Dansk (Danish)

Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
Rosemount 485 Annubar® Pak-Lok-samling
Start
Trin 1: Placering og retning
Trin 2: Bor huller i røret
Trin 3: Påsvejsning af monteringsbeslag
Trin 4: Indsættelse af Annubar
Trin 5: Montering af transmitteren
Produktcertificeringer
Slut
www.rosemount.com
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
© 2012 Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Rosemount og Rosemounts logo er
indregistrerede varemærker tilhørende Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
Emerson Process Management
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tlf. (US) (800) 999-9307
Tlf. (intl.) +1 (952) 906-8888
Fax: +1 (952) 949-7001
Hejrevang 11
3450 Allerød
Danmark
Tlf. 70 25 30 51
Fax: 70 25 30 52
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Tyskland
Tlf. +49 (8153) 9390
Fax: +49 (8153) 939172
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tlf. +65 6777 8211
Fax: +65 6777 0947 / +65 6777 0743
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Beijing 100013, Kina
Tlf. +86 (10) 6428 2233
Fax: +86 (10) 6422 8586
VIGTIG MEDDELELSE
Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
485 Annubar. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering,
vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, brandsikre eller egensikre
installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til Annubar model 485
(dokumentnummer 00809-0100-4810). Der er også adgang til en elektronisk udgave af
manualen via www.rosemount.com.
I tilfælde af at 485 Annubar blev bestilt monteret på en Rosemount tryktransmitter,
se følgende installationsvejledning for oplysninger om konfiguration og certifikater
vedrørende placering i eksplosionsfarlige miljøer:
• Rosemount 3051S: 00825-0100-4801
• Rosemount 3051SMV: 00825-0100-4803
• Rosemount 3051: 00825-0100-4001
• Rosemount 2051: 00825-0100-4101
ADVARSEL
Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker. For at undgå
proceslækager må der kun anvendes pakninger, som er konstrueret til at forsegle den
modsvarende flange, og O-ringe til at forsegle procesforbindelserne. Et flydende medium
kan bevirke, at 485 Annubar bliver varm, hvilket kan medføre forbrændinger.
2
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
Detaljebillede af 485 Annubar Pak-Lok-samling
Transmitter og hus vises
kun for tydelighedens
skyld – leveres kun
hvis bestilt.
Koplanar flange med
aftapningsåbninger
Transmitter
SE
DETALJE
SEE
DETAILA A
Direkte monteret
transmitter med ventiler
O-ringe (2)
Pak-Lok-krop
3
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
Detaljebillede af 485 Annubar ved Pak-Lok-Samling
Møtrikker
Komprimeringsplade
Følger
Pakningsringe (3)
Låsering
Tapbolte
485 Annubar føler
DETALJE A
STØRRELSESFORHOLD
2/5
DETAIL A
SCALE 2/5
4
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
TRIN 1: PLACERING OG RETNING
Korrekt retning og krav til lige løb skal overholdes for nøjagtige, repeterbare flowmålinger.
Se Tabel 1 for mindste rørdiameterafstande til op- og nedstrømsforstyrrelser.
I samme plan__ _Ikke i samme plan
Opstrøms rørdiametre
Uden
udretningslameller
Med
udretningslameller
Nedstrøms
rørdiametre
Tabel 1. Krav til lige løb
I plan A
Ikke
i plan A
A’
C
C’
B
8
10
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
11
16
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
23
28
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
12
12
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
1
2
3
4
5
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
I samme plan__ _Ikke i samme plan
Opstrøms rørdiametre
Uden
udretningslameller
Med
udretningslameller
Nedstrøms
rørdiametre
Tabel 1. Krav til lige løb (fortsat…)
I plan A
Ikke
i plan A
A’
C
C’
B
18
18
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
30
30
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
5
6
BEMÆRK
• Kontakt fabrikken for vejledning vedrørende brug i kvadratiske eller rektangulære
kanaler.
• Hvis der ikke er tilstrækkeligt lange stykker lige løb til rådighed, anbringes beslaget
således, at 80 % af løbet er opstrøms, og 20 % er nedstrøms. Dette vil medføre
forringet nøjagtighed.
• Brug udretningslameller til at reducere den ønskede længde på det lige løb.
