Português (Portuguese)

4729_revBA_qig.por.fm Page 1 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Sistema de Caudalímetro Magnético
da Rosemount
(Transmissor e Tubo de Caudal)
Início
Passo 1: Pré-instalação
Passo 2: Manuseio
Passo 3: Montagem
Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Flangeado)
Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Tipo Wafer)
Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Tipo
Sanitário)
Passo 5: Ligação à Terra
Passo 6: Ligação dos Fios
Passo 7: Configuração Básica
Passo 8: Protecção contra Fuga de Processo (Opcional)
Passo 9: Alimentação do Transmissor
Passo 10: Verificação das Ligações do Processo
Passo 11: Confirmação da configuração
Fim
www.rosemount.com
4729_revBA_qig.por.fm Page 2 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
© 2004 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das
respectivas empresas.
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN E.U.A. 55344
Telefone nos Estados
Unidos: (800) 999-9307
Tel.: (Intnl) (952) 906-8888
Fax: (952) 949-7001
Emerson Process
Management
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Paises Baixos
Tel.: +31(0)318 495 555
Fax: +31(0)318 495 556
Fisher-Rosemount Lda.
Rua General Ferreira Martins
Nº8, 10º-B
Edifício Eça de Queiroz
Miraflores
1495-137 Algés
Portugal
Tel. + (351) 214 134 610
Fax + (351) 214 134 615
AVISO IMPORTANTE
Este guia de instalação fornece as directivas básicas para o
Modelo 8712C/U/H da Rosemount®. O mesmo não fornece instruções detalhadas para configuração, diagnóstico, manutenção,
serviços e diagnóstico de problemas de instalação. Consulte o
manual de referência do modelo 8712C/U/H (documento número
00809-0100-4729) para obter mais instruções. O manual e este
guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente
através do website www.rosemount.com.
ADVERTÊNCIA
Se estas instruções de instalação não forem observadas,
poderão acontecer mortes ou ferimentos graves:
As instruções de instalação e manutenção devem ser utilizadas,
apenas, por pessoal qualificado. Os reparos e a manutenção indicados nas instruções de operação devem ser realizados, apenas,
por pessoal qualificado. Certifique-se de que o ambiente de operação do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as
aprovações FM ou CSA adequadas.
Não ligue o 8712C/U/H da Rosemount a um tubo de caudal, localizado numa atmosfera explosiva, que não tenha sido fabricado pela
Rosemount.
4729_revBA_qig.por.fm Page 3 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
ADVERTÊNCIA
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves:
A instalação deste transmissor em ambientes onde existe o risco de
explosão deve ser efectuada de acordo com as normas e práticas
locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Leia por favor a secção dos certificados de aprovação no manual de referência do
Modelo 8712C/U/H para obter mais informações sobre as restrições associadas a uma instalação segura.
• Antes de ligar um comunicador baseado no protocolo HART
num ambiente onde existe o risco de explosão, certifique-se de
que os instrumentos no circuito são instalados de acordo com
as práticas intrinsecamente seguras ou práticas de ligação de
fios no campo à prova de incêndio.
Numa instalação à prova de explosão/chamas, não retire a tampa
do tubo de caudal quando a unidade estiver ligada.
Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves
• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta voltagem, que poderá estar presente nos condutores, pode provocar
choques eléctricos.
4729_revBA_qig.por.fm Page 4 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
ADVERTÊNCIA
O revestimento do tubo de caudal pode ser danificado durante o
manuseio. Nunca passe qualquer instrumento por dentro do tubo
de caudal para levantá-lo e nem para carregá-lo. O tubo de caudal
pode ficar imprestável se o revestimento for danificado.
Para evitar a possibilidade de danos nas extremidades do revestimento do tubo de caudal, não utilize juntas enroladas em espiral.
Caso necessite retirar o tubo com frequência, tome medidas preventivas para proteger as extremidades do revestimento. Podem
ser utilizados adaptadores à tubagem ligados às extremidades do
tubo de caudal como protecção.
O binário correcto de aperto do parafuso do flange do processo é
fundamental para o funcionamento e vida do tubo de caudal. Todos
os parafusos devem ser apertados na sequência correcta e de
acordo com os limites de binário de aperto especificados. Se estas
instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos graves
no revestimento do tubo de caudal e poderá ser necessário substituir o revestimento do tubo de caudal.
4729_revBA_qig.por.fm Page 5 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1: PRÉ-INSTALAÇÃO
Antes de instalar o Transmissor do Caudalímetro Magnético
8712C/U/H da Rosemount, existem vários passos de pré-instalação
que devem ser completados para facilitar o processo de instalação:
• Identifique as opções e configurações que se adequam à sua
aplicação
• Ajuste os interruptores do hardware se for necessário
• Observe os requisitos mecânicos, eléctricos e ambientais
Considerações Mecânicas
O local de montagem para o transmissor 8712C/U/H da Rosemount
deve ter espaço suficiente para permitir: a montagem segura, o
acesso fácil à porta da conduta, a abertura das tampas dos transmissores e a leitura fácil do mostrador da interface Local do Operador
(LOI) (consulte a Figura 1). O transmissor deve ser montado na posição vertical.
Se o 8712C/U/H for montado separadamente do tubo de caudal, o
mesmo não está sujeito às limitações que podem ser aplicadas ao
tubo de caudal.
Figura 1. Plano de Dimensões do 8712C/U/H da Rosemount
Tampa da
Interface
Local do
Operador
(LOI)
Standard
109
(4.31)
89
(3.51)
229
(9.01)
Com Tampa da Interface
Local do Operador (LOI)
11
71
79
(0.44)
(2.81) (3.11)
283
(11.15)
305
(12.02)
75
(2.96)
4729_revBA_qig.por.fm Page 6 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Considerações sobre o Ambiente
Para garantir a vida máxima do transmissor, evite aquecimento e
vibrações excessivos. Áreas de problemas mais comuns:
• Linhas de alta vibração com transmissores integralmente
montados.
• Instalações em regiões quentes expostas à luz do sol directa.
• Instalações externas em regiões frias.
Os transmissores montados remotamente podem ser instalados na
sala de controlo para proteger os componentes electrónicos contra
um ambiente hostil e para permitir um acesso fácil para a configuração ou manutenção.
Tanto os transmissores 8712C/U/H da Rosemount montados remotamente como os montados integralmente dependem de alimentação
externa e do acesso a uma fonte de alimentação adequada.
