4729_revBA_qig.por.fm Page 1 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor e Tubo de Caudal) Início Passo 1: Pré-instalação Passo 2: Manuseio Passo 3: Montagem Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Flangeado) Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Tipo Wafer) Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Tipo Sanitário) Passo 5: Ligação à Terra Passo 6: Ligação dos Fios Passo 7: Configuração Básica Passo 8: Protecção contra Fuga de Processo (Opcional) Passo 9: Alimentação do Transmissor Passo 10: Verificação das Ligações do Processo Passo 11: Confirmação da configuração Fim www.rosemount.com 4729_revBA_qig.por.fm Page 2 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount © 2004 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das respectivas empresas. Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN E.U.A. 55344 Telefone nos Estados Unidos: (800) 999-9307 Tel.: (Intnl) (952) 906-8888 Fax: (952) 949-7001 Emerson Process Management Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal Paises Baixos Tel.: +31(0)318 495 555 Fax: +31(0)318 495 556 Fisher-Rosemount Lda. Rua General Ferreira Martins Nº8, 10º-B Edifício Eça de Queiroz Miraflores 1495-137 Algés Portugal Tel. + (351) 214 134 610 Fax + (351) 214 134 615 AVISO IMPORTANTE Este guia de instalação fornece as directivas básicas para o Modelo 8712C/U/H da Rosemount®. O mesmo não fornece instruções detalhadas para configuração, diagnóstico, manutenção, serviços e diagnóstico de problemas de instalação. Consulte o manual de referência do modelo 8712C/U/H (documento número 00809-0100-4729) para obter mais instruções. O manual e este guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente através do website www.rosemount.com. ADVERTÊNCIA Se estas instruções de instalação não forem observadas, poderão acontecer mortes ou ferimentos graves: As instruções de instalação e manutenção devem ser utilizadas, apenas, por pessoal qualificado. Os reparos e a manutenção indicados nas instruções de operação devem ser realizados, apenas, por pessoal qualificado. Certifique-se de que o ambiente de operação do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o 8712C/U/H da Rosemount a um tubo de caudal, localizado numa atmosfera explosiva, que não tenha sido fabricado pela Rosemount. 4729_revBA_qig.por.fm Page 3 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount ADVERTÊNCIA Explosões podem causar morte ou ferimentos graves: A instalação deste transmissor em ambientes onde existe o risco de explosão deve ser efectuada de acordo com as normas e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Leia por favor a secção dos certificados de aprovação no manual de referência do Modelo 8712C/U/H para obter mais informações sobre as restrições associadas a uma instalação segura. • Antes de ligar um comunicador baseado no protocolo HART num ambiente onde existe o risco de explosão, certifique-se de que os instrumentos no circuito são instalados de acordo com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas de ligação de fios no campo à prova de incêndio. Numa instalação à prova de explosão/chamas, não retire a tampa do tubo de caudal quando a unidade estiver ligada. Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves • Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta voltagem, que poderá estar presente nos condutores, pode provocar choques eléctricos. 4729_revBA_qig.por.fm Page 4 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount ADVERTÊNCIA O revestimento do tubo de caudal pode ser danificado durante o manuseio. Nunca passe qualquer instrumento por dentro do tubo de caudal para levantá-lo e nem para carregá-lo. O tubo de caudal pode ficar imprestável se o revestimento for danificado. Para evitar a possibilidade de danos nas extremidades do revestimento do tubo de caudal, não utilize juntas enroladas em espiral. Caso necessite retirar o tubo com frequência, tome medidas preventivas para proteger as extremidades do revestimento. Podem ser utilizados adaptadores à tubagem ligados às extremidades do tubo de caudal como protecção. O binário correcto de aperto do parafuso do flange do processo é fundamental para o funcionamento e vida do tubo de caudal. Todos os parafusos devem ser apertados na sequência correcta e de acordo com os limites de binário de aperto especificados. Se estas instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos graves no revestimento do tubo de caudal e poderá ser necessário substituir o revestimento do tubo de caudal. 4729_revBA_qig.por.fm Page 5 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 1: PRÉ-INSTALAÇÃO Antes de instalar o Transmissor do Caudalímetro Magnético 8712C/U/H da Rosemount, existem vários passos de pré-instalação que devem ser completados para facilitar o processo de instalação: • Identifique as opções e configurações que se adequam à sua aplicação • Ajuste os interruptores do hardware se for necessário • Observe os requisitos mecânicos, eléctricos e ambientais Considerações Mecânicas O local de montagem para o transmissor 8712C/U/H da Rosemount deve ter espaço suficiente para permitir: a montagem segura, o acesso fácil à porta da conduta, a abertura das tampas dos transmissores e a leitura fácil do mostrador da interface Local do Operador (LOI) (consulte a Figura 1). O transmissor deve ser montado na posição vertical. Se o 8712C/U/H for montado separadamente do tubo de caudal, o mesmo não está sujeito às limitações que podem ser aplicadas ao tubo de caudal. Figura 1. Plano de Dimensões do 8712C/U/H da Rosemount Tampa da Interface Local do Operador (LOI) Standard 109 (4.31) 89 (3.51) 229 (9.01) Com Tampa da Interface Local do Operador (LOI) 11 71 79 (0.44) (2.81) (3.11) 283 (11.15) 305 (12.02) 75 (2.96) 4729_revBA_qig.por.fm Page 6 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 