Italiano (Italian)

Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
Gruppo Annubar® 485 Pak-Lok Rosemount
Inizio
Fase 1: ubicazione e orientamento
Fase 2: trapanatura dei fori nel tubo
Fase 3: bocchello flangiato a saldare
Fase 4: inserimento dell’Annubar
Fase 5: montaggio del trasmettitore
Certificazioni del prodotto
Fine
www.rosemount.com
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
© 2012 Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Rosemount e il
logotipo Rosemount sono marchi depositati di Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
Emerson Process Management srl
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN U.S.A. 55317
Tel. (USA) (800) 999-9307
Tel. (Internazionale) +1 (952) 906-8888
Fax +1 (952) 949-7001
Via Montello, 71/73
I-20038 Seregno (MI)
Italia
Tel. +39 0362 2285 1
Fax +39 0362 243655
Email: [email protected]
Web: www.emersonprocess.it
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Germania
Tel. +49 (8153) 9390
Fax +49 (8153) 939172
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel. +(65) 6777 8211
Fax +(65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Pechino 100013, Cina
Tel. +(86) (10) 6428 2233
Fax +(86) (10) 6422 8586
AVVISO IMPORTANTE
Questa guida rapida illustra le fasi per l’installazione dell’Annubar 485 Rosemount.
La guida non contiene istruzioni relative a configurazione, diagnostica, manutenzione,
servizio, risoluzione dei problemi e installazioni a prova di esplosione, a prova di fiamma
o a sicurezza intrinseca. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di
riferimento dell’Annubar 485 (documento numero 00809-0100-4810). La presente
guida è inoltre disponibile sul sito www.rosemount.com.
Se l’Annubar 485 è stato ordinato preassemblato su un trasmettitore di pressione
Rosemount, fare riferimento alle seguenti guide di installazione rapida per le
informazioni relative alla configurazione e alle certificazioni per aree pericolose:
• Rosemount 3051S: 00825-0100-4801
• Rosemount 3051SMV: 00825-0100-4803
• Rosemount 3051: 00825-0100-4001
• Rosemount 2051: 00825-0100-4101
AVVERTENZA
Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali. Per evitare perdite di
processo usare esclusivamente guarnizioni progettate per creare tenuta con la flangia
corrispondente e guarnizioni o-ring indicate per sigillare le connessioni al processo.
Il fluido di processo può rendere il gruppo Annubar 485 estremamente caldo, con
conseguente pericolo di ustioni.
2
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
Vista esplosa del gruppo Annubar 485 Pak-Lok
Il trasmettitore e la
custodia sono mostrati
a scopo illustrativo
(forniti solo su
ordinazione).
Flangia Coplanar
con fori di sfiato
Trasmettitore
VEDERE
SEE DETAIL
DETTAGLIO A
A
Connessione del
trasmettitore per
montaggio diretto
con valvole
Guarnizioni
o-ring (2)
Corpo del Pak-Lok
3
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
Vista esplosa dettagliata del gruppo Annubar 485 Pak-Lok
Dadi
Piastra di compressione
Premistoppa
Anelli di guarnizione (3)
Anello di tenuta
Prigionieri
Sensore Annubar 485
DETTAGLIO A
SCALA
2/5 A
DETAIL
SCALE 2/5
4
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
FASE 1:
Annubar 485 Pak-Lok
UBICAZIONE E ORIENTAMENTO
Per ottenere misure di portata ripetibili e precise è necessario rispettare un orientamento
corretto e i requisiti dei tratti rettilinei. Fare riferimento alla Tabella 1 per le distanze minime
in diametri del tubo dai disturbi a monte e a valle.