• Række 6 i Tabel 1 gælder for skyde-, sæde-, kegle- og andre drøvleventiler, som
er delvist åbne, samt for reguleringsventiler.
Forkert justering
Ved installation af 485 Annubar godtages en forkert justering på maks. 3°.
Figur 1. Forkert justering
±3°
±3°
6
±3°
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
Retning på flowmåler
Væske
Direkte montering
Lodret montering til væske
360°
45°
Anbefalet
zone 30°
Flow
Vandret montering til væske
45°
30°
Anbefalet
zone 30°
Ekstern montering
Vandret montering til væske
Lodret montering til væske
7
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
Gas
Direkte montering
Lodret montering til gas
Flow
Vandret montering til gas
360°
Anbefalet
zone 90°
45°
45°
Ekstern montering
Vandret montering til gas
8
Lodret montering til gas
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
Damp
Direkte montering
Vandret montering til damp
Lodret montering til damp
Flow
360°
45°
Anbefalet
zone 30°
45°
30°
Anbefalet
zone 30°
Ekstern montering
Vandret montering til damp
Lodret montering til damp
BEMÆRK:
Ved installation af dampudstyr med differenstrykmålinger mellem 0,75 og 2 inH2O
i vandrette rør skal det overvejes at installere monteringsdelen på det primære
element/flowmåleren i den øverste monteringsdel til dampkonfiguration.
9
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
Topmontering til damp
Topmontering til damp er en alternativ monteringsmetode til dampinstallationer, der kan
bruges, hvis der er pladsbegrænsninger eller andre forhold, der skal tages højde for.
Installationsmetoden er beregnet til applikationer, der i begrænset omfang kører med
afbrydelser eller nedlukninger. Også ved anvendelse udendørs kan topmontering
overflødiggøre behovet for varmesporing.
Direkte montering
Ekstern montering
Vandret topmontering til damp
Anbefalet zone
60°
60°
60°
BEMÆRK
Ved våd damp må flowmåleren ikke
monteres direkte ved den lodrette position.
Hvis den monteres skråt for, vil der kunne
undgås unøjagtige målinger pga. vand, der
løber lands rørbunden.
Topmontering til damp
Denne orientering kan anvendes til alle damptemperaturer. Ved eksternt monterede
installationer skal impulsrørføringen hælde en anelse opad fra instrumenttilslutningerne
på Annubar til krydsfittingen, således at kondensvandet kan løbe tilbage i røret. Fra
krydsfittingerne skal impulsrørføringen føres nedad til transmitteren og afløbsbenene.
Transmitteren skal placeres under instrumenttilslutningerne på Annubar. Afhængig af
de miljømæssige forhold kan det være nødvendigt at isolere monteringsbeslaget.
10
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
TRIN 2: BOR HULLER I RØRET
1. Bestem størrelsen af føleren ud fra sondens bredde (se Tabel 2).
Tabel 2. Følerstørrelse/huldiameterdiagram
Følerstørrelse Følerbredde
Huldiameter
1
14,99 mm (0.590 in.)
19 mm (3/4 in.)
2
26,92 mm (1.060 in.)
34 mm (15/16-in.)
+ 1,6 mm (1/16 in.) – 0,00
3
49,15 mm (1.935 in.)
64 mm (21/2-in.)
+ 1,6 mm (1/16 in.) – 0,00
+ 0,8 mm (1/32 in.) – 0,00
2. Udløs trykket, og tøm røret.
3. Vælg stedet, hvor hullet skal bores.
4. Bestem diameteren på det hul, der skal bores, i overensstemmelse med
specifikationerne i Tabel 2. Bor monteringshullet i røret med en hulsav eller
et bor. BRÆND IKKE HULLET UD.
Drill to
Holetil
Size
Bor
hulstørrelsen
P/N: 28-109001-922 Rev. AC
ADVARSEL
Til udboring af monteringshul(ler) anbefaler Emerson Process Management, at der
bruges et magnetisk bor eller en fastspændingsanordning til røret, så det er sikkert
at bore hullet. Der skal anvendes passende personligt beskyttelsesudstyr og
metoder ved boring og svejsning.
