Guida rapida
00825-0102-4810, Rev. FF
Dicembre 2014
Elemento primario compatto
405 Rosemount
Guida rapida
Dicembre 2014
AVVISO
Questa guida rapida illustra le istruzioni base relative all'elemento primario 405 Rosemount.
La guida non contiene istruzioni relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio,
risoluzione dei problemi e installazioni a prova di esplosione, a prova di fiamma o a sicurezza
intrinseca. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del modello
405 (documento numero 00809-0100-4810). La presente guida è inoltre disponibile sul sito
www.rosemount.com.
Se l’elemento primario 405 è stato ordinato preassemblato su un trasmettitore 3051S
Rosemount, il nuovo gruppo sarà il misuratore di portata compatto 3051SFC Rosemount.
Per le informazioni relative alla configurazione e alle certificazioni per aree pericolose, fare
riferimento alla seguente guida rapida: Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount
(documento numero 00825-0100-4801).
Se l’elemento primario 405 è stato ordinato preassemblato su un trasmettitore MultiVariable™
3051S Rosemount, il nuovo gruppo sarà il misuratore di portata compatto 3051SFC
Rosemount. Per le informazioni relative alla configurazione e alle certificazioni per aree
pericolose, fare riferimento alla seguente guida rapida: Trasmettitore MultiVariable 3051S
(documento numero 00825-0100-4803).
AVVERTENZA
Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali.
Per evitare perdite di processo, si raccomanda di usare esclusivamente guarnizioni progettate
per creare una tenuta con la flangia corrispondente e guarnizioni o-ring per sigillare le
connessioni al processo.
Sommario
Posizione dell’elemento primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Orientamento dell’elemento primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione dell’elemento primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificazioni di prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2
Guida rapida
Dicembre 2014
Fase 1: posizione dell’elemento primario
Per evitare misure imprecise a causa di perturbazioni del flusso, installare il
modello 405 nella posizione corretta all’interno del tubo di raccordo. 123 4
Tabella 1. Requisiti di tratti rettilinei per il modello 405C(1)
0,40
0,50
0,65
Riduzione
2
2
2
Curva singola a 90° o raccordo a T
2
2
2
Curva doppia o multipla a 90° sullo stesso piano
2
2
2
Curva doppia o multipla a 90° su piani differenti
2
2
2
Fino a 10° di turbolenza
2
2
2
Valvola a farfalla (aperta dal 75% al 100%)
2
5
5
2
2
2
0,50
0,65
Lato a monte (ingresso)
del primario
Beta
Lato a valle (uscita) del primario
Tabella 2. Requisiti di tratti rettilinei per il modello 405P(1)(2)
0,40
Lato a monte (ingresso)
del primario
Beta
Riduzione
5
8
12
Curva singola a 90° o raccordo a T
16
22
44
Curva doppia o multipla a 90° sullo stesso piano
10
18
44
Curva doppia o multipla a 90° su piani differenti
50
75
60
Espansione
12
20
28
Valvola a sfera/saracinesca completamente aperta
12
12
18
6
6
7
Lato a valle (uscita) del primario
Tabella 3. Requisiti di tratti rettilinei per il modello 405A(1)
Senza raddrizzatore
di filetti
Sul
piano(4)
Fuori dal
piano(4)
Dalla perturbazione
Dal
raddrizzatore
di filetti
Riduzione
12
12
8
4
Espansione
18
18
8
4
Curva singola a 90° o raccordo a T
8
10
8
4
Curva doppia o multipla a 90° sullo
stesso piano
11
16
8
4
Curva doppia o multipla a 90° su piani
differenti
23
28
8
4
Valvola a farfalla (aperta al 75-100%)
30
30
8
4
Valvola a sfera/saracinesca completamente
aperta
8
10
8
4
4
4
4
4
Lato a monte (ingresso)
del primario
Tubo di Pitot con calcolo della media
Annubar™ - dimensione sensore 1
Lato a valle (uscita) del primario
1.