Sul piano_______Fuori dal piano
Diametri di tubo a monte
Senza
raddrizzatore
di filetti
FLUSSO
FLUSSO
Diametri
di tubo a valle
Tabella 1. Requisiti di tratti rettilinei
Fuori
Sul
dal
piano A piano A
Con
raddrizzatore
di filetti
A’
C
C’
B
1
8
10
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
11
16
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
23
28
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
2
3
5
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
Sul piano_______Fuori dal piano
Diametri di tubo a monte
Senza
raddrizzatore
di filetti
FLUSSO
FLUSSO
Diametri
di tubo a valle
Tabella 1. Requisiti di tratti rettilinei (continua)
Fuori
dal
Sul
piano A piano A
Con
raddrizzatore
di filetti
A’
C
C’
B
4
12
12
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
18
18
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
30
30
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
5
6
NOTA
• Per istruzioni relative all’uso in condotti quadrati o rettangolari, rivolgersi al
produttore.
• Se non sono disponibili tratti rettilinei di lunghezza corretta, posizionare il bocchello in
modo che l’80% del tratto rettilineo sia a monte e il 20% sia a valle. Ciò causerà una
riduzione della precisione.
• Per ridurre la lunghezza dei tratti rettilinei richiesta, usare il raddrizzatore di filetti.
• La riga 6 nella Tabella 1 è applicabile a valvole a saracinesca, a globo, a maschio e
ad altre valvole di strozzamento che sono aperte parzialmente, così come alle valvole
di controllo.
6
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
Disallineamento
L’installazione dell’Annubar 485 consente un disallineamento massimo di 3°.
Figura 1. Disallineamento
±3°
±3°
±3°
7
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
Orientamento del misuratore di portata
Applicazioni su liquido
Montaggio diretto
Applicazioni su liquido in verticale
360°
45°
Area
raccomandata
30°
45°
Flusso
Applicazioni su liquido in orizzontale
Area
30° raccomandata
30°
Montaggio remoto
Applicazioni su liquido in orizzontale
8
Applicazioni su liquido in verticale
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
Applicazioni su gas
Montaggio diretto
Applicazioni su gas in verticale
Flusso
Applicazioni su gas in orizzontale
360°
Area raccomandata 90°
45°
45°
Montaggio remoto
Applicazioni su gas in orizzontale
Applicazioni su gas in verticale
9
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
Applicazioni su vapore
Montaggio diretto
Applicazioni su vapore in orizzontale
Applicazioni su vapore in verticale
Flusso
360°
45°
Area
raccomandata
30°
45°
Area
30° raccomandata
30°
Montaggio remoto
Applicazioni su vapore in orizzontale
Applicazioni su vapore in verticale
NOTA:
Per applicazioni su vapore con valori DP compresi tra 0.75 e 2 inH2O in tubi orizzontali, si
consiglia di installare il bocchello dell’elemento primario / misuratore di portata secondo la
configurazione di montaggio di testa per applicazioni su vapore.
10
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
Montaggio di testa per applicazioni su vapore
Il montaggio di testa per applicazioni su vapore è un metodo di montaggio alternativo per
installazioni per applicazioni su vapore che può essere utilizzato in caso di limitazioni di
spazio o altri problemi. Questo metodo di installazione è indicato per applicazioni che
funzionano con un numero limitato di interruzioni o arresti. Inoltre, nel caso di applicazioni
all’esterno, il montaggio di testa può eliminare la necessità di ricorrere alla tracciatura
elettrica.
Montaggio diretto
Montaggio remoto
Montaggio di testa orizzontale per applicazioni su vapore
Area consigliata
60°
60°
60°
NOTA
Per applicazioni su vapore umido, non
montare il misuratore di portata in posizione
verticale diretta. Per evitare misure
imprecise a causa della presenza di acqua
lungo il fondo del tubo, si consiglia di
montare il misuratore di portata in posizione
inclinata.
Montaggio di testa per applicazioni su vapore
Questo orientamento può essere utilizzato per qualsiasi temperatura del vapore. Per
installazioni per montaggio remoto, i primari devono essere leggermente inclinati verso
l’alto dalle connessioni allo strumento sull’Annubar verso i raccordi a croce, in modo da
consentire alla condensa di scaricare nel tubo. Dai raccordi a croce, i primari devono
essere orientati in basso al trasmettitore e ai rami di spurgo. Il trasmettitore deve essere
posizionato sotto le connessioni allo strumento dell’Annubar. In base alle condizioni
ambientali, può essere necessario isolare il bocchello.