Procedimentos de Instalação
A instalação do 8712C/U/H da Rosemount inclui procedimentos de
instalação mecânicos e eléctricos detalhados.
Para Montar o Transmissor
Num local remoto, o transmissor pode ser montado num tubo de até
50 mm (2 in.) de diâmetro ou contra uma superfície plana.
Montagem em Tubo
Para montar o transmissor num tubo:
1. Ligue a placa de montagem ao tubo utilizando o hardware de
montagem.
2. Ligue o 8712C/U/H à placa de montagem usando os parafusos de
montagem.
Montagem de Superfície
Para montar o transmissor na superfície:
1. Ligue o 8712C/U/H ao local de montagem usando os parafusos de
montagem.
4729_revBA_qig.por.fm Page 7 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Identifique as Opções e Configurações
A aplicação standard do 8712C/U/H inclui uma saída de 4–20 mA e
controlo das bobinas do tubo de caudal. Outras aplicações podem
requerer uma ou mais das seguintes configurações ou opções:
• Comunicação Multiponto
• PZR (Retorno de Zero Positivo)
• Controlo Ultra-sónico
• Saída Auxiliar
• Saída de Pulso
Opções adicionais podem aplicar-se. Certifique-se de identificar
aquelas opções e configurações que se aplicam à sua situação e
mantenha uma lista destas à mão para considerações durante o procedimento de instalação e configuração.
Jumper de Hardware/Interruptor
A placa de componentes electrónicos do 8712C/U/H está equipada
com três interruptores de hardware seleccionáveis pelo utilizador.
Estes interruptores ajustam o Modo de Falha do Alarme, a Alimentação Analógica Interna/Externa e a Segurança do Transmissor. A configuração padrão destes interruptores quando o equipamento é enviado
da fábrica é a seguinte:
Modo de Falha do Alarme:
HIGH (alto)
Alimentação Analógica Interna/Externa: INTERNAL (interna)
Segurança do Transmissor:
OFF (desligada)
Para Alterar as Configurações do Interruptor do Hardware
Na maioria dos casos, não é necessário mudar a configuração dos
interruptores do hardware. Se for necessário mudar as configurações
dos interruptores, execute os passos indicados neste manual.
4729_revBA_qig.por.fm Page 8 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Considerações Eléctricas
Antes de fazer qualquer ligação eléctrica ao 8712C/U/H, considere os
seguintes standards e certifique-se de que tem a fonte de alimentação, conduta, e outros acessórios adequados.
PASSO 2: MANUSEIO
Todas as peças devem ser manuseadas com muito cuidado para evitar danos. Sempre que possível, transporte o sistema até ao local de
instalação nos contentores de expedição originais. Os tubos de caudal revestidos com Teflon® são enviados com tampas de extremidade
que os protegem contra danos mecânicos e distorções irrestritas normais. Apenas retire as tampas de extremidade antes da instalação.
Tubos de Caudal
de 1/2–4 pol.
Tubos de Caudal
de 6 pol. e maiores
8732-0281B02A, C02A
Figura 2. Suporte do Tubo de Caudal 8705 da Rosemount para Manuseio
4729_revBA_qig.por.fm Page 9 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 3: MONTAGEM
Tubos de Caudal Ascendentes/Descendentes
Para garantir a precisão das especificações devido a variações das
condições do processo, instale o tubo de caudal à distância de, pelo
menos, cinco vezes o diâmetro do tubo recto de caudal ascendente e
duas vezes o diâmetro do tubo de caudal descendente relativamente
ao plano do eléctrodo (consulte a Figura 3).
Figura 3. Diâmetros de Tubo Recto de Caudal Ascendente e Descendente
Caudal
Diâmetros
de 2 Tubos
8732-0281G02A
Diâmetros de 5 Tubos
Direcção do Caudal
O tubo de caudal deve ser montado de modo a que a extremidade
FORWARD (PARA A FRENTE) da seta do caudal, mostrada na etiqueta de identificação do tubo de caudal, esteja a apontar na direcção
do caudal através do tubo.
Orientação do Tubo de Caudal
O tubo de caudal deve ser instalado numa posição que assegure que
o tubo de caudal permaneça cheio durante a operação. A instalação
vertical permite o caudal ascendente do fluido do processo e mantém
a área com marcas transversais cheia, independentemente da taxa de
caudal. A instalação horizontal deve estar restrita às secções inferiores do tubo que estão normalmente cheias. Nestes casos, oriente o
plano do eléctrodo ao intervalo de 45 graus da horizontal.
4729_revBA_qig.por.fm Page 10 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 3, CONTINUAÇÃO...
A
CAUDAL
8735-0005A01A, 8732-0005A01C
Figura 4. Orientação do Tubo de Caudal
CAUDAL
Os eléctrodos no tubo de caudal 8705 da Rosemount estão orientados correctamente quando os dois eléctrodos de medição estão nas
posições de 3 e 9 horas, conforme mostrado à direita da Figura 4.
Os eléctrodos 8711 da Rosemount estão devidamente orientados
quando o tubo de caudal superior estiver na vertical ou horizontal,
como mostrado na Figura 5. Evite qualquer orientação que posicione
a parte superior do tubo de caudal a 45° das posições vertical ou
horizontal.
4729_revBA_qig.por.fm Page 11 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 3, CONTINUAÇÃO...
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Figura 5. Posição de Montagem do 8711 da Rosemount
Plano de 45° do Eléctrodo
Plano de 45° do Eléctrodo
PASSO 4: INSTALAÇÃO
(TUBO DE CAUDAL FLANGEADO)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos
dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser
compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As
juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de
ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal
com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra)
requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade.
4729_revBA_qig.por.fm Page 12 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Parafusos do Flange do Processo
Os valores de binário de aperto sugeridos por tamanho da linha do
tubo de caudal e tipo de revestimento estão listados em Quadro 1
para ASME B16.5 (ANSI) e Quadro 2 para flanges DIN. Consulte a
fábrica se a classificação do flange do tubo de caudal não estiver listada. Aperte os parafusos do flange do processo no lado do caudal
ascendente do tubo de caudal na sequência de incrementos indicada
na Figura 6 a 20% dos valores do binário de aperto sugeridos. Repita
o processo no lado do caudal descendente do tubo de caudal. Para os
tubos de caudal com mais ou menos parafusos do flange, aperte os
parafusos numa sequência em cruz semelhante. Repita toda esta
sequência de aperto a 40%, 60%, 80% e 100% dos valores do binário
de aperto sugeridos ou até que a fuga entre o processo e os flanges
do tubo de caudal pare.
