Dansk (Danish)

4729_revBA_qig dan.fm Page 1 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Rosemount magnetiske
flowmålersystemer
(transmitter og flowrør)
Start
Trin 1:
Trin 2:
Trin 3:
Trin 4:
Trin 4:
Trin 4:
Trin 5:
Trin 6:
Trin 7:
Inden installation
Håndtering
Montering
Installation (flowrør med flanger)
Installation (flowrør til indspænding)
Installation (sanitærflowrør)
Forbindelse til jord
Ledningsføring
Grundlæggende konfiguration
Trin 8: Beskyttelse imod proceslækage (valgfrit)
Trin 9: Sæt strøm til transmitteren
Trin 10: Kontroller procesforbindelserne
Trin 11: Bekræft konfigureringen
Slut
www.rosemount.com
4729_revBA_qig dan.fm Page 2 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
© 2004 Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren.
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN USA 55344
Tlf. (US) (800) 999-9307
Tlf. (int.) (952) 906-8888
Fax (952) 949-7001
Emerson Process
Management
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Holland
Tif. +31(0)318 495 555
Fax +31(0)318 495 556
Emerson Process
Management
Hejrevang 11
3450 Allerød
Danmark
Tlf. 70 25 30 51
Fax 70 25 30 52
VIGTIG MEDDELELSE
Denne installationsvejledning yder grundlæggende anvisninger til
Rosemount® model 8712C/U/H. Den yder ingen detaljerede anvisninger om konfiguration, diagnostik, vedligeholdelse, service og
fejlsøgning af installationer. Flere anvisninger kan findes i
referencemanualen til model 8712C/U/H (dokumentnummer
00809-0100-4729). Manualen og denne vejledning til hurtig installation findes også i elektronisk udgave på www.rosemount.com.
ADVARSEL
Undladelse af at følge installationsvejledningen kan resultere i
død eller alvorlig kvæstelse:
Installations- og servicevejledningen er kun beregnet til brug af faglært personale. Der må ikke udføres nogen form for service, bortset
fra som indeholdt i betjeningsvejledningen, medmindre man er kvalificeret hertil. Bekræft at flowrørets og transmitterens driftsmiljø er i
overensstemmelse med den relevante FM- eller CSA-godkendelse.
Tilslut ikke en Rosemount 8712C/U/H til et flowrør, der ikke er fra
Rosemount, og som er placeret i en eksplosiv atmosfære.
4729_revBA_qig dan.fm Page 3 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
ADVARSEL
Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser:
Installation af denne transmitter i eksplosive omgivelser skal overholde
lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis.
Gennemgå godkendelsesafsnittet i referencemanualen til 8712C/U/H
for eventuelle restriktioner i forbindelse med sikker installation.
• Inden den HART-baserede kommunikator tilsluttes i en eksplosiv atmosfære skal det sikres, at instrumenterne i sløjfen er
installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer,
der er egensikre eller ikke-antændende.
Flowrørets dæksel må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/brandsikker installation, når der er strøm på enheden.
Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser
• Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som
kan være til stede i ledninger, kan forårsage elektrisk stød.
ADVARSEL
Flowrørets foring er sårbar over for håndteringsskade. Der må
aldrig anbringes noget igennem flowrøret med det formål at løfte
eller vippe det. Skade på foringen kan bevirke, at flowrøret bliver
uanvendeligt.
For at undgå eventuel skade på flowrørets foringsender må der ikke
anvendes metal- eller spiralviklede pakninger. Hvis der forventes
hyppig aftagning, skal der tages forholdsregler for at beskytte
foringsendestykkerne. Korte spolestykker fastgjort til flowrørets
endestykker anvendes ofte som beskyttelse.
Korrekt tilspænding af flangebolte er vigtig for flowrørets korrekte
drift og levetid. Alle bolte skal tilspændes i den rigtige rækkefølge
og med de angivne momentbegrænsninger. Undladelse af at overholde disse anvisninger kan resultere i alvorlig skade på flowrørets
foring og eventuel udskiftning af flowrøret.
4729_revBA_qig dan.fm Page 4 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
TRIN 1: INDEN INSTALLATION
Før installation af Rosemount 8712C/U/H magnetiske flowmålertransmitter er der flere trin, som skal udføres inden installationen, for at
gøre installationsprocessen lettere:
• Identificer de muligheder og konfigurationer, som gælder for applikationen
• Indstil hardwarekontakterne om nødvendigt
• Se nærmere på de mekaniske, elektriske og miljømæssige krav
Mekaniske hensyn
Der bør være nok plads på monteringsstedet for Rosemount 8712C/U/H
transmitteren til at sikre sikker montering, nem adgang til installationsrøråbninger, fuld åbning af transmitterdæksler og nem aflæsning af
LOI-skærmen (se Figur 1). Transmitteren skal monteres i lodret position.
Hvis 8712C/U/H monteres separat fra flowrøret, gælder der ikke de
begrænsninger, som måtte gælde for flowrøret.
Figur 1. Rosemount 8712C/U/H måltegning
LOI–
dæksel
Standarddæksel
109
(4.31)
229
(9.01)
89
(3.51)
Med LOI–dæksel
71
(2.81)
79
(3.11)
11
(0.44)
283
(11.15)
305
(12.02)
75
(2.96)
4729_revBA_qig dan.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Hensyn til det omgivende miljø
For at sikre maksimal levetid for transmitteren, skal stor varme og
vibration undgås. Typiske problemområder:
• stærkt vibrerende ledninger med integralmonterede transmittere
• installationer i varmt klima i direkte sollys
• udendørs installationer i koldt klima.
Fjernmonterede transmittere kan installeres i kontrolrummet for at
beskytte elektronikken mod det barske miljø og giver nem adgang til
konfiguration eller service.
Både fjernmonterede og integralmonterede Rosemount 8712C/U/H
transmittere kræver ekstern strøm, og der skal være adgang til en
egnet strømkilde.
Installationsprocedurer
Installation af Rosemount 8712C/U/H omfatter både detaljerede mekaniske og elektriske installationsprocedurer.