11
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
FASE 2:
TRAPANATURA DEI FORI NEL TUBO
1. Determinare le dimensioni del sensore in base alla larghezza della sonda (Tabella 2).
Tabella 2. Tabella dimensioni del sensore/diametro del foro
Dimensioni
del sensore Larghezza del sensore
Diametro del foro
3
1
14,99 mm (0.590 in.)
19 mm ( /4 in.)
+ 0,8 mm (1/32 in.) – 0,00
2
26,92 mm (1.060 in.)
34 mm (15/16 in.)
+ 1,6 mm (1/16 in.) – 0,00
3
49,15 mm (1.935 in.)
64 mm (21/2 in.)
+ 1,6 mm (1/16 in.) – 0,00
2. Depressurizzare e spurgare il tubo.
3. Selezionare il punto in cui trapanare il foro.
4. Determinare il diametro del foro in base alle specifiche riportate nella Tabella 2. Forare
il tubo usando un trapano o una sega frontale a corona. NON ESEGUIRE IL FORO
USANDO UN CANNELLO DA TAGLIO.
Drill to Holeun
Sizeforo
Trapanare
di diametro
corretto
P/N: 28-109001-922 Rev. AC
AVVERTENZA
Per la trapanatura dei fori di montaggio, Emerson Process Management consiglia
l’uso di un trapano con punta magnetica o di una morsa per tubi. Durante le
procedure di saldatura e trapanatura, usare i dispositivi di protezione personale
appropriati e applicare le adeguate misure di sicurezza.
12
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
5. Anche se non comune, nel caso di un modello con supporto opposto, è necessario
praticare un secondo foro delle stesse dimensioni opposto al primo foro, in modo che il
sensore possa passare completamente attraverso il tubo (Per determinare se si ha in
dotazione un modello con supporto opposto, misurare la distanza dalla punta alla prima
asola o foro. Se la distanza è superiore a 25,4 mm [1 in.], si tratta di un modello con
supporto opposto). Per eseguire il secondo foro, attenersi alle seguenti istruzioni:
a. Misurare la circonferenza del tubo usando un nastro misuratore per tubi, un filo o
una cordicella (per ottenere la misura più accurata, il nastro misuratore per tubi deve
essere perpendicolare all’asse del flusso).
b. Dividere per due la circonferenza misurata in modo da determinare la posizione del
secondo foro.
c. Riavvolgere il nastro misuratore per tubi, il filo o la cordicella dal centro del primo foro.
Quindi, facendo riferimento al numero calcolato alla fase b, contrassegnare il punto
che diventerà il centro del secondo foro.
d. Facendo riferimento al diametro determinato alla fase 4, praticare il foro nel tubo
usando un trapano o una sega frontale a corona. NON ESEGUIRE IL FORO
USANDO UN CANNELLO DA TAGLIO.
Nota: per i modelli con supporto opposto,
eseguire il foro a 180° dal primo foro.
Eseguire il foro di diametro corretto nella
parete del tubo.
6. Rifilare i fori trapanati sulla parete interna del tubo.
13
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
FASE 3:
BOCCHELLO FLANGIATO A SALDARE
1. Centrare il corpo del Pak-Lok sul foro di montaggio, lasciando un’apertura di 1,6 mm
(1/16 in.), quindi eseguire quattro saldature a punti da 6 mm (1/4 in.) a distanze di 90°.
2. Controllare l’allineamento parallelo e perpendicolare del corpo del Pak-Lok rispetto
all’asse del flusso (Figura 2). Se l’allineamento del bocchello rientra nella tolleranza,
terminare la saldatura in conformità alle normative locali. Se l’allineamento non rientra
nella tolleranza specificata, eseguire le regolazioni necessarie prima di terminare la
saldatura.
