Português (Portuguese- Brazil)

Guia de início rápido
00825-0222-2654, Rev BE
Junho de 2016
Montagem do sensor
Rosemount™ 0065/0185
Guia de início rápido
Junho de 2016
OBSERVAÇÃO
Este guia de instalação fornece as orientações básicas para os modelos de sensores
Rosemount 0065 e 0185. Ele não fornece instruções para configuração, diagnóstico,
manutenção, serviços, solução de problemas e instalações à prova de explosão, à prova de
chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.).
Se o sensor Rosemount 0065 ou 0185 tiver sido encomendado montado em um transmissor
de temperatura Rosemount, consulte o guia de início rápido adequado para obter informações
sobre a configuração e as certificações para áreas classificadas.
AVISO
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
A instalação deste transmissor em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com as
normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais apropriadas.
Entradas de conduítes/cabos
Salvo indicação em contrário, as entradas de conduítes/cabos no invólucro do transmissor
usam um formato de rosca de 1/2–14 NPT. Entradas marcadas com “M20” usam um formato
de rosca M20 3 de 1,5. Em dispositivos com várias entradas de conduítes, todas as entradas
terão o mesmo formato de rosca. Use apenas bujões, adaptadores, buchas ou conexões
elétricas com um formato de rosca compatível ao fechar essas entradas.

Índice
Diagramas de Fiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Dimensões do conjunto do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Certificações de produtos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2
Guia de início rápido
Junho de 2016
Diagramas de Fiação
Figure 1. Configuração do fio condutor do RTD Série Rosemount 65
Condutores suspensos e adaptador acionado por mola
(apenas códigos de terminação 0, 1 ou 3)
Elemento único
Elemento duplo
Branco
Vermelho
Vermelho
Branco
Preto
Azul
Azul
Vermelho
Vermelho
Verde
Bloco de terminal (código de terminação 2 e 4)
Elemento único
Vermelho
Vermelho
4
3
Branco
1
Branco
6
Elemento duplo
3 Vermelho
2 Vermelho
1 Branco
1
3
6
4
1
6 Vermelho
5
6
2
5
3
4
Vermelho
4 Branco
Observação
Nos sistemas de 3 fios, use um condutor branco e dois vermelhos. Não conecte os condutores
brancos. Isole ou faça a terminação do condutor branco não usado de modo a evitar
curto-circuito com o aterramento. Nos sistemas de 2 fios, conecte os dois conjuntos de
condutores.
3
Guia de início rápido
Junho de 2016
Figura 2. Configuração dos fios condutores do termopar da série 185
Bloco de terminais de termopar
Elemento único
Elemento duplo
3(-)
3(-)
1(+)
1 (+)
1
3
1
3
6
4
6(-)
4
Tabela 1. Características do termopar da série 185 da Rosemount
Tipo
Ligas
(cor do fio)
Material da bainha
Faixa de temp. (°C)
Limites de
intercambialidade
de erro
DIN EN 60584-2
Classe de
tolerância
J
Fe (+ preto), CuNi
(- branco)
1.4541 (AISI 321)
-40 a 375, 375 a 750
1,5 °C, 0,004 t
1
K
NiCr (+ verde),
NiAl (- branco)
2.4816 (Liga 600)
-40 a 375, 375 a 750
1,5 °C, 0,004 t
1
N
NiCrSi (+ rosa),
NiSi (- branco)
2.4816 (Liga 600)
-40 a 375, 375 a 1000
1,5 °C, 0,004 t
1
E
Ni-Cr (+violeta),
Cu-NI (-branco)
1.4541 (AISI 321)
-40 a 375, 375 a 800
1,5 °C, 0,004 t
1
T
Cu (+marrom),
Cu-Ni (-branco)
1.4541 (AISI 321)
-40 a 125, 125 a 350
0,5 °C, 0,004 t
1
Observação
Para diferenciar os dois sensores em sensores duplos 185 nos tipos com condutor suspenso ou
acionado por mola, os fios condutores de um sensor serão mais compridos que do outro.
4
Guia de início rápido
Junho de 2016
Dimensões do conjunto do sensor
Conjunto de sensor sem termopoço
Rosemount
Rosemount 644 com
644
display LCD de medidor
Rosemount
248
Transmissores
montados no
cabeçote ou em
campo
Cabeçotes de
conexão Rosemount
IP68 ou IP65
Rosemount
3144
25 mm
40 mm
Sensor com condutores
suspensos, bloco de terminal ou
adaptador com mola
L
L
11 mm
L
16 mm
Extensões
N★★
N★★
N★★
11 mm
N ★★ Medidas da dimensão a partir do
ponto de engate da rosca.