Monter transmitteren
På et fjerntliggende sted kan transmitteren monteres på et rør op til
50 mm (2 inch) i diameter eller mod en flad overflade.
Rørmontage
Sådan monteres transmitteren på et rør:
1. Fastgør monteringspladen til røret med monteringsbeslagene.
2. Fastgør 8712/C/U/H til monteringspladen med monteringsskruerne.
Overflademontage
Sådan monteres transmitteren på en overflade:
1. Fastgør 8712C/U/H til monteringsstedet med monteringsskruerne.
4729_revBA_qig dan.fm Page 6 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Identificer muligheder og konfigurationer
Standardanvendelsen for 8712C/U/H omfatter en 4–20 mA udgang og
kontrol af flowrørspolerne. Andre anvendelser kan kræve en eller flere
af følgende konfigurationer eller muligheder:
• Multidropkommunikation
• PZR (positiv nulstillingsretur)
• Ultralydkontrol
• Tilbehørsudgang
• Impulsudgang
Der kan være yderligere muligheder. Sørg for at identificere de muligheder og konfigurationer, som gælder for situationen og opbevar en
fortegnelse over dem i nærheden til overvejelser i forbindelse med
installationen og konfigurationsprocedurerne.
Hardwarelus/kontakter
Elektronikkortet på 8712C/U/H er udstyret med tre hardwarekontakter,
som kan indstilles af brugeren. Kontakterne indstiller Fejlalarmtilstand,
intern/ekstern analog strøm og transmittersikkerhed. Standardkonfigurationerne for kontakterne, når de afsendes fra fabrikken, er som følger:
Fejlalarmtilstand:
HØJ
Intern/ekstern analog strøm:
INTERN
Transmittersikkerhed:
AFBRUDT
Ændring af hardwarekontaktindstillinger
I de fleste tilfælde er det ikke nødvendigt at ændre indstillingerne på
hardwarekontakterne. Hvis det er nødvendigt at ændre kontaktindstillingerne, skal trinnene, som er skitseret i manualen, fuldføres.
Elektriske overvejelser
Før der udføres nogen elektriske forbindelser til 8712C/U/H, skal
nedenstående standarder overvejes, og det skal sikres, at man har
de(n) korrekte strømforsyning, installationsrør og andet tilbehør.
4729_revBA_qig dan.fm Page 7 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
TRIN 2: HÅNDTERING
Alle dele skal behandles forsigtigt for at undgå skade. Når som helst
det er muligt, skal systemet transporteres til installationsstedet i den
originale forsendelsescontainer. Teflon®-forede flowrør afsendes med
endedæksler, som beskytter dem mod både mekanisk skade og normal, ikke–indspændt deformering. Tag endedækslerne af umiddelbart
før installationen.
15 til 100 mm
(½- til 4-inch) flowrør
150 mm (6-inch)
og større flowrør
8732-0281B02A, C02A
Figur 2. Rosemount 8705 flowrørholder til transport
4729_revBA_qig dan.fm Page 8 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
TRIN 3: MONTERING
Rørføring med/mod strømmen
For at sikre specifikationens nøjagtighed ved stærkt varierende procesforhold skal flowrøret installeres mindst fem lige rørdiametre med
strømmen og to rørdiametre mod strømmen fra elektrodeniveau (se
Figur 3).
Figur 3. Lige rørdiametre med og mod strømmen
Flow
2 rørdiametre
8732-0281G02A
5 rørdiametre
Flowretning
Flowrøret skal monteres, så den FREMADRETTEDE ende af flowpilen, som ses på flowrørets identifikationsmærkat, peger i retning af flowet gennem røret.
Flowrørsretning
Flowrøret skal intalleres i en position, som sikrer, at flowrøret forbliver
fuldt under driften. Lodret installation tillader, at opadgående procesvæskeflow holder tværsnitsfladen fuld uanset flowhastigheden. Vandret installation bør begrænses til lave rørsektioner, som normalt er
fulde. I sådanne tilfælde skal elektrodefladen vendes, så den er inden
for 45 grader horisontalt.
4729_revBA_qig dan.fm Page 9 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
8735-0005A01A, 8732-0005A01C
Figur 4. Flowrørsretning
A
FLOW
FLOW
Elektroderne i Rosemount 8705 flowrør er korrekt vendt, når de to måleelektroder er i positionerne kl. 3 og 9 som vist i højre side af Figur 4.
Elektroderne i Rosemount 8711 er korrekt vendt, når det øverste af
flowrøret enten er lodret eller vandret, som vist i Figur 5. Undgå at
montere i en retning, som placerer flowrørets overdel i en vinkel på 45°
fra den lodrette eller vandrette position.
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Figur 5. Rosemount 8711 monteringsposition
45° Elektrodeflade
45° Elektrodeflade
4729_revBA_qig dan.fm Page 10 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
TRIN 4: INSTALLATION (FLOWRØR MED FLANGER)
Pakninger
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende
anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt
med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller spiralviklede
pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger på hver side
af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flowrør med
foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun en pakning i
hver endetilslutning.
Flangebolte
Foreslåede momentværdier efter flowrørsforingsstørrelse og foringstype er anført i Skema 1 for ASME B16.5 (ANSI) og Skema 2 for
DIN-flanger. Konsulter fabrikken, hvis flowrørets flangeklassificering
ikke er anført. Tilspænd flangeboltene i flowrørets opstrømsside i trinsekvensen vist i Figur 6 til 20% af de foreslåede momentværdier.
Gentag processen på flowrørets nedstrømsside. For flowrør med flere
eller færre flangebolte tilspændes boltene i en lignende tværsekvens.
Gentag hele tilspændingsrækkefølgen ved 40%, 60%, 80% og 100%
af de foreslåede momentværdier, eller indtil udsivningen mellem processen og flowrørsflangen standser.
