4729_revBA_qig.spa.fm Page 1 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida Rosemount serie 8712C/U/H /8700 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Sistemas de caudalímetros magnéticos Rosemount (transmisor y tubo de caudal) Inicio Paso 1: Preinstalación Paso 2: Manejo Paso 3: Montaje Paso 4: Instalación (tubo de caudal bridado) Paso 4: Instalación (tubo de caudal tipo wafer) Paso 4: Instalación (tubo de caudal tipo sanitario) Paso 5: Conexión a tierra Paso 6: Cableado Paso 7: Configuración básica Paso 8: Protección contra fugas del proceso (opcional) Paso 9: Alimentación del transmisor Paso 10: Revisión de las conexiones de proceso Paso 11: Confirmación de la configuración Fin www.rosemount.com 4729_revBA_qig.spa.fm Page 2 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 © 2003 Rosemount, Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas pertenecen al propietario Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN EE.UU. 55344 Tel (EE.UU.) (800) 999-9307 Tel (internacional) (952) 906-8888 Fax (952) 949-7001 Fisher-Rosemount Flow Emerson Process Management, S.A. Groeneveldselaan 6-8 3903 AZ Veenendaal Países Bajos Tel 31 (0) 318.549.549 Fax 31 (0) 318.549.559 Ctra Fuencarral-Alcobendas, Km12,2 28049 MADRID España Tel +34 91 358 6000 Fax +34 91 358 9145 AVISO IMPORTANTE Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para el modelo 8712C/U/H de Rosemount®. No proporciona instrucciones detalladas para la configuración, diagnóstico, mantenimiento, servicio, resolución de problemas o instalación. Consultar el manual de referencia del modelo 8712C/U/H (documento número 00809-0100-4729) para obtener más instrucciones. El manual y esta guía rápida de instalación también están disponibles electrónicamente en www.rosemount.com. ADVERTENCIA No seguir estas pautas de instalación podría provocar la muerte o lesiones graves: Las instrucciones de instalación y mantenimiento son para uso exclusivo de personal cualificado. No realizar ningún otro tipo de mantenimiento que el que se incluye en las instrucciones de funcionamiento, a menos que se esté cualificado para hacerlo. Verificar que el entorno operativo del tubo de caudal y del transmisor es consistente con las aprobaciones FM o CSA correspondientes. No conectar un Rosemount 8712C/U/H a un tubo de caudal que no sea Rosemount que se encuentre en una atmósfera explosiva. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 3 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 ADVERTENCIA Las explosiones pueden provocar la muerte o lesiones serias: La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe ser hecha siguiendo los códigos, estándares y procedimientos aprobados local, nacional e internacionalmente. Revisar la sección de aprobaciones del manual de referencia del modelo 8712C/U/H para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura. • Antes de conectar un comunicador basado en el protocolo HART en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos en el lazo estén instalados de acuerdo a procedimientos de cableado de campo no inflamables o intrínsecamente seguros. En una instalación antideflagrante/incombustible, no debe quitarse la cubierta del caudalímetro mientras está bajo tensión. Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte o lesiones serias • Evitar el contacto con conductores y terminales. El alto voltaje que puede estar presente en los conductores puede causar descargas eléctricas. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 4 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 ADVERTENCIA El revestimiento del tubo de caudal es vulnerable y se puede dañar al manipularse. Nunca colocar nada a través del tubo de caudal con el propósito de elevar o hacer palanca. Si se daña el revestimiento, el tubo de caudal quedará inutilizado. Para evitar posibles daños a los extremos del revestimiento del tubo de caudal, no se deben usar empaquetaduras metálicas o en espiral. Si se espera una extracción frecuente, tomar medidas para proteger los extremos del revestimiento. A menudo se acoplan trozos cortos de bobina a los extremos del tubo de caudal como protección. Para el funcionamiento y duración apropiados del tubo de caudal es crucial apretar correctamente los pernos de la brida. Todos los pernos se deben apretar en la secuencia apropiada hasta los límites de apriete especificados. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves daños al revestimiento del tubo de caudal y hacer necesario reemplazar el tubo de caudal. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 5 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida Rosemount serie 8712C/U/H /8700 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 PASO 1: PREINSTALACIÓN Antes de instalar el transmisor del caudalímetro magnético 8712C/U/H de Rosemount, hay varios pasos previos a la instalación que deben seguirse para facilitar dicho proceso: • Identificar las opciones y configuraciones que corresponden a su aplicación • Fijar los interruptores del hardware si es necesario • Considerar los requisitos mecánicos, eléctricos y medioambientales. Consideraciones mecánicas El lugar de montaje para el transmisor Rosemount 8712C/U/H debe proporcionar suficiente espacio como para montarlo de manera segura, acceder fácilmente a los puertos del conducto, abrir completamente las cubiertas del transmisor y leer fácilmente la pantalla de la interfaz local del operador (LOI por sus siglas en inglés) (ver la Figura 1). El transmisor se debe montar en una posición vertical. Si el 8712C/U/H se monta separado del tubo de caudal, no está sujeto a las limitaciones que podrían aplicar al tubo de caudal. Figura 1. Plano con las dimensiones del Rosemount 8712C/U/H Cubierta estándar de la LOI 109 (4.31) 229 (9.01) 89 (3.51) Con la cubierta de la LOI 71 (2.81) 79 (3.11) 11 (0.44) 283 (11.15) 305 (12.02) 75 (2.96) 4729_revBA_qig.spa.fm Page 6 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Consideraciones medioambientales Para asegurar la máxima duración del transmisor, se debe evitar el calor y la vibración excesivos. Áreas problemáticas típicas: • líneas de alta vibración