Figura 2. Allineamento
LMH(1)
FLUSSO
Saldature
a punti
(1)
I valori LMH sono i seguenti:
Dimensioni del sensore 1: 73 mm (2.89 in.)
Dimensioni del sensore 2: 100 mm (3.92 in.)
Dimensioni del sensore 3: 101 mm (3.96 in.)
3. Nel caso in cui si usi il supporto opposto, centrare il raccordo per il supporto opposto sul
foro opposto, lasciando un’apertura di 1,6 mm (1/16 in.) ed eseguire quattro saldature
a punti da 6 mm (1/4 in.) a distanze di 90°. Inserire il sensore nel bocchello flangiato.
Controllare che la punta del sensore sia centrata nel raccordo opposto e che il nipplo
maschio si accoppi al sensore. Terminare la saldatura in conformità alle normative locali.
Se l’allineamento del sensore non lascia una distanza sufficiente a inserire il nipplo
maschio opposto, eseguire le regolazioni necessarie prima di terminare la saldatura.
4. Per prevenire il rischio di gravi ustioni, prima di continuare lasciar raffreddare il
bocchello.
14
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
FASE 4:
Annubar 485 Pak-Lok
INSERIMENTO DELL’ANNUBAR
NOTA
Per la descrizione dei componenti, fare riferimento a “Vista esplosa del gruppo Annubar 485
Pak-Lok” a pagina 3.
1. Avvitare i prigionieri nel corpo del Pak-Lok.
2. Per assicurare che il misuratore di portata faccia battuta contro la parete opposta del
tubo, contrassegnare la punta del sensore con un pennarello (non contrassegnare se
ordinato con il codice opzione P2 o PA).
3. Inserire il misuratore di portata nel corpo del Pak-Lok finché la punta del sensore non fa
battuta contro la parete del tubo (o il nipplo maschio del supporto), ruotando il misuratore
di portata avanti e indietro.
4. Controllare che la punta del sensore abbia fatto battuta contro la parete opposta del
tubo rimuovendo il misuratore di portata e verificando che il contrassegno eseguito
precedentemente con il pennarello si sia in parte cancellato. Per sensori con pulizia
speciale, controllare se vi sono segni di usura sulla punta. Se la punta non ha fatto
battuta contro la parete del tubo, verificare che le dimensioni del diametro interno del
tubo e della parete corrispondano alle informazioni riportate sulla targhetta e inserire
di nuovo il dispositivo.
Date
Customer Tag
Pipe I.D.
Max. Allow FlowRate
Max. Insert/Retract Flow
Max. Press.
Span (20mA)
Wall
@ Temp
00-370000-2X1 Rev. AC
Serial No.
Model
5. Allineare la freccia direzionale del flusso, sulla testina, alla direzione del flusso. Inserire
di nuovo il misuratore di portata nel corpo del Pak-Lok e installare il primo anello di
guarnizione sul sensore, tra l’anello di tenuta e il premistoppa. Fare attenzione a non
danneggiare gli anelli di guarnizione aperti.
6. Premere l’anello di guarnizione all’interno del corpo del Pak-Lok e contro l’anello di
tenuta saldato. Ripetere la procedura per i due anelli rimanenti, alternando la posizione
dell’apertura dell’anello di guarnizione di 120°.
15
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
Figura 3. Particolare dell’anello di guarnizione
Anello di tenuta
Piastra di compressione
Premistoppa
Anelli di guarnizione (3)
1. Installare il primo anello di guarnizione sotto
il premistoppa.
2. Impiegare il premistoppa e la piastra di
compressione per comprimere il primo
anello di guarnizione contro l’anello di
tenuta.
3. Installare il secondo anello di guarnizione
sotto il premistoppa.
4. Impiegare il premistoppa e la piastra di
compressione per comprimere il secondo
anello di guarnizione contro il primo anello
di guarnizione.
5. Installare il terzo anello di guarnizione sotto
il premistoppa.
