Français (French)

Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
Sonde Annubar® 485 Pak-Lok de Rosemount
Démarrage
Etape 1 : Emplacement et orientation
Etape 2 : Perçage des trous dans la conduite
Etape 3 : Soudage du support de montage
Etape 4 : Montage de l’Annubar
Etape 5 : Installation du transmetteur
Certifications du produit
Fin
www.rosemount.com
Guide condensé
Annubar 485 type Pak-Lok
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
© 2012 Rosemount Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Rosemount et le logo Rosemount sont des marques déposées de Rosemount Inc.
Emerson Process Management
14, rue Edison
B. P. 21
F - 69671 Bron Cedex
France
Tél. : (33) 4 72 15 98 00
Fax : (33) 4 72 15 98 99
www.emersonprocess.fr
Emerson Process
Management AG
Emerson Process
Management nv/sa
Blegistrasse 21
CH-6341 Baar
Suisse
Tél. : (41) 41 768 61 11
Fax : (41) 41 761 87 40
E-mail : [email protected]
www.emersonprocess.ch
De Kleetlaan, 4
B-1831 Diegem
Belgique
Tél. : (32) 2 716 7711
Fax : (32) 2 725 83 00
www.emersonprocess.be
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Allemagne
Tél. : 49 (8153) 9390
Fax : 49 (8153) 939172
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tél. : (65) 6777 8211
Fax : (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
Rosemount Inc.
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Beijing 100013, Chine
Tél. : +86 (10) 6428 2233
Fax : +86 (10) 6422 8586
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 Etats-Unis
Tél. : (Etats-Unis) (800) 999-9307
Tél. : (Intl) (952) 906-8888
Fax : (952) 949-7001
AVIS IMPORTANT
Ce guide d’installation fournit les recommandations standard pour l’Annubar modèle 485
de Rosemount. Il ne fournit pas d’instructions concernant la configuration, le diagnostic,
la maintenance, les réparations, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non
incendiaires et de sécurité intrinsèque. Voir le manuel de référence de l’Annubar
modèle 485 (document n° 00809-0100-4810) pour plus d’informations. Ce manuel
est également disponible sur support électronique à www.rosemount.com.
Si la sonde Annubar 485 a été commandée assemblée à un transmetteur de pression
Rosemount, voir les guide condensés suivants pour des informations sur la configuration
et les certifications pour utilisation en zones dangereuses :
• Modèle Rosemount 3051S : 00825-0100-4801
• Rosemount 3051SMV : 00825-0100-4803
• Rosemount 3051 : 00825-0100-4001
• Rosemount 2051 : 00825-0100-4101
AVERTISSEMENT
Des fuites de procédé peuvent provoquer des blessures, voire mortelles. Pour éviter des
fuites de procédé, n’utiliser que des joints conçus pour assurer l’étanchéité avec la bride
et les joints toriques utilisés. Une température élevée du fluide procédé peut chauffer
l’Annubar modèle 485 et provoquer des brûlures.
2
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
Vue éclatée de l’Annubar Pak-Lok modèle 485
Le transmetteur et le
boîtier sont illustrés
pour la clarté de
l’illustration – ils ne
sont fournis que
sur commande.
Émetteur
Bride Coplanar avec
évents de purge
VOIR
SEE DETAIL
DETAILAA
Manifold pour montage
intégré du transmetteur
Joints toriques (2)
Corps du Pak-Lok
3
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
Vue éclatée de l’Annubar Pak-Lok modèle 485
Ecrous
Disque de compression
Fouloir
Tresses d’étanchéité (3)
Bague de retenue
Goujons
Sonde Annubar 485
DETAIL A
ECHELLE
2/5A
DETAIL
SCALE 2/5
4
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
ETAPE 1 : EMPLACEMENT ET ORIENTATION
L’orientation correcte et les exigences de longueurs droites minimales doivent être
respectées pour assurer la précision et la répétabilité des mesures de débit. Le Tableau 1
indique le nombre minimum de diamètres de longueur droite par rapport aux perturbations
situées en amont et en aval.
Dans le plan________Hors du plan
Nb de diamètres de longueur
droite en amont
Sans
tranquilliseur
DEBIT
DEBIT
Diamètres de
longueur
droite en aval
Tableau 1. Longueurs droites minimales
Dans le Hors du
plan A plan A
Avec
tranquilliseur
A’
C
C’
B
1
8
10
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
11
16
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
23
28
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
2
3
5
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
Dans le plan________Hors du plan
Nb de diamètres de longueur
droite en amont
Sans
tranquilliseur
DEBIT
DEBIT
Diamètres de
longueur
droite en aval
Tableau 1. Longueurs droites minimales (suite)
Dans le Hors du
plan A plan A
Avec
tranquilliseur
A’
C
C’
B
4
12
12
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
18
18
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
30
30
–
–
–
4
–
–
8
4
4
4
5
6
REMARQUE
• Nous consulter pour les instructions relatives à l’utilisation dans des conduits de
section carrée ou rectangulaire.