Hvis udsivningen ikke standses ved de foreslåede momentværdier,
kan boltene efterspændes i yderligere 10% trin, indtil leddet holder op
med at lække, eller indtil den målte momentværdi når boltenes maksimale momentværdi. Praktiske hensyn til foringens integritet fører ofte
brugeren til forskellige momentværdier for at standse udsivningen som
følge af de unikke kombinationer af flanger, bolte, pakninger og flowrørsforingsmateriale.
Kontroller om der er udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt.
Undladelse af at anvende korrekte tilspændingsmetoder kan resultere
i alvorlig skade. Flowrør kræver en ny tilspænding 24 timer efter den
første installation. Flowrørsforingens materiale kan efterhånden deformere under tryk.
4729_revBA_qig dan.fm Page 11 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
8742f_01a.eps
Figur 6. Tilspændingssekvens for flangebolt
8 bolte
Skema 1. Foreslåede momentværdier for flangebolte for Rosemount 8705
og 8707 højsignalflowrør
Teflon/Tefzel/PFA-foring
Størrelseskode
Ledningsstørrelse
Polyurethan/Neopren/
Linatex foring
Klasse 150 Klasse 300 Klasse 150 Klasse 300
(lb-ft.)
(lb-ft.)
(lb-ft.)
(lb-ft.)
005
15 mm (1/2-inch)
8
8
-
-
010
25 mm (1 inch)
8
12
-
-
015
40 mm (11/2 inch)
13
25
7
18
020
50 mm (2 inch)
19
17
14
11
030
80 mm (3 inch)
34
35
23
23
32
040
100 mm (4 inch)
26
50
17
060
150 mm (6 inch)
45
50
30
37
080
200 mm (8 inch)
60
82
42
55
100
250 mm (10 inch)
55
80
40
70
120
300 mm (12 inch)
65
125
55
105
140
350 mm (14 inch)
85
110
70
95
160
400 mm (16 inch)
85
160
65
140
150
180
450 mm (18 inch)
120
170
95
200
500 mm (20 inch)
110
175
90
150
240
600 mm (24 inch)
165
280
140
250
300
750 mm (30 inch)
195
415
165
375
360
900 mm (36 inch)
280
575
245
525
4729_revBA_qig dan.fm Page 12 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Skema 2. Specifikationer for tilspænding af flangebolt og boltbelastning
for 8705
Teflon/Tefzel-foring
PN10
PN 16
PN 25
PN 40
LedStørrelses nings- (Newton(Newton(Newton(Newtonstørrelse meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton)
kode
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
15 mm
(0.5-inch)
25 mm
(1 inch)
40 mm
(1.5 inch)
50 mm
(2 inch)
80 mm
(3 inch)
100 mm
(4 inch)
150 mm
(6 inch)
200 mm
(8 inch)
250 mm
(10 inch)
300 mm
(12 inch)
350 mm
(14 inch)
400 mm
(16 inch)
450 mm
(18 inch)
500 mm
(20 inch)
600 mm
(24 inch)
10
4400
10
4400
20
10100
20
10100
16100
50
16100
50
60
20100
60
20100
50
16800
50
16800
50
17800
70
19600
90
24700
130
28700
130
35200
90
19700
130
29200
170
34400
100
28000
130
28300
190
38000
250
44800
120
32000
170
38400
190
38600
270
47700
160
43800
220
49500
320
57200
410
68100
220
50600
280
56200
410
68100
610
92900
190
43200
340
68400
330
55100
420
64000
230
51100
380
68900
440
73300
520
73900
290
58600
570
93600
590
90100
850
112000
4729_revBA_qig dan.fm Page 13 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Polyurethan–, linatex- og neoprenforing
PN 10
PN 16
PN 25
PN 40
LedStørrel- nings- (Newton(Newton(Newton(Newtonseskode størrelse meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton)
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
25 mm
(1 inch)
40 mm
(1.5 inch)
50 mm
(2 inch)
80 mm
(3 inch)
100 mm
(4 inch)
150 mm
(6 inch)
200 mm
(8 inch)
250 mm
(10 inch)
300 mm
(12 inch)
350 mm
(14 inch)
400 mm
(16 inch)
450 mm
(18 inch)
500 mm
(20 inch)
600 mm
(24 inch)
90
23400
20
7040
20
7040
30
10700
30
10700
40
13400
40
13400
30
11100
30
11100
40
11700
50
13200
60
16400
60
13100
90
19400
90
19200
110
22800
70
18600
80
18800
130
25400
170
29900
80
21300
110
25500
130
25800
180
31900
110
29100
150
33000
210
38200
280
45400
150
33700
190
37400
280
45400
410
62000
130
28700
230
45600
220
36800
280
42700
150
34100
260
45900
300
48800
350
49400
200
39200
380
62400
390
60100
560
74400
4729_revBA_qig dan.fm Page 14 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
TRIN 4: INSTALLATION (FLOWRØR TIL
INDSPÆNDING)
Pakninger
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være
kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller
spiralviklede pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger
på hver side af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flowrør med foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun én
pakning i hver endetilslutning.
Justering og boltmontering
1. På 40 til 200 mm (11/2 – til 8-inch) ledningsstørrelser anbringes
centreringsringe over begge ender af flowrøret. De mindre ledningsstørrelser, 4 til 25 mm (0.15 til 1 inch), kræver ikke centreringsringe. På 100 og 150 mm (4 og 6 inch) PN 10–16 indsættes
flowrøret med ringene først, og derefter indsættes tapperne. I dette
ringarrangement er noterne på indersiden af ringen.
2. Indsæt tapper for flowrørets underside mellem rørflangerne. Tapspecifikationer er anført i Skema 3. Hvis der anvendes bolte af
kulstofstål på mindre ledningsstørrelser, 4 til 25 mm (0.15 til
1 inch), i stedet for de krævede bolte af rustfrit stål, forringes
ydeevnen.
Skema 3. Tapspecifikationer
Nominel flowrørsstørrelse
4–25 mm (0.15–1 inch)
40–200 mm (11/2–8 inch)
Tapspecifikationer
316 SST ASTM A193, klassificering B8M
Klasse 1 gevindskårede monteringstapper
CS, ASTM A193, klassificering B7,
gevindskårede monteringstapper
4729_revBA_qig dan.fm Page 15 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
3. Anbring flowrøret mellem flangerne. Sørg for, at centreringsringene
anbringes korrekt i tapperne. Tapperne skal justeres med afmærkningerne på ringene, som svarer til den flange, der anvendes.