1, CONTINUAÇÃO... Considerações sobre o Ambiente Para garantir a vida máxima do transmissor, evite aquecimento e vibrações excessivos. Áreas de problemas mais comuns: • Linhas de alta vibração com transmissores integralmente montados. • Instalações em regiões quentes expostas à luz do sol directa. • Instalações externas em regiões frias. Os transmissores montados remotamente podem ser instalados na sala de controlo para proteger os componentes electrónicos contra um ambiente hostil e para permitir um acesso fácil para a configuração ou manutenção. Tanto os transmissores 8712C/U/H da Rosemount montados remotamente como os montados integralmente dependem de alimentação externa e do acesso a uma fonte de alimentação adequada. Procedimentos de Instalação A instalação do 8712C/U/H da Rosemount inclui procedimentos de instalação mecânicos e eléctricos detalhados. Para Montar o Transmissor Num local remoto, o transmissor pode ser montado num tubo de até 50 mm (2 in.) de diâmetro ou contra uma superfície plana. Montagem em Tubo Para montar o transmissor num tubo: 1. Ligue a placa de montagem ao tubo utilizando o hardware de montagem. 2. Ligue o 8712C/U/H à placa de montagem usando os parafusos de montagem. Montagem de Superfície Para montar o transmissor na superfície: 1. Ligue o 8712C/U/H ao local de montagem usando os parafusos de montagem. 4729_revBA_qig.por.fm Page 7 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 1, CONTINUAÇÃO... Identifique as Opções e Configurações A aplicação standard do 8712C/U/H inclui uma saída de 4–20 mA e controlo das bobinas do tubo de caudal. Outras aplicações podem requerer uma ou mais das seguintes configurações ou opções: • Comunicação Multiponto • PZR (Retorno de Zero Positivo) • Controlo Ultra-sónico • Saída Auxiliar • Saída de Pulso Opções adicionais podem aplicar-se. Certifique-se de identificar aquelas opções e configurações que se aplicam à sua situação e mantenha uma lista destas à mão para considerações durante o procedimento de instalação e configuração. Jumper de Hardware/Interruptor A placa de componentes electrónicos do 8712C/U/H está equipada com três interruptores de hardware seleccionáveis pelo utilizador. Estes interruptores ajustam o Modo de Falha do Alarme, a Alimentação Analógica Interna/Externa e a Segurança do Transmissor. A configuração padrão destes interruptores quando o equipamento é enviado da fábrica é a seguinte: Modo de Falha do Alarme: HIGH (alto) Alimentação Analógica Interna/Externa: INTERNAL (interna) Segurança do Transmissor: OFF (desligada) Para Alterar as Configurações do Interruptor do Hardware Na maioria dos casos, não é necessário mudar a configuração dos interruptores do hardware. Se for necessário mudar as configurações dos interruptores, execute os passos indicados neste manual. 4729_revBA_qig.por.fm Page 8 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 1, CONTINUAÇÃO... Considerações Eléctricas Antes de fazer qualquer ligação eléctrica ao 8712C/U/H, considere os seguintes standards e certifique-se de que tem a fonte de alimentação, conduta, e outros acessórios adequados. PASSO 2: MANUSEIO Todas as peças devem ser manuseadas com muito cuidado para evitar danos. Sempre que possível, transporte o sistema até ao local de instalação nos contentores de expedição originais. Os tubos de caudal revestidos com Teflon® são enviados com tampas de extremidade que os protegem contra danos mecânicos e distorções irrestritas normais. Apenas retire as tampas de extremidade antes da instalação. Tubos de Caudal de 1/2–4 pol. Tubos de Caudal de 6 pol. e maiores 8732-0281B02A, C02A Figura 2. Suporte do Tubo de Caudal 8705 da Rosemount para Manuseio 4729_revBA_qig.por.fm Page 9 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 3: MONTAGEM Tubos de Caudal Ascendentes/Descendentes Para garantir a precisão das especificações devido a variações das condições do processo, instale o tubo de caudal à distância de, pelo menos, cinco vezes o diâmetro do tubo recto de caudal ascendente e duas vezes o diâmetro do tubo de caudal descendente relativamente ao plano do eléctrodo (consulte a Figura 3). Figura 3. Diâmetros de Tubo Recto de Caudal Ascendente e Descendente Caudal Diâmetros de 2 Tubos 8732-0281G02A Diâmetros de 5 Tubos Direcção do Caudal O tubo de caudal deve ser montado de modo a que a extremidade FORWARD (PARA A FRENTE) da seta do caudal, mostrada na etiqueta de identificação do tubo de caudal, esteja a apontar na direcção do caudal através do tubo. Orientação do Tubo de Caudal O tubo de caudal deve ser instalado numa posição que assegure que o tubo de caudal permaneça cheio durante a operação. A instalação vertical permite o caudal ascendente do fluido do processo e mantém a área com marcas transversais cheia, independentemente da taxa de caudal. A instalação horizontal deve estar restrita às secções inferiores do tubo que estão normalmente cheias. Nestes casos, oriente o plano do eléctrodo ao intervalo de 45 graus da horizontal. 4729_revBA_qig.por.fm Page 10 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 3, CONTINUAÇÃO... A CAUDAL 8735-0005A01A, 8732-0005A01C Figura 4. Orientação do Tubo de Caudal CAUDAL Os eléctrodos no tubo de caudal 8705 da Rosemount estão orientados correctamente quando os dois eléctrodos de medição estão nas posições de 3 e 9 horas, conforme mostrado à direita da Figura 4. Os eléctrodos 8711 da Rosemount estão devidamente orientados quando o tubo de caudal superior estiver na vertical ou horizontal, como mostrado na Figura 5. Evite qualquer orientação que posicione a parte superior do tubo de caudal a 45° das posições vertical ou horizontal. 4729_revBA_qig.por.fm Page 11 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 3, CONTINUAÇÃO... 