• Si les longueurs droites disponibles sont insuffisantes, effectuer le montage de sorte
que 80 % de la longueur droite soit en amont et 20 % en aval de la sonde. La
précision en sera altérée.
• Utiliser des tranquilliseurs pour réduire les longueurs droites requises.
• La ligne 6 du Tableau 1 s’applique aux vannes à guillotine, à soupape, à tournant et
aux autres vannes à étranglement partiellement ouvertes, ainsi qu’aux vannes de
régulation.
6
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
Erreur d’alignement
Une erreur d’alignement maximale de 3° est autorisée lors de l’installation de l’Annubar
modèle 485.
Figure 1. Erreur d’alignement
±3°
±3°
±3°
7
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
Orientation du débitmètre
Fluide
Montage intégré
Liquide (vertical)
Débit
Liquide (horizontal)
360°
45°
45°
Zone
Zone
recommandée 30° recommandée
de 30°
de 30°
Montage déporté
Liquide (horizontal)
8
Liquide (vertical)
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
Gaz
Montage intégré
Gaz (ligne verticale)
Débit
Gaz (ligne horizontale)
Zone recommandée
de 90°
45°
360°
45°
Montage déporté
Gaz (ligne horizontale)
Gaz (ligne verticale)
9
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
Vapeur
Montage intégré
Vapeur horizontale
Vapeur verticale
Débit
360°
45°
45°
Zone
Zone
recommandée 30° recommandée
de 30°
de 30°
Montage déporté
Vapeur horizontale
Vapeur verticale
REMARQUE :
Pour les applications sur vapeur dont les lectures de pression différentielle varient entre
19 et 51 mm H2O dans des conduites horizontales, il est recommandé de monter l’élément
primaire / débitmètre sur le dessus pour les configurations vapeur.
10
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
Montage sur le dessus de la tuyauterie pour applications sur vapeur
Le montage sur le dessus de la tuyauterie pour applications sur vapeur est une méthode de
montage alternative pour les installations vapeur qui peut être utilisé lorsque l’espace est
limité ou pour d’autres contraintes. Cette méthode d’installation s’adresse aux applications
qui fonctionnent avec un nombre limité d’interruptions ou d’arrêts. De même pour les
applications extérieures, ce type de montage peut éliminer le recours au réchauffage.
Montage intégré
Montage déporté
Montage sur le dessus de la tuyauterie pour applications sur
vapeur/tuyauterie horizontale
Zone recommandée
60°
60°
60°
NOTA
Pour la vapeur humide, ne pas monter le
débimètre en position verticale directe. Le
montage à un angle évitera l’imprécision
des mesures due à l’eau s’écoulant le long
de la base de la conduite.
Montage sur le dessus de la tuyauterie pour service vapeur
On peut utiliser cette orientation pour n’importe quelle température de vapeur. Pour les
installations à montage déporté du transmetteur, les lignes d’impulsion doivent être inclinées
légèrement vers le haut entre la tête de raccordement de la sonde Annubar et les raccords
en croix afin de permettre aux condensats de retomber dans la conduite. Après les raccords
en croix, les lignes d’impulsion doivent être orientées vers le bas vers le transmetteur
et les lignes de vidange. Le transmetteur doit être implanté en-dessous de la tête de
raccordement de la sonde Annubar. Si les conditions environnementales l’exigent, il peut
être nécessaire de calorifuger le bossage.
11
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
ETAPE 2 : PERÇAGE DES TROUS DANS LA CONDUITE
1. Déterminer la taille de la sonde en fonction de la largeur de l’élément détecteur
(voir le Tableau 2).
Tableau 2. Taille de la sonde/tableau du diamètre du trou
Taille de la sonde
1
2
3
Largeur de la sonde
14,99 mm (0.590")
Diamètre du trou
19 mm (3/4")
5
+ 0,8 mm – 0,00 (+ 1/32" – 0")
26,92 mm (1.060")
34 mm (1 /16")
+ 1,6 mm – 0,00 (+ 1/16" – 0")
49,15 mm (1.935")
64 mm (21/2")
+ 1,6 mm – 0,00 (+ 1/16" – 0")
2. Dépressuriser et purger la conduite.
3. Sélectionner l’emplacement pour percer le trou.
4. Consulter le Tableau 2 pour déterminer le diamètre du trou à percer. Percer le trou
de montage dans la conduite avec une scie-cloche ou un foret. NE PAS COUPER
LE TROU AU CHALUMEAU.
