Svenska (Swedish)

Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
Rosemount 585 Annubar® flänsmontering
Start
Steg 1: Placering och riktning
Steg 2: Borra hål i rör
Steg 3: Montering och kontroll av passning
Steg 4: Svetsa monteringsbeslag
Steg 5: För in Annubar
Steg 6: Montera transmittern
Produktcertifieringar
Slut
www.rosemount.com
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
© 2009 Rosemount Inc. Med ensamrätt. Alla varumärken tillhör ägaren. Rosemount och Rosemounts logotyp är
registrerade varumärken som tillhör Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN, USA 55317
Tfn: (inom USA) 800-999-9307
Tfn: (internationellt) +1-952-906-8888
Fax: +1-952-949-7001
Emerson Process
Management AB
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Box 1053
S-65115 Karlstad
Sverige
Tfn: +46-54-17 27 00
Fax: +46-54-21 28 04
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Tyskland
Tfn: +49 (8153) 939 0
Fax: +49 (8153) 939 172
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tfn: +65-6777 8211
Fax: +65-6777 0947 / +65-6777 0743
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Beijing 100013, Kina
Tfn: +86 10 6428 2233
Fax: +86 10 6422 8586
VIKTIGT MEDDELANDE!
Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för Rosemount 585 Annubar.
Den ger inte instruktioner för konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning,
explosionssäkra, flamsäkra eller egensäkra installationer. Se referenshandboken
för 585 Annubar (dokumentnummer 00809-0100-4585) för ytterligare instruktioner.
Denna handbok finns också i elektroniskt format på www.rosemount.com.
Se följande snabbinstallationsguide för information om konfiguration och intyg
om användning i farliga miljöer om 585 Annubar beställdes monterad på en
Rosemount 3051S-transmitter. Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter
(dokumentnummer 00825-0100-4801).
Se följande snabbinstallationsguide för information om konfiguration och intyg
om användning i farliga miljöer om 585 Annubar beställdes monterad på en
Rosemount 3095-transmitter. Rosemount 3095MV (dokumentnummer 00825-0100-4716).
VARNING!
Processläckor kan orsaka skada eller resultera i dödsfall. För att undvika processläckor,
använd endast packningar avsedda för tätning med motsvarande fläns och O-ringar för
att täta processanslutningar. Flödesmedium kan göra att 585 Annubar-monteringen
hettas upp, vilket i sin tur kan resultera i brännskador.
VAR FÖRSIKTIG!
Om en rör-/kanalvägg är tunnare än 3,2 mm (0.125 tum) ska yttersta försiktighet iakttas
när sensorn installeras. Tunna väggar kan deformeras under svetsning, installation eller
av vikten av en utskjutande flödesmätare. Dessa installationer kan kräva ett monterat
utlopps- eller sadelflödesmätarstöd eller externt flödesmätarstöd. Kontakta fabriken
om hjälp.
2
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
585 Annubar® flänsmontering, sprängskiss
Muttrar
Anslutning för separat
monterat instrument
Sensorfläns
585 Annubar-sensor
Packning
Fläns för processanslutning
Pinnbultar
Muttrar
Stöd på motsatt sida
OBS!
Använd en lämplig rörförseglingsmassa klassad för applikationens temperatur på alla
gängade kopplingar.
3
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 1: PLACERING OCH RIKTNING
Rätt riktning och kraven på raksträcka måste uppfyllas för korrekta och repeterbara
flödesmätningar. Se Tabell 1 för minsta avstånd i rördiameter från störningar uppströms.
Tabell 1. Krav på raklängd
Nedströmsdimensioner
Uppströmsdimensioner
Utan
flödesriktare
Med
flödesriktare
I plan
Utanför
plan
A
A
A’
C
C’
8
10
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
11
16
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
23
28
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
12
12
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
1
2
3
4
4
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 1 (FORTS.)