2.
3.
4.
Con raddrizzatore di filetti(3)
Se la perturbazione del flusso non è in elenco, contattare un rappresentante Emerson Process Management.
Se si utilizzano raddrizzatori di flusso, fare riferimento alla norma ISO 5167 per i link consigliati.
Per ridurre la lunghezza dei tratti rettilinei richiesta, usare raddrizzatori di filetti.
Sul piano significa che l’Annubar si trova sullo stesso piano del gomito. Fuori dal piano significa che la barra
è perpendicolare al piano del gomito a monte (Figura 1 a pagina 4).
3
Dicembre 2014
Guida rapida
Nota
Le lunghezze consigliate sono espresse in diametri di tubo. Se sono disponibili tratti rettilinei di
lunghezza superiore, posizionare il modello 405 in modo che l’80% del tratto rettilineo sia a monte
e il 20% sia a valle. Per ridurre la lunghezza dei tratti rettilinei richiesta e migliorare le prestazioni,
è possibile usare condizionatori di portata.
Figura 1. Misuratore di portata Annubar compatto sul piano e fuori dal piano
Sul piano
FLFU
LSOS
W
O
Fuori dal piano
FLF
ULOS
SWO
Nota
Nella figura sopra sono illustrati solo gli orientamenti sul piano e fuori dal piano. Per i requisiti
consigliati di tratti rettilinei fare riferimento alla Tabella 3 a pagina 3.
Limiti di vibrazione per prodotti 405 Rosemount
Qualificato in base alla norma IEC61298-3 (2008) sul campo con applicazioni
generali o su tubazioni con basso livello di vibrazioni (campo di frequenza di
test di 10-1000 Hz, ampiezza di picco di spostamento 0,15 mm, ampiezza di
accelerazione 20 m/s2)(1).1
Il gruppo del trasmettitore non deve pesare più di 4,45 kg (9.8 lb) e non deve
superare una lunghezza di 218,44 mm (8.60 in.).
1. La custodia di temperatura in acciaio inossidabile non è consigliata con la tecnologia dell'elemento primario A in
applicazioni che comportano vibrazione meccanica.
4
Guida rapida
Dicembre 2014
Fase 2: orientamento dell’elemento primario
L'elemento primario può essere installato in qualsiasi posizione attorno alla
circonferenza del tubo, a condizione che gli sfiati siano correttamente posizionati
per lo spurgo o lo sfiato. I migliori risultati per applicazioni su liquido o su vapore
in tubazioni verticali si ottengono quando il flusso è diretto verso l’alto.
Liquido - modelli 405C, 405P e 405A
Montaggio diretto
Liquido orizzontale
45°
45°
30°
Area raccomandata
di 30°
Area raccomandata
di 30°
Montaggio remoto
Liquido orizzontale
Liquido verticale
SO
FLOW
FLUSSO
FLU
S
5
Dicembre 2014
Guida rapida
Gas - modelli 405C, 405P e 405A
Montaggio diretto
Gas verticale
Flusso
Gas orizzontale
Area
raccomandata
di 90°
45°
360°
45°
Montaggio remoto
Gas verticale
FLOW
FLUSSO
Gas orizzontale
FLUS
SO
6
Guida rapida
Dicembre 2014
Vapore - modelli 405C, 405P e 405A
Montaggio diretto
Vapore orizzontale
45°
45°
30°
Area raccomandata
di 30°
Area raccomandata
di 30°
Montaggio remoto
Vapore orizzontale
Vapore verticale
SO
FLUSSO
FLOW
FLUS
Nota
Se il modello 405A viene utilizzato in applicazioni su vapore, in caso di letture DP in condizioni di
portata bassa (fino a 0.75 inH2O) in tubi orizzontali, prendere in considerazione l'installazione
dell'elemento primario/misuratore di portata nel montaggio di testa per la configurazione su vapore.