Drill to Hole
Percer
à laSize
taille
du trou
P/N: 28-109001-922 Rev. AC
AVERTISSEMENT
Lors du perçage du/des trou(s) de montage, Emerson Process Management
recommande l’utilisation d’une perceuse magnétique ou d’un dispositif de fixation
de conduite pour percer le trou en toute sécurité. Utiliser le matériel de protection
individuel adapté et respecter les procédures applicables lors du perçage et du
soudage.
12
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
5. Dans des cas peu courants, si la sonde est livrée avec un support d’extrémité, un
deuxième trou d’une taille identique doit être percé à l’opposé du premier trou de sorte
que la sonde puisse passer complètement à travers la conduite. (Pour déterminer si la
sonde doit être montée avec un support d’extrémité, mesurer la distance de l’extrémité à
la première fente ou au premier trou. Si la distance est supérieure à 25,4 mm, il s’agit
d’une sonde avec un support d’extrémité). Pour percer le deuxième trou, procéder
comme suit :
a. Mesurer la circonférence de la conduite avec un ruban à mesurer, un câble souple
ou une ficelle. (Pour obtenir la mesure la plus précise, le ruban à mesurer doit être
perpendiculaire à l’axe de la conduite.)
b. Diviser la circonférence mesurée par deux pour déterminer l’emplacement du
deuxième trou.
c. Enrouler à nouveau le ruban à mesurer, le câble souple ou la ficelle depuis le centre
du premier trou. Puis, à l’aide des chiffres obtenus à l’étape b, marquer le centre de ce
qui deviendra le deuxième trou.
d. En utilisant le diamètre déterminé à l’étape 4, percer le trou dans la conduite avec une
scie-cloche ou un foret. NE PAS COUPER LE TROU AU CHALUMEAU.
Remarque : Percer le trou à 180° du premier
trou si la sonde est livrée avec un support
d’extrémité.
Percer le trou au diamètre spécifié dans la
paroi de la conduite.
6. Ebarber les trous percés à l’intérieur de la conduite.
13
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
ETAPE 3 : SOUDAGE DU SUPPORT DE MONTAGE
1. Centrer le corps Pak-Lok sur le trou de montage avec un écart de 1,6 mm et placer
quatre points de soudure de 6 mm par incréments de 90°.
2. Vérifier que le corps Pak-Lok est bien aligné à la fois parallèlement et perpendiculairement
à l’axe de la tuyauterie (voir la Figure 2). Si l’alignement est dans les tolérances, finir le
soudage en respectant les normes en vigueur sur le site. Si l’alignement est hors
tolérances, effectuer les ajustements nécessaires avant de terminer le soudage.
Figure 2. Alignement
LMH(1)
DÉBIT
Points de
soudure
(1)
Les longueurs LMH sont les suivantes :
Taille de la sonde 1 : 73 mm (2.89")
Taille de la sonde 2 : 100 mm (3.92")
Taille de la sonde 3 : 101 mm (3.96")
3. Si un support d’extrémité est utilisé, centrer le raccord pour le support d’extrémité sur le
trou du côté opposé, avec un écart de 1,6 mm et placer quatre points de soudure de
6 mm par incréments de 90°. Introduire la sonde dans l’accessoire de montage. Vérifier
que l’extrémité de la sonde est centrée dans raccord du support d’extrémité et que le
bouchon s’adapte autour de la sonde. Terminer le soudage en respectant les normes en
vigueur sur le site. Si l’alignement de la sonde ne laisse pas assez de jeu pour introduire
le bouchon d’extrémité, effectuer les ajustements nécessaires avant de terminer le
soudage.
4. Pour éviter de graves brûlures, laisser l’ensemble refroidir avant de continuer.
14
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
ETAPE 4 : MONTAGE DE L’ANNUBAR
NOTA
Se référer à « Vue éclatée de l’Annubar Pak-Lok modèle 485 », page 3 pour la descriptions
des éléments.
1. Visser les goujons dans le corps du Pak-Lok.
2. Pour s’assurer que le débitmètre touche la paroi opposée, marquer l’extrémité de la
sonde avec un marqueur. (Ne pas effectuer ce marquage si le débitmètre a été
commandé avec le code d’option P2 ou PA.)
3. Insérer le débitmètre dans le corps du Pak-Lok jusqu’à ce que l’extrémité de la sonde
touche la paroi du tuyau (ou le bouchon du support), et faire tourner le débitmètre
plusieurs fois de droite à gauche.