Utan
flödesriktare
Nedströmsdimensioner
Uppströmsdimensioner
Med
flödesriktare
I plan
Utanför
plan
A
A
A’
C
C’
18
18
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
30
30
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
5
6
OBS!
• Kontakta tillverkaren för instruktioner angående användning i kvadratiska och
rektangulära ledningar.
• ”I plan A” betyder att sensorn är i samma plan som rörböjen. ”Utanför plan A” betyder
att Annubar står i rät vinkel mot rörböjens plan.
• Om inte lämpliga raklängder finns tillgängliga, placera monteringen så att 80 % av
sträckan är uppströms och 20 % är nedströms.
• Använd flödesriktare för att minska den erforderliga raklängden.
• Rad 6 i Tabell 1 gäller för sluss-, kul-, kik- och andra strypventiler som är delvis
öppna, såväl som reglerventiler.
Avvikande inriktning
Installationen av 585 Annubar tillåter en avvikande inriktning på 3°.
Figur 1. Avvikande inriktning
±3°
±3°
±3°
5
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 1 (FORTS.)
Horisontell riktning
För att erhålla rätt avluftning och dränering ska sensorn placeras i rörets övre halva
i gasapplikationer. För vätske- och ångapplikationer ska sensorn placeras i rörets
nedre halva.
Figur 2. Gas
Figur 3. Vätske- och ångapplikation
Rekommenderad
zon 90°
45°
45°
45°
Rekommenderad
zon 30°
Figur 4. Ånga överst
Rekommenderad
zon 30°
45°
6
30°
Rekommenderad
zon 30°
45°
45°
30°
Rekommenderad
zon 30°
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 1 (FORTS.)
Vertikal flödesriktning
Sensorn kan installeras var som helst runt röret, förutsatt att ventilerna är ordentligt placerade för avtappning eller avluftning. Optimala resultat för vätske- och ångapplikationer
erhålls när flödet går uppåt. För ångapplikationer ingår en 90° distansbricka för att ge vätskefyllda impulsrör som ser till att transmittern håller sig inom temperaturbegränsningarna.
Flöde
Figur 5. Vätska, gas eller ånga
360°
7
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 2: BORRA HÅL I RÖR
1. Bestäm sensorstorlek baserat på sondbredden (se Tabell 2).
2. Minska trycket i röret och töm det.
3. Välj platsen där hålet ska borras.
4. Bestäm diametern för hålet som ska borras enligt specifikationerna i Tabell 2. Borra
monteringshålet i röret med en hålsåg eller borr. HÅLET FÅR INTE SKÄRBRÄNNAS!
Tabell 2. Tabell över sensorstorlek/håldiameter
Sensorstorlek
Sensorbredd
11
20,32 mm (0.80 tum)
Håldiameter
23 mm (7/8 tum)
22
30,48 mm (1.20 tum)
34 mm (15/16 tum)
44
58,42 mm (2.30 tum)
64 mm (21/2 tum)
OBS! Borra hålet 180° från
det första hålet på modeller
+ 0,8 mm (1/32 tum) med stöd på motsatt sida.
– 0,00
+ 1,6 mm (1/16 tum)
– 0,00
+ 1,6 mm (1/16 tum)
– 0,00
Borra hålet med rätt diameter
genom rörväggen.
5. Ett andra hål med identisk storlek borras mitt emot det första hålet, så att sensorn kan
passera rakt igenom röret. Gör så här för att borra det andra hålet:
a. Mät rörets omkrets med ett rörband, mjuk kabel eller snöre (bandet måste vara
vinkelrätt mot flödesaxeln för att erhålla exakta mätningar).
b. Dela den uppmätta omkretsen med två för att bestämma det andra hålets placering.
c. Linda återigen om rörband den mjuka kabeln eller snöret från mitten av det första
hålet. Markera sedan, med hjälp av det beräknade avståndet i föregående steg, mitten
på det som ska bli det andra hålet.
d. Använd diametern som räknades ut i steg 3, för att borra hålet i röret med en hålsåg
eller borr. HÅLET FÅR INTE SKÄRBRÄNNAS!