4. Indsæt de resterende tapper, spændeskiver og møtrikker.
5. Tilspænd til momentspecifikationerne vist i Skema 1. Boltene må
ikke overspændes, da foringen kan tage skade.
Figur 7. Placering af pakning med centreringsringe
Installation, tapper,
møtrikker og
spændeskiver
Centreringsringe
FLOW
8732-0002A1A
Pakning, som købes
separat
4729_revBA_qig dan.fm Page 16 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Flangebolte
Tilspænd flangeboltene i tværsekvens. Kontroller altid, om der er
udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt. Alle flowrør kræver
en ekstra tilspænding 24 timer efter den første tilspænding af flangebolte.
Skema 4.
Størrelseskode
15F
30F
005
010
015
020
030
040
060
080
Ledningsstørrelse
4 mm (0.15 inch)
8 mm (0.30 inch)
15 mm (1/2-inch)
25 mm (1 inch)
40 mm (11/2 inch)
50 mm (2 inch)
80 mm (3 inch)
100 mm (4 inch)
150 mm (6 inch)
200 mm (8 inch)
Lb-ft.
5
5
5
10
15
25
40
30
50
70
Newton-meter
11
11
11
9
14
21
20
45
77
61
4729_revBA_qig dan.fm Page 17 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
TRIN 4: INSTALLATION (SANITÆRFLOWRØR)
Pakninger
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være
kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Der leveres pakninger sammen med alle Rosemount 8721 sanitærflowrør, undtagen
hvor procesforbindelsen er en IDF sanitetsskrue.
Justering og boltmontering
Standard fabrikspraksis skal følges ved installation af et magmeter
med sanitetsfittings. Der kræves ikke unikke momentværdier og boltmonteringsteknik.
Figur 8. Rosemount 8721 sanitetsinstallation
Rørholder, som
købes separat
Producentleveret rørholder og
pakning, hvis bestilt
8721_a_06.eps
Pakning, som
købes separat
4729_revBA_qig dan.fm Page 18 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
TRIN 5: FORBINDELSE TIL JORD
Brug Skema 5 til at afgøre, hvilken jordingsmulighed der skal følges
for at opnå korrekt installation. Flowrørsbeklædningen skal altid være
jordforbundet i overensstemmelse med nationale og lokale elektriske
love. Undladelse heraf kan forringe den beskyttelse, udstyret giver.
Den interne jordbeskyttelse (beskyttende jordforbindelse) inden i forgreningsdåsen er den interne jordforbindelsesskrue. Skruen identificeres ved jordsymbolet.
Skema 5. Jordingsinstallation
Jordingsmuligheder
Ingen jordingsmulig- Jordingsringe
heder
Rørtype
Konduktivt, uforet rør Se Figur 9 Kræves ikke
Konduktivt, foret rør Utilstrække- Se Figur 10
lig jording
Ikke-konduktivt rør
Utilstrække- Se Figur 11
lig jording
Jordingselektroder
Kræves ikke
Se Figur 9
Foringsbeskyttelse
Se Figur 10
Se Figur 10
Se Figur 12
Se Figur 11
Figur 9. Ingen jordingsmuligheder eller jordingselektrode i foret rør
8705-0040C
Jordforbindelse
4729_revBA_qig dan.fm Page 19 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Figur 10. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse
Jordingsringe eller foringsbeskyttelse
8705-038C
Jordforbindelse
Figur 11. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse
Jordingsringe
8711-0360a01b
Jordforbindelse
4729_revBA_qig dan.fm Page 20 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Figur 12. Jording med jordingselektroder
8711-0360a01a
Jordforbindelse
TRIN 6: LEDNINGSFØRING
Installationsrøråbninger og tilslutninger
Både flowrørets og transmitterens forgreningsdåser har åbninger til
20 mm (¾-inch) NPT-installationsrørtilslutninger. Disse tilslutninger skal
udføres i overensstemmelse med lokale eller fabriksmæssige elektriske
normbestemmelser. Ubrugte åbninger skal forsegles med metalpropper.
Korrekt elektrisk installation er nødvendig for at undgå fejl som følge af
elektrisk støj og interferens. Separate installationsrør er ikke nødvendige til de to kabler, men en dedikeret installationsrørledning mellem
hver transmitter og flowrør er nødvendig. For at sikre de bedste resultater skal man bruge et skærmet kabel i elektrisk støjende miljøer.
Installationsrørkabler
Før den korrekte størrelse kabel gennem installationsrørets tilslutninger
i det magnetiske flowmålersystem. Før strømkablet fra strømkilden til
transmitteren. Før spoletrækket og elektrodekablerne mellem flowmåleren og transmitteren. Klargør spoletrækkets endestykker og elektrodekablerne som vist i Figur 13. Begræns det uskærmede ledningsstykke til
25 mm (1 inch) på både elektrode og spoletrækkabler. Overskydende
ledningsstykker eller undladelse af at tilslutte kabelafskærmninger kan
skabe elektrisk støj, som kan resultere i ustabile måleraflæsninger.
4729_revBA_qig dan.fm Page 21 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Figur 13. Kabelklargøringsoplysninger
BEMÆRK
Målene er i
millimeter (inch)
Kabelafskærmning
8705_0041a.eps
26
(1.00)
Trin 6.1 Transmitterens spoleinput
Denne ledningssektion dækker tilførsel af strøm til flowrørsspolerne
gennem transmitteren. Transmitterspolens indgangseffekt sender en
impulsmoduleret jævnstrømsfrekvens til flowrøret.
