中 文(Chinese)

快速安装指南
00825-0206-4585,BB 版
2014 年 10 月
罗斯蒙特 585 Annubar® 法兰 Flo-Tap 组件
快速安装指南
2014 年 10 月
注意
本手册提供了罗斯蒙特 585 阿牛巴安装的基本指导方针。本指南不提供配置、诊断、维护、检修、故
障处理、隔爆、防火或本安(I.S.) 安装的说明。更多说明请参阅《585 阿牛巴参考手册》(文档号
00809-0100-4585)。本手册还可通过电子方式从 www.rosemount.com 获得。
警告
过程泄漏可能导致伤亡。为了避免过程泄漏,请仅使用针对相应法兰和过程连接件设计的垫圈和 O 型
圈。流动介质可能使 585 阿牛巴组件发热并导致烫伤。
目录
585 阿牛巴法兰 Flo-Tap 组件(分解图). . 3
位置和朝向 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
焊接安装式金属配件 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
安装隔离阀 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
安装钻孔机并钻孔 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
移除钻孔机 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
安装阿牛巴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
插入阿牛巴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
安装变送器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
拆除阿牛巴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
产品认证 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
11
16
17
快速安装指南
2014 年 10 月
585 阿牛巴法兰 Flo-Tap 组件(分解图)
H
I
A
B
C
E
D
F
J
K
G
L
A. 压缩板
B. 从动件
C. 填料
D. 填料压盖
E. 支撑板
F. 隔离阀
G. 垫片
H. 分体安装式过程连接件
I. 顶板
J. 罩接管
K. 驱动杆
L. 安装法兰组件
注
在所有的螺纹上使用正确的管件密封材料。使用的材料应符合被测介质的温度要求。
3
2014 年 10 月
快速安装指南
第 1 步: 位置和朝向
为了满足流量测量的精度和可重复性,必须满足正确朝向和直管段要求。距上
游扰流点的最小管径距离参见表 1。
表 1. 直管段要求
1
2
3
4
4
下游尺寸
上游尺寸
无整流导叶
带整流导叶
在平面 A
不在平面 A
A
A
A’
C
C’
8
10
不适用
不适用
不适用
4
不适用
不适用
8
4
4
4
11
16
不适用
不适用
不适用
4
不适用
不适用
8
4
4
4
23
28
不适用
不适用
不适用
4
不适用
不适用
8
4
4
4
12
12
不适用
不适用
不适用
4
不适用
不适用
8
4
4
4
快速安装指南
2014 年 10 月
表 1. 直管段要求
无整流导叶
5
6
下游尺寸
上游尺寸
带整流导叶
在平面 A
不在平面 A
A
A
A’
C
C’
18
18
不适用
不适用
不适用
4
不适用
不适用
8
4
4
4
30
30
不适用
不适用
不适用
4
不适用
不适用
8
4
4
4
注





有关方形或矩形管道的说明请咨询工厂。
“在平面 A”指传感器与弯头处于同一平面内。“不在平面 A 内”指传感器垂直于弯头
的平面。
若没有足够长度的直管段,则安装时应使直管段的 80% 处于上游,20% 处于下游。
使用整流导叶可减小所需直管段的长度。
表 1 中的第 6 行适用于部分打开的闸阀、球阀、塞阀和其它节流阀,以及控制阀。
5
2014 年 10 月
快速安装指南
偏差
585 阿牛巴安装允许的最大偏差为 3°。
图 1. 偏差
+
-3
+
-3
+
-3
水平朝向
为了正确排气和排液,对于空气和气体应用,传感器应该置于管道的上半部
分。对于液体应用,传感器应布置在管的下半部分上。对于蒸汽应用,传感器
可以布置在管的上部,也可以布置在管的下部,这取决于蒸汽的温度。更多信
息,参见第 16 页上的表。
图 2. 顶部气体和蒸汽
Recommended
Zone
推荐区域
30°
30
6
快速安装指南
2014 年 10 月
图 3. 液体和蒸汽
30
30°
推荐区域
Recommended Zone
垂直朝向
若正确布置了用于放气和通气的通气阀,则传感器可安装在管周围的任何位
置。对于液体或蒸汽应用,当流向朝上时,可获得最佳结果。对于直接安装的
蒸汽应用,在 90° 方向上增加一个隔圈作为集水器,以确保变送器保持在温度
限制范围之内。
Flow
流向
图 4. 蒸汽和液体
360°
360
Flow
流向
图 5. 气体
360°
360
7
2014 年 10 月
快速安装指南
第 2 步: 焊接安装式金属配件
注
罗斯蒙特提供的安装架具有内置在安装金属配件中的一体化对位装置,有助于安装孔的正确钻
孔。还有助于把传感器与安装孔对齐,以便插入。
1. 在预定位置,把法兰组件放到管上,使缝隙为 1.6 毫米 (1/16 英寸 ),并测量
从管的外径到法兰面的距离。把测量结果与表 2 中的数据进行比较,并根
据需要调整间隙。
表 2. 传感器尺寸与法兰尺寸和 ODF 尺寸对应表
传感器尺寸
法兰类型
44
压力等级
法兰规格 / 等级 / 类型
1
ODF,毫米 ( 英寸 )(1)
3.0 英寸 150# RF
117 (4.63)
3