con transmisores de montaje integral • instalaciones bajo luz solar directa en climas cálidos • instalaciones a la intemperie en climas fríos. Los transmisores de montaje remoto se pueden instalar en el cuarto de control para proteger la electrónica de las inclemencias del ambiente y proporcionar un acceso fácil para la configuración o el mantenimiento. Los transmisores Rosemount 8712C/U/H de montaje tanto remoto como integral necesitan alimentación externa y deben tener acceso a una fuente de alimentación apropiada. Procedimientos de instalación La instalación del Rosemount 8712C/U/H incluye procedimientos detallados, tanto mecánicos como eléctricos. Montaje del transmisor En una ubicación remota el transmisor puede montarse en una tubería de hasta 50 mm (2 in.) de diámetro o contra una superficie plana. Montaje en la tubería Para montar el transmisor en una tubería: 1. Acoplar la placa de montaje en la tubería usando la tornillería de montaje. 2. Acoplar el 8712C/U/H a la placa de montaje usando los tornillos de montaje. Montaje sobre una superficie Para montar el transmisor sobre una superficie: 1. Acoplar el 8712C/U/H al lugar de montaje usando los tornillos de montaje. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 7 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Identificación de las opciones y configuraciones La aplicación estándar del 8712C/U/H incluye una salida de 4–20 mA y el control de las bobinas del tubo de caudal. Otras aplicaciones pueden requerir una o más de las siguientes configuraciones u opciones: • Comunicaciones en multidrop • Retorno positivo a cero (PZR por sus siglas en inglés) • Control ultrasónico • Salida auxiliar • Salida de impulsos Pueden aplicar opciones adicionales. Asegurarse de identificar aquellas opciones y configuraciones que aplican a su situación y mantener una lista de ellas cerca para tenerlas en cuenta durante los procedimientos de instalación y configuración. Cables de puente/Interruptores del hardware El tablero electrónico del 8712C/U/H está equipado con tres interruptores del hardware a ser seleccionados por el usuario. Estos interruptores fijan el modo de alarma de fallo, la alimentación analógica interna/externa y la seguridad del transmisor. La configuración estándar de estos interruptores cuando se envían de la fábrica es la siguiente: Modo de alarma de fallo: ALTO Alimentación analógica interna/externa: INTERNA Seguridad del transmisor: DESACTIVADA Cambio de la configuración de los interruptores del hardware En la mayoría de los casos no es necesario cambiar la configuración de los interruptores del hardware. Si se necesita cambiar la configuración de los interruptores, seguir los pasos descritos en el manual. Consideraciones eléctricas Antes de realizar cualquier conexión eléctrica al 8712C/U/H se deben tener en consideración los siguientes estándares y asegurarse de tener la fuente de alimentación, los cables y otros accesorios apropiados. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 8 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 PASO 2: MANEJO Manipular todas las piezas con cuidado para impedir daños. Cuando sea posible, transportar el sistema al lugar de la instalación en los paquetes de envío originales. Los tubos de caudal con revestimiento de Teflon® se envían con cubiertas en los extremos que lo protegen de daños mecánicos así como de la distorsión libre normal. Quitar estas cubiertas de los extremos justo antes de la instalación. Tubos de caudal de 15 a 100 mm (½ a 4 in.) Tubos de caudal de 150 mm (6 in.) o mayores 8732-0281B02A, C02A Figura 2. Sujeción del tubo de caudal Rosemount 8705 para su manipulación 4729_revBA_qig.spa.fm Page 9 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 PASO 3: MONTAJE Tubería corriente arriba/corriente abajo Para asegurar la precisión de las especificaciones en la amplia variación de las condiciones de un proceso, instalar el tubo de caudal a una distancia mínima equivalente a cinco diámetros de tubería recta corriente arriba y dos diámetros de tubería si se instala corriente abajo a partir del plano del electrodo (ver la Figura 3). Figura 3. Distancia corriente arriba y corriente abajo en términos de diámetros de tubería recta Flujo 2 diámetros de tubería 8732-0281G02A 5 diámetros de tubería Dirección del caudal El tubo de caudal debe montarse de tal modo que el extremo DELANTERO de la flecha de caudal, mostrada en el tag de identificación del tubo de caudal, apunte en la dirección del caudal a través del tubo. Orientación del tubo de caudal El tubo de caudal debe instalarse en una posición que asegure que éste permanezca lleno durante su uso. La instalación vertical permite el flujo ascendente de fluido del proceso y mantiene el área transversal llena, independientemente de la velocidad del caudal. La instalación horizontal debe quedar restringida a las secciones de tubería bajas que se encuentran normalmente llenas. En estos casos, se debe orientar el plano del electrodo a 45 grados del plano horizontal. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 10 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 8735-0005A01A, 8732-0005A01C Figura 4. Orientación del tubo de caudal A CAUDAL CAUDAL Los electrodos en el tubo de caudal Rosemount 8705 están orientados correctamente cuando los dos electrodos de medición quedan en las posiciones de las 3 y las 9 en punto, tal y como se muestra a la derecha en la Figura 4. Los electrodos en el Rosemount 8711 están orientados correctamente cuando la parte superior del tubo de caudal queda vertical u horizontal, tal y como se muestra en la Figura 5. Evitar cualquier orientación de montaje que coloque la parte superior del tubo de caudal a 45° de la posición vertical u horizontal. 