7
Dicembre 2014
Guida rapida
Montaggio di testa per vapore
Il montaggio di testa per vapore è un metodo di montaggio alternativo per
installazioni su vapore che può essere utilizzato in caso di limitazioni di spazio
o altri problemi. Questo metodo di installazione è indicato per applicazioni che
funzionano con un numero limitato di interruzioni o fermi macchina. Inoltre,
in applicazioni all'aperto il montaggio di testa può eliminare la necessità di
tracciatura elettrica, se il flusso di vapore è presente.
Montaggio diretto - modelli 405C, 405P e 405A
Montaggio di testa orizzontale per vapore fino a 204 °C (400 °F)
Area
raccomandata
di 60°
60°
60°
Nota
Se il modello 405A viene utilizzato in applicazioni su vapore bagnato, non montare il misuratore
di portata in posizione verticale diretta. Il montaggio ad angolo previene imprecisioni di misura
dovute al flusso d'acqua lungo la parte inferiore del tubo.
Montaggio remoto fino a 454 °C (850 °F) - modelli 405C, 405P e 405A
8
Dicembre 2014
Guida rapida
Nota
In caso di montaggio di testa con un trasmettitore per montaggio remoto, utilizzare un numero di
primari sufficiente per consentire la dissipazione del calore di processo ed evitare danni al trasmettitore.
Orientamenti consigliati per il montaggio di testa: per vapore fino a 204 °C
(400 °F) utilizzare l'orientamento di montaggio diretto e per vapore fino a 454 °C
(850 °F) usare l'orientamento di montaggio remoto. Per il montaggio diretto la
temperatura ambiente deve essere inferiore a 38 °C (100 °F). Per installazioni
per montaggio remoto il primario deve essere leggermente inclinato verso
l’alto rispetto alle connessioni allo strumento sull’elemento primario Annubar
compatto 405A verso i raccordi a croce, per consentire alla condensa di scaricarsi
nel tubo. Dai raccordi a croce, il primario deve essere condotto verso il basso al
trasmettitore e ai rami di scarico. Il trasmettitore deve essere collocato sotto le
connessioni allo strumento sull’elemento primario Annubar compatto 405A.
Per le tecnologie C, P e A, a seconda delle condizioni ambientali, può essere
necessario isolare la bulloneria di montaggio.
9
Guida rapida
Dicembre 2014
Fase 3: installazione dell’elemento primario
1. Orientare il gruppo come indicato nelle linee guida fornite in "orientamento
dell’elemento primario" a pagina 5. Verificare che la freccia di direzione del
flusso stampigliata sull'elemento primario 405 sia rivolta nella stessa direzione
del flusso di processo.
Nota
L'anello di centraggio ANSI 150 - 600# è incluso come dotazione standard negli ordini per diametri
del tubo fino a 8 pollici. Per diametri del tubo di 10 pollici e 12 pollici l'anello di centraggio deve
essere ordinato specificamente (Accessori d'installazione). Se è necessario un anello di centraggio
DIN o JIS, deve essere ordinato come opzione. Per ulteriori informazioni rivolgersi a un
rappresentante vendite Emerson Process Management.
Nota
Per facilitare la procedura di installazione, fissare la guarnizione alla superficie della flangia con
piccoli pezzetti di nastro adesivo. Controllare che la guarnizione o il nastro non sporgano
all’interno della tubazione.
2. Se viene usato un anello di centraggio con fori passanti, passare alla Fase 9.
3. Installare due prigionieri nei fori della flangia sul lato opposto rispetto alla
testa del modello 405.
4. Posizionare l’anello di centraggio sul corpo del modello 405 (Figura 2).
5. Inserire le guarnizioni.
6. Inserire il modello 405 tra le flange in modo che le tacche sull’anello di
centraggio facciano battuta contro i prigionieri installati precedentemente.