Se a fuga não parar utilizando os valores de binário de aperto sugeridos, os parafusos podem ser apertados em incrementos adicionais de
10% até a junta parar de vazar, ou até o valor do binário de aperto
medido alcançar o valor de binário de aperto máximo dos parafusos.
A consideração prática para a integridade do revestimento induz, frequentemente, o utilizador a valores de binário de aperto distintos para
parar a fuga devido às combinações exclusivas de materiais dos flanges, parafusos, juntas e tubo de caudal.
Verifique se existem fugas nos flanges depois de apertar os parafusos. Poderão ocorrer danos graves se os métodos de aperto correctos
não forem utilizados. Os tubos de caudal requerem um segundo procedimento de aperto 24 horas depois da instalação inicial. Com o
decorrer do tempo, os materiais do revestimento do tubo de caudal
podem deformar-se devido à pressão.
4729_revBA_qig.por.fm Page 13 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
8742f_01a.eps
Figura 6. Sequência de Binário de Aperto dos Parafusos do Flange
8 parafusos
Quadro 1. Valores de Binário de Aperto dos Parafusos do Flange
Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto modelos 8705 e 8707
da Rosemount
Revestimentos de
Teflon/Tefzel/PFA
Revestimentos
de Poliuretano/
Neoprene/Linatex
Código
de
Tamanho
Tamanho
da Linha
005
15 mm (1/2-in.)
8
8
-
010
25 mm (1 in.)
8
12
-
-
015
40 mm (11/2 in.)
13
25
7
18
020
50 mm (2 in.)
19
17
14
11
030
80 mm (3 in.)
34
35
23
23
32
Classe 150 Classe 300 Classe 150 Classe 300
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
-
040
100 mm (4 in.)
26
50
17
060
150 mm (6 in.)
45
50
30
37
080
200 mm (8 in.)
60
82
42
55
100
250 mm (10 in.)
55
80
40
70
120
300 mm (12 in.)
65
125
55
105
140
350 mm (14 in.)
85
110
70
95
160
400 mm (16 in.)
85
160
65
140
180
450 mm (18 in.)
120
170
95
150
200
500 mm (20 in.)
110
175
90
150
4729_revBA_qig.por.fm Page 14 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Quadro 1. Valores de Binário de Aperto dos Parafusos do Flange
Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto modelos 8705 e 8707
da Rosemount (continuação)
Revestimentos de
Teflon/Tefzel/PFA
Revestimentos
de Poliuretano/
Neoprene/Linatex
Código
de
Tamanho
Tamanho
da Linha
240
600 mm (24 in.)
165
280
140
300
750 mm (30 in.)
195
415
165
375
360
900 mm (36 in.)
280
575
245
525
Classe 150 Classe 300 Classe 150 Classe 300
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
250
Quadro 2. Binário de Aperto dos Parafusos do Flange e Especificações de
Carga do Parafuso para o Modelo 8705
Revestimento de Teflon/Tefzel
PN10
PN 16
PN 25
PN 40
Código de Tamanho (Newton/
(Newton/
(Newton/
(Newton/
Tamanho da Linha
metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton)
005
15 mm
10
4400
10
4400
(0.5 in.)
010
25 mm
20
10100
20
10100
(1 in.)
015
40 mm
50
16100
50
16100
(1.5 in.)
020
50 mm
60
20100
60
20100
(2 in.)
030
80 mm
50
16800
50
16800
(3 in.)
040
100 mm
50
17800
70
19600
(4 in.)
060
150 mm
90
24700
130
28700
(6 in.)
080
200 mm
130
35200
90
19700
130
29200
170
34400
(8 in.)
100
250 mm
100
28000
130
28300
190
38000
250
44800
(10 in.)
120
300 mm
120
32000
170
38400
190
38600
270
47700
(12 in.)
140
350 mm
160
43800
220
49500
320
57200
410
68100
(14 in.)
160
400 mm
220
50600
280
56200
410
68100
610
92900
(16 in.)
180
450 mm
190
43200
340
68400
330
55100
420
64000
(18 in.)
200
500 mm
230
51100
380
68900
440
73300
520
73900
(20 in.)
240
600 mm
290
58600
570
93600
590
90100
850
112000
(24 in.)
4729_revBA_qig.por.fm Page 15 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Revestimentos de Poliuretano, Linatex e Neoprene
PN 10
PN 16
PN 25
PN 40
Código de Tamanho (Newton/
(Newton/
(Newton/
(Newton/
Tamanho da Linha
metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton)
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
25 mm
(1 in.)
40 mm
(1.5 in.)
50 mm
(2 in.)
80 mm
(3 in.)
100 mm
(4 in.)
150 mm
(6 in.)
200 mm
(8 in.)
250 mm
(10 in.)
300 mm
(12 in.)
350 mm
(14 in.)
400 mm
(16 in.)
450 mm
(18 in.)
500 mm
(20 in.)
600 mm
(24 in.)
90
23400
20
7040
20
7040
30
10700
30
10700
13400
40
13400
40
30
11100
30
11100
40
11700
50
13200
60
16400
60
13100
90
19400
90
19200
110
22800
70
18600
80
18800
130
25400
170
29900
80
21300
110
25500
130
25800
180
31900
110
29100
150
33000
210
38200
280
45400
150
33700
190
37400
280
45400
410
62000
130
28700
230
45600
220
36800
280
42700
150
34100
260
45900
300
48800
350
49400
200
39200
380
62400
390
60100
560
74400
4729_revBA_qig.por.fm Page 16 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4: INSTALAÇÃO
(TUBO DE CAUDAL TIPO WAFER)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações
aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado
deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de
operação. As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados
do anel de ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos
de caudal com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação
à terra) requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade.
Alinhamento e Fixação de Parafusos
1. Em tamanhos de linha de 40 até 200 mm (11/2–8 in.), coloque os
anéis de centralização sobre cada extremidade do tubo de caudal.
Os tamanhos de linha mais pequenos, 4 a 25 mm (0.15–1 in.), não
requerem anéis de centralização. Em PN 10–16 de 100 a 150 mm
(4–6 in.), insira o tubo de caudal com anéis primeiro e depois insira
os pernos. As ranhuras neste anel são localizadas no interior do
anel.