5
Guia de início rápido
Junho de 2016
Conjunto de sensor com poço termométrico tubular
Rosemount 644 com Rosemount Rosemount
display LCD de medidor
644
248
Transmissores
montados no cabeçote
ou em campo
Cabeçotes de conexão
Rosemount IP68 ou
IP65
40 mm
25 mm
Sensor com condutores
suspensos ou bloco de
terminais
N
N
Termopoços tubulares
rosqueados e flangeados
★★ Para roscas retas, a dimensão
N se refere à parte inferior da
porção hexagonal. Para roscas
cônicas, a dimensão N se
refere ao ponto de encaixe da
rosca (parte inferior da rosca)
6
★★
★★
U
U
NAMUR
NAMUR
★★
N
U
U
GB
GN
Guia de início rápido
Junho de 2016
Conjunto de sensor do poço termométrico de barra
laminada
Rosemount 644 com
display LCD de medidor
Rosemount
644
Rosemount
248
Transmissores
montados no
cabeçote ou em
campo
Rosemount
3144
Cabeçotes de
conexão
Rosemount IP68
ou IP65
25 mm
40 mm
Sensor com condutores
suspensos, bloco de terminal
ou adaptador com mola
11 mm
L
L
L
16 mm
Extensões
independentes
11 mm
N★★
N★★
11 mm
60
mm
60
mm
40 mm
N★★
11 mm
60 mm★★★
T
Poço
termométrico
barstock
soldado, flange
ou roscado
U
U
U
U
U
★★
N medidas da dimensão a partir do
ponto de engate da rosca.
★★★
Esta dimensão é 80 mm para
Classe 1500 e Classe 3500 flanges.
* O Rosemount 644 está disponível
com ou sem mostrador de LCD.
7
Guia de início rápido
Junho de 2016
Certificações de produtos
Informações sobre Diretrizes Europeias
Uma cópia da Declaração de conformidade da CE pode ser encontrada no final do
guia de início rápido. A revisão mais recente da declaração de conformidade CE
pode ser encontrada em EmersonProcess.com/Rosemount.
Certificações para áreas classificada
EUA
E5 FM à prova de explosões e à prova de ignição de poeira
Certificado: 0R7A2.AE
Normas:
Classe FM 3600: 2011, Classe FM 3611: 2004, Classe FM 3615: 2006,
Classe FM 3810: 2005, ANSI/NEMA® - 250: 1991
Marcações: XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G;
T6(–50 °C  Ta  +155 °C); Tipo 4X
Canadá
E6 CSA à prova de explosões e à prova de ignição de poeira
Certificado: 1063635
Normas:
CSA C22.2 No. 0-M91; CSA C22.2 No. 25-1966; CSA C22.2 No. 30-M1986;
CSA C22.2 No. 94-M91; CSA C22.2 No. 142-M1987;
CSA C22.2 No. 213-M1987
Marcações: XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; CL I, Div 2, GP A, B, C,
D; (-50 °C  Ta  +85 °C)
Europa
E1 À prova de chamas ATEX
Número de certificação: FM12ATEX0065X
Normas:
60079-0:2012; EN60079-1:2007
Marcações:
II 2 G Ex d IIC T6...T1 Gb, T6(-50 °C  Ta +40 °C), T5...T1 (-50 °C Ta
+60 °C),
1180
Condições especiais de uso seguro (X):
1. Consulte o certificado para a faixa de temperatura ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e transformar-se
em fonte de ignição em ambientes do Grupo III.
3. Proteja a tampa dos mostrador LCD contra energias de impacto acima de 4 joules.
4. Consulte o fabricante se forem necessárias informações de dimensões sobre as
juntas à prova de explosão.
5. Uma proteção Ex d ou Ex tb certificada é necessária para ser conectada às sondas de
temperatura com a opção de Proteção “N”.
6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da superfície
externa do equipamento e do pescoço da sonda de temperatura do sensor tipo
DIN não ultrapasse os 130 °C.