6. Impiegare il premistoppa e la piastra di
compressione per comprimere il terzo
anello di guarnizione contro il secondo
anello di guarnizione.
16
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
7. Serrare i dadi sui prigionieri:
a. Posizionare la rondella di sicurezza ad anello elastico in dotazione tra ciascun dado e
la piastra di compressione. Avvitare in successione ciascun dado di mezzo giro finché
la rondella di sicurezza ad anello elastico è schiacciata tra il dado e la piastra di
compressione. Di seguito sono indicate le coppie di serraggio.
Tabella 3. Requisiti di serraggio
Dimensioni del sensore
Coppia di serraggio
1
2
3
4,5 N·m (40 lb-in.)
11,3 N·m (100 lb-in.)
28,2 N·m (250 lb-in.)
b. Controllare che l’unità non presenti alcuna perdita. In caso contrario, serrare i dadi a
incrementi di ¼ di giro fino a eliminare le perdite.
NOTA
Sui sensori di dimensione 1, l’uso di rondelle di sicurezza ad anello elastico di tipo non
appropriato, l’orientamento scorretto della rondella o il serraggio eccessivo dei dadi
possono causare danni al misuratore di portata.
Figura 4. Orientamento della rondella di sicurezza ad anello elastico
Prima del serraggio
Dopo il serraggio
NOTA
Il meccanismo di tenuta del Pak-Lok genera una forza significativa nel punto di contatto tra il
sensore e la parete opposta del tubo. Fare attenzione quando si usano tubazioni con pareti
sottili (ANSI schedula 10 e inferiori) per evitare di danneggiare il tubo.
8. Controllare che tra la piastra di compressione e il corpo del Pak-Lok vi sia la corretta
distanza; se la distanza non rientra nelle tolleranze indicate nella Tabella 4, ripetere le
fasi 6 e 7 per verificare la corretta installazione degli anelli di guarnizione. Se la distanza
non dovesse rientrare ancora nelle tolleranze specificate, contattare un rappresentante
Emerson Process Management per ottenere assistenza tecnica.
Tabella 4. Distanza massima e minima
Dimensioni del sensore
1
2
3
Distanza minima mm (in.)
13,3
(0.52)
13,3
(0.52)
30,2
(1.19)
Distanza massima mm (in.)
31,8
(1.25)
48,9
(1.93)
48,9
(1.93)
Distanza
17
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
FASE 5:
MONTAGGIO DEL TRASMETTITORE
Montaggio del trasmettitore – Testina per montaggio diretto con valvole
Non è necessario retrarre l’Annubar per il montaggio diretto di un trasmettitore con valvole.
1. Installare le guarnizioni o-ring in PTFE nelle sedi scanalate sulla testina dell’Annubar.
2. Allineare il lato alta pressione del trasmettitore al lato alta pressione del sensore
(la lettera “H” è stampata sul lato della testina) ed eseguire l’installazione.
3. Serrare i dadi in sequenza incrociata a una coppia di 45 N·m (400 lb-in.).
Montaggio del trasmettitore – Testina per montaggio remoto
Il trasmettitore può subire danni se la temperatura delle membrane del modulo sensore
dovesse superare i 121 °C (250 °F). I trasmettitori per montaggio remoto sono collegati al
sensore tramite primari, grazie ai quali le temperature di processo scendono a un valore tale
da non rappresentare più un pericolo per il trasmettitore.
A seconda del fluido di processo vengono utilizzate diverse disposizioni dei primari, le quali
devono essere classificate per funzionamento continuo alla temperatura e alla pressione
di design del tubo. Si consiglia di usare un tubo in acciaio inossidabile di diametro esterno
minimo pari a 12 mm (1/2 in.), con parete di spessore di almeno 0,9 mm (0.035 in.), per le
dimensioni di 600 ANSI (DN50 PN100) e inferiori. Per dimensioni superiori a 600 ANSI
(DN50 PN100), si consiglia un tubo in acciaio inossidabile con parete di spessore minimo
di 1,6 mm (1/16 in.). Si sconsiglia l’uso di raccordi per tubi filettati in quanto potrebbero
rappresentare punti di perdita potenziali.