3.0 英寸 300# RF
127 (5.00)
44
6
3.0 英寸 600# RF
137 (5.38)
44
1
4.0 英寸 150# RTJ
122 (4.82)
3
4.0 英寸 300# RTJ
133 (5.25)
6
4.0 英寸 600#g RTJ
138 (5.44)
44
A
44
R
44
1. 对于 254 毫米 (10 英寸 ) 以上的管线尺寸,ODF 尺寸公差为 ±1.5 毫米 (0.060 英寸 )。对于小于
254 毫米 (10 英寸 ) 的管线尺寸,公差为 ±0.8 毫米 (0.030 英寸 )。
2. 以 90° 为间隔布置四个 6 毫米 (1/4 英寸 ) 的定位焊点。检查安装对位是否与
流动轴线横平竖直(参见图 6)。如果安装对位在公差范围之内,则可按照
当地规范完成焊接。如果超出规定的公差,则在完成焊接之前,应进行调
整。
3. 为了避免严重烧焦,在继续前应等待安装金属配件冷却。
图 6. 对位
A
B
A. ODF
B. 定位焊点
8
快速安装指南
2014 年 10 月
第 3 步: 安装隔离阀
1. 把隔离阀放到安装法兰上。阀杆的安装位置应保证,当安装 Flo-Tap 时,插
杆跨在管上,而阀柄位于两根插杆之间的中心位置(参见图 7)。(注:如
果阀门与插杆在一条直线上,会产生干扰。)
2. 使用垫片、螺栓和螺母把隔离阀紧固到安装架上。
图 7. 隔离阀的朝向
A
A. 隔离阀
第 4 步: 安装钻孔机并钻孔
钻孔机不随组件提供。
1. 把钻孔机安装到隔离阀上。
2. 把阀门完全打开。
3. 按照钻孔机厂家提供的说明在管壁上钻孔。钻孔最大 64 毫米 (2.5 英寸 )。
钻孔的公差为 +1.6 毫米 /-0 毫米 (1/16 英寸 /-0 英寸 )。
4. 把钻孔机收回并离开阀门。
图 8. 钻孔组件
B
A
C
A. 在插入钻孔机时,隔离阀处于全开状态
B. 压力钻孔机
C. 在移除钻孔机后,隔离阀完全关闭
9
快速安装指南
2014 年 10 月
第 5 步: 移除钻孔机
1. 检查钻孔机是否已收回并离开。
2. 关闭隔离阀,以隔离过程介质。
3. 释放钻孔机的压力,并移除。
4. 检查隔离阀和安装架是否有渗漏。
第 6 步: 安装阿牛巴
1. 使头部上的流向箭头与流向一致。
2. 使用随附的垫片和法兰螺栓把 Flo-Tap 组件紧固到隔离阀上。
3. 以交叉方式拧紧螺母,以便均匀压紧垫片。
4. 在进行前,应确保通气阀处于关闭状态。
5. 打开并关闭隔离阀,对 585 传感器进行充压,并确定装置中有无渗漏点。如
果流动介质是蒸汽或碱液,应极其小心地操作。
6. 检查整个装置是否有渗漏。根据需要拧紧,以防止任何连接发生渗漏。重
复第 5 和第 6 步,直到没有渗漏。
注
如果 Flo-Tap 585 阿牛巴可能承受距管道很远的较大重量,则需要外部支撑。支撑板有螺纹孔,
以帮助支撑 585 阿牛巴。
图 9. 安装 Flo-Tap 组件
A
B
A. 支撑板
B. 隔离阀
10
快速安装指南
2014 年 10 月
第 7 步: 插入阿牛巴
1. 把隔离阀完全打开。
2. 按顺时针方向旋转手柄。若使用带适配器的电动钻机,则转速不要超过
200 rpm。
3. 继续旋转手柄,直到传感器牢固地与管的另一侧接触。
a. 通过橙色条可以了解传感器是否接近另一侧管壁。
b. 在橙色条接近支撑板时,移除电动钻机,并继续手动转动手柄。在转动手
柄时,把一根手指放在填料压盖的上方。会出现振动和移动。当振动和
移动停止时,传感器就与另一侧管壁接触了。
注
对于高温应用,不要把手指放到填料压盖的上方。
c. 再转动手柄 1/4 到 1/2 圈,以紧固传感器。
图 10. 插入传感器
A
A. 驱动锁销
第 8 步: 安装变送器
变送器的安装,直接安装的顶部带阀组
1. 把 O 形圈放入顶部端面的槽中。
2. 调整均压阀的朝向,以便对其进行操作。在安装阀组时,应使光滑一面与顶
部的端面接触。以交叉方式拧紧到 45 牛 - 米(400 英寸 - 磅)。
3. 把 O 形圈放入阀组端面的槽中。
4. 把变送器的高压侧与传感器的高压侧(在顶部一侧带有 “Hi” 标记)对齐,
然后安装。
5. 以交叉方式把螺母拧紧到 45 牛 - 米(400 英寸 - 磅)。
6. 如果选择了 DV 选项,将提供双仪表阀门。重复第 1-4 步,以安装冗余变送
器。
11
快速安装指南
2014 年 10 月
变送器的安装,分体式安装顶部
传感器模块的膜的温度若超过 121°C (250°F) 会损坏变送器。分体安装型变送
器通过导压管与传感器连接,利用导压管可把过程介质的温度降低到不会使变
送器受损的温度。
导压管不同的排列取决于过程介质体积,并且其耐压等级必须能保证在管道设
计压力和温度下持续工作。建议使用外径至少为 12 毫米 (1/2 英寸 ) 、壁厚至少
为 1 毫米 (0.035 英寸 ) 的不锈钢管道。不建议使用螺纹管接头,因为它们会夹
入空气,因而产生渗漏点。
以下限制和建议适用于导压管的位置:

水平走向的导压管必须至少有 83 毫米 / 米(1 英寸 / 英尺)的斜度。
- 对于液体和蒸汽应用,应向下(朝向变送器)倾斜。
- 对于气体应用,应向上(朝向变送器)倾斜。

对于温度低于 121°C (250°F) 的应用,导压管应尽可能短,以最大限度地减
小温度变化。可能需要隔热措施。

对于温度高于 121°C (250°F) 的应用,从 121°C (250°F) 算起,温度每升高
38°C (100°F),导压管的最小长度应增加 0.3048 米 (1 英尺 )。导压管必须
不带保温层,以正常降低流体温度。在系统达到预定温度后,应检查所有
螺纹连接件,因为温度变化引起的热胀和冷缩可能使接头变松。

液体、饱和气体或蒸汽的室外安装管道可能需要保温和伴热层以防止冻结。

若导压管超过 1.8 米 (6 英尺 ) 长,则高压和低压导压管必须布置在一起,以
保持相同温度。必须对其进行适当的支撑,以防止下垂和振动。