11
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
5. Selvom det ikke er almindeligt at vælge det, leveres der en model med støtte på
modsatte side, og her skal der bores et andet hul af samme størrelse over for det første
hul, så føleren kan passere helt igennem røret. (For at finde ud af, om modellen har
støtte på modsatte side, skal afstanden fra spidsen til den første rille eller det første hul
måles). Hvis afstanden er større end 25,4 mm (1 in.), har modellen støtte på modsatte
side). Det andet hul bores som følger:
a. Mål rørets omkreds med rørbånd, fleksibel ledning eller snor. (For at få den mest
nøjagtige måling skal rørbåndet anbringes vinkelret på flowaksen).
b. Del den målte omkreds med to for at bestemme placeringen af det andet hul.
c. Vikl rørbåndet, den fleksible ledning eller snoren om igen fra midten af det første hul.
Afmærk derefter centrum af det, der skal blive til det andet hul, med tallet, der blev
beregnet under trin b.
d. Med diameteren, som blev fastsat i trin 4, bores hullet i røret med en stiksav eller et
bor. BRÆND IKKE HULLET UD.
Bemærk: Bor hullet 180° fra det
første hul for modeller med støtte
på modsatte side.
Bor hullet i den relevante
diameter gennem rørvæggen.
6. Afgrat de borede huller på rørets inderside.
12
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
TRIN 3: PÅSVEJSNING AF MONTERINGSBESLAG
1. Centrer Pak-Lok-kroppen over monteringshullet med et mellemrum på 1,6 mm (1/16-in.),
og anbring fire 6 mm (1/4-in.) hæftesvejsninger med 90° intervaller.
2. Kontroller Pak-Lok-kroppens justering både parallelt med og vinkelret på flowaksen
(se Figur 2). Hvis monteringens justering er inden for den tilladte afvigelse, afsluttes
svejsningen i overensstemmelse med gældende regler. Hvis justeringen er uden for
den angivne afvigelse, foretages justeringer, inden den afsluttende svejsning udføres.
Figur 2. Justering
LMH(1)
FLOW
Hæftesvejsninger
(1)
LMH-værdierne er følgende:
Følerstørrelse 1: 73 mm (2.89 in.)
Følerstørrelse 2: 100 mm (3.92 in.)
Følerstørrelse 3: 101 mm (3.96 in.)
3. Hvis der anvendes støtte på modsatte side, centreres fittingen til støtten på modsatte
side over hullet på modsatte side, mellemrum 1,6 mm (1/16 in.), og der anbringes fire
6 mm (1/4 in.) hæftesvejsninger med 90° intervaller. Monter føleren i monteringsbeslaget.
Kontroller, at følerens spids er centreret i fittingen på modsatte side, og at proppen
passer omkring føleren. Afslut svejsningen i overensstemmelse med gældende regler.
Hvis følerens justering ikke tillader tilstrækkelig afstand til at isætte stik på den modsatte
side, foretages de nødvendige justeringer, før den afsluttende svejsning udføres.
4. For at undgå alvorlige forbrændinger skal monteringsbeslaget køle af, før der fortsættes.
13
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
TRIN 4: INDSÆTTELSE AF ANNUBAR
BEMÆRK
Se ”Detaljebillede af 485 Annubar Pak-Lok-samling” på side 3 for komponentbeskrivelser.
1. Skru tapperne ind i Pak-Lok-kroppen.
2. Sørg for, at flowmåleren er i kontakt med den modsatte rørvæg ved at markere spidsen
på føleren med en markør. (Må ikke markeres, hvis den bestilles med udstyrskode P2
eller PA).
3. Sæt flowmåleren ind i Pak-Lok-kroppen, indtil følerspidsen kommer i kontakt med
rørvæggen (eller støtteproppen) ved at dreje flowmåleren frem og tilbage.
4. Kontrollér, at følerspidsen rører ved den modsatte rørvæg, ved at fjerne flowmåleren og
sikre, at noget af markeringen er blevet gnedet af. For følere, som er specialrengjort,
skal man se efter slidmærker på spidsen. Hvis spidsen ikke rører ved væggen, skal det
sikres, at den indvendige diameter af det målte rør og væggen passer med de taggede
oplysninger, hvorefter spidsen sættes ind igen.
Date
Customer Tag
Pipe I.D.