4. Vérifier que l’extrémité de la sonde a touché la paroi opposée du tuyau en retirant le
débitmètre et en s’assurant qu’une partie du marquage a été effacée. Pour les sondes
avec une option de nettoyage spécial, rechercher des traces d’usure à l’extrémité de la
sonde. Si l’extrémité ne touche pas la paroi, vérifier que le DI relevé de la conduite et de
la paroi correspondent aux données affichées puis réinsérer.
Date
Customer Tag
Pipe I.D.
Max. Allow FlowRate
Max. Insert/Retract Flow
Max. Press.
Span (20mA)
Wall
@ Temp
00-370000-2X1 Rev. AC
Serial No.
Model
5. Orienter la flèche qui est gravée sur la tête dans la direction de l’écoulement. Réinsérer
le débitmètre dans le corps du Pak-Lok et installer la première tresse d’étanchéité sur la
sonde entre la bague de retenue et le fouloir. Faire attention à ne pas endommager les
tresses d’étanchéité fendues.
6. Pousser la tresse d’étanchéité dans le corps du Pak-Lok et contre la bague de retenue
soudée. Répéter cette procédure pour les deux tresses restantes, en alternant
l’emplacement de la fente de la tresse d’étanchéité de 120°.
15
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
Figure 3. Détail des tresses d’étanchéité
Bague de retenue
Disque de compression
Fouloir
Tresses d’étanchéité (3)
1. Installer la première tresse d’étanchéité en
dessous du fouloir.
2. Utiliser le fouloir et le disque de compression
pour comprimer la première tresse
d’étanchéité contre la bague de retenue.
3. Installer la deuxième tresse d’étanchéité en
dessous du fouloir.
4. Utiliser le fouloir et le disque de compression
pour comprimer la deuxième tresse
d’étanchéité contre la bague de retenue.
5. Installer la troisième tresse d’étanchéité en
dessous du fouloir.
6. Utiliser le fouloir et le disque de compression
pour comprimer la troisième tresse
d’étanchéité contre la bague de retenue.
16
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
7. Serrer les écrous sur les goujons :
a. Placer une rondelle de blocage fendue entre chaque écrou et le disque de
compression. Serrer chaque écrou d’un quart de tour successivement jusqu’à
ce que la rondelle de blocage fendue soit à plat entre l’écrou et le disque de
compression. Le couple de serrage est le suivant.
Tableau 3. Couple requis
Taille de la sonde
Couple
1
2
3
4,5 Nm
11,3 Nm
28,2 Nm
b. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. En cas de fuite, serrer les écrous par incréments d’un
quart de tour jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de fuite.
NOTA
Avec les sondes de taille 1, le fait de ne pas utiliser des rondelles de blocage fendues, une
orientation incorrecte des rondelles ou un serrage excessif des écrous peut endommager le
débitmètre.
Figure 4. Orientation de la rondelle de blocage fendue
Avant le serrage
Après le serrage
NOTA
Les mécanismes d’étanchéité du Pak-Lok génèrent une force importante au niveau du point
où la sonde touche la paroi opposée du tuyau. Faire attention sur les tuyauteries à paroi
mince (ANSI Sch 10 ou inférieur) pour éviter d’endommager le tuyau.
8. Vérifier la présence d’un écart entre le disque de compression et le corps du Pak-Lok.
Si l’écart n’est pas compris dans les tolérances indiquées en Tableau 4, répéter les
étapes 6 et 7 pour s’assurer que la tresse a été correctement installée. Si l’écart n’est
toujours pas compris dans les tolérances, contacter un représentant d’Emerson Process
Management pour obtenir une assistance technique.
Tableau 4. Dimensions minimales et maximales de l’écart
Taille de la sonde
1
2
3
Écart minimum mm
13,3
13,3
30,2
Écart maximum mm
31,8
48,9
48,9
Écart
17
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
ETAPE 5 : INSTALLATION DU TRANSMETTEUR
Montage direct du transmetteur avec manifold intégré
Il n’est pas nécessaire de rétracter la sonde Annubar pour le montage direct d’un
transmetteur avec manifold intégré.
1. Placer les joints toriques en PTFE dans les gorges de la tête de l’Annubar.
2. Aligner le côté supérieur du transmetteur au côté supérieur de la sonde (« H » est
estampillé sur le côté de la tête) et l’installer.
3. Serrer les écrous selon une séquence croisée à 45 Nm.
Montage déporté du transmetteur
Toute température supérieure à 121 °C au niveau des membranes de la cellule endommagera
le transmetteur. Le transmetteur déporté est connecté à la sonde au moyen de lignes
d’impulsion qui permettent d’abaisser la température du procédé à un niveau ne présentant
plus de danger pour le transmetteur.