导压管应布置在保护区域中,或者贴墙或贴天花板走线。在所有螺纹连接件
上,应施用额定温度与管道工作温度相符的适当管道密封剂。不要把导压
管布置在高温管道或设备附近。
对于所有安装方式,建议使用仪表阀组。利用阀组,操作员能够在调零前平衡
压力,并把过程介质与变送器隔离。
12
快速安装指南
2014 年 10 月
图 11. 5 阀和 3 阀阀组对照
5 阀阀组
To接
PHPH
3 阀阀组
接 PH
To PH
接ToPL
PL
接 PL
To PL
MV
MV
ME
ME
ML
ML
MH
MH
ML
ML
MH
MH
2
2
MEL
MEL
MEH
MEH
DVL
DVL
DVH
DVH
DVH
DVH
DVL
DVL
1
1
表 3. 脉冲阀和部件的说明
名称
描述
用途
1
变送器
读取差压
2
阀组
隔离和平衡变送器
部件
阀组和脉冲阀
PH
主传感器(1)
PL
主传感器(2)
DVH
排气 / 排液阀 (1)
DVL
排气 / 排液阀 (2)
MH
阀组 (1)
ML
阀组 (2)
MEH
阀组均压器 (1)
MEL
阀组均压器 (2)
ME
阀组均压器
使高压侧和低压侧压力均衡
MV
阀组通气阀
对过程介质通气
高压侧和低压侧过程连接。
对差压变送器腔进行排放 ( 对于气体管道 ) 或通气 ( 对于液体或蒸
汽管道 )
把高压侧或低压侧与过程介质隔离
使高压和低压侧与通气阀连通,或者用于隔离过程介质
1. 高压
2. 低压
13
快速安装指南
2014 年 10 月
推荐安装方式
气体应用
把变送器固定在传感器上方,以防止冷凝液体在导压管和差压装置中积聚。
图 12. 垂直管线
图 13. 水平管线
液体应用
把变送器固定在传感器下方,以保证不会向导压管或变送器中带入空气。
图 14. 垂直管线
14
2014 年 10 月
快速安装指南
图 15. 水平管线
蒸汽应用 ( 高于 232°C [450°F])
在过程管道下方安装变送器。应把导压管向下引至变送器,并通过两个三通接
头向系统充填冷水。
图 16. 垂直管线
图 17. 水平管线
15
2014 年 10 月
快速安装指南
极温蒸汽应用
表 4. 蒸汽极温限制
变送器连接方式
最大温度
分体安装
455°C (850°F)
直接安装
205°C (400°F)
对于分体安装,从阿牛巴上部的仪表连接处到十字接头处,导压管应该稍微向
上倾斜允许冷凝物回到排液管里。导压管应从十字接头开始向下延伸到变送器
和排放支管。变送器应位于阿牛巴的仪表接头的下方。根据具体环境条件,可
能需要对安装支架进行绝热。
图 18. 水平管线
第 9 步: 拆除阿牛巴
齿轮驱动装置 (G)
1. 卸下驱动锁销。
2. 按逆时针方向旋转手柄。若使用带适配器的电动钻机,则转速不要超过
200 rpm。
3. 直到杆端螺母顶住齿轮箱机构时,拆除阿牛巴。
16
2014 年 10 月
快速安装指南
产品认证
ѻક䅸䆕 – 3051SMV / 3051SFx
1⠜
⃻⌆ᣛҸֵᙃ
⃻ⲳྨਬӮヺড়ᗻໄᯢⱘࡃᴀৃ೼ljᖿ䗳ᅝ㺙ᣛफNJ᳿ሒ໘ᡒࠄDŽ⃻ⲳྨਬӮヺড়ᗻໄᯢⱘ᳔
ᮄ⠜ᴀৃ೼ www.rosemount.com ᡒࠄDŽ
FM ᱂䗮എ᠔䅸䆕
ᣝ✻ᷛ‫ˈޚ‬ব䗕఼Ꮖ㒣⬅㕢೑㘨䙺㘠ϮᅝܼϢ‫ع‬ᒋㅵ⧚ሔ (OSHA) ᥜᴗⱘ೑ᆊ䅸ৃ⌟䆩ᅲ偠ᅸ
(NRTL) 䖯㸠њẔ偠੠⌟䆩ˈ䆕ᯢњ݊䆒䅵ヺড় FM 䅸䆕ⱘ෎ᴀ⬉⇨ǃᴎẄ੠䰆☿㽕∖DŽ
ᅝ㺙䆒໛˄࣫㕢˅
㕢೑೑ᆊ⬉⇨㾘⿟ (NEC) ੠ࡴᣓ໻⬉⇨㾘⿟ (CEC) ‫ܕ‬䆌೼ߚऎЁՓ⫼᳝ߚ㉏ᷛᖫⱘ䆒໛ˈҹ
ঞ೼ߚ㉏ЁՓ⫼᳝ߚऎᷛᖫⱘ䆒໛DŽᷛᖫᖙ乏䗖ড়Ѣऎඳ㉏߿ǃ⇨ԧ੠⏽ᑺㄝ㑻DŽℸֵᙃ೼Ⳍ
ᑨⱘ㾘㣗Ёᯢ⹂ᅮНDŽ
㕢೑
E5
FM 䱨⟚ (XP) ੠䰆ᇬ➗ (DIP)
䆕к㓪ো˖ 3008216
ᷛ‫˖ޚ‬
FM 3600 㑻 – 2011ˈFM 3615 㑻 – 2006ˈFM 3616 㑻 – 2011ˈFM 3810 㑻 – 2005ˈ
ANSI/NEMA 250 – 2003
ᷛᖫ˖
XP I ㉏ˈ1 ߚ㉏ˈBǃC ੠ D 㒘˗DIP II ㉏ˈ1 ߚ㉏ˈEǃF ੠ G 㒘˗III ㉏˗
T5 (-50°C ≤ Ta ≤ +85°C)ˈᎹॖᆚᇕˈ4X ൟ
I5
FM ᴀ䋼ᅝܼ (IS) ੠䴲ᯧ➗ (NI)
䆕к㓪ো˖ 3031960
ᷛ‫˖ޚ‬
FM 3600 㑻 –1998ˈFM 3610 㑻 – 2007ˈFM 3611 㑻 – 2004ˈIEC 3616 – 2006ˈ
FM 3810 㑻 – 2005ˈNEMA 250 – 1991
ᷛᖫ˖
IS I ㉏ˈ1 ߚ㉏ˈAǃBǃC ੠ D 㒘˗II ㉏ˈ1 ߚ㉏ˈEǃF ੠ G 㒘˗III ㉏˗1 ㉏ˈ
0 ऎ AEx ia IIC T4˗NI 1 ㉏ˈ2 ߚ㉏ˈAǃBǃC ੠ D 㒘˗T4 (-50°C ≤ Ta ≤ +70°C)˗
ᔧᣝ✻㔫ᮃ㩭⡍೒㒌 03151-1206 䖲᥹ᯊ˗4x ൟ
⊼˖ᷛ䆄᳝ NI 1 ㉏ˈ2 ߚ㉏ⱘব䗕఼ৃҹՓ⫼ᐌ㾘ⱘ 2 ߚ㉏᥹㒓ᮍ⊩៪䴲ᯧ➗⦄എ᥹㒓
(NIFW) ᅝ㺙೼ 2 ߚ㉏എ᠔ЁDŽখ㾕೒㒌 03151-1206DŽ
IE
FM FISCO
䆕к㓪ো˖ 3012350
ᷛ‫˖ޚ‬
FM 3600 㑻 – 2011ˈFM 3610 㑻 – 2010ˈFM 3611 㑻 – 2004ˈFM 3616 㑻 –
2006ˈFM 3810 㑻 – 2005ˈNEMA 250 – 1991
ᷛᖫ˖
IS I ㉏ˈ1 ߚ㉏ˈAǃBǃC ੠ D 㒘 (-50°C ≤ Ta ≤ +70°C)˗ᔧᣝ✻㔫ᮃ㩭⡍೒㒌
03151-1006 ᅝ㺙ᯊ˗4x ൟ
ࡴᣓ໻
E6
CSA 䱨⟚ǃ䰆ᇬ➗੠ 2 ߚ㉏
䆕к㓪ো˖ 1143113
ᷛ‫˖ޚ‬
CAN/CSA C22.2 No. 0-10ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No. 25-1966ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No.