8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A Figura 5. Posição de Montagem do 8711 da Rosemount Plano de 45° do Eléctrodo Plano de 45° do Eléctrodo PASSO 4: INSTALAÇÃO (TUBO DE CAUDAL FLANGEADO) Juntas O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra) requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade. 4729_revBA_qig.por.fm Page 12 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 4, CONTINUAÇÃO... Parafusos do Flange do Processo Os valores de binário de aperto sugeridos por tamanho da linha do tubo de caudal e tipo de revestimento estão listados em Quadro 1 para ASME B16.5 (ANSI) e Quadro 2 para flanges DIN. Consulte a fábrica se a classificação do flange do tubo de caudal não estiver listada. Aperte os parafusos do flange do processo no lado do caudal ascendente do tubo de caudal na sequência de incrementos indicada na Figura 6 a 20% dos valores do binário de aperto sugeridos. Repita o processo no lado do caudal descendente do tubo de caudal. Para os tubos de caudal com mais ou menos parafusos do flange, aperte os parafusos numa sequência em cruz semelhante. Repita toda esta sequência de aperto a 40%, 60%, 80% e 100% dos valores do binário de aperto sugeridos ou até que a fuga entre o processo e os flanges do tubo de caudal pare. Se a fuga não parar utilizando os valores de binário de aperto sugeridos, os parafusos podem ser apertados em incrementos adicionais de 10% até a junta parar de vazar, ou até o valor do binário de aperto medido alcançar o valor de binário de aperto máximo dos parafusos. A consideração prática para a integridade do revestimento induz, frequentemente, o utilizador a valores de binário de aperto distintos para parar a fuga devido às combinações exclusivas de materiais dos flanges, parafusos, juntas e tubo de caudal. Verifique se existem fugas nos flanges depois de apertar os parafusos. Poderão ocorrer danos graves se os métodos de aperto correctos não forem utilizados. Os tubos de caudal requerem um segundo procedimento de aperto 24 horas depois da instalação inicial. Com o decorrer do tempo, os materiais do revestimento do tubo de caudal podem deformar-se devido à pressão. 4729_revBA_qig.por.fm Page 13 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 4, CONTINUAÇÃO... 8742f_01a.eps Figura 6. Sequência de Binário de Aperto dos Parafusos do Flange 8 parafusos Quadro 1. Valores de Binário de Aperto dos Parafusos do Flange Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto modelos 8705 e 8707 da Rosemount Revestimentos de Teflon/Tefzel/PFA Revestimentos de Poliuretano/ Neoprene/Linatex Código de Tamanho Tamanho da Linha 005 15 mm (1/2-in.) 8 8 - 010 25 mm (1 in.) 8 12 - - 015 40 mm (11/2 in.) 13 25 7 18 020 50 mm (2 in.) 19 17 14 11 030 80 mm (3 in.) 34 35 23 23 32 Classe 150 Classe 300 Classe 150 Classe 300 (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) - 040 100 mm (4 in.) 26 50 17 060 150 mm (6 in.) 45 50 30 37 080 200 mm (8 in.) 60 82 42 55 100 250 mm (10 in.) 55 80 40 70 120 300 mm (12 in.) 65 125 55 105 140 350 mm (14 in.) 85 110 70 95 160 400 mm (16 in.) 85 160 65 140 180 450 mm (18 in.) 120 170 95 150 200 500 mm (20 in.) 110 175 90 150 4729_revBA_qig.por.fm Page 14 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 4, CONTINUAÇÃO... Quadro 1. Valores de Binário de Aperto dos Parafusos do Flange Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto modelos 8705 e 8707 da Rosemount (continuação) Revestimentos de Teflon/Tefzel/PFA Revestimentos de Poliuretano/ Neoprene/Linatex Código de Tamanho Tamanho da Linha 240 600 mm (24 in.) 165 280 140 300 750 mm (30 in.) 195 415 165 375 360 900 mm (36 in.) 280 575 245 525 Classe 150 Classe 300 Classe 150 Classe 300 (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) 250 Quadro 2. Binário de Aperto dos Parafusos do Flange e Especificações de Carga do Parafuso para o Modelo 8705 Revestimento de Teflon/Tefzel PN10 PN 16 PN 25 PN 40 Código de Tamanho (Newton/ (Newton/ (Newton/ (Newton/ Tamanho da Linha metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) 005 15 mm 10 4400 10 4400 (0.5 in.) 010 25 mm 20 10100 20 10100 (1 in.) 015 40 mm 50 16100 50 16100 (1.5 in.) 020 50 mm 60 20100 60 20100 (2 in.) 030 80 mm 50 16800 50 16800 (3 in.) 040 100 mm 50 17800 70 19600 (4 in.) 060 150 mm 90 24700 130 28700 (6 in.) 080 200 mm 130 35200 90 19700 130 29200 170 34400 (8 in.) 100 250 mm 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800 (10 in.) 120 300 mm 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700 (12 in.) 140 350 mm 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100 (14 in.) 160 400 mm 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900 (16 in.) 180 450 mm 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000 (18 in.) 200 500 mm 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900 (20 in.) 240 600 mm 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000 (24 in.) 4729_revBA_qig.por.fm Page 15 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 4, CONTINUAÇÃO... Revestimentos de Poliuretano, Linatex e Neoprene PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Código de Tamanho (Newton/ (Newton/ (Newton/ (Newton/ Tamanho da Linha metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 25 mm (1 in.) 40 mm (1.5 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) 90 23400 20 7040 20 7040 30 10700 30 10700 13400 40 13400 40 30 11100 30 11100 40 11700 50 13200 60 16400 60 13100 90 19400 90 19200 110 22800 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900 80 21300 110 25500 130 25800 180 31900 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400 4729_revBA_qig.por.fm Page 16 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 4: INSTALAÇÃO (TUBO DE CAUDAL TIPO WAFER) Juntas O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra) requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade. Alinhamento e Fixação de Parafusos 1. Em tamanhos de linha de 40 até 200 mm (11/2–8 in.), coloque os anéis de centralização sobre cada extremidade do tubo