8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A Figura 5. Posición del montaje del Rosemount 8711 Plano del electrodo a 45° Plano del electrodo a 45° 4729_revBA_qig.spa.fm Page 11 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 PASO 4: INSTALACIÓN (TUBO DE CAUDAL BRIDADO) Empaquetaduras El tubo de caudal requiere una empaquetadura en cada una de sus conexiones con los dispositivos o tuberías adyacentes. El material de la empaquetadura seleccionado debe ser compatible con el fluido del proceso y las condiciones de operación. Las empaquetaduras metálicas o en espiral pueden dañar el revestimiento. Se requieren empaquetaduras a cada lado del aro de conexión a tierra. Todas las otras aplicaciones (incluyendo los tubos de caudal con protectores para el revestimiento o un electrodo de toma a tierra) requieren una sola empaquetadura en las conexiones de cada extremo. Pernos de la brida En la Tabla 1 se presenta una lista de valores de apriete sugeridos para las bridas ASME B16.5 (ANSI) y en la Tabla 2 para las bridas DIN, en función del tamaño de la tubería y el tipo de recubrimiento. Consultar con la fábrica si no se incluye la clasificación de la brida del tubo de caudal. Apretar los pernos de la brida en el lado corriente arriba del tubo de caudal en la secuencia que se muestra en la Figura 6 hasta el 20% de los valores de apriete sugeridos. Repetir el proceso en el lado corriente abajo del tubo de caudal. Para los tubos de caudal con más o menos pernos en la brida, apretar los pernos en una secuencia en cruz similar. Repetir esta secuencia de apriete completa al 40%, 60%, 80% y 100% de los valores de apriete sugeridos o hasta que la fuga entre el proceso y las bridas del tubo de caudal se detenga. Si la fuga no se detiene con los valores de apriete sugeridos, se pueden apretar los pernos en incrementos adicionales del 10% hasta que la fuga de la unión se detenga, o hasta que el valor de apriete medido alcance el valor de apriete máximo de los pernos. Consideraciones prácticas para mantener la integridad del revestimiento a menudo harán que el usuario use diferentes valores de apriete para detener las fugas en función de las combinaciones particulares de bridas, pernos, empaquetaduras y material del revestimiento del tubo de caudal. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 12 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Revisar que no haya fugas en las bridas después de apretar los pernos. Si no se siguen los métodos de apriete correctos se pueden producir daños graves. Los tubos de caudal requieren un segundo apriete 24 horas después de la instalación inicial. Con el tiempo, los materiales del revestimiento del tubo de caudal pueden deformarse bajo presión. 8 pernos 8742f_01a.eps Figura 6. Secuencia de apriete de los pernos de la brida 4729_revBA_qig.spa.fm Page 13 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Tabla 1. Valores de apriete de los pernos de la brida recomendados para los tubos de caudal 8705 y 8707 de señal alta Revestimientos de Teflón/ Tefzel/ PFA Revestimiento de poliuretano/ neopreno/ linatex Código de tamaño Tamaño de la tubería 005 15 mm (1/2-in.) 8 8 - - 010 25 mm (1 in.) 8 12 - - 015 40 mm (11/2 in.) 13 25 7 18 020 50 mm (2 in.) 19 17 14 11 030 80 mm (3 in.) 34 35 23 23 040 100 mm (4 in.) 26 50 17 32 060 150 mm (6 in.) 45 50 30 37 080 200 mm (8 in.) 60 82 42 55 Clase 150 Clase 300 (lb-ft) (lb-ft) Clase 150 (lb-ft) Clase 300 (lb-ft) 100 250 mm (10 in.) 55 80 40 70 120 300 mm (12 in.) 65 125 55 105 140 350 mm (14 in.) 85 110 70 95 160 400 mm (16 in.) 85 160 65 140 180 450 mm (18 in.) 120 170 95 150 200 500 mm (20 in.) 110 175 90 150 240 600 mm (24 in.) 165 280 140 250 300 750 mm (30 in.) 195 415 165 375 360 900 mm (36 in.) 280 575 245 525 4729_revBA_qig.spa.fm Page 14 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Tabla 2. Especificaciones del apriete de los pernos de la brida y la carga de los pernos para el 8705 Revestimiento de Teflón/Tefzel PN10 PN 16 PN 25 PN 40 Código de Tamaño de (Newton(Newton(Newton(Newtontamaño la tubería metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) 005 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 15 mm (0.5 in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (1.5 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) 10 4400 10 4400 20 10100 20 10100 16100 50 16100 50 60 20100 60 20100 50 16800 50 16800 50 17800 70 19600 90 24700 130 28700 130 35200 90 19700 130 29200 170 34400 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000 4729_revBA_qig.spa.fm Page 15 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Revestimientos de poliuretano, linatex y neopreno PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Código de Tamaño de (Newton(Newton(Newton(Newtontamaño la tubería metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 25 mm (1 in.) 40 mm (1.5 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) 90 23400 20 7040 20 7040 30 10700 30 10700 40 13400 40 13400 30 11100 30 11100 40 11700 50 13200 60 16400 60 13100 90 19400 90 19200 110 22800 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900 80 21300 110 25500 130 25800 180 31900 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400 4729_revBA_qig.spa.fm Page 16 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 PASO 4: INSTALACIÓN (TUBO DE CAUDAL TIPO WAFER) Empaquetaduras El tubo de caudal requiere una empaquetadura en cada una de sus conexiones con los dispositivos o tuberías adyacentes. El material de la empaquetadura seleccionado debe ser compatible con el fluido del proceso y las condiciones de operación. Las empaquetaduras metálicas o en espiral pueden dañar el revestimiento. Se requieren empaquetaduras a cada lado del aro de conexión a tierra. Todas las otras aplicaciones (incluyendo los tubos de caudal con protectores para el revestimiento o un electrodo de toma a tierra) requieren una sola empaquetadura en las conexiones de cada extremo. Alineación y empernado 1. Para las tuberías de 40 a 200 mm (11/2 a 8 in.), colocar los aros de centrado sobre cada extremo del tubo de caudal. Las tuberías más pequeñas, de 4 a 25 mm (0.15 a 1 in.) no necesitan aros de centrado. En los PN 10–16 de 100 y 150 mm (4 y 6 in.), primero introducir el tubo de caudal con aros y después introducir los espárragos. Las ranuras en estos aros están ubicadas en su interior. 