Le seguenti limitazioni e raccomandazioni sono applicabili alla disposizione dei primari:
1. Se i primari vengono posizionati orizzontalmente, devono essere inclinati di almeno
83 mm/m (1 in./ft).
• inclinazione verso il basso (in direzione del trasmettitore) per applicazioni su vapore
e su liquido
• inclinazione verso l’alto (in direzione del trasmettitore) per applicazioni su gas
2. Per installazioni all’esterno per applicazioni su liquido, gas saturo o vapore, potrebbero
essere necessari l’isolamento e/o la tracciatura elettrica per prevenire il congelamento.
3. Si consiglia di usare un manifold strumento per tutte le installazioni. I manifold consentono
all’operatore di equalizzare le pressioni prima di azzerare e isolano il fluido di processo dal
trasmettitore.
Figura 5. Identificazione delle valvole per manifold a 5 valvole e a 3 valvole
Manifold a 5 valvole
Al PH
Manifold a 3 valvole
Al PL
Al PH
Al PL
ME
MV
MH
ML
2
DVH
DVL
1
18
MH
ML
2
MEL
MEH
DVH
DVL
1
Guida di installazione rapida
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012
Annubar 485 Pak-Lok
Tabella 5. Descrizione dei componenti e delle valvole dei primari
Nome
Descrizione
Componenti
1
Trasmettitore
2
Manifold
Manifold e valvole dei primari
PH
Sensore primario(1)
PL
Sensore primario(2)
DVH
Valvola di spurgo/sfiato(1)
DVL
Valvola di spurgo/sfiato(2)
MH
Valvola manifold lato
alta pressione(1)
ML
Valvola manifold lato
bassa pressione(2)
MEH
Manifold equalizzatore(1)
MEL
Manifold equalizzatore(2)
ME
Manifold equalizzatore
MV
Valvola di sfiato del manifold
(1)
(2)
Scopo
Legge la pressione differenziale
Isola ed equalizza l’elettronica
Connessioni al processo lato bassa e alta pressione
Spurga (applicazioni su gas) o sfiata (applicazioni su liquido
o vapore) le membrane del sensore DP
Isola il lato alta pressione o il lato bassa pressione dal processo
Consente l’accesso dal lato alta o bassa pressione alla valvola
di sfiato oppure l’isolamento del fluido di processo
Equalizza il lato alta pressione e il lato bassa pressione
Apre all’atmosfera il fluido di processo
Alta pressione
Bassa pressione
CERTIFICAZIONI DEL PRODOTTO
Sedi di produzione approvate
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota USA
Rosemount DP Flow Design and Operations – Boulder, Colorado USA
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG – Wessling, Germania
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapore
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited – Pechino, Cina
Informazioni sulle direttive europee
La dichiarazione di conformità CE per tutte le direttive europee valide per questo prodotto
è disponibile sul sito web Rosemount all’indirizzo www.emersonprocess.com/rosemount.
Per ottenere la versione cartacea, contattare l’ufficio vendite locale.
Direttiva PED (97/23/CE)
Annubar 485 Rosemount – Per la valutazione di conformità, fare riferimento alla
dichiarazione di conformità CE
Trasmettitore di pressione – Fare riferimento all’appropriata guida di installazione rapida
del trasmettitore di pressione
Certificazioni per aree pericolose
Per informazioni relative alla certificazione del trasmettitore, fare riferimento alla relativa
guida di installazione rapida:
• Rosemount 3051S: (documento numero 00825-0100-4801)
• Rosemount 3051SMV: (documento numero 00825-0100-4803)
• Rosemount 3051: (documento numero 00825-0100-4001)
• Rosemount 2051: (documento numero 00825-0100-4101)
19
Guida di installazione rapida
Annubar 485 Pak-Lok
20
00825-0302-4809, Rev. EA
Gennaio 2012