8712/8712e01c.eps
Figur 14. Transmitterens strømforbindelser
4729_revBA_qig dan.fm Page 22 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Tilslut transmitteren i overensstemmelse med lokale krav til elektriske
installationer. Forbind transmitterburet til jord via den gevindskårne
installationsrørforbindelse (se Figur 13). For vekselstrømsapplikationer, tilslut vekselstrømsnulleder til klemme N og tilslut vekselstrømsledning til klemme L1. For jævnstrømsapplikationer skal de positive og
negative klemmer tilsluttes korrekt. Enheder, som drives af 10–30 V
jævnstrømsforsyning, kan trække op til 1 amp strøm. Herudover følges kravene til forsyningskabel og frakobling nedenfor.
Figur 15. Strømforsyningsstrøm
Forsyningsstrøm (amp)
1,0
0,75
0,5
0,25
0
15
20
30
40
50
Strømforsyning (volt)
I = 10/V
I = Krav til forsyningsstrøm (amp)
V = Forsyningsstrømsspænding (volt)
Krav til forsyningskabel
Brug en 12 til 18 AWG-ledning, som er klassificeret til den korrekte temperaturanvendelse. For tilslutninger ved omgivende temperaturer over
60°C (140°F) benyttes en ledning, der er klassificeret til mindst 80°C
(176°F). For omgivende temperatur, som er højere end 80°C (176°F),
benyttes en ledning, som er klassificeret til mindst 110°C (230°F).
4729_revBA_qig dan.fm Page 23 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Frakobling
Tilslut anordningen gennem en ekstern afbryder eller kredsløbsafbryder. Afbryderen eller kredsløbsafbryderen skal afmærkes tydeligt og
placeres i nærheden af transmitteren og i overensstemmelse med
lokal elektrisk kontrol.
Installationskategori
Installationskategorien for Rosemount 8712C/U/H er (overspænding)
Kategori II.
Overstrømsbeskyttelse
Rosemount 8712C/U/H flowmålertransmitter kræver overstrømsbeskyttelse overstrømsanordninger. Den maksimale kapacitet for
overstrømsanordninger er som følger:
Forsyningsnet
110 V vekselstrøm
220 V vekselstrøm
Sikringsklassificering
Fabrikant
250 V; 1 Amp,
Bussman AGCI eller tilsvarende
hurtigtvirkende
250 V; 0,5 Amp,
Bussman AGCI eller tilsvarende
hurtigtvirkende
Krav til 115 V vekselstrøm eller 230 V vekselstrømsforsyning
Forbind transmitteren i overensstemmelse med lokale krav til elektriske installationer for 115 V vekselstrøm eller 230 V vekselstrøm.
Herudover følges kravene til forsyningsledning og frakobling nedenfor:
Krav til 10–30 V vekselstrømforsyning
Enheder, som drives med 10–30 V jævnstrøm, kan trække op til 2 amp
strøm. Som følge heraf skal indgangseffektledningen overholde visse
målekrav. For kombinationer, som ikke er vist, kan man beregne den
maksimale modstand på grundlag af stødstrømmen, kildens spænding
og transmitterens minimums startspænding, 10 V jævnstrøm, med følgende ligning:
Maksimal modstand =
Forsyningsspænding – 10V jævnstrøm
Stødstrøm
4729_revBA_qig dan.fm Page 24 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Skema 6. Længde på udglødet kobberledninger (Cu)
Typer af strømforsyningsLedningens maksimale længde for hver
ledninger
tilsvarende strømforsyningskilde
Udglødet Cu
30 V
24 V
20 V
14 V
Trådtykmilliohm/m
forsyning forsyning forsyning forsyning
kelse
(milliohms/ft)
m (ft)
m (ft)
m (ft)
m (ft)
20
33,29
375
191
111
35
(10.15)
(1,230)
(625)
(365)
(115)
18
20,94
596
302
178
56
(6.385)
(1,955)
(990)
(585)
(185)
16
13,17
948
482
283
90
(4.016)
(3,110)
(1,580)
(930)
(295)
14
8,28
1,509
767
453
145
(2.525)
(4,950)
(2,515)
(1,485)
(475)
12
5,21
2,399
1,218
719
230
(1.588)
(7,870)
(3,995)
(2,360)
(755)
10
3,28
3,813
1,937
1,143
366
(0.999)
(12,510)
(6,355)
(3,750)
(1,200)
Skema 7. Håndtrukne kobberledningers længde (Cu)
Typer af strømforsyningsledninger
Håndtrukket Cu
Trådtykmilliohm/m
kelse
(milliohms/ft)
18
21,78
(6.640)
16
13,70
(4.176)
14
8,61
(2.626)
12
5,42
(1.652)
10
3,41
(1.039)
Ledningens maksimale længde for hver
tilsvarende strømforsyningskilde
30 V
24 V
20 V
14 V
forsyning forsyning forsyning forsyning
m (ft)
m (ft)
m (ft)
m (ft)
(573)
291
172
55
1,880
(955)
(565)
(180)
911
463
273
87
(2,990)
(1,520)
(895)
(285)
1,451
736
434
139
(4,760)
(2,415)
(1,425)
(455)
2,306
1,170
692
221
(7,565)
(3,840)
(2,270)
(725)
3,667
1862
1,099
352
(12,030)
(6,110)
(3,605)
(1,155)
4729_revBA_qig dan.fm Page 25 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Muligheder, hensyn og procedurer
Figur 16. Forsyningsstrøm kontra indgangsspænding
8712-0388A
Forsyningsstrøm (amp)
Overspænding
Nominel
Indgangsspænding (volt)
Trin 6.2 Transmitterens kommunikationsindgang
Tilslut 4–20 mA sløjfen til en ekstern strømkilde
Udgangssløjfesignalet på 4–20 mA kan drives internt eller eksternt.
Standardpositionen for den interne/eksterne analoge strømlus er i den
interne position Strømforsyningslusen, som kan vælges af brugeren,
findes på elektronikkortet.
Internt
Den 4–20 mA analoge strømsløjfe kan drives fra selve transmitteren.
Modstanden i sløjfen skal være 1.000 ohm eller mindre. Hvis der skal
anvendes en HART-kommunikator eller kontrolsystem, skal de tilsluttes over mindst 250 ohm modstand i sløjfen.