Différentes configurations de lignes d’impulsion sont utilisées selon le fluide procédé. Elles
doivent être conçues pour un fonctionnement continu à la pression et à la température
nominales de service. Des tubes en acier inoxydable d’un diamètre extérieur minimal de
12 mm avec une épaisseur de paroi minimal de 0,9 mm sont recommandés pour les
conduites DN50 PN100 (ANSI 600 lbs) et en dessous. Au-dessus de DN50 PN100
(ANSI 600 lbs), utiliser une tuyauterie en acier inoxydable d’une épaisseur de paroi
minimale de 1,6 mm. Les raccords de tuyauterie filetés ne sont pas conseillés car ils
présentent un risque de fuite.
Tenir compte des restrictions et recommandations suivantes pour déterminer l’emplacement
des lignes d’impulsion :
1. Les lignes d’impulsion horizontales doivent être inclinées avec une pente minimale
de 83 mm/m.
• Pente descendante (vers le transmetteur) pour les applications sur liquide et sur vapeur
• Pente ascendante (vers le transmetteur) pour les applications sur gaz.
2. Les installations en extérieur pour des liquides, des gaz saturés ou de la vapeur peuvent
nécessiter un calorifugeage et/ou un réchauffage pour éviter qu’elles ne gèlent.
3. Un manifold est recommandé pour toutes les installations. Le manifold permet à l’opérateur
d’égaliser la pression avant le réglage du zéro et d’isoler le fluide procédé du transmetteur.
Figure 5. Identification des vannes sur les manifolds à 3 et 5 vannes
Manifold 5 vannes
Vers PH
Manifold 3 vannes
Vers PL
Vers PH
Vers PL
ME
MV
MH
ML
2
MEH
DVH
DVL
1
18
MH
ML
2
MEL
DVH
DVL
1
Guide condensé
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012
Annubar 485 type Pak-Lok
Tableau 5. Description des vannes et des composants du manifold
Nom
Description
Composants
1
Transmetteurs
2
Manifold
Manifold et vannes
PH
Vers l’élément primaire(1)
PL
Vers l’élément primaire(2)
DVH
Bouchon de purge/évent(1)
DVL
Bouchon de purge/évent(2)
MH
Manifold(1)Vanne haute
ML
Manifold(2)Vanne basse
MEH
Vanne d’égalisation(1)
MEL
Vanne d’égalisation(2)
ME
Vanne d’égalisation
MV
(1)
(2)
Vanne de purge ou d’évent
du manifold
Usage
Mesure la pression différentielle
Isole le transmetteur du fluide procédé
Raccordements procédé côtés haute et basse pression.
Permet de réaliser les opérations de purge (applications gaz)
ou de dégazage (applications liquide ou vapeur)
Permet d’isoler le côté haute pression ou basse pression du
procédé
Permet de mettre en communication le côté basse ou haute
pression avec la vanne de purge ou d’évent du manifold
Permet de mettre en communication le côté basse pression
et le côté haute pression
Evacuation des évents et purges du fluide procédé
Côté haute pression
Côté basse pression
CERTIFICATIONS DU PRODUIT
Sites de production certifiés
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, Etats-Unis
Rosemount DP Flow Design and Operations – Boulder, Colorado, Etats-Unis
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG – Wessling, Allemagne
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapour
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited – Pékin, Chine
Informations relatives aux directives européennes
La déclaration de conformité CE à toutes les directives européennes applicables
à ce produit se trouve sur le site Internet de Rosemount à l’adresse
www.emersonprocess.com/rosemount. Contacter le bureau commercial local
pour en obtenir un imprimé.
Directive Équipement sous Pression de l’Union Européenne (DESP) (97/23/CE)
Annubar Rosemount modèle 485 – Voir la déclaration de conformité aux
directives européennes pour l’évaluation de conformité
Transmetteur de pression – Voir le guide condensé du transmetteur de pression
correspondant
Homologations pour zones dangereuses
Pour des informations supplémentaires relatives à la certification du transmetteur, voir le
guide condensé du transmetteur correspondant :
• Transmetteur Rosemount 3051S (document n° 00825-0103-4801)
• Rosemount 3051SMV : (document n° 00825-0103-4803)
• Rosemount 3051 : (document n° 00825-0103-4001)
• Rosemount 2051 : (document n° 00825-0103-4101)
19
Guide condensé
Annubar 485 type Pak-Lok
20
00825-0303-4809, Rév. EA
Janvier 2012