de caudal. Os tamanhos de linha mais pequenos, 4 a 25 mm (0.15–1 in.), não requerem anéis de centralização. Em PN 10–16 de 100 a 150 mm (4–6 in.), insira o tubo de caudal com anéis primeiro e depois insira os pernos. As ranhuras neste anel são localizadas no interior do anel. 2. Insira os pernos para o lado inferior do tubo de caudal entre os flanges do tubo. As especificações dos pernos estão listadas em Quadro 3. Utilizar parafusos de aço carbono nos tamanhos de linha mais pequenos, 4 a 25 mm (0.15–1 in.), em vez dos parafusos de aço inoxidável requeridos, prejudicará o desempenho. Quadro 3. Especificações dos Pernos Tamanho Nominal do Tubo de Caudal 4–25 mm (0.15–1 in.) 40–200 mm (11/2–8 in.) Especificações dos Pernos Pernos montados enroscados de aço inoxidável 316 ASTM A193, Classificação B8M Classe 1 Pernos montados enroscados de aço carbono, ASTM A193, Classificação B7 4729_revBA_qig.por.fm Page 17 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 4, CONTINUAÇÃO... 3. Coloque o tubo de caudal entre os flanges. Certifique-se de que os anéis de centralização estão devidamente colocados nos pernos. Os pernos devem estar alinhados com as marcações nos anéis que correspondem ao flange que está a ser utilizado. 4. Insira os pernos, as anilhas e as porcas restantes. 5. Aperte utilizando as especificações de binário de aperto indicadas na Quadro 1. Não aperte demasiados os parafusos, pois o revestimento pode ser danificado. Figura 7. Colocação da Junta com Anéis de Centralização Instalação, Porcas e Anilhas dos Pernos Anéis de Centralização CAUDAL 8732-0002A1A Junta fornecida pelo cliente 4729_revBA_qig.por.fm Page 18 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 4, CONTINUAÇÃO... Parafusos do Flange Aperte os parafusos do flange numa sequência em cruz. Verifique sempre se existem fugas nos flanges depois de apertar os parafusos do flange. Todos os tubos de caudal precisam de um segundo procedimento de aperto, 24 horas depois do aperto inicial dos parafusos do flange. Quadro 4. Código de Tamanho 15F 30F 005 010 015 020 030 040 060 080 Tamanho da Linha 4 mm (0.15 in.) 8 mm (0.30 in.) 15 mm (1/2 in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (11/2 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) lb-ft 5 5 5 10 15 25 40 30 50 70 Newton/metro 11 11 11 9 14 21 20 45 77 61 PASSO 4: INSTALAÇÃO (TUBO DE CAUDAL TIPO SANITÁRIO) Juntas O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas são fornecidas com todos os tubos de caudal sanitários 8721 da Rosemount excepto quando a ligação do processo é do tipo de parafuso sanitário IDF. 4729_revBA_qig.por.fm Page 19 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 4, CONTINUAÇÃO... Alinhamento e Fixação de Parafusos As práticas padrão das instalações devem ser seguidas quando estiver a instalar um medidor magnético com ligações sanitárias. Os valores de binário de aperto único e as técnicas de fixação com parafusos não são necessários. Figura 8. Instalação Sanitária do modelo 8721 da Rosemount Grampo fornecido pelo utilizador Se o grampo e a junta foram encomendados ao fabricante 8721_a_06.eps Junta fornecida pelo utilizador 4729_revBA_qig.por.fm Page 20 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 5: LIGAÇÃO À TERRA Utilize o Quadro 5 para determinar que opções de ligação à terra deve seguir para fazer uma instalação correcta. A caixa do tubo de caudal deve estar sempre ligada à terra de acordo com os regulamentos eléctricos locais do país. A protecção do equipamento pode ser afectada se este não estiver devidamente ligado à terra. A Ligação à Terra Interna (Ligação à Terra de Protecção) localizada dentro da caixa de junção é o parafuso da Ligação à Terra Interna. Este parafuso é identificado pelo símbolo de ligação à terra. Quadro 5. Instalação da Ligação à Terra Opções de Ligação à Terra Sem Opções Anéis de de Ligação Ligação Tipo do Tubo à Terra à Terra Tubo Condutivo Consulte a Não Sem Revestimento Figura 9 Requerido Tubo Condutivo Ligação à Terra Consulte a Com Revestimento Inadequada Figura 10 Tubo Não Ligação à Terra Consulte a Condutivo Inadequada Figura 11 Eléctrodos de Ligação à Terra Não Requerido Consulte a Figura 9 Consulte a Figura 12 Protectores do Revestimento Consulte a Figura 10 Consulte a Figura 10 Consulte a Figura 11 Figura 9. Sem Opções de Ligação à Terra nem Eléctrodo de Ligação à Terra no Tubo Com Revestimento 8705-0040C Ligação à Terra 4729_revBA_qig.por.fm Page 21 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 5, CONTINUAÇÃO... Figura 10. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento Anéis de Ligação à Terra ou Protectores do Revestimento 8705-038C Ligação à Terra Figura 11. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento Anéis de Ligação à Terra 8711-0360a01b Ligação à Terra 4729_revBA_qig.por.fm Page 22 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 5, CONTINUAÇÃO... Figura 12. Ligação à Terra com Eléctrodos 8711-0360a01a Ligação à Terra PASSO 6: LIGAÇÃO DOS FIOS Portas e Ligações das Condutas O tubo de caudal e as caixas de junção do transmissor têm portas para ligações de condutas NPT de 20 mm (3/4 in.). Estas ligações devem ser feitas de acordo com os regulamentos eléctricos locais ou da fábrica. As portas que não foram utilizadas devem ser seladas com bujões de metal. A instalação eléctrica correcta é necessária para prevenir erros devido ao ruído e interferência eléctricas. Não é necessário utilizar condutas separadas para os dois cabos, mas sim uma linha de conduta específicas para estes cabos entre cada um dos transmissores e tubos de caudal. Em ambientes com ruídos eléctricas, utilize um cabo blindado para obter os melhores resultados. 