30-M1986ˈCAN/CSA C22.2 No. 94-M91ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No. 142-M1987ˈ
CSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No. 213-M1987ˈANSI/ISA 12.27.01-2003ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2
No. 60529:05
ᷛᖫ˖
䱨⟚˖I ㉏ˈ1 ߚ㉏ˈBǃCǃD 㒘˗䰆ᇬ➗˖II ㉏ˈ1 ߚ㉏ˈEǃFǃG 㒘˗III ㉏˗
䗖ড় I ㉏ˈ2 ߚ㉏ˈAǃBǃCǃD 㒘˗4x ൟ
17
2014 年 10 月
快速安装指南
I6
CSA ᴀ䋼ᅝܼ
䆕к㓪ো˖ 1143113
ᷛ‫˖ޚ‬
CAN/CSA C22.2 No. 0-10ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No. 30-M1986ˈCAN/CSA C22.2
No. 94-M91ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No. 142-M1987ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No. 157-92ˈ
ANSI/ISA 12.27.01-2003ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No. 60529:05
ᷛᖫ˖
ᴀ䋼ᅝܼˈI ㉏ˈ1 ߚ㉏˗䗖ড় 1 ㉏ˈ0 ऎˈIICˈT3C˗ᣝ✻㔫ᮃ㩭⡍೒㒌 03151-1207
䖲᥹ᯊ˗4x ൟ
IF
CSA FISCO
䆕к㓪ো˖ 1143113
ᷛ‫˖ޚ‬
CAN/CSA C22.2 No. 0-10ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No. 30-M1986ˈCAN/CSA C22.2
No. 94-M91ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No. 142-M1987ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No. 157-92ˈ
ANSI/ISA 12.27.01-2003ˈCSA ᷛ‫ ޚ‬C22.2 No. 60529:05
ᷛᖫ˖
FISCOˈᴀ䋼ᅝܼˈI ㉏ˈ1 ߚ㉏˗䗖ড় I ㉏ˈ0 ऎˈT3C˗ᣝ✻㔫ᮃ㩭⡍೒㒌
03151-1207 ᅝ㺙ᯊ˗4X ൟ
⃻⌆
E1
ATEX 䰆☿
䆕к㓪ো˖ KEMA 00ATEX2143X
ᷛ‫˖ޚ‬
EN 60079-0:2012ˈEN 60079-1:2007ǃEN 60079-26:2007
˄ᏺ RTD ⱘ 3051SFx ൟো㦋ᕫњ EN 60079-0:2006 䅸䆕˅
ᷛᖫ˖
II 1/2 G Ex d IIC T6…T4 Ga/GbˈT6(-60°C ≤ Ta ≤ +70°C)ˈ
T5/T4(-60°C ≤ Ta ≤ +80°C)
⏽ᑺ㑻߿
T6
T5
T4
䖛⿟⏽ᑺ
-60°C 㟇 +70°C
-60°C 㟇 +80°C
-60°C 㟇 +120°C
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. 䆒໛ࣙ৿㭘ຕ㝰⠛DŽᅝ㺙ǃ㓈ᡸ੠Փ⫼ᯊᑨ㗗㰥ࠄӮՓ㝰⠛ফࠄᕅડⱘ⦃๗ᴵӊDŽ೼乘ᳳ
Փ⫼ᇓੑ‫ˈݙ‬ᑨϹḐ䙉✻ࠊ䗴ଚⱘᅝ㺙੠㓈ᡸ䇈ᯢ䖯㸠᪡԰ˈҹֱ䆕ᅝܼᗻDŽ
2. 䰆☿᥹༈ሎᇌֵᙃ䇋㘨㋏ॖᆊ㦋পDŽ
I1
ATEX ᴀ䋼ᅝܼ
䆕к㓪ো˖ Baseefa08ATEX0064X
ᷛ‫˖ޚ‬
EN 60079-0:2012ǃEN 60079-11˖2012
ᷛᖫ˖
II 1 G Ex ia IIC T4 GaǃT4 (-60°C ≤ Ta ≤ +70°C)
⬉य़ Ui
⬉⌕ Ii
ࡳ⥛ Pi
⬉ᆍ Ci
⬉ᛳ Li
18
HART
30 V
300 mA
1W
14.8 nF
0
ҙ䰤 SuperModule
7.14 V
300 mA
887 mW
0.11 uF
0
RTD˄
˄⫼Ѣ 3051SFx˅
˅
30 V
2.31 mA
17.32 mW
0
0
快速安装指南
2014 年 10 月
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. 㢹ℸ䆒໛䜡໛ৃ䗝ⱘ 90V ⶀবᡥࠊ఼ˈ߭ϡ㛑ᡓফ 500V ⾏ഄ㒱㓬⌟䆩ˈᅝ㺙ᯊᖙ乏㗗㰥
ࠄ䖭ϔ⚍DŽ
2. ໪໇ৃ㛑⬅䪱ড়䞥ࠊ៤ˈᑊ⍖᳝㘮⇼䝃ⓚֱᡸⓚ˗Ԛ೼ 0 ऎ⦃๗Ёᯊˈᑨࡴҹֱᡸˈ䰆ℶ
݊ফࠄᩲߏ៪⺼㱔DŽ
ND ATEX 䰆ᇬ
䆕к㓪ো˖ BAS01ATEX1374X
ᷛ‫˖ޚ‬
EN 60079-0:2012ǃEN 60079-31:2009
ᷛᖫ˖
II 1 D Ex ta IIIC T105°C T50095°C Daˈ(-20°C ≤ Ta ≤ +85°C)ˈVmax = 42.4V
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. ᖙ乏䞛⫼㛑ᇚ໪໇ⱘ։ܹ䰆ᡸㄝ㑻㟇ᇥֱᣕ೼ IP66 ⱘ㓚㒓ܹষDŽ
2. ᳾⫼ⱘ㓚㒓ܹষᖙ乏⫼ড়䗖ⱘฉ༈าԣˈᇚ໪໇ⱘ։ܹ䰆ᡸㄝ㑻㟇ᇥֱᣕ೼ IP66DŽ
3. 㓚㒓ܹষ੠ฉ༈ᖙ乏䗖ড়Ҿ఼ⱘ⦃๗⏽ᑺˈᑊϨ㛑໳ᡓফ 7J ‫⌟ߏކ‬䆩DŽ
4. SuperModule ᖙ乏⫼㶎䩝㋻೎ࠄԡˈҹֱᣕ໪໇ⱘ։ܹ䰆ᡸㄝ㑻DŽ
N1 ATEX n ൟ
䆕к㓪ো˖ Baseefa08ATEX0065X
ᷛ‫˖ޚ‬
EN 60079-0:2012ǃEN 60079-15:2010
ᷛᖫ˖
II 3 G Ex nA IIC T4 Gcˈ(-40°C ≤ Ta ≤ +70°C)ˈVmax = 45V
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. 㢹䆒໛䜡໛ 90 V ⶀবᡥࠊ఼ˈ߭᮴⊩ᡓফ EN 60079-15:2010 ㄀ 6.5.1 ᴵ㾘ᅮⱘ 500 V
⬉⇨ᔎᑺ⌟䆩DŽᅝ㺙ᯊᖙ乏㗗㰥ࠄ䖭ϔ⚍DŽ
೑䰙
E7
IECEx 䰆☿੠䰆ᇬ
䆕к㓪ো˖ IECEx KEM 08.0010X˄䰆☿˅
ᷛ‫˖ޚ‬
IEC 60079-0:2011ǃIEC 60079-1:2007ˈIEC 60079-26:2006