6. Slipa av de borrade hålen på rörets insida.
8
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 3: MONTERING OCH KONTROLL AV PASSNING
För att erhålla exakta mätningar, använd följande steg för att säkerställa att portarna A och B
är på samma avstånd från rörets innerväggar.
1. Montera modell 585 till monteringsbeslagen med packningar och muttrar.
2. Dra åt bultarna för hand så pass att de håller kvar sensorns centrerade placering i
monteringsbeslagen.
3. Kontrollera monteringens passning till röret genom att föra in en linjal eller styv tråd
genom båda monteringshålen. Notera avståndet. Alla avkänningshål måste vara inom
rörets inre diameter. Se Figur 6.
4. Lägg till 1,6 mm (1/16 tum) till det uppmätta avståndet för svetsgapet och för över det till
monteringen med början från svetsmuffens högpunkt.
5. Mät avståndet från svetsmuffens högpunkt till det första avkänningshålet, port B, och
subtrahera sedan 1,6 mm (1/16 tum).
6. Mät avståndet från slutet av den överförda längden i steg 4 till det sista avkänningshålet,
port A.
7. Jämför måtten som erhölls i steg 5 och 6.
Små avvikelser kan kompenseras med passningen av monteringsbeslagen. Stora
avvikelser kan leda till installationsproblem eller fel.
Figur 6. Passningskontroll för 585 Annubar med stöd på motsatt sida
ODF
Samma inom 3 mm (1/8 tum)
Port A
Port B
Rörets
ytterdiameter
9
Snabbinstallationsguide
Flänsad 585 Annubar
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
STEG 4: SVETSA MONTERINGSBESLAG
1. Centrera flänsmonteringen över monteringshålet, avstånd 1,6 mm (1/16 tum), och mät
avståndet från rörets ytterdiameter till flänsytan. Jämför detta med Tabell 3 och justera
avståndet vid behov.
Tabell 3. Flänsstorlekar och ODF (avståndet mellan processröret och flänsen tätningsyta)
per sensorstorlek
Flänsstorlek/ODF
klassificering/-typ
mm (tum)(1)
Sensorstorlek
Flänstyp
Tryckklass
11
1
11/2 tum 150 RF
99 (3.88)
11
3
11/2 tum 300 RF
105 (4.13)
1
11
6
1 /2 tum 600 RF
113 (4.44)
A
11
N
11/2 tum 900 RF
125 (4.94)
11
F
11/2 tum 1500 RF
125 (4.94)
11
T
11/2 tum 2500 RF
172 (6.76)
1
11
1
1 /2 tum 150 RTJ
103 (4.07)
11
3
11/2 tum 300 RTJ
110 (4.32)
1
11
6
1 /2 tum 600 RTJ
113 (4.44)
R
11
N
11/2 tum 900 RTJ
125 (4.94)
11
F
11/2 tum 1500 RTJ
125 (4.94)
11
T
11/2 tum 2500 RTJ
173 (6.82)
11
1
DN40 PN16 RF
81 (3.21)
11
D
3
DN40 PN40 RF
81 (3.21)
11
6
DN40 PN100 RF
99 (3.88)
22
1
2,0 tum 150 RF
105 (4.13)
22
3
2,0 tum 300 RF
111 (4.38)
22
6
2,0 tum 600 RF
121 (4.76)
A
22
N
2,0 tum 900 RF
149 (5.88)
22
F
2,0 tum 1500 RF
149 (5.88)
22
T
3,0 tum 2500 RF
251 (9.87)
22
1
2,0 tum 150 RTJ
110 (4.32)
22
3
2,0 tum 300 RTJ
117 (4.63)
22
6
2,0 tum 600 RTJ
122 (4.82)
R
22
N
2,0 tum 900 RTJ
151 (5.94)
22
F
2,0 tum 1500 RTJ
151 (5.94)
22
T
3,0 tum 2500 RTJ
254 (10.00)
22