4729_revBA_qig.por.fm Page 23 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 6, CONTINUAÇÃO... Cabos da Conduta Passe o cabo de tamanho correcto através das ligações da conduta no seu sistema caudalímetro magnético. Instale o cabo de alimentação desde a fonte de alimentação até ao transmissor. Passe os cabos de excitação da bobina e eléctrodos entre o caudalímetro e o transmissor. Prepare as extremidades dos cabos de excitação da bobina e do eléctrodo como mostrado na Figura 13. Limite o comprimento dum fio não blindado a 25 mm (1 in.) tanto nos cabos do eléctrodo como nos cabos de excitação da bobina. O comprimento excessivo dos cabos ou a falha em ligar as blindagens dos cabos pode criar um ruído eléctrico, o que pode resultar em leituras instáveis do medidor. Figura 13. Detalhes sobre a Preparação dos Cabos NOTA As dimensões estão especificadas em milímetros (in.). Blindagem do Cabo 8705_0041a.eps 26 (1.00) 4729_revBA_qig.por.fm Page 24 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 6, CONTINUAÇÃO... Passo 6.1 Entrada da Bobina do Transmissor Esta secção descreve como alimentar as bobinas do tubo de caudal através do transmissor. A fonte de alimentação de entrada da bobina do transmissor envia uma frequência de CC ao tubo de caudal. 8712/8712e01c.eps Figura 14. Ligações de Alimentação do Transmissor Faça as ligações eléctricas do transmissor de acordo com os requisitos eléctricos locais. Faça a ligação à terra da caixa do transmissor através da ligação com rosca da conduta (consulte a Figura 13). Para as aplicações alimentadas por ca, ligue o Neutro da CA ao terminal N e a Linha de CA ao terminal L1. Para aplicações alimentadas por CC, ligue correctamente os terminais positivo e negativo. As unidades alimentadas por uma fonte de alimentação de 10 a 30 V CC pode consumir até 1 A de corrente. Para além disso, para o cabo de alimentação e para os interruptores, siga os requisitos abaixo: 4729_revBA_qig.por.fm Page 25 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 6, CONTINUAÇÃO... Figura 15. Corrente de Fonte de Alimentação Corrente de Alimentação (A) 1,0 0,75 0,5 0,25 0 15 20 30 40 50 Fonte de Alimentação (Volts) I = 10/V I = Requisitos da corrente de alimentação (A) V = Voltagem da fonte de alimentação (V) Requisitos do Fio de Alimentação Utilize um fio de 12 a 18 AWG para a temperatura apropriada da aplicação. Para ligações em temperaturas ambiente acima de 60°C (140°F), use um fio classificado para, pelo menos, 80°C (176°F). Para ambientes com temperaturas acima de 80°C (176°F), utilize um fio de classificação para, pelo menos, 110°C (230°F). Interruptores Ligue o dispositivo através de um interruptor ou disjuntor externo. Identifique o interruptor ou disjuntor com clareza e instale-o próximo do transmissor e do controlo eléctrico local. 4729_revBA_qig.por.fm Page 26 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 6, CONTINUAÇÃO... Categoria de Instalação A categoria de instalação para o 8712C/U/H da Rosemount é (Sobretensão) Categoria II. Protecção de Sobrecorrente O Transmissor do Caudalímetro 8712C/U/H da Rosemount requer uma protecção de sobrecorrente das linhas de alimentação. As classificações máximas de sobrecorrente são as seguintes: Sistema de Alimentação 110 V CC 220 V CC Classificação 250 V; 1 A, Acção Rápida 250 V; 0,5 A, Acção Rápida Fabricante Bussman AGCI ou Equivalente Bussman AGCI ou Equivalente Requisitos para Fonte de Alimentação de 115 V CA ou 230 V CA Faça as ligações do transmissor de acordo com os requisitos eléctricos locais para 115 V CA ou 230 V CA. Para além disso, para o cabo de alimentação e para os interruptores, siga os requisitos abaixo: Requisitos para Fonte de Alimentação de 10 a 30 V CC As unidades alimentadas com 10 a 30 V CC podem consumir até 2 A de corrente. Assim, o fio de entrada de alimentação deve satisfazer certos requisitos de calibre. Para as combinações não mostradas, o utilizador pode calcular a distância máxima de acordo com a corrente de surto, a tensão da fonte e a tensão mínima de activação do transmissor, 10 V CC, usando a seguinte equação: Resistência Máxima = Tensão de Alimentação – 10 V CC Corrente de Surto 4729_revBA_qig.por.fm Page 27 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 6, CONTINUAÇÃO... Quadro 6. Comprimento dos Fios de Cobre (Cu) Recozidos Tipos de Fios de Comprimento Máximo do Fio para Cada Fonte Fonte de Alimentação de Alimentação Correspondente Cu Recozido AlimentaAlimentaAlimentaAlimentaCalibre miliohms/m ção de ção de ção de ção de do Fio (miliohms/ft) 30 V 24 V 20 V 14 V m (ft) m (ft) m (ft) m (ft) 20 33,29 375 191 111 35 (10.15) (1,230) (625) (365) (115) 18 20,94 596 302 178 56 (6.385) (1,955) (990) (585) (185) 16 13,17 948 482 283 90 (4.016) (3,110) (1,580) (930) (295) 14 8,28 1.509 767 453 145 (2.525) (4,950) (2,515) (1,485) (475) 12 5,21 2.399 1.218 719 230 (1.588) (7,870) (3,995) (2,360) (755) 10 3,28 3.813 1.937 1.143 366 (0.999) (12,510) (6,355) (3,750) (1,200) Quadro 7. Comprimento dos Fios de Cobre (Cu) Recozido Trefilado Tipos de Fios de Fonte de Alimentação Cu Recozido Calibre Trefilado do Fio miliohms/m (miliohms/ft) 18 21,78 (6.640) 16 13,70 (4.176) 14 8,61 (2.626) 12 5,42 (1.652) 10 3,41 (1.039) Comprimento Máximo do Fio para Cada Fonte de Alimentação Correspondente AlimentaAlimentaAlimentaAlimentação de ção de ção de ção de 30 V 24 V 20 V 14 V m (ft) m (ft) m (ft) m (ft) 573 291 172 55 (1,880) (955) (565) (180) 911 463 273 87 (2,990) (1,520) (895) (285) 1.451 736 434 139 (4,760) (2,415) (1,425) (455) 2.306 1.170 692 221 (7,565) (3,840) (2,270) (725) 3.667 1.862 1.099 352 (12,030) (6,110) (3,605) (1,155) 4729_revBA_qig.por.fm Page 28 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 6, CONTINUAÇÃO... Opções, Considerações e Procedimentos Corrente de Alimentação (A) Figura 16. Corrente de Alimentação versus Tensão de Entrada 8712-0388A Surto Nominal Tensão de Entrada (V) Passo 6.2 Entrada de Comunicação do Transmissor Ligue a Fonte de Alimentação Externa do Circuito de 4 a 20 mA O sinal de saída do circuito de 4 a 20 mA pode ser alimentado interna ou externamente. A posição predefinida do jumper de alimentação analógico interna/externa está na posição interna. O jumper da fonte de alimentação pode ser seleccionado pelo utilizador e está localizado na placa dos componentes electrónicos. Interno O circuito de alimentação analógico de 4 a 20 mA pode ser alimentado pelo próprio transmissor. A resistência no circuito deve ser de 1.000 ohms ou inferior. Se utilizar um Comunicador HART ou sistema de controlo, estes devem ser ligados através de uma resistência mínima de 250 ohms no circuito. 