˄ᏺ RTD ⱘ 3051SFx ൟো㦋ᕫњ IEC 60079-0:2004 䅸䆕˅
ᷛᖫ˖
Ex d IIC T6…T4 Ga/GbˈT6 (-60°C ≤ Ta ≤ +70°C)ˈT5/T4 (-60°C ≤ Ta ≤ +80°C)
⏽ᑺ㑻߿
T6
T5
T4
䖛⿟⏽ᑺ
-60°C 㟇 +70°C
-60°C 㟇 +80°C
-60°C 㟇 +120°C
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. 䆒໛ࣙ৿㭘ຕ㝰⠛DŽᅝ㺙ǃ㓈ᡸ੠Փ⫼ᯊᑨ㗗㰥ࠄӮՓ㝰⠛ফࠄᕅડⱘ⦃๗ᴵӊDŽ೼乘ᳳ
Փ⫼ᇓੑ‫ˈݙ‬ᑨϹḐ䙉✻ࠊ䗴ଚⱘᅝ㺙੠㓈ᡸ䇈ᯢ䖯㸠᪡԰ˈҹֱ䆕ᅝܼᗻDŽ
2. 䰆☿᥹༈ሎᇌֵᙃ䇋㘨㋏ॖᆊ㦋পDŽ
䆕к㓪ো˖ IECEx BAS 09.0014X˄䰆ᇬ˅
ᷛ‫˖ޚ‬
IEC 60079-0:2011ǃIEC 60079-31:2008
ᷛᖫ˖
Ex ta IIIC T105°C T50095°C Daˈ(-20°C ≤ Ta ≤ +85°C)ˈVmax = 42.4V
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. ᖙ乏䞛⫼㛑ᇚ໪໇ⱘ։ܹ䰆ᡸㄝ㑻㟇ᇥֱᣕ೼ IP66 ⱘ㓚㒓ܹষDŽ
2. ᳾⫼ⱘ㓚㒓ܹষᖙ乏⫼ড়䗖ⱘฉ༈าԣˈᇚ໪໇ⱘ։ܹ䰆ᡸㄝ㑻㟇ᇥֱᣕ೼ IP66DŽ
3. 㓚㒓ܹষ੠ฉ༈ᖙ乏䗖ড়Ҿ఼ⱘ⦃๗⏽ᑺˈᑊϨ㛑໳ᡓফ 7J ‫⌟ߏކ‬䆩DŽ
4. 3051S SuperModule ൟᖙ乏⫼㶎䩝㋻೎ࠄԡˈҹֱᣕ໪໇ⱘ։ܹ䰆ᡸDŽ
19
2014 年 10 月
快速安装指南
I7
IECEx ᴀ䋼ᅝܼ
䆕к㓪ো˖ IECEx BAS 08.0025X
ᷛ‫˖ޚ‬
IEC 60079-0:2011ˈIEC 60079-11:2011
ᷛᖫ˖
Ex ia IIC T4 GaǃT4 (-60°C ≤ Ta ≤ +70°C)
⬉य़ Ui
⬉ ⌕ Ii
ࡳ ⥛ Pi
⬉ᆍ Ci
⬉ᛳ Li
HART
30 V
300 mA
1W
14.8 nF
0
ҙ䰤 SuperModule
7.14 V
300 mA
887 mW
0.11 uF
0
RTD˄
˄⫼Ѣ 3051SFx˅
˅
30 V
2.31 mA
17.32 mW
0
0
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. 㢹䆒໛䜡໛ৃ䗝ⱘ 90V ⶀবᡥࠊ఼ˈ߭᮴⊩ᡓফ 500V ⾏ഄ㒱㓬⌟䆩ˈᅝ㺙ᯊᖙ乏㗗㰥ࠄ
䖭ϔ⚍DŽ
2. ໪໇ৃ㛑⬅䪱ড়䞥ࠊ៤ˈᑊ⍖᳝㘮⇼䝃ⓚֱᡸⓚ˗Ԛ೼ 0 ऎ⦃๗Ёᯊˈᑨࡴҹֱᡸˈ䰆ℶ
݊ফࠄᩲߏ៪⺼㱔DŽ
N7 IECEx n ൟ
䆕к㓪ো˖ IECEx BAS 08.0026X
ᷛ‫˖ޚ‬
IEC 60079-0:2011ˈIEC 60079-15:2010
ᷛᖫ˖
Ex nA IIC T5 Gcˈ(-40°C ≤ Ta ≤ +70°C)
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. 㢹ℸ䆒໛䜡໛ 90 V ⶀবᡥࠊ఼ˈ߭ϡ㛑ᡓফ IEC 60079-15:2010 ㄀ 6.5.1 ᴵ㾘ᅮⱘ 500 V
⬉⇨ᔎᑺ⌟䆩DŽᅝ㺙ᯊᖙ乏㗗㰥ࠄ䖭ϔ⚍DŽ
Ꮘ㽓
E2
INMETRO 䰆☿
䆕к㓪ো˖ CEPEL 03.0140X [㕢೑ǃᮄࡴവǃᖋ೑ࠊ䗴]˗CEPEL 07.1413X [Ꮘ㽓ࠊ䗴]
ᷛ‫˖ޚ‬
ABNT NBR IEC 60079-0:2008ǃABNT NBR IEC 60079-1:2009ǃABNT NBR IEC
60529:2009
ᷛᖫ˖
Ex d IIC T* Ga/GbˈT6 (-40°C ≤ Ta ≤ +65°C)ˈT5 (-40°C ≤ Ta ≤ +80°C)ˈIP66*
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. ᇍѢ⦃๗⏽ᑺ催Ѣ 60°C ⱘᚙ‫⬉ˈމ‬㓚᥹㒓ᖙ乏‫݋‬᳝㟇ᇥ 90°C 䱨⾏⏽ᑺˈᑊϢ䆒໛Ꮉ԰
⏽ᑺⳌヺDŽ
2. 䆒໛ࣙ৿㭘ຕ㝰⠛DŽᅝ㺙ǃ㓈ᡸ੠Փ⫼ᯊᑨ㗗㰥ࠄӮՓ㝰⠛ফࠄᕅડⱘ⦃๗ᴵӊDŽ೼乘ᳳ
Փ⫼ᇓੑ‫ˈݙ‬ᑨϹḐ䙉✻ࠊ䗴ଚⱘᅝ㺙੠㓈ᡸ䇈ᯢ䖯㸠᪡԰ˈҹֱ䆕ᅝܼᗻDŽ
I2
INMETRO ᴀ䋼ᅝܼ
䆕к㓪ো˖ NCC 12.1158X [㕢೑ǃᖋ೑ࠊ䗴]
ᷛ‫˖ޚ‬
ABNT NBR IEC 60079-0:2008ǃABNT NBR IEC 60079-11:2009ǃABNT NBR IEC
60079-26:2008
ᷛᖫ˖
Ex ia IIC T4 GaˈT4 (-60°C ≤ Ta ≤ +70°C)ˈIP66*
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. 㢹䆒໛䜡໛ৃ䗝ⱘ 90V ⶀবᡥࠊ఼ˈ߭᮴⊩ᡓফ 500V ⾏ഄ㒱㓬⌟䆩ˈᅝ㺙ᯊᖙ乏㗗㰥ࠄ
䖭ϔ⚍DŽ
2. ᇍѢ⏽ᑺ䍙䖛 135°C ⱘ䖛⿟ҟ䋼ˈ⫼᠋ᖙ乏䆘Ԅ SuperModule ⏽ᑺㄝ㑻ᰃ৺䗖ড়Ѣℸ㉏
ᑨ⫼ˈ಴Ў೼䖭⾡ᚙ‫މ‬Ёˈ᳝ SuperModule ⏽ᑺ䍙䖛 T4 ㄝ㑻ⱘ亢䰽DŽ
20
快速安装指南
2014 年 10 月
⬉य़ Ui
⬉ ⌕ Ii
ࡳ ⥛ Pi
⬉ᆍ Ci
⬉ᛳ Li
HART
30 V
300 mA
1W
14.8 nF
0
ҙ䰤 SuperModule
7.14 V
300 mA
887 mW
0.11 uF
0
RTD˄
˄⫼Ѣ 3051SFx˅
˅
30 V
2.31 mA
17.32 mW
0
0
Ё೑
E3
Ё೑䰆☿੠㉝ᇬ䰆➗
䆕к㓪ো˖ 3051SMV: GYJ14.1039X [㕢೑ǃЁ೑ǃᮄࡴവࠊ䗴]
3051SFx: GYJ11.1711X [㕢೑ǃЁ೑ǃᮄࡴവࠊ䗴]
ᷛ‫˖ޚ‬
3051SMV: GB3836.1-2010ǃGB3836.2-2010ǃGB3836.20-2010
3051SFx: GB3836.1-2010ǃGB3836.2-2010ǃGB3836.20-2010ǃGB12476.1-2000
ᷛᖫ˖
3051SMV: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb
3051SFx: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb˗DIP A20 TA105°C˗IP66
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. ヺো “X” ⫼Ѣᣛ⼎⡍⅞Փ⫼ᴵӊ˖䰆☿᥹༈ሎᇌֵᙃ䇋㘨㋏ॖᆊ㦋পDŽ
I3