1
DN50 PN16 RF
86 (3.40)
22
D
3
DN50 PN40 RF
89 (3.52)
22
6
DN50 PN100 RF
109 (4.31)
44
1
3,0 tum 150 RF
117,5 (4.63)
44
3
3,0 tum 300 RF
126,9 (5.00)
44
6
3,0 tum 600 RF
136,6 (5.38)
A
44
N
4,0 tum 900 RF
208,0 (8.19)
44
F
4,0 tum 1500 RF
217,5 (8.56)
44
T
4,0 tum 2500 RF
284,2 (11.19)
44
1
3,0 tum 150 RTJ
122 (4.82)
44
3
3,0 tum 300 RTJ
133 (5.25)
44
6
3,0 tum 600 RTJ
138 (5.44)
R
44
N
4,0 tum 900 RTJ
209 (8.25)
44
F
4,0 tum 1500 RTJ
219 (8.63)
44
T
4,0 tum 2500 RTJ
289 (11.38)
44
1
DN80 PN16 RF
98 (3.85)
44
D
3
DN80 PN40 RF
106 (4.16)
44
6
DN80 PN100 RF
126 (4.95)
(1) Toleranser för ODF-dimensionen över en rörstorlek på 254 mm (10 tum) är ±1,6 mm (0,060 tum).
Under en rörstorlek på 254 mm (10 tum) är toleransen ±0,8 mm (0,030 tum).
10
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 4 (FORTS.)
2. Placera fyra 6 mm-häftsvetsar (1/4 tum) i steg om 90°. Kontrollera inriktningen av
monteringen både parallellt med och vinkelrätt mot flödesaxeln (se Figur 7). Om
monteringens inriktning är inom toleransområdet, slutför svetsningen enligt lokala
bestämmelser. Om inriktningen är utanför specificerat toleransområde, utför justeringar
innan den slutliga svetsningen utförs.
Figur 7. Inriktning
ODF
Häftsvetsar
3. Centrera passningen för stödet på motsatt sida över hålet på den motsatta sidan med ett
avstånd på 1,6 mm (1/16 tum) och placera fyra 6 mm-häftsvetsar (1/4 tum) i steg om 90°.
För in sensorn i monteringsbeslagen. Se till att sensorns spets centreras i den motsatta
sidopassningen och att pluggen passar runt sensorn. Slutför svetsningen enligt lokala
bestämmelser. Utför justeringar före den slutliga svetsningen om Annubar’ens
inriktning inte ger tillräckligt stort spel för att föra in den motsatta sidans plugg.
4. Låt monteringsbeslagen svalna innan du fortsätter för att förhindra allvarliga
brännskador.
STEG 5: FÖR IN ANNUBAR
1. Rikta in flödespilen på huvudstycket med flödesriktningen. Montera Annubar’en vid
monteringsflänsarna med packning, bultar och muttrar.
2. Dra åt muttrarna i ett kryssmönster för jämn kompression på packningen.
3. Om stödet på motsatt sida är gängat appliceras en lämplig gängtätningsmassa på
stödpluggens gängor och dras sedan åt ordentligt.
4. Om stödet på motsatt sida är en instickssvetsfattning, för in pluggen i sockoletpassningen tills delarna kommer i kontakt med varandra. Dra tillbaka pluggen 1,6 mm
(1/16 tum), ta bort Annubar-sensorn och applicera kälsvets enligt lokala bestämmelser.
11
Snabbinstallationsguide
Flänsad 585 Annubar
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
STEG 6: MONTERA TRANSMITTERN
Montering av transmitter, direktmonterad anslutning med ventiler
Det är inte nödvändigt att dra tillbaka Annubar när en transmitter med ventiler
direktmonteras.