2. Insira os pernos para o lado inferior do tubo de caudal entre os flanges do tubo. As especificações dos pernos estão listadas em
Quadro 3. Utilizar parafusos de aço carbono nos tamanhos de
linha mais pequenos, 4 a 25 mm (0.15–1 in.), em vez dos parafusos de aço inoxidável requeridos, prejudicará o desempenho.
Quadro 3. Especificações dos Pernos
Tamanho Nominal do
Tubo de Caudal
4–25 mm (0.15–1 in.)
40–200 mm (11/2–8 in.)
Especificações dos Pernos
Pernos montados enroscados de aço inoxidável
316 ASTM A193, Classificação B8M Classe 1
Pernos montados enroscados de aço carbono,
ASTM A193, Classificação B7
4729_revBA_qig.por.fm Page 17 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
3. Coloque o tubo de caudal entre os flanges. Certifique-se de que os
anéis de centralização estão devidamente colocados nos pernos.
Os pernos devem estar alinhados com as marcações nos anéis
que correspondem ao flange que está a ser utilizado.
4. Insira os pernos, as anilhas e as porcas restantes.
5. Aperte utilizando as especificações de binário de aperto indicadas
na Quadro 1. Não aperte demasiados os parafusos, pois o revestimento pode ser danificado.
Figura 7. Colocação da Junta com Anéis de Centralização
Instalação, Porcas e
Anilhas dos Pernos
Anéis de Centralização
CAUDAL
8732-0002A1A
Junta fornecida
pelo cliente
4729_revBA_qig.por.fm Page 18 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Parafusos do Flange
Aperte os parafusos do flange numa sequência em cruz. Verifique
sempre se existem fugas nos flanges depois de apertar os parafusos
do flange. Todos os tubos de caudal precisam de um segundo procedimento de aperto, 24 horas depois do aperto inicial dos parafusos
do flange.
Quadro 4.
Código de
Tamanho
15F
30F
005
010
015
020
030
040
060
080
Tamanho da Linha
4 mm (0.15 in.)
8 mm (0.30 in.)
15 mm (1/2 in.)
25 mm (1 in.)
40 mm (11/2 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
lb-ft
5
5
5
10
15
25
40
30
50
70
Newton/metro
11
11
11
9
14
21
20
45
77
61
PASSO 4: INSTALAÇÃO
(TUBO DE CAUDAL TIPO SANITÁRIO)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações
aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado
deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de
operação. As juntas são fornecidas com todos os tubos de caudal
sanitários 8721 da Rosemount excepto quando a ligação do processo
é do tipo de parafuso sanitário IDF.
4729_revBA_qig.por.fm Page 19 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Alinhamento e Fixação de Parafusos
As práticas padrão das instalações devem ser seguidas quando estiver a instalar um medidor magnético com ligações sanitárias. Os valores de binário de aperto único e as técnicas de fixação com parafusos
não são necessários.
Figura 8. Instalação Sanitária do modelo 8721 da Rosemount
Grampo fornecido
pelo utilizador
Se o grampo e a junta foram
encomendados ao fabricante
8721_a_06.eps
Junta fornecida
pelo utilizador
4729_revBA_qig.por.fm Page 20 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 5: LIGAÇÃO À TERRA
Utilize o Quadro 5 para determinar que opções de ligação à terra deve
seguir para fazer uma instalação correcta. A caixa do tubo de caudal
deve estar sempre ligada à terra de acordo com os regulamentos
eléctricos locais do país. A protecção do equipamento pode ser afectada se este não estiver devidamente ligado à terra. A Ligação à Terra
Interna (Ligação à Terra de Protecção) localizada dentro da caixa de
junção é o parafuso da Ligação à Terra Interna. Este parafuso é identificado pelo símbolo de ligação à terra.
Quadro 5. Instalação da Ligação à Terra
Opções de Ligação à Terra
Sem Opções Anéis de
de Ligação
Ligação
Tipo do Tubo
à Terra
à Terra
Tubo Condutivo
Consulte a
Não
Sem Revestimento Figura 9
Requerido
Tubo Condutivo
Ligação à Terra Consulte a
Com Revestimento Inadequada
Figura 10
Tubo Não
Ligação à Terra Consulte a
Condutivo
Inadequada
Figura 11
Eléctrodos
de Ligação
à Terra
Não
Requerido
Consulte a
Figura 9
Consulte a
Figura 12
Protectores do
Revestimento
Consulte a
Figura 10
Consulte a
Figura 10
Consulte a
Figura 11
Figura 9. Sem Opções de Ligação à Terra nem Eléctrodo de Ligação à
Terra no Tubo Com Revestimento
8705-0040C
Ligação
à Terra
4729_revBA_qig.por.fm Page 21 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 5, CONTINUAÇÃO...
Figura 10. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento
Anéis de Ligação à Terra ou Protectores
do Revestimento
8705-038C
Ligação
à Terra
Figura 11. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento
Anéis de Ligação à Terra
8711-0360a01b
Ligação
à Terra
4729_revBA_qig.por.fm Page 22 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 5, CONTINUAÇÃO...
Figura 12. Ligação à Terra com Eléctrodos
8711-0360a01a
Ligação
à Terra
PASSO 6: LIGAÇÃO DOS FIOS
Portas e Ligações das Condutas
O tubo de caudal e as caixas de junção do transmissor têm portas
para ligações de condutas NPT de 20 mm (3/4 in.). Estas ligações
devem ser feitas de acordo com os regulamentos eléctricos locais ou
da fábrica. As portas que não foram utilizadas devem ser seladas com
bujões de metal. A instalação eléctrica correcta é necessária para prevenir erros devido ao ruído e interferência eléctricas. Não é necessário utilizar condutas separadas para os dois cabos, mas sim uma linha
de conduta específicas para estes cabos entre cada um dos transmissores e tubos de caudal. Em ambientes com ruídos eléctricas, utilize
um cabo blindado para obter os melhores resultados.
4729_revBA_qig.por.fm Page 23 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Cabos da Conduta
Passe o cabo de tamanho correcto através das ligações da conduta
no seu sistema caudalímetro magnético. Instale o cabo de alimentação desde a fonte de alimentação até ao transmissor. Passe os cabos
de excitação da bobina e eléctrodos entre o caudalímetro e o transmissor. Prepare as extremidades dos cabos de excitação da bobina e
do eléctrodo como mostrado na Figura 13. Limite o comprimento dum
fio não blindado a 25 mm (1 in.) tanto nos cabos do eléctrodo como
nos cabos de excitação da bobina. O comprimento excessivo dos
cabos ou a falha em ligar as blindagens dos cabos pode criar um
ruído eléctrico, o que pode resultar em leituras instáveis do medidor.