Ё೑ᴀ䋼ᅝܼ
䆕к㓪ো˖ 3051SMV: GYJ14.1040X [㕢೑ǃЁ೑ǃᮄࡴവࠊ䗴]
3051SFx: GYJ11.1707X [㕢೑ǃЁ೑ǃᮄࡴവࠊ䗴]
ᷛ‫˖ޚ‬
3051SMV: GB3836.1-2010ǃGB3836.4-2010ǃGB3836.20-2010
3051SFx: GB3836.1/4-2010ǃGB3836.20-2010ǃGB12476.1-2000
ᷛᖫ˖
3051SMV: Ex ia IIC T4 Ga
3051SFx: Ex ia IIC T4 GaǃDIP A20 TA105°C˗IP66
ᅝܼՓ⫼ⱘ⡍⅞ᴵӊ (X)˖
1. ໪໇ৃ㛑৿᳝䕏䋼䞥ሲᴤ᭭ˈᑨ⊼ᛣ䙓‫ܡ‬಴⺄ᩲ៪ᨽ᪺ᇐ㟈ⴔ☿ॅ䰽DŽ
2. ℸ㺙㕂ϡ㛑ᡓফ GB3836.4-2010 ㄀ 6.3.12 ᴵ㾘ᅮⱘ 500V ⬉⇨ᔎᑺ⌟䆩DŽ
EAC – ⱑ֘㔫ᮃǃજ㧼‫ܟ‬ᮃഺǃ֘㔫ᮃ
EM ⍋݇㘨ⲳᡔᴃ⊩㾘 (EAC) 䰆☿
䆕к㓪ো˖℆њ㾷ᗻ㛑㾘Ḑˈ䇋㘨㋏㡒咬⫳䖛⿟ㅵ⧚ҷ㸼
IM
⍋݇㘨ⲳᡔᴃ⊩㾘 (EAC) 䰆☿
䆕к㓪ো˖℆њ㾷ᗻ㛑㾘Ḑˈ䇋㘨㋏㡒咬⫳䖛⿟ㅵ⧚ҷ㸼
᮹ᴀ
E4
᮹ᴀ䰆☿
䆕к㓪ো˖ TC19070ˈTC19071ˈTC19072ˈTC19073
ᷛᖫ˖
Ex d IIC T6
䶽೑
EP 䶽೑䰆☿
䆕к㓪ো˖ 12-KB4BO-0180X [㕢೑ࠊ䗴]ˈ11-KB4BO-0068X [ᮄࡴവࠊ䗴]
ᷛᖫ˖
Ex d IIC T5 ៪ T6
IP
䶽೑ᴀ䋼ᅝܼ
䆕к㓪ো˖℆њ㾷ᗻ㛑㾘Ḑˈ䇋㘨㋏㡒咬⫳䖛⿟ㅵ⧚ҷ㸼
21
快速安装指南
2014 年 10 月
㒘ড়
K1
K2
K5
K6
K7
KA
KB
KC
KD
KM
KP
E1ǃI1ǃN1 ੠ ND ⱘ㒘ড়
E2 ੠ I2 ⱘ㒘ড়
E5 ੠ I5 ⱘ㒘ড়
E6 ੠ I6 ⱘ㒘ড়
E7ǃI7 ੠ N7 ⱘ㒘ড়
E1ǃI1ǃE6 ੠ I6 ⱘ㒘ড়
E5ǃI5ǃE6 ੠ I6 ⱘ㒘ড়
E1ǃI1ǃE5 ੠ I5 ⱘ㒘ড়
E1ǃI1ǃE5ǃI5ǃE6 ੠ I6 ⱘ㒘ড়
EM ੠ IM ⱘ㒘ড়
EP ੠ IP ⱘ㒘ড়
݊ᅗ䅸䆕
SBS 㕢೑㠍㑻⼒ (ABS) ൟᓣ䅸䆕
䆕к㓪ো˖00-HS145383-6-PDA
乘ᅮ⫼䗨˖೼ ABS ㉏㠍াǃ⍋Ϟ੠䖥⍋䆒ᮑϞⱘ⎆ԧǃ⇨ԧ៪㪌≑ᑨ⫼Ё⌟䞣㸼य़៪㒱य़DŽ
ABS 㾘߭˖2013 䩶ࠊ㠍া㾘߭ 1-1-4/7.7ǃ1-1-A3ǃ4-8-3/1.7ǃ4-8-3/1.11.1ǃ4-8-3/13.1
SBV ⊩೑㠍㑻⼒ (BV) ൟᓣ䅸䆕
䆕к㓪ো˖31910/A0 BV
㽕∖˖⊩೑㠍㑻⼒䩶㠍ߚ㉏㾘߭
ᑨ⫼˖㠍㑻ヺো˖AUT-UMSǃAUT-CCSǃAUT-PORT ੠ AUT-IMS
SDN ᣾࿕㠍㑻⼒˄DNV˅ൟᓣ䅸䆕
䆕к㓪ো˖A-13243
乘ᅮ⫼䗨˖᣾࿕㠍㑻⼒ⱘ催䗳䕏ൟ㠍াߚ㉏㾘߭੠᣾࿕㠍㑻⼒ⱘ⍋Ϟ䆒ᮑᷛ‫ޚ‬
ᑨ⫼˖
എ᠔ߚ㉏
3051S
㉏ൟ
⏽ᑺ
D
⑓ᑺ
B
ᤃࡼ
A
A
⬉⺕‫ݐ‬ᆍᗻ
໪໇
D/IP66/IP68
SLL ࢇ඗ᖋ㠍㑻⼒˄LR˅ൟᓣ䅸䆕
䆕к㓪ো˖11/60002(E3)
ᑨ⫼˖⦃๗ߚ㉏ ENV1ǃENV2ǃENV3 ੠ ENV5
D3 䅵䞣Ѹ᥹ - ࡴᣓ໻䅵䞣ሔ㊒ᑺ䅸䆕
䆕к㓪ো˖AG-0501ˈAV-2380C
22
快速安装指南
2014 年 10 月
图 19. 罗斯蒙特 585 符合性声明
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management
Heath Place - Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71st Street
Boulder, CO 80301
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
Vice President, Quality
(signature)
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
(date of issue)
File ID: DSI CE Marking
Page 1 of 3
DSI 1000I-DoC
23
2014 年 10 月
快速安装指南
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Summary of Classifications
Model/Range
585M - 2500# All Lines
585S - 1500# & 2500# All Lines
MSL46 - 2500# All Lines
MSR: 1500# & 2500# All Lines
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2͇
PED Category
Group 1
Group 2
Fluid
Fluid
N/A
SEP
III
SEP
N/A
SEP
III
SEP
I
SEP
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2͇
II
II
I
I
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2͇
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
Flanged ̽ 485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
II
II
I
I
SEP
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6͇to 24͇ Line
I
SEP
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6͇to 24͇ Line
II
I
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6͇to 16͇ Line
II
I
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18͇to 24͇ Line
III
II
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2͇
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2” Threaded & Welded