4729_revBA_qig.por.fm Page 29 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 6, CONTINUAÇÃO... Externo As Instalações multiponto HART requerem uma fonte de alimentação externa analógica de 10 a 30 V CC. Se for utilizado um Comunicador HART ou sistema de controlo, estes devem ser ligados através de uma resistência mínima de 250 ohms no circuito. Para ligar uma fonte de alimentação externa ao circuito de 4 a 20 mA, ligue a -CC ao Terminal 8 e a +CC ao Terminal 7. (Consulte a Figura 14.) NOTA Para ligar qualquer uma das outras opções de saída (saída de pulso para a totalização, saída auxiliar para fecho do interruptor ou retorno de zero positivo, consulte o manual do produto. Passo 6.3 Transmissor às Ligações dos Fios do Tubo de Caudal Um ducto da conduta dedicado para os cabos de excitação da bobina e do eléctrodo é necessário entre um tubo de caudal e um transmissor remoto. Os cabos agrupados numa única conduta podem criar problemas de interferência e ruídos no seu sistema. Utilize um conjunto de cabos para cada ducto da conduta. 4729_revBA_qig.por.fm Page 30 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 6, CONTINUAÇÃO... Figura 17. Preparação da Conduta Incorrecto Saídas Alimentação Cabos de Excitação da Bobina e AlimenEléctrodo tação Saídas Saídas Alimentação Cabos de Excitação da Bobina e Eléctrodo Saídas Quadro 8. Requisitos de Cabos Descrição Cabo de Sinal (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 equivalente Cabo de Excitação da Bobina (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 equivalente O Cabo Combinado de Sinal e Excitação da Dobina (18 AWG)(1) (1) Comprimento m ft m ft Número de Peça 08712-0061-0003 08712-0061-0001 08712-0060-0003 08712-0060-0001 m ft 08712-0752-0003 08712-0752-0001 O cabo combinado de sinal e excitação da bobina não é recomendado para o sistema de medidor magnético de sinal alto. Para instalações de montagem remota, o cabo de sinal de combinação e excitação da bobina deve ser limitado a menos de 30 m (100 ft). 8705/0000a01a, 0000a01b.eps Alimentação Correcto 4729_revBA_qig.por.fm Page 31 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 6, CONTINUAÇÃO... Ligações do Tubo de Caudal ao Transmissor 8712_04a Figura 18. Diagrama de Ligações Tubo de Caudal de Sinal Alto ao Transmissor de Sinal Alto 8712-03A Figura 19. Diagrama de Ligações 4729_revBA_qig.por.fm Page 32 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 6, CONTINUAÇÃO... 8712_05a Figura 20. Tubo de Caudal ao Transmissor de Montagem Remota PASSO 7: CONFIGURAÇÃO BÁSICA Depois do caudalímetro magnético ter sido instalado e da fonte de alimentação ter sido ligada ao mesmo, o transmissor deve ser configurado através da configuração básica. Estes parâmetros podem ser configurados através da interface do operador local, um Comunicador HART 275 ou AMS. Um quadro com todos os parâmetros pode ser encontrado na página 34. As descrições das funções mais avançadas estão incluídas no manual do produto. Configuração Básica Etiqueta Tag A Etiqueta Tag é o modo mais rápido e fácil de identificar e distinguir os transmissores. Os transmissores podem ser etiquetados de acordo com os requisitos da sua aplicação. A etiqueta tag pode ter até 8 caracteres. 4729_revBA_qig.por.fm Page 33 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 7, CONTINUAÇÃO... Unidade de Taxa de Caudal A unidades da variável de caudal especificam o formato no qual a taxa de caudal será exibida. As unidades devem ser seleccionadas para satisfazer as suas necessidades de medição específicas. URV (Valor de Range Superior) O valor de range superior (URV), ou range de saída analógica, é pré-ajustado na fábrica a 30 pés/seg. As unidades que aparecem serão as seleccionadas nos parâmetros de unidades. LRV (Valor de Range Inferior) Reconfigure o valor de range inferior (LRV), ou zero de saída analógica para mudar o tamanho do range (ou span) entre o URV e o LRV. Em condições normais, o LRV deve ser ajustado a um valor próximo da taxa de caudal mínima esperada para maximizar a resolução. O LRV deve estar entre –30 pés/seg. e 30 pés/seg. Tamanho da Linha O tamanho da linha (tamanho do tubo) deve ser ajustado para corresponder ao tubo de caudal real ligado ao transmissor. O tamanho deve ser especificado em polegadas, de acordo com os tamanhos disponíveis listados abaixo. 4729_revBA_qig.por.fm Page 34 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 7, CONTINUAÇÃO... Número de Calibração O número de calibração do tubo é um número de 16 dígitos usado para identificar os tubos de caudal calibrados na fábrica da Rosemount. Teclas de Acesso Função Rápido HART VARIÁVEIS DE PROCESSO 1, 1 DIAGNÓSTICOS E MANUTENÇÃO Teste de Saída Analógica 1, 1, 3 Teste de Saída de Pulso 1, 2, 3 Teste Automático 1, 2, 1, 2 Trim D/A e Trim de Saída 1, 2, 4, 1 de 4–20 mA Ajuste D/A em Escala 1, 2, 4, 2 Trim dos Componentes 1, 2, 4, 3 Electrónicos Trim de Zero Automático 1, 2, 4, 4 Trim Automático Universal 1, 2, 4, 5 (8712U Apenas) CONFIGURAÇÃO BÁSICA Etiqueta TAG 1, 3, 1 Unidade de Taxa de Caudal 1, 3, 2, 1 URV (Valor de Range Superior) 1, 3, 3 LRV (Valor de Range Inferior) 1, 3, 4 Tamanho do Revestimento 1, 3, 5 Número de Calibração 1, 3, 6 Amortecimento 1, 3, 7 CONFIGURAÇÃO DETALHADA Escala de Saída de Pulso 1, 4, 3, 2, 1 Largura de Pulso 1, 4, 3, 