Max. Allow FlowRate
Max. Insert/Retract Flow
Max. Press.
Span (20mA)
Wall
@ Temp
00-370000-2X1 Rev. AC
Serial No.
Model
5. Indstil flowpilen på hovedet, så den følger flowretningen. Sæt flowmåleren ind i
Pak-Lok-kroppen igen, og monter den første pakningsring på føleren mellem låseringen
og følgeren. Vær omhyggelig med ikke at beskadige de spaltede pakningsringe.
6. Skub pakningsringen ind i Pak-Lok-kroppen og mod den svejsede låsering. Gentag dette
for de to resterende ringe, og drej hver gang pakningsringens spalte 120° i forhold til den
foregående.
14
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
Figur 3. Pakningsringdetaljer
Låsering
Komprimeringsplade
Følger
Pakningsringe (3)
1. Monter den første pakningsring under
følgeren.
2. Pres vha. følgeren og komprimeringspladen
den første pakningsring mod låseringen.
3. Monter den anden pakningsring under
følgeren.
4. Pres vha. følgeren og komprimeringspladen
den anden pakningsring mod den første
låsering.
5. Monter den tredje pakningsring under
følgeren.
6. Pres vha. følgeren og komprimeringspladen
den tredje pakningsring mod den anden
låsering.
15
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
7. Stram møtrikkerne fast på tapperne:
a. Anbring den vedlagte spaltede låseskive mellem hver møtrik og komprimeringsplade.
Skru hver møtrik en halv omgang en for en, indtil den spaltede låseskive er trykket flad
mellem møtrikken og komprimeringspladen. Tilspændingsmomentet er som følger.
Tabel 3. Momentkrav
Følerstørrelse
Tilspændingsmoment
1
2
3
4,5 Nm (40 in-lbs)
11,3 Nm (100 in-lbs)
28,2 Nm (250 in-lbs)
b. Efterse enheden for lækager. Hvis der findes lækager, skal møtrikkerne strammes en
kvart omgang ad gangen, indtil disse ophører.
BEMÆRK
Flowmåleren kan blive beskadiget, hvis de spaltede låseskiver ikke bruges på følerstørrelse
1, hvis spændeskiven vendes forkert, eller hvis møtrikkerne spændes for hårdt.
Figur 4. Retning for den spaltede låseskive
Inden tilspænding
Efter tilspænding
BEMÆRK
Pak-Lok-tætningsmekanismer skaber betydelig kraft på det punkt, hvor føleren er i berøring
med den modsatte rørvæg. Det er vigtigt at være forsigtig ved arbejde med rør med tynde
vægge (ANSI Sch 10 og under) for at undgå at beskadige røret.
8. Det skal sikres, at der er mellemrum mellem komprimeringspladen og Pak-Lok-kroppen.
Hvis mellemrummet ikke ligger inden for tolerancerne i Tabel 4, gentages trin 6 og 7 for
at sikre, at pakningen er blevet installeret korrekt. Hvis mellemrummet stadig ikke er
inden for tolerancerne, kontaktes en repræsentant for Emerson Process Management
for at få teknisk support.
Tabel 4. Minimum og maksimum mål på mellemrum
Følerstørrelse
1
2
3
Minimum mellemrum
mm (in.)
13,3
(0.52)
13,3
(0.52)
30,2
(1.19)
Maksimum mellemrum
mm (in.)
31,8
(1.25)
48,9
(1.93)
48,9
(1.93)
16
Mellemrum
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
TRIN 5: MONTERING AF TRANSMITTEREN
Montering af transmitter, direkte monteret hoved med ventiler
Det er ikke nødvendigt at trække Annubar tilbage ved direkte montering af en transmitter
med ventiler.
1. Anbring PTFE O-ringe i rillerne på Annubars hoved.
2. Juster transmitterens høje side på følerens høje side (der er stemplet ”H” på siden af
hovedet), og monter den.
3. Spænd møtrikkerne i et krydsmønster til 45 Nm (400 in-lb).
Montering af transmitter med eksternt monteret hoved
Temperaturer over 121 °C (250 °F) ved følermodulets membraner beskadiger transmitteren.