Figura 13. Detalhes sobre a Preparação dos Cabos
NOTA
As dimensões estão
especificadas em
milímetros (in.).
Blindagem
do Cabo
8705_0041a.eps
26
(1.00)
4729_revBA_qig.por.fm Page 24 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Passo 6.1 Entrada da Bobina do Transmissor
Esta secção descreve como alimentar as bobinas do tubo de caudal
através do transmissor. A fonte de alimentação de entrada da bobina
do transmissor envia uma frequência de CC ao tubo de caudal.
8712/8712e01c.eps
Figura 14. Ligações de Alimentação do Transmissor
Faça as ligações eléctricas do transmissor de acordo com os requisitos eléctricos locais. Faça a ligação à terra da caixa do transmissor
através da ligação com rosca da conduta (consulte a Figura 13). Para
as aplicações alimentadas por ca, ligue o Neutro da CA ao terminal N
e a Linha de CA ao terminal L1. Para aplicações alimentadas por CC,
ligue correctamente os terminais positivo e negativo. As unidades alimentadas por uma fonte de alimentação de 10 a 30 V CC pode consumir até 1 A de corrente. Para além disso, para o cabo de alimentação
e para os interruptores, siga os requisitos abaixo:
4729_revBA_qig.por.fm Page 25 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Figura 15. Corrente de Fonte de Alimentação
Corrente de Alimentação (A)
1,0
0,75
0,5
0,25
0
15
20
30
40
50
Fonte de Alimentação (Volts)
I = 10/V
I = Requisitos da corrente de alimentação (A)
V = Voltagem da fonte de alimentação (V)
Requisitos do Fio de Alimentação
Utilize um fio de 12 a 18 AWG para a temperatura apropriada da
aplicação. Para ligações em temperaturas ambiente acima de 60°C
(140°F), use um fio classificado para, pelo menos, 80°C (176°F). Para
ambientes com temperaturas acima de 80°C (176°F), utilize um fio de
classificação para, pelo menos, 110°C (230°F).
Interruptores
Ligue o dispositivo através de um interruptor ou disjuntor externo.
Identifique o interruptor ou disjuntor com clareza e instale-o próximo
do transmissor e do controlo eléctrico local.
4729_revBA_qig.por.fm Page 26 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Categoria de Instalação
A categoria de instalação para o 8712C/U/H da Rosemount é
(Sobretensão) Categoria II.
Protecção de Sobrecorrente
O Transmissor do Caudalímetro 8712C/U/H da Rosemount requer
uma protecção de sobrecorrente das linhas de alimentação. As classificações máximas de sobrecorrente são as seguintes:
Sistema de
Alimentação
110 V CC
220 V CC
Classificação
250 V; 1 A, Acção Rápida
250 V; 0,5 A, Acção Rápida
Fabricante
Bussman AGCI ou Equivalente
Bussman AGCI ou Equivalente
Requisitos para Fonte de Alimentação de 115 V CA ou 230 V CA
Faça as ligações do transmissor de acordo com os requisitos eléctricos locais para 115 V CA ou 230 V CA. Para além disso, para o cabo
de alimentação e para os interruptores, siga os requisitos abaixo:
Requisitos para Fonte de Alimentação de 10 a 30 V CC
As unidades alimentadas com 10 a 30 V CC podem consumir até 2 A
de corrente. Assim, o fio de entrada de alimentação deve satisfazer
certos requisitos de calibre. Para as combinações não mostradas, o
utilizador pode calcular a distância máxima de acordo com a corrente
de surto, a tensão da fonte e a tensão mínima de activação do transmissor, 10 V CC, usando a seguinte equação:
Resistência Máxima =
Tensão de Alimentação – 10 V CC
Corrente de Surto
4729_revBA_qig.por.fm Page 27 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Quadro 6. Comprimento dos Fios de Cobre (Cu) Recozidos
Tipos de Fios de
Comprimento Máximo do Fio para Cada Fonte
Fonte de Alimentação
de Alimentação Correspondente
Cu Recozido AlimentaAlimentaAlimentaAlimentaCalibre miliohms/m
ção de
ção de
ção de
ção de
do Fio (miliohms/ft)
30 V
24 V
20 V
14 V
m (ft)
m (ft)
m (ft)
m (ft)
20
33,29
375
191
111
35
(10.15)
(1,230)
(625)
(365)
(115)
18
20,94
596
302
178
56
(6.385)
(1,955)
(990)
(585)
(185)
16
13,17
948
482
283
90
(4.016)
(3,110)
(1,580)
(930)
(295)
14
8,28
1.509
767
453
145
(2.525)
(4,950)
(2,515)
(1,485)
(475)
12
5,21
2.399
1.218
719
230
(1.588)
(7,870)
(3,995)
(2,360)
(755)
10
3,28
3.813
1.937
1.143
366
(0.999)
(12,510)
(6,355)
(3,750)
(1,200)
Quadro 7. Comprimento dos Fios de Cobre (Cu) Recozido Trefilado
Tipos de Fios de
Fonte de Alimentação
Cu Recozido
Calibre
Trefilado
do Fio miliohms/m
(miliohms/ft)
18
21,78
(6.640)
16
13,70
(4.176)
14
8,61
(2.626)
12
5,42
(1.652)
10
3,41
(1.039)
Comprimento Máximo do Fio para Cada Fonte
de Alimentação Correspondente
AlimentaAlimentaAlimentaAlimentação de
ção de
ção de
ção de
30 V
24 V
20 V
14 V
m (ft)
m (ft)
m (ft)
m (ft)
573
291
172
55
(1,880)
(955)
(565)
(180)
911
463
273
87
(2,990)
(1,520)
(895)
(285)
1.451
736
434
139
(4,760)
(2,415)
(1,425)
(455)
2.306
1.170
692
221
(7,565)
(3,840)
(2,270)
(725)
3.667
1.862
1.099
352
(12,030)
(6,110)
(3,605)
(1,155)
4729_revBA_qig.por.fm Page 28 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Opções, Considerações e Procedimentos
Corrente de Alimentação (A)
Figura 16. Corrente de Alimentação versus Tensão de Entrada
8712-0388A
Surto
Nominal
Tensão de Entrada (V)
Passo 6.2 Entrada de Comunicação do Transmissor
Ligue a Fonte de Alimentação Externa do Circuito de
4 a 20 mA
O sinal de saída do circuito de 4 a 20 mA pode ser alimentado interna
ou externamente. A posição predefinida do jumper de alimentação
analógico interna/externa está na posição interna. O jumper da fonte
de alimentação pode ser seleccionado pelo utilizador e está localizado
na placa dos componentes electrónicos.