2, 2 Unidades Especiais 1, 3, 2, 2 Unidade de Volume Definida 1, 3, 2, 2, 1 pelo Utilizador Unidade Básica de Volume 1, 3, 2, 2, 2 Número de Conversão 1, 3, 2, 2, 3 Unidade Básica de Tempo 1, 3, 2, 2, 4 Tecla LOI Função Aux. Função Aux. Função Aux. Função Aux. Função Aux. Função Aux. Função Aux. Informações XMTR Unidades Range de Saída Analógica Função Aux. Tamanho do Tubo Nº de Cal. do Tubo Amortecimento Função Aux. Função Aux. Função Aux. Função Aux. Função Aux. Função Aux. Função Aux. 4729_revBA_qig.por.fm Page 35 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount PASSO 7, CONTINUAÇÃO... Função Unidade de Caudal Definida pelo Utilizador Saída Auxiliar Totalizador Medir o Total Bruto Iniciar o Totalizador Parar o Totalizador Pôr o Totalizador a Zeros Interrupção de Caudal Baixo Frequência de Excitação da Bobina Estado do Controlo Controlo de Processamento de Sinal Número de Amostras Limite Percentual Máximo Limite de Tempo REVER VARIÁVEIS Revisão FUNÇÕES DIVERSAS Corrente da Bobina (8712U Apenas) Ganho do Transmissor (8712U Apenas) Ganho do Tubo de Caudal (8712U Apenas) Mensagem Data Tag do Tubo de Caudal Número de Série do Tubo de Caudal Material do Revestimento Tipo de Eléctrodo Material do Eléctrodo Teclas de Acesso Rápido HART 1, 3, 2, 2, 5 Tecla LOI Função Aux. 1, 4, 3, 3 1, 1, 4 1, 1, 4, 1 1, 1, 4, 4 1, 1, 4, 5 1, 1, 4, 6 1, 4, 4, 1 1, 4, 1, 3 Função Aux. Totalizador Totalizador Totalizador Totalizador Totalizador Função Aux. Função Aux. 1, 4, 4, 4 1, 4, 4 Função Aux. Função Aux. 1, 4, 4, 5 1, 4, 4, 6 1, 4, 4, 7 Função Aux. Função Aux. Função Aux. 1, 5 1, 4, 1, 7 Função Aux. 1, 4, 1, 8 Função Aux. 1, 4, 1, 9 Função Aux. 1, 4, 5, 4 1, 4, 5, 5 1, 4, 5, 8 1, 4, 5, 7 Informações XMTR Informações XMTR Informações XMTR Informações XMTR Informações XMTR Informações XMTR Informações XMTR 4729_revBA_qig.por.fm Page 36 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Locais de Fabrico Aprovados Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EUA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Chihuahua, México Informações acerca da Directiva Europeia A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis a este produto podem ser encontradas no website da Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa, contacte o nosso escritório de vendas local. Directiva ATEX A Rosemount Inc. cumpre com as exigências da Directiva ATEX. Tipo de protecção tipo n, de acordo com o EN50 021 • As entradas no dispositivo só devem ser fechadas usando o bucim de cabo de metal EExe ou EExn e o tampão de vedação de metal ou quaisquer bucins de cabo e tampões de vedação aprovados pela ATEX com certificado de classificação IP66 certificado por uma instituição de certificação aprovada pela UE. 4729_revBA_qig.por.fm Page 37 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount Directiva Europeia PED (Pressure Equipment Directive) (97/23/CE) Combinações de tamanho e flange de tubos de caudal do Caudalímetro Magnético Modelo 8705 Tamanho de linha: 40–80 mm (1 1/2–3 in.) com todos os flanges disponíveis. Tamanho de linha: 100–600 mm (4 –24 in.) com todos os flanges DIN e flanges ANSI 150 e ANSI 300. Tamanho de linha: 790–900 mm (30–36 in.) com flanges AWWA 125 Certificado Avaliação QS – EC Nº PED-H-20 Módulo H de Avaliação de Conformidade Tubos de Caudal do Caudalímetro Magnético Modelo 8711 Tamanhos de Linha: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm (1.5, 2, 3, 4, 6, e 8 in.) Certificado de Avaliação QS – EC No. PED-H-20 Módulo H de Avaliação de Conformidade Tamanhos de linha nos tubos de caudal do Caudalímetro Sanitário Modelo 8721 de 40 mm (11/2 in.) e maiores: Módulo A de Avaliação de Conformidade Todos os outros Tubos de Caudal Modelos 8705/8711/8721 – Prática de Engenharia de Som Os tubos de caudal que são SEP ou Categoria I, com protecção à Prova de Explosão, estão fora do alcance da PED e não podem ser marcados como estando de acordo com a PED. A marca CE obrigatória para tubos de caudal, de acordo com o Artigo 15 do PED, pode ser encontrada no corpo do tubo de caudal (CE 0434). O tubo de caudal categoria I é avaliado para conformidade pelos procedimentos do módulo A. Categorias de tubo de caudal II–IV, utilize o módulo H de procedimentos de avaliação da conformidade. 4729_revBA_qig.por.fm Page 38 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount Compatibilidade Electromagnética (EMC) (89/336/CEE) Todos os Modelos EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995, EN 61326: 1997/ A1:1998 Os fios de sinal instalados não devem estar juntos e nem devem estar no mesmo tabuleiro de cabos que os fios de alimentação de CA. O aparelho deve estar devidamente ligado à terra de acordo com os regulamentos eléctricos locais. Para melhorar a protecção contra interferência de sinal, recomenda-se a utilização de cabos blindados, consulte a página 23 para obter mais informações. Directiva de Baixa Tensão (93/68/EEC) 8712C/U Apenas EN 61010-1: 1995 Outras directrizes importantes: Utilize peças novas originais apenas. Para evitar que o meio do processo escape, não desenrosque nem retire os parafusos do flange do processo, nem os parafusos adaptadores e nem os parafusos de purga durante a operação. A manutenção deve ser feita apenas por pessoal qualificado. CE Marca CE (8712C/U Apenas) De acordo com as Directivas EMC e de Baixa Tensão da União Europeia. (Nota: A Marca CE não está disponível no Modelo 8712H.) 4729_revBA_qig.por.fm Page 39 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount Certificações para Locais Perigosos Informações sobre a Aprovação do Transmissor Quadro 9. Códigos de Opção do Transmissor Códigos de Aprovação 8712C/U da Rosemount CE • N0 • N5 • 8712H da Rosemount • • Certificações Norte-americanas Factory Mutual (FM) N0 Aprovação de Divisão 2 (Todos os transmissores) Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T4 (a 