1. Placera O-ringar i spåren på anslutningens framsida.
2. Rikta in transmitterns höga sida med sensorns höga sida (”Hi” är stämplat på
anslutningen) och installera.
3. Dra åt muttrarna i ett kryssmönster till 45 Nm (400 in-lb).
Montering av transmitter, direktmonterad anslutning utan ventiler
1. Placera O-ringar i spåren på anslutningens framsida.
2. Ställ in utjämningsventilen(erna) så att de är lättåtkomliga. Installera ett förgreningsrör
med den jämna ytan mot anslutningens framsida. Dra åt i ett kryssmönster till 45 Nm
(400 in-lb).
3. Placera O-ringar i spåren på förgreningens framsida.
4. Rikta in transmitterns höga sida med sensorns höga sida (”Hi” är stämplat på
anslutningen) och installera.
5. Dra åt muttrarna i ett kryssmönster till 45 Nm (400 in-lb).
Montering av transmitter med anslutning för separatmontage
Temperaturer som överstiger 121 °C (250 °F) vid elektroniken kommer att skada
transmittern. Separat monterad elektronik är ansluten till sensorn genom impulsrör, vilket
gör att temperaturer under drift sjunker till en punkt där transmittern inte längre kan ta skada.
Olika impulsrörsanordningar används beroende på processvätskorna och måste ha klassats
för kontinuerlig drift vid rörets klassning för tryck och temperatur. Rör av rostfritt stål med
minsta ytterdiameter på 12 mm (1/2 tum) med en väggtjocklek på minst 0,9 mm (0.035 tum)
rekommenderas inklusive och under DN 50 PN100 (600 ANSI). Över DN 50 PN100
(600 ANSI) används 1,6 mm-rör (1/16 tum) av rostfritt stål. De gängade röranslutningarna
rekommenderas inte eftersom de kan skapa tomrum där luft kan inneslutas och skapa
läckagepunkter.
Följande restriktioner och rekommendationer gäller placering av impulsrör:
1. Horisontella impulsrör måste slutta minst 83 mm/m (1 tum per fot).
• Luta nedåt (mot transmittern) för vätske- och ångapplikationer.
• Luta uppåt (mot transmittern) för gasapplikationer.
2. För applikationer med temperaturer under 121 °C (250 °F) ska impulsrören vara så korta
som möjligt för att minimera temperaturförändringar. Isolering kan behövas.
3. För applikationer över 121 °C (250 °F) ska impulsrören vara minst 30,48 cm (1 fot) för
varje temperaturförändring på 38 °C (100 °F) över 121 °C (250 °F). Impulsrören måste
vara oisolerade för att minska vätsketemperaturen. Gängade anslutningar ska
kontrolleras när systemet har nått avsedd temperatur, eftersom anslutningar kan
lossna vid sammandragning och utvidgning orsakad av temperaturförändringar.
4. Installationer utomhus för vätske-, mättad gas- eller ångapplikationer kan kräva isolering
och värmeslinga för att förhindra frysning.
12
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 6 (FORTS.)
5. När impulsröret är längre än 1,8 m (6 fot) måste de höga och låga impulsledningarna
placeras tillsammans för att erhålla jämn temperatur. De måste stödjas för att förhindra
nedbuktning och vibration.
6. Impulsledningar ska placeras i skyddade områden eller mot väggar eller innertak.
Använd en lämplig rörförseglingsmassa klassad för driftstemperatur på alla gängade
kopplingar. Placera inte impulsrör nära rör eller utrustning med höga temperaturer.
Ett ventilblock rekommenderas för alla installationer. Ventilblock gör att användaren kan
jämna ut trycket före nollställning och isolerar processvätska från transmittern.