Per garantire il corretto allineamento, i prigionieri devono toccare l’anello di
centraggio in corrispondenza della tacca contrassegnata con il corretto valore
nominale della flangia.
7. Installare e serrare a mano i prigionieri e i dadi rimanenti. Controllare che tre
dei prigionieri facciano battuta contro l’anello di centraggio.
8. Lubrificare i prigionieri e serrare i dadi in sequenza incrociata alla coppia di
serraggio prevista dagli standard locali.
Le Fase 9-12 si riferiscono ad anelli di centraggio dotati di fori passanti.
9. Posizionare l’anello di centraggio sul corpo del modello 405 ("Gas orizzontale"
a pagina 6).
10. Inserire il modello 405 tra le flange.
a. Iniziando dal lato opposto alla testa 405, ruotare l’anello di centraggio in
modo che il raggio corrispondente al contrassegno sull’anello corrisponda
a quello nominale della flangia.
b. Inserire un prigioniero attraverso entrambe le flange, a monte e a valle,
e lasciare che l’anello poggi sul bullone, in modo da garantire il corretto
allineamento.
11. Ripetere la Fase 10 per l’installazione dei restanti bulloni che faranno battuta
contro l’anello di centraggio.
12. Inserire le guarnizioni.
13. Installare e serrare a mano i prigionieri e i dadi rimanenti. Controllare che tre
dei prigionieri facciano battuta contro l’anello di centraggio.
14. Lubrificare i prigionieri e serrare i dadi in sequenza incrociata alla coppia di
serraggio prevista dagli standard locali.
10
Guida rapida
Dicembre 2014
Nota
Con il modello 405 si consiglia di utilizzare guarnizioni da 1/16 di pollice standard. L’uso di altre
guarnizioni può causare una variazione del bias nella misura.
Linee guida consigliate per l’isolamento
Per misuratori di portata con gruppo di temperatura integrale:
Si consiglia di isolare il misuratore quando la differenza tra la temperatura di
processo e la temperatura ambiente è superiore a 16,7 °C (30 °F).
1. Per tubazioni da 15 mm (1/2 in.) a 100 mm (4 in.), si consiglia un isolamento di
100 mm (4 in.) con un fattore R pari almeno a 4,35.
2. Per tubazioni da 150 mm (6 in.) a 300 mm (12 in.), si consiglia un isolamento
di 125 mm (5 in.) con un fattore R pari almeno a 4,35.
Lo spessore completo indicato sopra potrebbe non essere necessario per l’intero
misuratore di portata; come minimo è necessario però per l’area del sensore di
temperatura. L’isolamento è necessario per garantire la conformità alla
precisione della misura di temperatura specificata. L'isolamento deve essere
applicato fino al collo, senza coprire il trasmettitore.
Figura 2. Installazione del modello 405 Rosemount
A
405
(1)
G
TRANSMITTER
(2)
F
STUD
ALIGNMENT RING
B
EXISTING PIPE
C
ASSEMBLY
WITH FLANGE
405
(1)
A
B
ALIGNMENT
RING
D
NUT
A. Modello 405(1)1Rosemount
B. Anello di centraggio
C. Gruppo del tubo esistente con flangia
D. Dado
E GASKET
(2)
E. Guarnizione(2)
F. Prigioniero
G. Trasmettitore(2)2
1. Questo schema di installazione si applica ai modelli 405C, 405P e 405A.
2. Lo schema di installazione è applicabile quando vengono utilizzati trasmettitori 3051S Rosemount, MultiVariable
3051S Rosemount, 3051 Rosemount e 2051 Rosemount. Per le istruzioni di installazione rapide dei trasmettitori,
consultare i documenti riportati di seguito.
Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount: documento numero 00825-0100-4803
Modello 3051S Rosemount: documento numero 00825-0100-4801
Modello 3051 Rosemount: documento numero 00825-0100-4001
Modello 2051 Rosemount: documento numero 00825-0100-4101
11
Guida rapida
Dicembre 2014
Certificazioni di prodotto
Sedi di produzione approvate
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota USA
Rosemount DP Flow Design and Operations — Boulder, Colorado USA
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG — Wessling, Germania
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapore
Emerson Beijing Instrument Co., Ltd — Pechino, Cina
Informazioni sulle direttive europee
Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per il presente
prodotto sono disponibili sul sito www.rosemount.com. Per ottenere una copia delle
dichiarazioni di conformità, rivolgersi all’ufficio vendite locale.
Direttiva PED (97/23/CE)
Elemento primario compatto 405
– Valutazione in accordo a SEP
Trasmettitore di pressione
– Fare riferimento alla guida di installazione rapida appropriata
Certificazioni per aree pericolose
Per informazioni relative alla certificazione di prodotti elettronici, consultare la guida di
installazione rapida appropriata:
Modello 3051SMV Rosemount: documento numero 00825-0100-4803
Modello 3051S Rosemount: documento numero 00825-0100-4801
Modello 3051 Rosemount: documento numero 00825-0100-4001
Modello 2051 Rosemount: documento numero 00825-0100-4101
12
Guida rapida
Dicembre 2014
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management
Heath Place - Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71st Street
Boulder, CO 80301
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
Vice President, Quality
(signature)
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
(date of issue)
File ID: DSI CE Marking
Page 1 of 3
DSI 1000I-DoC
13
Dicembre 2014
Guida rapida
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Summary of Classifications
Model/Range
585M - 2500# All Lines
585S - 1500# & 2500# All Lines
MSL46 - 2500# All Lines
MSR: 1500# & 2500# All Lines
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2͇
PED Category
Group 1
Group 2
Fluid
Fluid
N/A
SEP
III
SEP
N/A
SEP
III
SEP
I
SEP
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2͇
II
II
I
I
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2͇
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
Flanged ̽ 485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
II
II
I
I
SEP
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6͇to 24͇ Line
I
SEP
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6͇to 24͇ Line
II
I
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6͇to 16͇ Line
II
I
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18͇to 24͇ Line
III
II
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2͇
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2” Threaded & Welded
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12͇to 44͇ Line
II
I
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46͇to 72͇ Line
III
II
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12” to 72͇ Line
III
II
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12͇to 48͇ Line
III
II
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60͇ to 72͇ Line
IV*
III
PED Directive (97/23/EC)
Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1
Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models:
Sound Engineering Practice
File ID: DSI CE Marking
14
Page 2 of 3
DSI 1000I-DoC
Guida rapida
Dicembre 2014
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body:
Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041]
Parklands, Wilmslow Road, Didsbury
Manchester M20 2RE
United Kingdom
File ID: DSI CE Marking
Page 3 of 3
DSI 1000I-DoC
15
Dicembre 2014
Guida rapida
Dichiarazione di conformità CE
N. DSI 1000 Rev. I
Il costruttore,
Emerson Process Management
Heath Place - Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
Inghilterra
dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che i seguenti prodotti,
Elemento primario modelli 405 / 1195 / 1595 e modelli 485 /
585 Annubar®
fabbricato da:
Rosemount / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71st Street
Boulder, CO 80301
USA
oggetto della presente dichiarazione, è conforme a quanto previsto dalle direttive comunitarie
come riportato nella tabella allegata.
L’assunzione di conformità è basata sull’applicazione delle norme armonizzate e, quando
applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità
Europea, come riportato nella tabella allegata.
In armonia con la Direttiva 97/23/CE, Allegato 7, il firmatario autorizzato per la dichiarazione
di conformità con valore legale per Rosemount/Dieterich Standard, Inc. è il vice presidente per
la qualità, Timothy J. Layer.
