número do Organismo Notificado: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB Página 3 de 3 36 2120_RMD1078-D_por-eu.doc Abril 2015 Guia de Início Rápido 37 *00825-0106-4030* Guia de Início Rápido 00825-0113-4030, Rev BD Abril 2015 Sede geral Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd Shakopee, MN 55379, EUA +1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 [email protected] Emerson Process Management, Lda. Edifício Eça de Queiroz Rua General Ferreira Martins 8 - 10ºB Miraflores 1495-137 Algés Portugal +(351) 214 200 700 +(351) 214 105 700 Sucursal Regional na América do Norte Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, EUA +1 800 999 9307 ou+1 952 906 8888 +1 952 949 7001 [email protected] Sucursal Regional na América Latina Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, EUA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 [email protected] Sucursal Regional na Europa Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suíça +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 [email protected] Sucursal Regional na Ásia Pacífico Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapura 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 [email protected] Sucursal Regional no Médio Oriente e África Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirados Árabes Unidos +971 4 8118100 +971 4 8865465 [email protected] Pode consultar os Termos e Condições de Venda em: www.rosemount.com\terms_of_sale. O logótipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co. Rosemount e o logótipo da Rosemount são marcas comerciais registadas da Rosemount Inc. Todas as outras marcas são propriedade dos respectivos proprietários. © 2015 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados.
© Copyright 2026 Paperzz