40°C) À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Códigos de Temp – T4 (a 40°C) Caixa Tipo 4X N5 Aprovação de Divisão 2 para tubos de caudal com eléctrodos IS apenas Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T4 (a 40°C) À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Códigos de Temp – T4 Caixa Tipo 4X Certificação da CSA (Canadian Standards Association) N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T4 (a 60°C) À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Caixa Tipo 4X 4729_revBA_qig.por.fm Page 40 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount Informações sobre a Aprovação do Tubo de Caudal Quadro 10. Códigos de Opção do Tubo de Caudal(1) Tubo de Caudal 8705 da Rosemount Tubo de Caudal 8707 da Rosemount Tubo de Caudal 8711 da Rosemount Para Fluidos Para Fluidos Para Fluidos Não Não Não Códigos de Para Fluidos Para Fluidos Para Fluidos Aprovação Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis N0 • N5 • • • E5 (2) CD KD (2) • • • • • • • • • • • (1) A Marca CE é standard no Modelo 8705 e 8711. Não há certificações para locais perigosos disponíveis no Modelo 570TM. (2) Consulte o Quadro 11 na página 44 para obter informações sobre a relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da temperatura. Factory Mutual (FM) N0 Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Não Inflamáveis (Todos os Tubos de Caudal) Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp – T3C (8707 a 60°C) À prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Códigos de Temp – T6 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp – T5 (8707 a 60°C) Caixa Tipo 4X 4729_revBA_qig.por.fm Page 41 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount N5 Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Inflamáveis (Todos os Tubos de Caudal) Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp – T3C (8707 a 60°C) À prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Códigos de Temp – T6 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp – T5 (8707 a 60°C) Caixa Tipo 4X E5 A prova de Explosão (8711 Apenas) À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D Códigos de Temp – T6 a 60°C À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Códigos de Temp – T6 a 60°C Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T5 a 60°C Caixa Tipo 4X 4729_revBA_qig.por.fm Page 42 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount Certificação da CSA (Canadian Standards Association) N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp – T3C (8707 a 60°C) À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Caixa Tipo 4X Certificações Europeias N1 Pendente – CENELEC À Prova de Faíscas/À Prova de Incêndios (8705/8711 Apenas) Certificado Nº: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx nA [L] IIC T3...T6 CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA (X): A Serem Determinadas. CD CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos IS (8711 apenas) Certificado Nº: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 a +65°) (Consulte o Quadro 11) 0575 CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA: Se o Transmissor de Caudal Modelo 8732 for utilizado integralmente com os Tubos de Caudal Modelo 8705 e 8711, certifique-se de que as áreas de contacto mecânico do Tubo de Caudal e Transmissor de Caudal satisfazem os requisitos de juntas planas de acordo com o padrão EN 50018, cláusula 5.2. A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição) acima. (Consulte o Quadro 11.) Os dados eléctricos devem ser retirados do sumário (15 – dados eléctricos) acima. (Consulte o Quadro 12.) 4729_revBA_qig.por.fm Page 43 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount KD CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos IS (8705 apenas) Certificado No. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 a 65°C) (Consulte o Quadro 11) 0575 CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA: Se o Transmissor de Caudal Modelo 8732 for utilizado integralmente com os Tubos de Caudal Modelo 8705 e 8711, certifique-se de que as áreas de contacto mecânico do Tubo de Caudal e Transmissor de Caudal satisfazem os requisitos de juntas planas de acordo com o padrão EN 50018, cláusula 5.2. A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição) acima. (Consulte o Quadro 11.) Os dados eléctricos devem ser retirados do sumário (15 – dados eléctricos) acima. (Consulte o Quadro 12.) 4729_revBA_qig.por.fm Page 44 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount Quadro 11. Relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da temperatura(1) Tamanho do medidor em mm (in.) 15 (1/2) 25 (1) 25 (1) 40 (11/2) 40 (11/2) 50 (2) 50 (2) 50 (2) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) (1) Temperatura Temperatura Máxima Ambiente Máxima do Processo 65°C (149°F) 65°C (149°F) 35°C (95°F) 65°C (149°F) 60°C (140°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 40°C (104°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 55°C (131°F) 40°C (104°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 60°C (140°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) Classe de Temperatura 115°C (239°F) 120°C (248°F) 35°C (95°F) 125°C (257°F) 60°C (140°F) 125°C (257°F) 75°C (167°F) 40°C (104°F) 130°C (266°F) 90°C (194°F) 55°C (131°F) 40°C (104°F) 135°C (275°F) 110°C (230°F) 75°C (167°F) 60°C (140°F) 140°C (284°F) 115°C (239°F) 80°C (176°F) 65°C (149°F) T3 T3 T4 T3 T4 T3 T4 T5 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 Este quadro aplica-se aos códigos de opção CD e KD apenas. Quadro 12. Dados Eléctricos para Tubos de Caudal 8705 e 8711 da Rosemount Circuito de excitação 40 V cc (com pulso), 0,5 A, 20 W no máximo da bobina Circuito do Eléctrodo em tipo de segurança intrínseca de protecção contra explosões EEx ia IIC, 5 V 1 mW no máximo, Um = 250 V
© Copyright 2024 Paperzz