Figur 8. Ventilidentifikation för ventilblock med 5 och 3 ventiler
Ventilblock med 5 ventiler
Till PH
Ventilblock med 3 ventiler
Till PL
Till PH
Till PL
ME
MV
MH
ML
2
MEH
MH
ML
2
MEL
DVH
DVL
1
DVH
DVL
1
Tabell 4. Beskrivning av avstängningsventiler och komponenter
Namn
Beskrivning
Syfte
Komponenter
1
Transmitter
Avläser tryckdifferentialer
2
Ventilblock
Isolerar och utjämnar elektroniken
Ventilblock och avstängningssventiler
(1)
PH
Primärsensor
Tryckprocessanslutningar på hög och låg sida
PL
Primärsensor(2)
DVH
Dränerings-/
Dränerar (för gasapplikationer) eller avluftar (för vätske- eller
avluftningsventil(1)
ångapplikationer) utrymmen i DP-sensormembranen.
DVL
Dränerings-/
(2)
avluftningsventil
MH
Förgrening(1)
Isolerar tryck på hög eller låg sida från processen
ML
Förgrening(2)
(1)
MEH
Utjämningsventil
Ger åtkomst till avluftningsventilen från hög- och lågtryckssidan eller
används för isolering av processvätska
MEL
Utjämningsventil(2)
ME
Utjämningsventil
Tillåter utjämning av hög- och lågtryckssidorna
MV
Avluftningsventil
Avluftar processvätska
(1) Högt tryck
(2) Lågt tryck
13
Snabbinstallationsguide
Flänsad 585 Annubar
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
STEG 6 (FORTS.)
Rekommenderade installationer
Gasapplikationer
Säkra transmittern ovanför sensorn för att förhindra kondenserbara vätskor från att
ansamlas i impulsrören och DP-cellen.
Figur 9. Gas horisontellt
Figur 10. Gas vertikalt
Ång- och vätskeapplikationer
Montera transmittern under processrörsystemet. Led impulsröret ned till transmittern och fyll
systemet med kallt vatten genom de två T-anslutningarna.
Figur 11. Ånga och vätska horisontellt
Figur 12. Ånga och vätska vertikalt
OBS!
Se till att dräneringsbenen är tillräckligt långa för att fånga upp smutspartiklar och
avlagringar.
14
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 6 (FORTS.)
Applikation med ånga överst
Tabell 5. Temperaturgränser för applikation med ånga från ovansida
Transmitterns anslutningsplattform
Maximal temperatur
Separatmontering
Direktmontering
455 °C (850 °F)
205 °C (400 °F)
För separatmonterade installationer ska impulsröret luta lätt uppåt från instrumentanslutningarna på Annubar till korskopplingarna så att kondens kan rinna tillbaka in i röret.
Från kryssnippel ska impulsröret ledas nedåt till transmittern och dräneringsbenen.
Transmittern ska placeras under Annubars instrumentanslutningar. Beroende på
miljöförhållandena kan det bli nödvändigt att isolera monteringsbeslagen.
Figur 13. Ånga från ovansida horisontellt
15
Snabbinstallationsguide
Flänsad 585 Annubar
00825-0112-4585, rev AA
Januari 2009
PRODUKTCERTIFIERINGAR
Godkända tillverkningsplatser
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota USA
Information om EU-direktiv
EU:s försäkran om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt
återfinns på Rosemounts webbplats på www.rosemount.com. Kontakta närmaste
återförsäljare om du önskar ett tryckt exemplar.
EU-direktiv om tryckbärande anordningar (PED) (97/23/EG)
Rosemount 585 Annubar – se EU:s intyg om överensstämmelse för bedömning av
överensstämmelse
Trycktransmitter – se tillämplig snabbinstallationsguide för trycktransmitter
Uppfyller kraven för användning i explosionsfarlig miljö
För information angående transmitterns produktintyg, se tillämplig
snabbinstallationsguide för transmitter:
• Rosemount 3051S (dokumentnummer 00825-0100-4801).
• Rosemount 3095M (dokumentnummer 00825-0100-4716).
16