2. Introducir los espárragos para la parte inferior del tubo de caudal entre las bridas de la tubería. Las especificaciones de los espárragos se incluyen en la Tabla 3. Usar pernos de acero al carbono en las tuberías más pequeñas, de 4 a 25 mm (de 0.15 a 1 in.), en lugar de los pernos de acero inoxidable requeridos degradará el rendimiento. Tabla 3. Especificaciones de los espárragos Tamaño nominal del tubo de caudal 4–25 mm (0.15–1 in.) 40–200 mm (11/2–8 in.) Especificaciones de los espárragos Espárragos montados a rosca 316 SST ASTM A193, Grado B8M Clase 1 Espárragos de montaje a rosca de acero al carbono, ASTM A193, Grado B7 4729_revBA_qig.spa.fm Page 17 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 3. Colocar el tubo de caudal entre las bridas. Asegurarse de que los aros de centrado estén apropiadamente colocados en los espárragos. Los espárragos deben alinearse con las marcas en los aros que correspondan con la brida que se esté usando. 4. Introducir los espárragos, arandelas y tuercas restantes. 5. Apretar a las especificaciones de apriete que se muestran en la Tabla 1. No apretar en exceso los pernos, de otra manera se puede dañar el revestimiento. Figura 7. Colocación de las empaquetaduras con los aros de centrado Instalación, tuercas y arandelas de los espárragos Aros de centrado CAUDAL 8732-0002A1A Empaquetadura suministrada por el cliente 4729_revBA_qig.spa.fm Page 18 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Pernos de la brida Apretar los pernos de la brida en una secuencia en cruz. Siempre revisar que no haya fugas en las bridas después de apretar sus pernos. Todos los tubos de caudal requieren un segundo apriete 24 horas después del apriete inicial de los pernos de las bridas. Tabla 4. Código de tamaño 15F 30F 005 010 015 020 030 040 060 080 Tamaño de la tubería 4 mm (0.15 in.) 8 mm (0.30 in.) 15 mm (1/2-in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (11/2 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) Lb-ft 5 5 5 10 15 25 40 30 50 70 Newton-metro 11 11 11 9 14 21 20 45 77 61 4729_revBA_qig.spa.fm Page 19 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 PASO 4: INSTALACIÓN (TUBO DE CAUDAL TIPO SANITARIO) Empaquetaduras El tubo de caudal requiere una empaquetadura en cada una de sus conexiones con los dispositivos o tuberías adyacentes. El material de la empaquetadura seleccionado debe ser compatible con el fluido del proceso y las condiciones de operación. Las empaquetaduras se suministran con todos los tubos de caudal tipo sanitario Rosemount 8721, excepto cuando la conexión del proceso es una conexión sanitaria tipo tornillo IDF. Alineación y empernado Se deben seguir las prácticas normales de la planta para instalar un magnetómetro con acoplamientos sanitarios. No se requieren valores de apriete ni técnicas de empernado especiales. Figura 8. Instalación del Rosemount 8721 sanitario Abrazadera suministrada por el usuario Si se pide, el fabricante suministra la abrazadera y la empaquetadura 8721_a_06.eps Empaquetadura suministrada por el usuario 4729_revBA_qig.spa.fm Page 20 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 PASO 5: CONEXIÓN A TIERRA Usar la Tabla 5 para determinar qué opción de conexión a tierra seguir para la instalación apropiada. La cubierta del tubo de caudal debe estar siempre conectada a tierra según los códigos eléctricos nacionales y locales. De lo contrario, la protección proporcionada por el equipo puede verse afectada. La conexión a tierra interna (conexión a tierra protectora) situada dentro de la caja de conexiones es el tornillo de conexión a tierra interna. Este tornillo está identificado con el símbolo de conexión a tierra. Tabla 5. Instalación de conexión a tierra Opciones de conexión a tierra Sin opciones Aros de Electrodos de conexión conexión de conexión Tipo de tubería a tierra a tierra a tierra Tubería conductora Consultar No se No se sin revestimiento Figura 9 requieren requieren Tubería conductora Conexión a tierra Consultar Consultar con revestimiento insuficiente Figura 10 Figura 9 Tubería no Conexión a tierra Consultar Consultar conductora insuficiente Figura 11 Figura 12 Protectores del revestimiento Consultar Figura 10 Consultar Figura 10 Consultar Figura 11 Figura 9. Tubería con revestimiento sin opciones de conexión a tierra o electrodo de conexión a tierra 8705-0040C Toma a tierra 4729_revBA_qig.spa.fm Page 21 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Figura 10. Conexión a tierra con aros de conexión a tierra o protectores del revestimiento Aros de conexión a tierra o protectores del revestimiento 8705-038C Toma a tierra Figura 11. Conexión a tierra con aros de conexión a tierra o protectores del revestimiento Aros de conexión a tierra 8711-0360a01b Toma a tierra 4729_revBA_qig.spa.fm Page 22 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Figura 12. Conexión a tierra con electrodos de conexión a tierra 8711-0360a01a Conexión a tierra PASO 6: CABLEADO Puertos del conducto y conexiones Tanto el tubo de caudal como las cajas de conexión del transmisor tienen puertos para conexiones de conducto NPT de 20 mm (¾ in.) Estas conexiones se deben realizar de acuerdo con los códigos eléctricos locales o de la planta. Los puertos que no se usen se deben sellar con tapones metálicos. Es necesaria una instalación eléctrica apropiada para prevenir errores por ruido e interferencia eléctrica. No son necesarios conductos separados para los dos cables, pero sí es necesario un conducto de cables dedicado entre cada transmisor y el tubo de caudal. Se debe usar cable apantallado para obtener los mejores resultados en ambientes eléctricamente ruidosos. Cables del conducto Pasar cable del tamaño apropiado a través de las conexiones del conducto en el sistema de caudalímetro magnético. Llevar el cable de alimentación desde la fuente hasta el transmisor. Llevar la bobina de excitación y los cables del electrodo entre el caudalímetro y el transmisor. Preparar los extremos de la bobina de excitación y los cables del electrodo tal y como se muestra en la Figura 13. Limitar la longitud del cable sin apantallar a 25 mm (1 in.) tanto para los cables del 4729_revBA_qig.spa.fm Page 23 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 electrodo como para los de la bobina de excitación. Una longitud de cable excesiva o no conectar las pantallas del cable puede crear ruido eléctrico que da como resultado lecturas inestables del medidor. Figura 13. Detalles sobre la preparación del cable NOTA Las dimensiones están en milímetros (pulgadas) Pantalla del cable 8705_0041a.eps 26 (1.00) Paso 6.1 Entrada de la bobina del transmisor Esta sección del cableado cubre el suministro de alimentación a las bobinas del tubo de caudal a través del transmisor. La alimentación de entrada a la bobina del transmisor envía una corriente continua con frecuencia pulsada al tubo de caudal. 