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12͇to 44͇ Line
II
I
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46͇to 72͇ Line
III
II
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12” to 72͇ Line
III
II
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12͇to 48͇ Line
III
II
FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60͇ to 72͇ Line
IV*
III
PED Directive (97/23/EC)
Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1
Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models:
Sound Engineering Practice
File ID: DSI CE Marking
24
Page 2 of 3
DSI 1000I-DoC
快速安装指南
2014 年 10 月
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body:
Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041]
Parklands, Wilmslow Road, Didsbury
Manchester M20 2RE
United Kingdom
File ID: DSI CE Marking
Page 3 of 3
DSI 1000I-DoC
25
2014 年 10 月
快速安装指南
⅗ⴏငઈՊㅖਸᙗ༠᰾
㕆ਧ˖DSI 1000 I ⡸
ᵜ‫ޜ‬ਨ
㢮唈⭏䗷〻㇑⨶
Heath Place - Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
England
สҾ⤜・᢯ᣵ䍓ԫⲴ৏ࡉ
405 / 1195 / 1595 රа⅑‫ݳ‬Ԧ઼ 485 / 585 ර Annubar®
ަࡦ䙐୶Ѫ˖
㖇ᯟ㫉⢩ / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71st Street
Boulder, CO 80301
USA
ㅖਸ⅗ⴏငઈՊᤷԔⲴ⴨‫ޣ‬ᶑⅮˈྲ䱴㺘ᡰ⽪DŽ
ਸ㿴ࡽᨀᱟᢗ㹼ॿ䈳ḷ߶ᒦ൘䘲⭘ᡆ㾱≲ᰦ⭡䱴㺘ᡰ⽪Ⲵ⅗ⴏᤷᇊᵪᶴ䘋㹼䇔䇱DŽ
ṩᦞ 97/23/EC 䱴Ԧ 7 Ⲵ䇨ਟˈ㖇ᯟ㫉⢩ / Dieterich Standard, Inc. Ⲵਸ⌅ㅖਸᙗ༠᰾Ⲵᦸᵳㆮ
㖢ӪѪ䍘䟿࢟ᙫ㻱 Timothy J. LayerDŽ
䍘䟿࢟ᙫ㻱
Timothy J. Layer
2011 ᒤ 10 ᴸ 20 ᰕ
˄ਁᐳᰕᵏ˅
᮷Ԧ㕆ਧ˖DSI CE ḷᘇ
26
ㅜ 1 亥ˈ‫ ޡ‬3 亥
DSI 1000I DoC_chs.docx
快速安装指南
2014 年 10 月
2011 ᒤ 10 ᴸ 20 ᰕ
㺘
⅗ⴏငઈՊㅖਸᙗ༠᰾ DSI 1000 I ⡸
㊫࡛≷ᙫ
රਧ/㤳ത
585M - 2500# ᡰᴹ㇑㓯
585S - 1500# ઼ 2500# ᡰᴹ㇑㓯
MSL46 - 2500# ᡰᴹ㇑㓯
PED ㊫࡛
1 㓴⍱փ 2 㓴⍱փ
н䘲⭘
III
н䘲⭘
III
SEP
SEP
SEP
1195ǃ3051SFPǃ3095MFP˖150# 1-1/2"
I
SEP
1195ǃ3051SFPǃ3095MFP˖300# & 600# 1-1/2"
II
I
1195ǃ3051SFPǃ3095MFP˖1-1/2" 㷪㓩ᔿ઼✺᧕ᔿ
DNF - 150# 1-1/4", 1-1/2" & 2"
DNF - 300# 1-1/4", 1-1/2" & 2"
DNFǃDNT ઼ DNW˖600# 1-1/4", 1-1/2" & 2"
II
I
II
II
I
SEP
I
I
⌅‫ޠ‬ᔿ ̢ 485/3051SFA/3095MFA˖1500# ઼ 2500# ᡰᴹ㇑㓯
II
SEP
FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA˖ՐᝏಘቪረѪ 2 150# 6" 㠣 24" Ⲵӗ૱㌫ࡇ
I
SEP
FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA˖ՐᝏಘቪረѪ 2 300# 6" 㠣 24" Ⲵӗ૱㌫ࡇ
II
I
FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA˖ՐᝏಘቪረѪ 2 600# 6" 㠣 16" Ⲵӗ૱㌫ࡇ
II
I
FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA˖ՐᝏಘቪረѪ 2 600# 18" 㠣 24" Ⲵӗ૱㌫ࡇ
III
II
MSR:1500# ઼ 2500# ᡰᴹ㇑㓯
SEP
FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA˖ՐᝏಘቪረѪ 3 150# 12" 㠣 44" Ⲵӗ૱㌫ࡇ
II
I
FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA˖ՐᝏಘቪረѪ 3 150# 46" 㠣 72" Ⲵӗ૱㌫ࡇ
III
II
FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA˖ՐᝏಘቪረѪ 3 300# 12" 㠣 72" Ⲵӗ૱㌫ࡇ
III
II
FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA˖ՐᝏಘቪረѪ 3 600# 12" 㠣 48" Ⲵӗ૱㌫ࡇ
III
II
FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA˖ՐᝏಘቪረѪ 3 600# 60" 㠣 72" Ⲵӗ૱㌫ࡇ
IV*
III
PED ᤷԔ (97/23/EC)