Interno
O circuito de alimentação analógico de 4 a 20 mA pode ser alimentado pelo próprio transmissor. A resistência no circuito deve ser de
1.000 ohms ou inferior. Se utilizar um Comunicador HART ou sistema
de controlo, estes devem ser ligados através de uma resistência
mínima de 250 ohms no circuito.
4729_revBA_qig.por.fm Page 29 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Externo
As Instalações multiponto HART requerem uma fonte de alimentação
externa analógica de 10 a 30 V CC. Se for utilizado um Comunicador
HART ou sistema de controlo, estes devem ser ligados através de
uma resistência mínima de 250 ohms no circuito.
Para ligar uma fonte de alimentação externa ao circuito de 4 a 20 mA,
ligue a -CC ao Terminal 8 e a +CC ao Terminal 7. (Consulte a Figura 14.)
NOTA
Para ligar qualquer uma das outras opções de saída (saída de pulso
para a totalização, saída auxiliar para fecho do interruptor ou retorno
de zero positivo, consulte o manual do produto.
Passo 6.3 Transmissor às Ligações dos Fios do Tubo
de Caudal
Um ducto da conduta dedicado para os cabos de excitação da bobina
e do eléctrodo é necessário entre um tubo de caudal e um transmissor
remoto. Os cabos agrupados numa única conduta podem criar problemas de interferência e ruídos no seu sistema. Utilize um conjunto de
cabos para cada ducto da conduta.
4729_revBA_qig.por.fm Page 30 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Figura 17. Preparação da Conduta
Incorrecto
Saídas
Alimentação
Cabos de
Excitação da
Bobina e
AlimenEléctrodo
tação
Saídas
Saídas
Alimentação
Cabos de
Excitação da
Bobina e
Eléctrodo
Saídas
Quadro 8. Requisitos de Cabos
Descrição
Cabo de Sinal (20 AWG) Belden
8762, Alpha 2411 equivalente
Cabo de Excitação da Bobina
(14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442
equivalente
O Cabo Combinado de Sinal e
Excitação da Dobina (18 AWG)(1)
(1)
Comprimento
m
ft
m
ft
Número de Peça
08712-0061-0003
08712-0061-0001
08712-0060-0003
08712-0060-0001
m
ft
08712-0752-0003
08712-0752-0001
O cabo combinado de sinal e excitação da bobina não é recomendado para
o sistema de medidor magnético de sinal alto. Para instalações de montagem remota, o cabo de sinal de combinação e excitação da bobina deve ser
limitado a menos de 30 m (100 ft).
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Alimentação
Correcto
4729_revBA_qig.por.fm Page 31 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Ligações do Tubo de Caudal ao Transmissor
8712_04a
Figura 18. Diagrama de Ligações
Tubo de Caudal de Sinal Alto ao Transmissor de Sinal Alto
8712-03A
Figura 19. Diagrama de Ligações
4729_revBA_qig.por.fm Page 32 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
8712_05a
Figura 20. Tubo de Caudal ao Transmissor de Montagem Remota
PASSO 7: CONFIGURAÇÃO BÁSICA
Depois do caudalímetro magnético ter sido instalado e da fonte de alimentação ter sido ligada ao mesmo, o transmissor deve ser configurado através da configuração básica. Estes parâmetros podem ser
configurados através da interface do operador local, um Comunicador
HART 275 ou AMS. Um quadro com todos os parâmetros pode ser
encontrado na página 34. As descrições das funções mais avançadas
estão incluídas no manual do produto.
Configuração Básica
Etiqueta Tag
A Etiqueta Tag é o modo mais rápido e fácil de identificar e distinguir
os transmissores. Os transmissores podem ser etiquetados de acordo
com os requisitos da sua aplicação. A etiqueta tag pode ter até
8 caracteres.
4729_revBA_qig.por.fm Page 33 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 7, CONTINUAÇÃO...
Unidade de Taxa de Caudal
A unidades da variável de caudal especificam o formato no qual a taxa
de caudal será exibida. As unidades devem ser seleccionadas para
satisfazer as suas necessidades de medição específicas.
URV (Valor de Range Superior)
O valor de range superior (URV), ou range de saída analógica, é
pré-ajustado na fábrica a 30 pés/seg. As unidades que aparecem
serão as seleccionadas nos parâmetros de unidades.
LRV (Valor de Range Inferior)
Reconfigure o valor de range inferior (LRV), ou zero de saída analógica para mudar o tamanho do range (ou span) entre o URV e o LRV.
Em condições normais, o LRV deve ser ajustado a um valor próximo
da taxa de caudal mínima esperada para maximizar a resolução.
O LRV deve estar entre –30 pés/seg. e 30 pés/seg.
Tamanho da Linha
O tamanho da linha (tamanho do tubo) deve ser ajustado para corresponder ao tubo de caudal real ligado ao transmissor. O tamanho deve
ser especificado em polegadas, de acordo com os tamanhos disponíveis listados abaixo.
4729_revBA_qig.por.fm Page 34 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 7, CONTINUAÇÃO...
Número de Calibração
O número de calibração do tubo é um número de 16 dígitos usado para
identificar os tubos de caudal calibrados na fábrica da Rosemount.
Teclas de Acesso
Função
Rápido HART
VARIÁVEIS DE PROCESSO 1, 1
DIAGNÓSTICOS E MANUTENÇÃO
Teste de Saída Analógica
1, 1, 3
Teste de Saída de Pulso
1, 2, 3
Teste Automático
1, 2, 1, 2
Trim D/A e Trim de Saída
1, 2, 4, 1
de 4–20 mA
Ajuste D/A em Escala
1, 2, 4, 2
Trim dos Componentes
1, 2, 4, 3
Electrónicos
Trim de Zero Automático
1, 2, 4, 4
Trim Automático Universal
1, 2, 4, 5
(8712U Apenas)
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
Etiqueta TAG
1, 3, 1
Unidade de Taxa de Caudal
1, 3, 2, 1
URV (Valor de Range Superior) 1, 3, 3
LRV (Valor de Range Inferior) 1, 3, 4
Tamanho do Revestimento
1, 3, 5
Número de Calibração
1, 3, 6
Amortecimento
1, 3, 7
CONFIGURAÇÃO DETALHADA
Escala de Saída de Pulso
1, 4, 3, 2, 1
Largura de Pulso
1, 4, 3, 2, 2
Unidades Especiais
1, 3, 2, 2
Unidade de Volume Definida
1, 3, 2, 2, 1
pelo Utilizador
Unidade Básica de Volume
1, 3, 2, 2, 2
Número de Conversão
1, 3, 2, 2, 3
Unidade Básica de Tempo
1, 3, 2, 2, 4
Tecla LOI
Função Aux.