8712/8712e01c.eps Figura 14. Conexiones de la alimentación del transmisor 4729_revBA_qig.spa.fm Page 24 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Cablear el transmisor de acuerdo con los requisitos eléctricos locales. Conectar a tierra la caja del transmisor por medio de la conexión roscada del conducto de cables (ver la Figura 13). Para aplicaciones de corriente alterna, conectar el neutro de CA al terminal N y conectar la línea de CA al terminal L1. Para aplicaciones de corriente continua, conectar de manera apropiada los terminales positivo y negativo. Las unidades alimentadas por una fuente de alimentación de 10–30 V CC pueden requerir hasta un 1 A de corriente. Además, se deben seguir los siguientes requerimientos del cable de alimentación y de la desconexión: Figura 15. Corriente de la fuente de alimentación Corriente de alimentación (amperios) 1,0 0,75 0,5 0,25 0 15 20 30 40 50 Voltaje de la fuente de alimentación (Voltios) I = 10/V I = Requisito de corriente de alimentación (Amperios) V = Voltaje de la fuente de alimentación (Voltios) Requisitos del cable de alimentación Usar cable con una clasificación de 12 a 18 AWG apropiado para la temperatura de la aplicación. Para conexiones a temperaturas ambientes superiores a 60° C (140° F), usar un cable clasificado para al menos 80° C (176° F). Para ambientes a más de 80° C (176° F), usar cable clasificado para al menos 110° C (230° F). 4729_revBA_qig.spa.fm Page 25 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Desconexiones Conectar el dispositivo a través de un disyuntor de desconexión externa o de circuito. Etiquetar claramente el disyuntor de desconexión o de circuito y colocarlo cerca del transmisor y según el control eléctrico local. Categoría de instalación La categoría de instalación para el Rosemount 8712C/U/H es (sobrecarga de voltaje) Categoría II. Protección contra sobrecarga de voltaje El transmisor del caudalímetro Rosemount 8712C/U/H requiere protección contra sobrecarga de voltaje en las líneas de alimentación. Las clasificaciones máximas de los dispositivos de sobrecarga de voltaje son las siguientes: Sistema de Clasificación Fabricante alimentación de los fusibles 110 V CA 250 V; 1 A, de acción rápida Bussman AGCI o equivalente 220 V CA 250 V; 0,5 A, de acción rápida Bussman AGCI o equivalente Requisitos para una fuente de alimentación de 115 V CA o 230 V CA Cablear el transmisor según los requisitos eléctricos locales para 115 V CA o 230 V CA. Además, se deben seguir los requerimientos siguientes del cable de alimentación y de la desconexión: Requisitos para fuentes de alimentación de 10–30 V CC Las unidades alimentadas por una fuente de alimentación de 10–30 V CC pueden requerir hasta 2 A de corriente. Como resultado, el cable de alimentación de entrada debe cumplir con ciertos requisitos de calibre. Para combinaciones que no se muestran, se puede calcular la distancia máxima en función de la sobrecorriente, el voltaje en la fuente y el voltaje de arranque mínimo del transmisor, 10 V CC, usando la siguiente ecuación: Resistencia máxima = Voltaje de alimentación – 10 V CC Sobrecorriente 4729_revBA_qig.spa.fm Page 26 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Tabla 6. Longitud de los cables de cobre (Cu) recocido Tipos de cables de la fuente Longitud máxima del cable para cada fuente de alimentación de alimentación correspondiente Alimenta- Alimenta- Alimenta- AlimentaCu recocido ción de ción de ción de ción de Calibre miliohmios/m 30 V 24 V 20 V 14 V del cable (miliohmios/ft) m (ft) m (ft) m (ft) m (ft) 20 33,29 375 191 111 35 (10.15) (1.230) (625) (365) (115) 18 20,94 596 302 178 56 (6.385) (1.955) (990) (585) (185) 16 13,17 948 482 283 90 (4.016) (3.110) (1.580) (930) (295) 14 8,28 1,509 767 453 145 (2.525) (4.950) (2.515) (1.485) (475) 12 5,21 2,399 1,218 719 230 (1.588) (7.870) (3.995) (2.360) (755) 10 3,28 3,813 1,937 1,143 366 (0.999) (12.510) (6.355) (3.750) (1.200) Tabla 7. Longitud de los cables de cobre (Cu) trefilado Tipos de cables de la fuente Longitud máxima del cable para cada fuente de alimentación de alimentación correspondiente Alimenta- Alimenta- Alimenta- AlimentaCu trefilado ción de ción de ción de ción de Calibre miliohmios/m 30 V 24 V 20 V 14 V del cable (miliohmios/ft) m (ft) m (ft) m (ft) m (ft) 18 21,78 573 291 172 55 (6.640) (1.880) (955) (565) (180) 16 13,70 911 463 273 87 (4.176) (2.990) (1.520) (895) (285) 14 8,61 1,451 736 434 139 (2.626) (4.760) (2.415) (1.425) (455) 12 5,42 2,306 1,170 692 221 (1.652) (7.565) (3.840) (2.270) (725) 10 3,41 3,667 1862 1,099 352 (1.039) (12.030) (6.110) (3.605) (1.155) 4729_revBA_qig.spa.fm Page 27 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Opciones, consideraciones y procedimientos Figura 16. Corriente de alimentación versus voltaje de entrada 8712-0388A Corriente de alimentación (Amperios) Sobrevoltaje Nominal Voltaje de entrada (Voltios) Paso 6.2 Entrada de comunicación del transmisor Conectar un lazo de alimentación externa de 4–20 mA La señal del lazo de salida de 4–20 mA puede alimentarse interna o externamente. La posición por defecto del cable de puente de alimentación analógica interna/externa está en la posición interna. El cable de puente de la fuente de alimentación seleccionable por el usuario está situado en el tablero de la electrónica. Interna El lazo de alimentación analógica de 4–20 mA puede ser alimentado desde el mismo transmisor. La resistencia del lazo debe ser de 1.000 ohmios o menos. Si se va a usar un sistema de control o comunicador HART, se debe conectar a través de una resistencia en el lazo de un mínimo de 250 ohmios. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 28 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida Rosemount serie 8712C/U/H /8700 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Externa Las instalaciones HART en multidrop requieren una fuente de alimentación analógica externa de 10–30 V CC. Si se va a usar un sistema de control o comunicador HART, se debe conectar a través de una resistencia en el lazo de un mínimo de 250 ohmios. Para conectar la alimentación externa al lazo de 4–20 mA, conectar –CC al terminal 8 y +CC al terminal 7 (ver la Figura 14). NOTA Para conectar cualquiera de las otras opciones de salida (salida pulsada para totalizador, salida auxiliar para el cierre del interruptor, o retorno a cero positivo), consultar el manual completo del producto. Paso 6.3 Cableado del transmisor al tubo de caudal Entre un tubo de caudal y el transmisor remoto es necesario un solo tramo de conducto dedicado para la bobina de excitación y los cables del electrodo. Los cables agrupados en un solo conducto probablemente creen problemas de interferencia y ruido en el sistema. Usar un grupo de cables por cada tramo de conducto. Figura 17. Preparación del conducto Incorrecta Salidas Alimentación Salidas Alimentación Salidas Alimentación Salidas Bobina de excitación y cables del electrodo 8705/0000a01a, 0000a01b.eps Alimentación Bobina de excitación y cables del electrodo Correcta 4729_revBA_qig.spa.fm Page 29 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Tabla 8. Requisitos del cable Descripción Cable de señal (20 AWG) Belden 8762, equivalente a Alpha 2411 Cable de la bobina de excitación (14 AWG) Belden 8720, equivalente a Alpha 2442 Combinación de los cables de señal y de la bobina de excitación (18 AWG)(1) (1) Longitud m ft m ft m ft Nº de pieza 08712-0061-0003 08712-0061-0001 08712-0060-0003 08712-0060-0001 08712-0752-0003 08712-0752-0001 No se recomienda la combinación de los cables de señal y de la bobina de excitación para el sistema de magnetómetro de señal alta. Para instalaciones de montaje remoto, la combinación de los cables de señal y de la bobina de excitación debe estar limitada a menos de 30 m (100 ft.). Conexiones del tubo de caudal al transmisor 8712_04a Figura 18. Diagrama de cableado 4729_revBA_qig.spa.fm Page 30 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Del tubo de caudal de alta señal al transmisor de alta señal 8712-03A Figura 19. Diagrama de cableado 8712_05a Figura 20. Del tubo de caudal al transmisor de montaje remoto 4729_revBA_qig.spa.fm Page 31 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 PASO 7: CONFIGURACIÓN BÁSICA Una vez que se ha instalado el caudalímetro magnético y se ha suministrado alimentación, se debe configurar el transmisor siguiendo el proceso de configuración básica. Estos parámetros pueden configurarse ya sea a través de una interfaz local del operador, un comunicador HART 275 o AMS. En la página 33 hay una tabla de todos los parámetros. Las descripciones de las funciones más avanzadas se incluye en el manual completo del producto. Configuración básica Identificación El etiquetado es la manera más rápida y corta de identificar y distinguir transmisores. Los transmisores se pueden etiquetar de acuerdo a los requisitos de su aplicación. La identificación puede tener hasta ocho caracteres. Unidades de la velocidad del caudal La variable unidades de la velocidad del caudal especifica el formato en el que se muestra la velocidad del caudal. Las unidades se pueden seleccionar para cumplir con las necesidades de la aplicación. URV (valor de rango superior) El valor de rango superior (URV), o el rango analógico superior, se prefija a 30 ft/s en la fábrica. Las unidades que aparecen serán las mismas que las seleccionadas en el parámetro de unidades. LRV (valor de rango inferior) Volver a fijar el valor de rango inferior (LRV), o el cero de salida analógica, para cambiar el tamaño del rango (o span) entre el URV y el LRV. Bajo circunstancias normales, el LRV debe fijarse a un valor cercano a la velocidad mínima esperada del caudal para maximizar la resolución. El LRV debe estar entre –30 ft/s y 30 ft/s. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 32 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Tamaño de la tubería El tamaño de la tubería se debe fijar para que coincida con el tubo de caudal conectado al transmisor. El tamaño debe especificarse en pulgadas, según los tamaños disponibles que se incluyen más abajo. Número de calibración El número de calibración de la tubería es un número de 16 dígitos usado para identificar tubos de caudal calibrados en la fábrica Rosemount. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 33 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Secuencia de teclado rápida Función HART VARIABLES DEL PROCESO 1, 1 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO Prueba de salida analógica 1, 1, 3 Prueba de la salida de 1, 2, 3 impulsos Autoprueba 1, 2, 1, 2 Ajuste a escala D/A y ajuste 1, 2, 4, 1 de la salida de 4 a 20 mA Ajuste a escala D/A 1, 2, 4, 2 Ajuste de la electrónica 1, 2, 4, 3 Ajuste automático del cero 1, 2, 4, 4 Ajuste automático universal 1, 2, 4, 5 (solamente 8712U) CONFIGURACIÓN BÁSICA Identificación 1, 3, 1 Unidades de la velocidad 1, 3, 2, 1 del caudal URV (valor de rango superior) 1, 3, 3 LRV (valor de rango inferior) Tamaño de la tubería Número de calibración 1, 3, 4 1, 3, 5 1, 3, 6 Amortiguación 1, 3, 7 CONFIGURACIÓN DETALLADA Graduación de la salida 1, 4, 3, 2, 1 de impulsos Ancho del impulso 1, 4, 3, 2, 2 Unidades especiales 1, 3, 2, 2 Unidades de volumen definidas 1, 3, 2, 2, 1 por el usuario Unidad básica de volumen 1, 3, 2, 2, 2 Número de conversión 1, 3, 2, 2, 3 Unidad básica de tiempo 1, 3, 2, 2, 4 Unidades de caudal definidas 1, 3, 2, 2, 5 por el usuario Salida auxiliar 1, 4, 3, 3 Tecla de la LOI Función aux. Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Información del transmisor Unidades Rango de salida analógica Aux. Función Tamaño de la tubería Número de calibración de la tubería Amortiguación Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función 4729_revBA_qig.spa.fm Page 34 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Secuencia de teclado rápida HART 1, 1, 4 1, 1, 4, 1 1, 1, 4, 4 1, 1, 4, 5 1, 1, 4, 6 1, 4, 4, 1 1, 4, 1, 3 Función Totalizador Total bruto de la medición Iniciar el totalizador Detener el totalizador Reiniciar el totalizador Corte de caudal bajo Frecuencia del excitador de la bobina Estado del control 1, 4, 4, 4 Control de procesamiento 1, 4, 4 de la señal Número de muestras 1, 4, 4, 5 Límite porcentual máximo 1, 4, 4, 6 Límite de tiempo 1, 4, 4, 7 REVISIÓN DE LAS VARIABLES Revisión 1, 5 FUNCIONES VARIAS Corriente de la bobina 1, 4, 1, 7 (solamente 8712U) Ganancia del transmisor 1, 4, 1, 8 (solamente 8712U) Ganancia del tubo de caudal 1, 4, 1, 9 (solamente 8712U) Mensaje 1, 4, 5, 4 Fecha 1, 4, 5, 5 Identificación del tubo de caudal Número de serie del tubo de caudal Material del revestimiento 1, 4, 5, 8 Tipo de electrodo Material del electrodo 1, 4, 5, 7 Tecla de la LOI Totalizador Totalizador Totalizador Totalizador Totalizador Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Aux. Función Información del transmisor Información del transmisor Información del transmisor Información del transmisor Información del transmisor Información del transmisor Información del transmisor 4729_revBA_qig.spa.fm Page 35 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Certificaciones del producto Ubicaciones de los sitios de fabricación aprobados Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EE.UU. Fisher-Rosemount Tecnologías de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Chihuahua, México Información sobre las directivas europeas La declaración de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas correspondientes puede encontrarse en la página de internet www.rosemount.com. Se puede obtener una copia impresa poniéndose en contacto con nuestra oficina de ventas local. Directiva ATEX Rosemount Inc. cumple con la directiva ATEX. Protección tipo n según EN50 021 • El cierre de entradas al dispositivo debe realizarse usando el prensaestopas de metal o el obturador de metal EExe o EExn apropiado o cualquier prensaestopas u obturador aprobado por ATEX con una especificación IP66 certificada por un organismo de certificación aprobado por la UE. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 36 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Directiva europea para equipo a presión (Directiva PED) (97/23/CE) Tubos de caudal del caudalímetro magnético modelo 8705 en combinaciones de tamaño de tubería y bridas: Tamaño de la tubería: 40–80 mm (1½–3 in.) con todas las bridas disponibles. Tamaño de la tubería: 100–600 mm (4–24 in.) con todas las bridas DIN y bridas ANSI 150 y ANSI 300. Tamaño de la tubería: 750–900 mm (30–36 in.) con bridas AWWA 125 Certificado de evaluación QS – EC N° PED-H-20 Evaluación de conformidad módulo H Tubos de caudal del caudalímetro magnético modelo 8711 Tamaños de la tubería: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm (1.5, 2, 3, 4, 6, y 8 in.) Certificado de evaluación QS – EC N° PED-H-20 Evaluación de conformidad módulo H Tubos de caudal tipo sanitario del magnetómetro modelo 8721 en tubería de 40 mm (11/2 in.) y mayores: Evaluación de conformidad módulo H Tubos de caudal de todos los demás modelos 8705/8711/8721 – Procedimiento técnico congruente Los tubos de caudal que son SEP o de la categoría I con protección antideflagrante quedan fuera del rango de PED y no pueden recibir la marca de cumplimiento con PED. La marcación CE obligatoria para tubos de caudal según el artículo 15 de PED puede encontrarse en el cuerpo del tubo de caudal (CE 0434). La conformidad de la categoría I de tubos de caudal puede evaluarse siguiendo los procedimientos del módulo A. Las categorías II–IV de tubos de caudal usan el módulo H para los procedimientos de evaluación de conformidad. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 37 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Compatibilidad electromagnética (EMC, por sus siglas en inglés) (89/336/EEC) Todos los modelos EN 50081-1: 1992; EN 50082-2: 1995, EN 61326: 1997/ A1: 1998 El cableado de señal instalado no se debe unir al cableado de alimentación CA ni se debe poner en la misma bandeja de cables. El dispositivo debe conectarse apropiadamente a tierra según los códigos eléctricos locales. Para mejorar la protección contra interferencias en la señal, se recomienda cable apantallado. Ver la página 22 para más información. Directiva de baja tensión (93/68/EEC) Solamente 8712C/U EN 61010-1: 1995 Otras pautas importantes Usar solamente piezas nuevas originales. Para impedir que se escape el fluido del proceso, no destornillar ni retirar los pernos de las bridas del proceso, los pernos adaptadores ni los tornillos de purga durante el uso. El mantenimiento lo realizará solamente personal cualificado. CE Marca CE (Solamente 8712C/U) Cumplimiento con las directivas sobre baja tensión y EMC de la Unión Europea. (Nota: la marca CE no está disponible para el modelo 8712H.) 4729_revBA_qig.spa.fm Page 38 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Certificaciones de ubicaciones peligrosas Información de aprobaciones del transmisor Tabla 9. Códigos de opción del transmisor Códigos de aprobación CE N0 N5 Rosemount 8712C/U • • • Rosemount 8712H • • Certificaciones norteamericanas Factory Mutual (FM, por sus siglas en inglés) N0 Aprobación para la division 2 (Todos los transmisores) Clase I, división 2, grupos A, B, C, D Códigos de temperatura – T4 (a 40°C), A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1, grupos E, F, G Códigos de temperatura – T4 (a 40°C), Tipo de carcasa 4X N5 Aprobación para division 2 para tubos de caudal con electrodos IS solamente Clase I, división 2, grupos A, B, C, D Códigos de temperatura – T4 (a 40°C), A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1, grupos E, F, G Códigos de temperatura – T4 Tipo de carcasa 4X Asociación canadiense de estándares (CSA, por sus siglas en inglés) N0 Apropiado para la clase I, división 2, grupos A, B, C, D Códigos de temperatura – T4 (a 60°C) A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1, grupos E, F, G Tipo de carcasa 4X 4729_revBA_qig.spa.fm Page 39 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida Rosemount serie 8712C/U/H /8700 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Información sobre aprobaciones para los tubos de caudal Tabla 10. Códigos de opción de los tubos de caudal(1) Tubo de caudal Rosemount 8705 Para Códigos de fluidos no aprobación inflamables N0 • N5 • Para fluidos inflamables KD (2) (2) • Para fluidos no inflamables Para fluidos inflamables • • E5 CD Tubo de caudal Rosemount 8707 • Tubo de caudal Rosemount 8711 Para fluidos no inflamables Para fluidos inflamables • • • • • • • • • (1) La marca CE es estándar en los modelos 8705 y 8711. No hay disponibles certificaciones para ubicaciones peligrosas para el modelo 570TM. (2) Consultar la Tabla 11 en la página 43 para la relación entre la temperatura ambiente, la temperatura del proceso y la clase de temperatura. 