Eksternt monterede transmittere sluttes til føleren ved hjælp af impulsrørføring, som tillader
procestemperaturer at falde til et punkt, hvor transmitteren ikke længere er sårbar.
Der anvendes forskellige impulsrørføringsarrangementer afhængig af procesvæsken, og
de skal klassificeres til vedvarende drift i rørledningens dimensionerede tryk og temperatur.
Det anbefales at anvende rør af rustfrit stål med en minimum udvendig diameter på 12 mm
(1/2 in.) og en vægtykkelse på mindst 0,9 mm (0.035 in.) for 600# ANSI (DN50 PN100) og
derunder. Over 600# ANSI (DN50 PN100) anvendes rør af rustfrit stål med en minimum
vægtykkelse på 1,6 mm (1/16 in.). Det anbefales ikke at bruge rørfittinger med gevind, da
disse indebærer en risiko for udslip.
Følgende restriktioner og anbefalinger gælder for impulsrørplacering:
1. Impulsrørføring, som løber horisontalt, skal skråne mindst 83 mm/m (1 in./ft.).
• Hældning nedad (mod transmitteren) for væske- og dampudstyr
• Hældning opad (mod transmitteren) for gasudstyr
2. Udendørs installationer til væske, mættet gas eller damp kan kræve isolering og/eller
varmesporing for at forhindre tilfrysning.
3. Det anbefales at anvende en instrumentmanifold til alle installationer. Med en manifold
kan brugeren udligne tryk før nulstilling, og procesvæsken kan isoleres fra transmitteren.
Figur 5. Ventilidentifikation for 5-ventils- og 3-ventils manifold
5-ventils manifold
Til PH
3-ventils manifold
Til PL
Til PH
Til PL
ME
MV
MH
ML
2
MEH
MH
ML
2
MEL
DVH
DVL
1
DVH
DVL
1
17
Installationsvejledning
00825-0308-4809, Rev EA
Januar 2012
Pak-Lok 485 Annubar
Tabel 5. Beskrivelse af impulsventiler og komponenter
Navn
Beskrivelse
Komponenter
1
Transmittere
2
Manifold
Manifold og impulsventiler
PH
Primær føler(1)
PL
Primær føler(2)
DVH
Aftapnings-/udluftningsventil(1)
DVL
Aftapnings-/udluftningsventil(2)
MH
Manifold(1)Ventil høj
ML
Manifold(2)Ventil lav
MEH
Manifoldudligner(1)
MEL
Manifoldudligner(2)
ME
Manifoldudligner
MV
Manifold udluftningsventil
(1)
(2)
Formål
Læser differentialtryk
Isolerer og udligner elektronik
Procestilslutninger for tryk i høj og lav side.
Aftapningsventiler (til gas) eller udluftningsventiler (til væske
eller damp) til følermembraner for differenstryk
Isolerer tryk i høj eller lav side fra processen
Tillader adgang til udluftningsventil fra side med højt og lavt
tryk eller isolering af procesvæsken
Muliggør udligning af tryk på høj og lav side
Udlufter procesvæske
Højt tryk
Lavt tryk
PRODUKTCERTIFICERINGER
Godkendte fremstillingssteder
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Rosemount DP Flow Design and Operations – Boulder, Colorado, USA
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG – Wessling, Tyskland
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapore
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited – Beijing, Kina
Informationer om EU-direktiver
EU-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske
direktiver for dette produkt kan findes på Rosemounts websted på adressen
www.emersonprocess.com/rosemount. En papirkopi kan fås ved henvendelse
til det lokale salgskontor.
Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (trykudstyrsdirektivet) (97/23/EF)
Rosemount 485 Annubar – Se EF-overensstemmelseserklæringen for vurdering af
overensstemmelse
Tryktransmitter – Se installationsvejledningen for den relevante tryktransmitter
Certificeringer for placering i eksplosionsfarlige miljøer
For informationer om certificering af transmitterprodukter, se installationsvejledningen til
den relevante transmitter:
• Rosemount 3051S (dokumentnummer 00825-0100-4801)
• Rosemount 3051SMV: (dokumentnummer 00825-0100-4803)
• Rosemount 3051: (dokumentnummer 00825-0100-4001)
• Rosemount 2051: (dokumentnummer 00825-0100-4101)
18