Função Aux.
Função Aux.
Função Aux.
Função Aux.
Função Aux.
Função Aux.
Informações XMTR
Unidades
Range de Saída
Analógica
Função Aux.
Tamanho do Tubo
Nº de Cal. do Tubo
Amortecimento
Função Aux.
Função Aux.
Função Aux.
Função Aux.
Função Aux.
Função Aux.
Função Aux.
4729_revBA_qig.por.fm Page 35 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 7, CONTINUAÇÃO...
Função
Unidade de Caudal Definida
pelo Utilizador
Saída Auxiliar
Totalizador
Medir o Total Bruto
Iniciar o Totalizador
Parar o Totalizador
Pôr o Totalizador a Zeros
Interrupção de Caudal Baixo
Frequência de Excitação
da Bobina
Estado do Controlo
Controlo de Processamento
de Sinal
Número de Amostras
Limite Percentual Máximo
Limite de Tempo
REVER VARIÁVEIS
Revisão
FUNÇÕES DIVERSAS
Corrente da Bobina
(8712U Apenas)
Ganho do Transmissor
(8712U Apenas)
Ganho do Tubo de Caudal
(8712U Apenas)
Mensagem
Data
Tag do Tubo de Caudal
Número de Série do Tubo
de Caudal
Material do Revestimento
Tipo de Eléctrodo
Material do Eléctrodo
Teclas de Acesso
Rápido HART
1, 3, 2, 2, 5
Tecla LOI
Função Aux.
1, 4, 3, 3
1, 1, 4
1, 1, 4, 1
1, 1, 4, 4
1, 1, 4, 5
1, 1, 4, 6
1, 4, 4, 1
1, 4, 1, 3
Função Aux.
Totalizador
Totalizador
Totalizador
Totalizador
Totalizador
Função Aux.
Função Aux.
1, 4, 4, 4
1, 4, 4
Função Aux.
Função Aux.
1, 4, 4, 5
1, 4, 4, 6
1, 4, 4, 7
Função Aux.
Função Aux.
Função Aux.
1, 5
1, 4, 1, 7
Função Aux.
1, 4, 1, 8
Função Aux.
1, 4, 1, 9
Função Aux.
1, 4, 5, 4
1, 4, 5, 5
1, 4, 5, 8
1, 4, 5, 7
Informações XMTR
Informações XMTR
Informações XMTR
Informações XMTR
Informações XMTR
Informações XMTR
Informações XMTR
4729_revBA_qig.por.fm Page 36 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO
Locais de Fabrico Aprovados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EUA
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua,
Chihuahua, México
Informações acerca da Directiva Europeia
A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias
aplicáveis a este produto podem ser encontradas no website da
Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa,
contacte o nosso escritório de vendas local.
Directiva ATEX
A Rosemount Inc. cumpre com as exigências da Directiva ATEX.
Tipo de protecção tipo n, de acordo com o EN50 021
• As entradas no dispositivo só devem ser fechadas usando o
bucim de cabo de metal EExe ou EExn e o tampão de vedação de
metal ou quaisquer bucins de cabo e tampões de vedação aprovados pela ATEX com certificado de classificação IP66 certificado
por uma instituição de certificação aprovada pela UE.
4729_revBA_qig.por.fm Page 37 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Directiva Europeia PED (Pressure Equipment Directive)
(97/23/CE)
Combinações de tamanho e flange de tubos de caudal do
Caudalímetro Magnético Modelo 8705
Tamanho de linha: 40–80 mm (1 1/2–3 in.) com todos os flanges
disponíveis.
Tamanho de linha: 100–600 mm (4 –24 in.) com todos os flanges DIN
e flanges ANSI 150 e ANSI 300.
Tamanho de linha: 790–900 mm (30–36 in.) com flanges AWWA 125
Certificado Avaliação QS – EC Nº PED-H-20
Módulo H de Avaliação de Conformidade
Tubos de Caudal do Caudalímetro Magnético Modelo 8711
Tamanhos de Linha: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm (1.5, 2, 3, 4,
6, e 8 in.)
Certificado de Avaliação QS – EC No. PED-H-20
Módulo H de Avaliação de Conformidade
Tamanhos de linha nos tubos de caudal do Caudalímetro
Sanitário Modelo 8721 de 40 mm (11/2 in.) e maiores:
Módulo A de Avaliação de Conformidade
Todos os outros Tubos de Caudal Modelos 8705/8711/8721 –
Prática de Engenharia de Som
Os tubos de caudal que são SEP ou Categoria I, com protecção à
Prova de Explosão, estão fora do alcance da PED e não podem ser
marcados como estando de acordo com a PED.
A marca CE obrigatória para tubos de caudal, de acordo com o
Artigo 15 do PED, pode ser encontrada no corpo do tubo de caudal
(CE 0434).
O tubo de caudal categoria I é avaliado para conformidade pelos
procedimentos do módulo A.
Categorias de tubo de caudal II–IV, utilize o módulo H de procedimentos de avaliação da conformidade.
4729_revBA_qig.por.fm Page 38 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Compatibilidade Electromagnética (EMC) (89/336/CEE)
Todos os Modelos EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995,
EN 61326: 1997/ A1:1998
Os fios de sinal instalados não devem estar juntos e nem devem estar
no mesmo tabuleiro de cabos que os fios de alimentação de CA.
O aparelho deve estar devidamente ligado à terra de acordo com os
regulamentos eléctricos locais.
Para melhorar a protecção contra interferência de sinal, recomenda-se a utilização de cabos blindados, consulte a página 23 para
obter mais informações.
Directiva de Baixa Tensão (93/68/EEC)
8712C/U Apenas
EN 61010-1: 1995
Outras directrizes importantes:
Utilize peças novas originais apenas.