4729_revBA_qig.spa.fm Page 40 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Factory Mutual (FM, por sus siglas en inglés) N0 Aprobación para fluidos no inflamables de la division 2 (todos los tubos de caudal) Clase I, división 2, grupos A, B, C, D Código de temperatura – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de temperatura – T3C (8707 a 60°C) A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1, grupos E, F, G Código de temperatura – T6 (8705/8711 a 60°C) Código de temperatura – T5 (8707 a 60°C) Tipo de carcasa 4X N5 Aprobación para fluidos inflamables de la división 2 (todos los tubos de caudal) Clase I, división 2, grupos A, B, C, D Código de temperatura – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de temperatura – T3C (8707 a 60°C) A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1, grupos E, F, G Código de temperatura – T6 (8705/8711 a 60°C) Código de temperatura – T5 (8707 a 60°C) Tipo de carcasa 4X E5 A prueba de explosiones (8711 solamente) A prueba de explosiones para la clase I, división 1, grupos C, D Código de temperatura – T6 a 60°C A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1, grupos E, F, G Códigos de temperatura – T6 a 60°C Clase I, división 2, grupos A, B, C, D Códigos de temperatura – T5 a 60°C Tipo de carcasa 4X 4729_revBA_qig.spa.fm Page 41 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Asociación canadiense de estándares (CSA, por sus siglas en inglés) N0 Apropiado para la clase I, división 2, grupos A, B, C, D Código de temperatura – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de temperatura – T3C (8707 a 60°C) A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1, grupos E, F, G Tipo de carcasa 4X Certificaciones europeas N1 Pendiente – Apirofórico/no inflamable según CENELEC (8705/8711 solamente) Certificado N°: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx nA [L] IIC T3... T6 CONDICIONES ESPECIALES PARA UN USO SEGURO (X): Faltan por determinar. CD Seguridad incrementada (Zona 1) con electrodos IS (8711 solamente) según CENELEC Certificado N°: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 a +65°) (Ver la Tabla 11) 0575 CONDICIONES ESPECIALES PARA UN USO SEGURO: Si el transmisor de caudal modelo 8732 se usa integralmente con los tubos de caudal modelo 8705 o 8711, se debe asegurar que las áreas de contacto mecánico del tubo de caudal y el transmisor de caudal cumplen con los requisitos de las uniones planas según la norma EN 50018, cláusula 5.2. La relación entre la temperatura ambiente, la temperatura del proceso y la clase de temperatura debe tomarse de la tabla según (15 – descripción) más arriba (consultar Tabla 11). Los datos eléctricos deben tomarse del resumen según (15 – datos eléctricos) más arriba (consultar Tabla 12). 4729_revBA_qig.spa.fm Page 42 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 KD Seguridad incrementada (Zona 1) con electrodos IS (8705 solamente) según CENELEC N° de certificado KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 a 65°C) (Ver la Tabla 11) 0575 CONDICIONES ESPECIALES PARA UN USO SEGURO: Si el transmisor de caudal modelo 8732 se usa integralmente con los tubos de caudal modelo 8705 o 8711, se debe asegurar que las áreas de contacto mecánico del tubo de caudal y el transmisor de caudal cumplen con los requisitos de las uniones planas según la norma EN 50018, cláusula 5.2. La relación entre la temperatura ambiente, la temperatura del proceso y la clase de temperatura debe tomarse de la tabla según (15 – descripción) más arriba (consultar Tabla 11). Los datos eléctricos deben tomarse del resumen según (15 – datos eléctricos) más arriba (consultar Tabla 12). 4729_revBA_qig.spa.fm Page 43 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700 Tabla 11. Relación entre la temperatura ambiente, la temperatura del proceso y la clase de temperatura(1) Tamaño del medidor mm (pulgadas) Temperatura ambiente máxima Temperatura máxima del proceso Clase de temperatura 15 (1/2) 25 (1) 25 (1) 40 (11/2) 40 (11/2) 50 (2) 50 (2) 50 (2) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 35°C (95°F) 65°C (149°F) 60°C (140°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 40°C (104°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 55°C (131°F) 40°C (104°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 60°C (140°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 115°C (239°F) 120°C (248°F) 35°C (95°F) 125°C (257°F) 60°C (140°F) 125°C (257°F) 75°C (167°F) 40°C (104°F) 130°C (266°F) 90°C (194°F) 55°C (131°F) 40°C (104°F) 135°C (275°F) 110°C (230°F) 75°C (167°F) 60°C (140°F) 140°C (284°F) 115°C (239°F) 80°C (176°F) 65°C (149°F) T3 T3 T4 T3 T4 T3 T4 T5 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 (1) Esta tabla aplica para los códigos de opción CD y KD solamente. Tabla 12. Datos eléctricos para los tubos de caudal Rosemount 8705 y 8711 Circuito de excitación de la bobina Circuito de los electrodos 40 V CC (pulsada), 0,5 A, 20 W máximo tipo in de seguridad intrínseca de protección contra explosiones EEx ia IIC, 5 V 1 mW máximo, Um = 250 V 4729_revBA_qig.spa.fm Page 44 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4729, Rev BA Julio de 2003 Rosemount serie 8712C/U/H /8700
© Copyright 2025 Paperzz