Vice Presidente, Qualità
Timothy J. Layer
File ID: Marcatura CE DSI
16
20 ottobre 2011
(data di pubblicazione)
Pagina 1 di 3
DSI 1000_ita.docx
Guida rapida
Dicembre 2014
Tabella
Dichiarazione di conformità CE DSI 1000 Rev. I
Riepilogo delle classificazioni
Modello/Gamma
585M - n. 2500, tutte le tubazioni
585S - n. 1500 e 2500, tutte le tubazioni
MSL46 - n. 2500, tutte le tubazioni
MSR: n. 1500 e 2500, tutte le tubazioni
1195, 3051SFP, 3095MFP: n. 150 1-1/2 pollici
1195, 3051SFP, 3095MFP: n. 300 e 600, 1-1/2 pollici
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 pollici filettato e saldato
DNF - n. 150, 1-1/4 pollici, 1-1/2 pollici e 2 pollici
DNF - n. 300, 1-1/4 pollici, 1-1/2 pollici e 2 pollici
DNF, DNT e DNW: n. 600, 1-1/4 pollici, 1-1/2 pollici e 2 pollici
Flangiati - 485/3051SFA/3095MFA: n. 1500 e 2500, tutte le tubazioni
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 150, tubazione da 6 a 24 pollici
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 300, tubazione da 6 a 24 pollici
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 6 a 16 pollici
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 18 a 24 pollici
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 150, tubazione da 12 a 44 pollici
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 150, tubazione da 46 a 72 pollici
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 300, tubazione da 12 a 72 pollici
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 12 a 48 pollici
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 60 a 72 pollici
Categoria PED
Fluido
Fluido
gruppo 1 gruppo 2
N.d.
SEP
III
SEP
N.d.
SEP
III
SEP
I
SEP
II
I
II
I
I
SEP
II
I
II
I
II
SEP
I
SEP
II
I
II
I
III
II
II
I
III
II
III
II
III
II
IV*
III
Direttiva PED (97/23/CE)
Modelli: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
Certificato di valutazione QS – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 3, n. 600, tubazione da 60 a 72 pollici (il Flo Tap Categoria
IV richiede un certificato B1 per l'esame della progettazione e un certificato H1 per la sorveglianza speciale)
Tutti gli altri modelli:
Valutazione in accordo a SEP
File ID: Marcatura CE DSI
Pagina 2 di 3
DSI 1000_ita.docx
17
Dicembre 2014
Guida rapida
Tabella
Dichiarazione di conformità CE DSI 1000 Rev. I
Direttiva PED (93/27/CE) (93/27/EC). Ente accreditato:
Bureau Veritas UK Limited [numero ente accreditato: 0041]
Parklands, Wilmslow Road, Didsbury
Manchester M20 2RE
Regno Unito
File ID: Marcatura CE DSI
18
Pagina 3 di 3
DSI 1000_ita.docx
Dicembre 2014
Guida rapida
19
Guida rapida
00825-0102-4810, Rev. FF
Dicembre 2014
Emerson Process Management
Rosemount Inc.
Emerson Process Management srl
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tel. (USA) (800) 999-9307
Tel. (tutti gli altri Paesi) (952) 906-8888
Fax (952) 906-8889
Via Montello, 71/73
I-20038 Seregno (MI)
Italia
T: +39 0362 2285 1
F: +39 0362 243655
Email: [email protected]
Web: www.emersonprocess.it
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Emerson Process Management
Latin America
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel. (65) 6777 8211
Fax (65) 6777 0947/65 6777 0743
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, Florida 33323 USA
Tel. +1 954 846 5030
www.rosemount.com
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling, Germania
Tel. 49 (8153) 9390
Fax 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Pechino 100013, Cina
Tel. +(86) (10) 6428 2233
Fax +(86) (10) 6422 8586
© 2014 Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei
rispettivi proprietari. Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di
servizio di Emerson Electric Co.
Annubar, MultiVariable, Rosemount e il logotipo Rosemount sono marchi depositati
di Rosemount Inc.
© Copyright 2026 Paperzz