Para evitar que o meio do processo escape, não desenrosque nem
retire os parafusos do flange do processo, nem os parafusos adaptadores e nem os parafusos de purga durante a operação.
A manutenção deve ser feita apenas por pessoal qualificado.
CE
Marca CE (8712C/U Apenas)
De acordo com as Directivas EMC e de Baixa Tensão da
União Europeia. (Nota: A Marca CE não está disponível no
Modelo 8712H.)
4729_revBA_qig.por.fm Page 39 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Certificações para Locais Perigosos
Informações sobre a Aprovação do Transmissor
Quadro 9. Códigos de Opção do Transmissor
Códigos de Aprovação 8712C/U da Rosemount
CE
•
N0
•
N5
•
8712H da Rosemount
•
•
Certificações Norte-americanas
Factory Mutual (FM)
N0
Aprovação de Divisão 2 (Todos os transmissores)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T4 (a 40°C)
À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Códigos de Temp – T4 (a 40°C)
Caixa Tipo 4X
N5
Aprovação de Divisão 2 para tubos de caudal com
eléctrodos IS apenas
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T4 (a 40°C)
À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Códigos de Temp – T4
Caixa Tipo 4X
Certificação da CSA (Canadian Standards Association)
N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T4 (a 60°C)
À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Caixa Tipo 4X
4729_revBA_qig.por.fm Page 40 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Informações sobre a Aprovação do Tubo de Caudal
Quadro 10. Códigos de Opção do Tubo de Caudal(1)
Tubo de Caudal 8705 da
Rosemount
Tubo de Caudal 8707 da
Rosemount
Tubo de Caudal 8711 da
Rosemount
Para Fluidos
Para Fluidos
Para Fluidos
Não
Não
Não
Códigos de
Para Fluidos
Para Fluidos
Para Fluidos
Aprovação Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis
N0
•
N5
•
•
•
E5
(2)
CD
KD
(2)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(1)
A Marca CE é standard no Modelo 8705 e 8711. Não há certificações para
locais perigosos disponíveis no Modelo 570TM.
(2)
Consulte o Quadro 11 na página 44 para obter informações sobre a relação
entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da
temperatura.
Factory Mutual (FM)
N0
Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Não Inflamáveis
(Todos os Tubos de Caudal)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp – T3C (8707 a 60°C)
À prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Códigos de Temp – T6 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp – T5 (8707 a 60°C)
Caixa Tipo 4X
4729_revBA_qig.por.fm Page 41 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
N5
Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Inflamáveis
(Todos os Tubos de Caudal)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp – T3C (8707 a 60°C)
À prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Códigos de Temp – T6 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp – T5 (8707 a 60°C)
Caixa Tipo 4X
E5
A prova de Explosão (8711 Apenas)
À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D
Códigos de Temp – T6 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Códigos de Temp – T6 a 60°C
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T5 a 60°C
Caixa Tipo 4X
4729_revBA_qig.por.fm Page 42 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Certificação da CSA (Canadian Standards Association)
N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp – T3C (8707 a 60°C)
À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Caixa Tipo 4X
Certificações Europeias
N1
Pendente – CENELEC À Prova de Faíscas/À Prova de
Incêndios (8705/8711 Apenas)
Certificado Nº: KEMA02ATEX1302X
II 3G
EEx nA [L] IIC T3...T6
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA (X):
A Serem Determinadas.
CD
CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos
IS (8711 apenas)
Certificado Nº: KEMA03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 a +65°) (Consulte o Quadro 11)
0575
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA:
Se o Transmissor de Caudal Modelo 8732 for utilizado integralmente
com os Tubos de Caudal Modelo 8705 e 8711, certifique-se de que as
áreas de contacto mecânico do Tubo de Caudal e Transmissor de
Caudal satisfazem os requisitos de juntas planas de acordo com o
padrão EN 50018, cláusula 5.2.
A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e
a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição)
acima. (Consulte o Quadro 11.)
Os dados eléctricos devem ser retirados do sumário (15 – dados eléctricos) acima. (Consulte o Quadro 12.)
4729_revBA_qig.por.fm Page 43 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
KD
CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos
IS (8705 apenas)
Certificado No. KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 a 65°C) (Consulte o Quadro 11)
0575
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA:
Se o Transmissor de Caudal Modelo 8732 for utilizado integralmente
com os Tubos de Caudal Modelo 8705 e 8711, certifique-se de que as
áreas de contacto mecânico do Tubo de Caudal e Transmissor de
Caudal satisfazem os requisitos de juntas planas de acordo com o
padrão EN 50018, cláusula 5.2.
A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e
a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição)
acima. (Consulte o Quadro 11.)
Os dados eléctricos devem ser retirados do sumário (15 – dados eléctricos) acima. (Consulte o Quadro 12.)
4729_revBA_qig.por.fm Page 44 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Quadro 11. Relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do
processo e a classe da temperatura(1)
Tamanho do
medidor em
mm (in.)
15 (1/2)
25 (1)
25 (1)
40 (11/2)
40 (11/2)
50 (2)
50 (2)
50 (2)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
150 (6)
150 (6)
150 (6)
150 (6)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
(1)
Temperatura
Temperatura Máxima
Ambiente Máxima
do Processo
65°C (149°F)
65°C (149°F)
35°C (95°F)
65°C (149°F)
60°C (140°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
40°C (104°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
55°C (131°F)
40°C (104°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
60°C (140°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
Classe de
Temperatura
115°C (239°F)
120°C (248°F)
35°C (95°F)
125°C (257°F)
60°C (140°F)
125°C (257°F)
75°C (167°F)
40°C (104°F)
130°C (266°F)
90°C (194°F)
55°C (131°F)
40°C (104°F)
135°C (275°F)
110°C (230°F)
75°C (167°F)
60°C (140°F)
140°C (284°F)
115°C (239°F)
80°C (176°F)
65°C (149°F)
T3
T3
T4
T3
T4
T3
T4
T5
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6
Este quadro aplica-se aos códigos de opção CD e KD apenas.
Quadro 12. Dados Eléctricos para Tubos de Caudal 8705 e 8711
da Rosemount
Circuito de excitação 40 V cc (com pulso), 0,5 A, 20 W no máximo
da bobina
Circuito do Eléctrodo em tipo de segurança intrínseca de protecção contra
explosões EEx ia IIC, 5 V 1 mW no máximo, Um = 250 V