Eksternt
HART multidropinstallationer kræver en ekstern, analog strømkilde på
10–30 V jævnstrøm. Hvis der skal anvendes en HART kommunikator
eller kontrolsystem, skal de tilsluttes over mindst 250 ohm modstand i
sløjfen.
For at tilslutte ekstern strøm til 4–20 mA sløjfen, tilsluttes -dc til
klemme 8 og +dc til klemme 7. (Se Figur 14)
4729_revBA_qig dan.fm Page 26 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
BEMÆRK
Hvis nogen af de andre udgangsmuligheder skal tilsluttes (impulsudgang til totalisering, tilbehørsudgang til kontaktlukning eller positiv nulretur), se den omfattende produktmanual.
Trin 6.3 Ledningsføring af transmitter til flowrør
Der behøves et enkelt dedikeret installationsrør til spoletrækket og elektrodekablerne mellem et flowrør og en fjerntliggende transmitter. Bundtede
kabler i et enkelt installationsrør har tilbøjelighed til at skabe interferens og
støjproblemer i systemet. Brug ét sæt kabler pr. installationsrørløb.
Figur 17. Klargøring af installationsrør
Forkert
Udgange
Strøm
Spoletræk og
elektrodekabler
Udgange
Strøm
Udgange
Spoletræk og
elektrodekabler
Strøm
Udgange
Skema 8. Kabelkrav
Beskrivelse
Signalkabel (20 AWG) Belden
8762, Alpha 2411 tilsvarende
Spoletrækskabel (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 tilsvarende
Kombinationssignal og spoletrækkabel (18 AWG)(1)
(1)
Længde
m
ft
m
ft
m
ft
Delnummer
08712-0061-0003
08712-0061-0001
08712-0060-0003
08712-0060-0001
08712-0752-0003
08712-0752-0001
Der kræves ikke kombinationssignal og spoletrækkabel til magmetersystem
med højt signal. For fjernmonterede installationer skal kombinationssignal
og spoletrækkabel begrænses til mindre end 30 m (100 ft).
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Strøm
Rigtigt
4729_revBA_qig dan.fm Page 27 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Flowrør til transmittertilslutninger
8712_04a
Figur 18. Ledningsdiagram
Flowrør med højt signal til transmitter med højt signal
8712-03A
Figur 19. Ledningsdiagram
4729_revBA_qig dan.fm Page 28 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
8712_05a
Figur 20. Flowrør til fjernmonteret transmitter
Trin 7: Grundlæggende konfiguration
Når den magnetiske flowmåler er installeret, og der er leveret strøm,
skal transmitteren konfigureres via den grundlæggende opsætning.
Disse parametre kan enten konfigureres gennem en lokal brugergrænseflade, en 275 HART kommunikator eller AMS. Der findes et skema
over alle parametre på side 30. Beskrivelser af de mere avancerede
funktioner findes i den omfattende produktmanual.
Grundlæggende opsætning
Tag
Tag er den hurtigste og korteste vej til at identificere og skelne mellem
transmittere. Transmittere kan tagges i overensstemmelse med udstyrets krav. Taggen kan indeholde op til 8 tegn.
Flowhastighedsenheder
Flowhastighedsenhedernes variabel specificerer det format, hvori
flowhastigheden vil blive vist. Enhederne skal vælges for at opfylde
Deres særlige målerbehov.
4729_revBA_qig dan.fm Page 29 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
URV (Upper Range Value (øvre områdeværdi))
Den øvre områdeværdi (URV), eller det analoge udgangsområde, er
forudindstillet til 30 ft/s på fabrikken. Enhederne vil være de samme
som dem, der vælges under enhedsparameter.
LRV (Lower Range Value (nedre områdeværdi))
Nulstil den nedre områdeværdi (LRV), eller det analoge udgangsnul
for at ændre størrelse på området (eller måleområdet) mellem URV og
LRV. Under normale forhold vil LRV’en blive indstillet til en værdi i
nærheden af den mindste forventede flowhastighed for at maksimere
opløsningen. LRV skal være mellem –30 ft/s og 30 ft/s.
Ledningsstørrelse
Ledningsstørrelsen (rørstørrelse) skal indstilles, så den passer til det
faktiske flowrør, der er tilsluttet til transmitteren. Størrelsen skal angives i tommer i overensstemmelse med de tilgængelige størrelser
anført nedenfor.
Kalibreringsnummer
Rørets kalibreringsnummer er et 16-cifret tal, som anvendes til at identificere flowrør, som er kalibreret på Rosemount fabrikken.
4729_revBA_qig dan.fm Page 30 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Funktion
HART genvejstaster
PROCESVARIABLER
1, 1
DIAGNOSTIK OG SERVICE
Analog udgangstest
1, 1, 3
Impulsudgangstest
1, 2, 3
Selvtest
1, 2, 1, 2
Digital-analog trim (og 4–20 mA 1, 2, 4, 1
udgangstrim)
Skaleret digital-analog trim
1, 2, 4, 2
Elektroniktrimning
1, 2, 4, 3
Automatisk nulpunktsindstilling 1, 2, 4, 4
Universel, automatisk trimning 1, 2, 4, 5
(kun 8712U)
GRUNDLÆGGENDE OPSÆTNING
Tag
1, 3, 1
Flowhastighedsenheder
1, 3, 2, 1
URV (Upper Range Value
1, 3, 3
(øvre områdeværdi))
LRV (Lower Range Value
1, 3, 4
(nedre områdeværdi))
Ledningsstørrelse
1, 3, 5
Kalibreringsnummer
1, 3, 6
Dæmpning
1, 3, 7
DETALJERET OPSÆTNING
Impulsudgangsskala
1, 4, 3, 2, 1
Impulsbredde
1, 4, 3, 2, 2
Specialenheder
1, 3, 2, 2
Brugerdefineret volumenenhed 1, 3, 2, 2, 1
Basisvolumenenhed
1, 3, 2, 2, 2
Konversionsnummer
1, 3, 2, 2, 3
Basistidsenhed
1, 3, 2, 2, 4
Brugerdefineret flowenhed
1, 3, 2, 2, 5
Tilbehørsudgang
1, 4, 3, 3
Totalisator
1, 1, 4
Mål bruttototal
1, 1, 4, 1
Start totalisator
1, 1, 4, 4
Stands totalisator
1, 1, 4, 5
Nulstil totalisator
1, 1, 4, 6
Lavflowsafskæring
1, 4, 4, 1
LOI tast
Tilbehørsfunktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
XMTR Info
Enheder
Analogt udgangsområde
Tilbehør Funktion
Rørstørrelse
Rørkalibreringsnr.