රਧ˖405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS 䇴ՠ䇱Җ – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA˖Րᝏಘቪረ 3 600# 60" 㠣 72" ㇑㓯˄IV ㊫ Flo Tap 䴰 B1 䇮䇑ᇑḕ䇱Җ઼ H1
⢩↺ⴁ⍻䇱Җ˅
ᡰᴹަԆරਧ˖
㢟ྭᐕ〻ᜟֻ
᮷Ԧ㕆ਧ˖DSI CE ḷᘇ
ㅜ 2 亥ˈ‫ ޡ‬3 亥
DSI 1000I DoC_chs.docx
27
2014 年 10 月
快速安装指南
㺘
⅗ⴏငઈՊㅖਸᙗ༠᰾ DSI 1000 I ⡸
঻࣋䇮༷ᤷԔ (93/27/EC) ᤷᇊᵪᶴ˖
⌅ഭ㡩㓗⽮˄㤡ഭ˅ᴹ䲀‫ޜ‬ਨ[ᤷᇊᵪᶴ㕆ਧ˖0041]
Parklands, Wilmslow Road, Didsbury
Manchester M20 2RE
United Kingdom
᮷Ԧ㕆ਧ˖DSI CE ḷᘇ
28
ㅜ 3 亥ˈ‫ ޡ‬3 亥
DSI 1000I DoC_chs.docx
2014 年 10 月
快速安装指南
29
2014 年 10 月
快速安装指南
表格 1B: 含有 China RoHS 管控物峐超彯㚨⣏㳻⹎旸ῤ的部件型号列表 Rosemount 585
Table 1B: List of Rosemount 585 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
有害物峐ġİġHazardous Substances
部件名称
Part Name
摭
Lead
(Pb)
䬍ࡦ⑙ᓖՐ
ᝏಘཆ༣㓴
Ԧ
Aluminum
RTD
Housing
Assembly
汞
Mercury
(Hg)
O
擱
Cadmium
(Cd)
六价撔
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
多ⓤ 俼劗
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多ⓤ 俼劗慂
Polybrominated
diphenyl ethers
多ⓤ 俼劗慂
(PBDE)
O
X
O
O
本表格系依据 SJ/T11364 的奬⭂侴⇞ἄįġ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364
O: 意ᷢ宍悐ẞ䘬㇨㚱⛯峐㛸㕁ᷕ宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷⛯ỶḶ GB/T 26572 所奬⭂䘬旸慷天㯪įġ
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X: 意ᷢ⛐宍悐ẞ㇨ἧ䓐䘬㇨㚱⛯峐㛸㕁慴炻军⮹㚱ᶨ䰣⛯峐㛸㕁ᷕ宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷檀Ḷ GB/T 26572 所奬⭂䘬旸慷天㯪įġ
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
к䘠⭣᰾ӵ䘲⭘Ҿ䘹ᤙ䬍ࡦཆ༣㓴ԦⲴӗ૱DŽަԆᡰᴹᐞ঻⍱䟿а⅑‫ݳ‬ԦⲴ㓴Ԧᡰਜ਼ᴹⲴ China RoHS ㇑᧗⢙䍘⎃
ᓖ൷վҾ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ‫ޣ‬Ҿᐞ঻⍱䟿䇑ਈ䘱ಘ㓴ԦⲴ㇑᧗⢙䍘⎃ᓖⲴ⭣᰾ˈ䈧৲ⴻਈ䘱ಘⲴᘛ
䙏ᆹ㻵ᤷইDŽ
The disclosure above applies to units supplied with aluminum connection heads. No other components supplied
with DP Flow primary elements contain any restricted substances. Please consult the transmitter Quick Start
Guide (QIG) for disclosure information on transmitter components.
30
2014 年 10 月
快速安装指南
31
*00825-0206-4585*
快速安装指南
00825-0206-4585,BB 版
2014 年 10 月
艾默生过程控制有限公司
上海办事处
北京办事处
广州分公司
上海市浦东金桥出口
加工区新金桥路 1277 号
电话:021 – 2892 9000
传真:021 – 2892 9001
邮编:201206
北京市朝阳区雅宝路 10 号
凯威大厦 7 层
电话:010 – 8572 6666
传真:010 – 8572 6888
邮编:100020
广州市东风中路 410 - 412 号
时代地产中心 2107 室
电话:020 – 2883 8900
传真:020 – 2883 8901
邮编:510030
西安分公司
深圳分公司
南京分公司
西安市高新区锦业一路 34 号
西安软件园研发大厦 9 层
电话:029 – 8865 0888
传真:029 – 8865 0899
邮编:710065
深圳市南山区海德三道
天利中央商务中心 B 座 1803 室
电话:0755 – 8659 5099
传真:0755 – 8659 5095
邮编:518054
南京市建邺区庐山路 188 号
阳光新地中心 3001 室
电话:025 – 6608 3220
传真:025 – 6608 3230
邮编:210019
济南分公司
成都分公司
乌鲁木齐分公司
济南市历下区泉城路 17 号
华能大厦 9 层 8907 室
电话:0531 – 8209 7188
传真:0531 – 8209 7199
邮编:250011
成都市科华北路 62 号
力宝大厦 S-10-10
电话:028 – 6235 0188
传真:028 – 6235 0199
邮编:610041
乌鲁木齐市五一路 160 号
尊茂鸿福酒店 1001 室
电话:0991 – 5802 277
传真:0991 – 5803 377
邮编:830000
艾默生 (北京)仪表有限公司
北京市东城区和平里北街 6 号
电话:010 – 5865 2638
传真:010 – 6420 0619
邮编:100013
© 2014 罗斯蒙特有限公司。保留所有权利。所有标识均为其所有者的财产。
Emerson 徽标为艾默生电气公司的商标和服务标志。
Rosemount 和 Rosemount 标识均为罗斯蒙特有限公司的注册商标。
欲了解更多罗斯蒙特测量解决方案,敬请登陆:www.rosemount.com.cn 进行查询。
咨询邮箱:[email protected]
客服热线:800-820-1996