Dæmpning
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Totalisator
Totalisator
Totalisator
Totalisator
Totalisator
Tilbehør Funktion
4729_revBA_qig dan.fm Page 31 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Funktion
Spoletrækfrekvens
Kontrolstatus
Signalproceskontrol
Antal prøver
Maksimal procentgrænse
Tidsbegrænsning
GENNEMGÅ VARIABLER
Gennemgang
DIVERSE FUNKTIONER
Spolestrøm (kun 8712U)
Transmitterforstærkning
(kun 8712U)
Flowrørsforstærkning (kun
8712U)
Meddelelse
Dato
Flowrørstag
Flowrørets serienummer
Foringsmateriale
Elektrodetype
Elektrodemateriale
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
HART genvejstaster
1, 4, 1, 3
1, 4, 4, 4
1, 4, 4
1, 4, 4, 5
1, 4, 4, 6
1, 4, 4, 7
LOI tast
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
1, 5
1, 4, 1, 7
1, 4, 1, 8
Tilbehør Funktion
Tilbehør Funktion
1, 4, 1, 9
Tilbehør Funktion
1, 4, 5, 4
1, 4, 5, 5
1, 4, 5, 8
1, 4, 5, 7
XMTR Info
XMTR Info
XMTR Info
XMTR Info
XMTR Info
XMTR Info
XMTR Info
4729_revBA_qig dan.fm Page 32 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Produktcertifikater
Godkendte fremstillingssteder
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, USA
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. — Chihuahua,
Chihuahua, Mexico
Informationer om EU-direktiver
EF’s overensstemmelseserklæring for alle gældende europæiske
direktiver for dette produkt findes på Rosemounts websted på
www.rosemount.com. En papirkopi kan fås ved at kontakte det lokale
salgskontor.
ATEX-direktiv
Rosemount Inc. overholder ATEX-direktivet.
Type n-beskyttelsestype i overensstemmelse med EN50 021
• Indgangene på denne anordning skal lukkes med en passende
EExe eller EExn metalkabelforskruning eller metalskrueprop eller
en anden korrekt ATEX-godkendt kabelforskruning eller skrueprop
med IP66-klassificering, som er certificeret af en EU-godkendt certificeringsinstans.
4729_revBA_qig dan.fm Page 33 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (PED)
(97/23/EF)
Model 8705 magnetisk flowmålerflowrør med ledningsstørrelse
og flangekombinationer:
Ledningsstørrelse: 40–80 mm (1 1/2–3 inch) med alle flanger tilgængelige.
Ledningsstørrelse: 100–600 mm (4–24 inch) med alle DIN flanger og
ANSI 150 og ANSI 300 flanger.
Ledningsstørrelse: 750–900 mm (30–36 inch) med AWWA 125 flanger
Kvalitetssystem – EC No. PED-H-20
Modul H Overensstemmelsesvurdering
Model 8711 Magnetiske flowmålerflowrør
Ledningsstørrelser: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm
(1.5, 2, 3, 4, 6 og 8 inch)
Kvalitetssystem – EC Nr. PED-H-20
Modul H Overensstemmelsesvurdering
Model 8721 Sanitetsmagmeterflowrør med ledningsstørrelse på
40 mm (11/2 inch) og større:
Modul A overensstemmelsesvurdering
Alle andre modeller 8705/8711/8721 Flowrør —
God teknisk praksis
Flowrør, som er SEP eller kategori I med eksplosionssikker beskyttelse, falder uden for PED’s område og kan ikke markeres som
værende i overensstemmelse med PED.
CE-mærkning for flowrør, som er obligatorisk under artikel 15 i PED,
kan findes på flowrørlegemet (CE 0434).
Flowrør i kategori I vurderes for overensstemmelse i henhold til modul
A-procedurer.
Flowrør i kategorierne II – IV bruger modul H til overensstemmelsesvurderingsprocedurer.
4729_revBA_qig dan.fm Page 34 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EØF)
Alle modeller EN 50081-1: 1992; EN 50082-2: 1995,
EN 61326: 1997/ A1:1998
Installerede signalledninger må ikke løbe sammen og må ikke befinde
sig i samme kabelbakke som vekselstrømsinstallationen.
Anordningen skal være korrekt jordforbundet eller jordet i overensstemmelse med lokale regler om elektricitet.
For at forbedre beskyttelsen mod signalinterferens anbefales afskærmet kabel, se side 20 for mere information.
Direktiv om lavspænding (93/68/EF)
Kun 8712C/U
EN 61010-1: 1995
Andre vigtige retningslinjer
Brug kun nye, originale dele.
For at forbedre procesmiddeludstrømning må procesflangeboltene,
adapterboltene eller udluftningsskruerne ikke skrues af eller aftages
under driften.
Vedligeholdelse må kun udføres af faglært personale.
CE
CE–mærkning (kun 8712C/U)
Overholdelse af EU’s EMC og lavspændingsdirektiver. (Bemærk:
CE–mærkning er ikke tilgængeligt på model 8712H).
4729_revBA_qig dan.fm Page 35 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø
Information om transmittergodkendelse
Skema 9. Transmitterens ekstraudstyrskoder
Godkendelseskoder
CE
N0
N5
Rosemount 8712C/U
•
•
•
Rosemount 8712H
•
•
Nordamerikanske certificeringer
Factory Mutual (FM)
N0
Division 2 godkendelse (Alle transmittere)
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. koder – T4 (ved 40°C),
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temp. koder – T4 (ved 40°C),
Indkapslingstype 4X
N5
Division 2 godkendelse kun for flowrør med IS elektroder
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. koder – T4 (ved 40°C),
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temp. koder – T4
Indkapslingstype 4X
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. koder – T4 (ved 60°C),
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Indkapslingstype 4X
4729_revBA_qig dan.fm Page 36 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Information om flowrørsgodkendelse
Skema 10. Flowrørets ekstraudstyrskoder(1)
Rosemount 8705 Flowrør
Rosemount 8707 Flowrør
Rosemount 8711 Flowrør
GodkenTil brændTil brændTil brænddelses- Til ikke-brændbare
bare
bare
Til ikke-brændTil ikke-brændkoder
væsker
væsker
væsker
bare væsker
bare væsker
bare væsker
N0
•
N5
•
•
•
E5
CD
(2)
KD(2)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(1)
CE–mærkning er standard på model 8705 og 8711. Certifikater vedrørende
placering i eksplosionsfarligt miljø er ikke tilfængelige på model 570TM.
(2)
Se Skema 11 på side 40 for forbindelsen mellem omgivende temperatur,
procestemperatur og temperaturklasse.
4729_revBA_qig dan.fm Page 37 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Factory Mutual (FM)
N0
Division 2 godkendelse for ikke-brændbare væsker (Alle
flowrør)
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. kode – T5 (8705/8711 ved 60°C)
Temp. kode – T3C (8707 ved 60°C)
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temp. kode – T6 (8705/8711 ved 60°C)
Temp. kode – T5 (8707 ved 60°C)
Indkapslingstype 4X
N5
Division 2 godkendelse for brændbare væsker
(Alle flowrør)
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. kode – T5 (8705/8711 ved 60°C)
Temp. kode – T3C (8707 ved 60°C)
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temp. kode – T6 (8705/8711 ved 60°C)
Temp. kode – T5 (8707 ved 60°C)
Indkapslingstype 4X
E5
Eksplosionssikker (kun 8711)
Eksplosionssikker for Klasse I, Division 1, Gruppe C, D
Temp. kode – T6 ved 60°C
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temp. kode – T6 ved 60°C
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. kode – T5 ved 60°C
Indkapslingstype 4X
4729_revBA_qig dan.fm Page 38 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. kode – T5 (8705/8711 ved 60°C)
Temp. kode – T3C (8707 ved 60°C)
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Indkapslingstype 4X
Europæiske certificeringer
N1
Under behandling – CENELEC Gnistfrit/Ikke-antændende
(kun 8705/8711)
Certifikat nr.: KEMA02ATEX1302X
II 3G
EEx nA [L] IIC T3...T6
SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG (X):
Endnu ikke fastsat.
CD
CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder (kun
8711)
Certifikat nr.: KEMA03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 til +65°) (Se Skema 11)
0575
SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG:
Hvis flowtransmitter model 8732 anvendes integreret med flowrør til
model 8705 eller 8711, skal det sikres, at flowrørets og flowtransmitterens mekaniske kontaktområder overholder kravene til flade led i overensstemmelse med standarden EN 50018, klausul 5.2.
Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse skal tages fra skemaet under (15 – beskrivelse) ovenfor.
(Se Skema 11).
De elektriske data skal tages fra resumeet under (15 – elektriske data)
ovenfor. (Se Skema 12).
4729_revBA_qig dan.fm Page 39 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
KD
CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder (kun
8705)
Certificat nr. KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 til 65°C) (Se Skema 11)
0575
SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG:
Hvis flowtransmitter model 8732 anvendes integreret med flowrør til
model 8705 eller 8711, skal det sikres, at flowrørets og flowtransmitterens mekaniske kontaktområder overholder kravene til flade led i overensstemmelse med standard EN 50018, klausul 5.2.
Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse skal tages fra skemaet under (15 – beskrivelse) ovenfor.
(Se Skema 11).
De elektriske data skal tages fra resumeet under (15 – elektriske data)
ovenfor. (Se Skema 12).
4729_revBA_qig dan.fm Page 40 Monday, February 16, 2004 5:18 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Skema 11. Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og
temperaturklasse(1)
Målerstørrelse Maksimal omgimm (inch)
vende temperatur
Maksimal procestemperatur
Temperaturklasse
15 (1/2)
65°C (149°F)
115°C (239°F)
T3
25 (1)
65°C (149°F)
120°C (248°F)
T3
25 (1)
35°C (95°F)
35°C (95°F)
T4
40 (11/2)
65°C (149°F)
125°C (257°F)
T3
40 (11/2)
60°C (140°F)
60°C (140°F)
T4
50 (2)
65°C (149°F)
125°C (257°F)
T3
50 (2)
65°C (149°F)
75°C (167°F)
T4
50 (2)
40°C (104°F)
40°C (104°F)
T5
80–100 (3–4)
65°C (149°F)
130°C (266°F)
T3
80–100 (3–4)
65°C (149°F)
90°C (194°F)
T4
80–100 (3–4)
55°C (131°F)
55°C (131°F)
T5
80–100 (3–4)
40°C (104°F)
40°C (104°F)
T6
150 (6)
65°C (149°F)
135°C (275°F)
T3
150 (6)
65°C (149°F)
110°C (230°F)
T4
150 (6)
65°C (149°F)
75°C (167°F)
T5
150 (6)
60°C (140°F)
60°C (140°F)
T6
200–900 (8–36)
65°C (149°F)
140°C (284°F)
T3
200–900 (8–36)
65°C (149°F)
115°C (239°F)
T4
200–900 (8–36)
65°C (149°F)
80°C (176°F)
T5
200–900 (8–36)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
T6
(1)
Dette skema gælder kun for CD og KD tilbehørskoder.
Skema 12. Elektriske data for Rosemount 8705 og 8711 flowrør
Spolemagnetiseringskredsløb
Elektrodekredsløb:
40 V jævnstrøm (impulsmoduleret), 0,5 A, 20 W
maksimum
i eksplosionstypebeskyttelse egensikkerhed EEx ia IIC,
5 V 1 mW maksimum, Um = 250 V