8
Guia de início rápido
Junho de 2016
I1 ATEX segurança intrínseca
Certificação: IBExU03ATEX1066X
Normas:
EN 60079-0:2012, EN 6079-11:2012, EN 60079-26:2007
Marcações:
II 1 G Ex ia IIC T6;
II 1/2 G Ex ia IIC T6;
II 2 G Ex ia IIC T6;
1180
Condições especiais de uso seguro (X):
1. A instalação e operação dos sensores de temperatura devem ser realizadas de
acordo com os requisitos das instruções de operação.
2. As temperaturas máximas permitidas do meio dependem da saída elétrica da
alimentação em caso de falha.
3. Com a manutenção da distância entre o anel e o tubo, deve haver a garantia das
temperaturas ambientes máximas permitidas.
4. A temperatura ambiente máxima para uso na Categoria 1 G é de 60 °C
N1 ATEX Tipo n
Certificação: BAS00ATEX3145
Normas usadas: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010
Marcações:
II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C  Ta  +70 °C);
1180
ND ATEX Dust
Número de certificação: FM12ATEX0065X
Normas usadas: EN 60079-0:2012; EN 60079-31: 2009
Marcações:
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C  Ta +70 °C);
1180
Condições especiais de uso seguro (X):
1. Consulte o certificado para a faixa de temperatura ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e transformar-se
em fonte de ignição em ambientes do Grupo III.
3. Proteja a tampa dos mostrador LCD contra energias de impacto acima de 4 joules.
4. Consulte o fabricante se forem necessárias informações de dimensões sobre as
juntas à prova de explosão.
5. Uma proteção Ex d ou Ex tb certificada é necessária para ser conectada às sondas de
temperatura com a opção de Proteção “N”.
6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da superfície
externa do equipamento e do pescoço da sonda de temperatura do sensor tipo DIN
não ultrapasse os 130ºC.
Internacional
E7 À prova de explosões IECEx
Certificado: IECEx FMG 12.0022X
Normas:
IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007-04
Marcações: Ex d IIC T6...T1 Gb, T6(-50 °C  Ta  +40 °C), T5…T1(-50 °C  Ta  +60 °C)
Condições especiais de uso seguro (X):
1. Consulte o certificado para a faixa de temperatura ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e transformar-se
em fonte de ignição em ambientes do Grupo III.
3. Proteja a tampa dos mostrador LCD contra energias de impacto acima de 4 joules.
4. Consulte o fabricante se forem necessárias informações de dimensões sobre as
juntas à prova de explosão.
9
Guia de início rápido
Junho de 2016
5. Uma proteção Ex d ou Ex tb certificada é necessária para ser conectada às sondas de
temperatura com a opção de Proteção “N”.
6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da superfície
externa do equipamento e do pescoço da sonda de temperatura do sensor tipo
DIN não ultrapasse os 130 °C.
Brasil
E2 INMETRO à prova de chamas
Certificado: UL-BR 13.0535X
Normas:
ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Corrigendum 1:2011,
ABNT NBR IEC 60079-1:2009 + Corrigendum 1:2011
Marcações: Ex d IIC T6...T1 Gb IP66W (-40 °C  Ta  +65 °C)
Condições especiais de uso seguro (X):
1. Consulte a descrição do produto para limites de temperatura ambiente e limites de
temperatura dos processos.
2. Proteja a tampa dos mostrador LCD contra energias de impacto acima de 4 joules.
3. Consulte o fabricante se forem necessárias informações de dimensões sobre as
juntas à prova de explosão.
Japão
E4 Japão À prova de chamas (somente 0065)
Certificação: TC17226
Marcações: Ex d IIC T6;(-20 °C  Ta  +65 °C); Temperatura do processo: -20 °C to +85 °C
Condições especiais para uso seguro (X):
1. A fiação deve ser adequada para uma temperatura acima de 80 °C.
EAC - Bielorrússia, Cazaquistão, Rússia
EM União aduaneira de normas técnicas (EAC) à prova de chamas
Certificado: RU C-US.GB05.B.00289
Marcações: 1Ex d IIC T6…T1 Gb X
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
IM Regulamento Técnico da União Aduaneira (EAC) de segurança intrínseca
Certificado: RU C-US.GB05.B.00289
Marcações: 0Ex ia IIC T6 Ga X; Ga/Gb Ex ia IIC T6 X; 1Ex ia IIC T6 Gb X
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
Combinações
KD Combinação de E1, E5 e E6
K1 Combinação de E1, I1, N1 e ND
KM Combinação de EM e IM
10
Guia de início rápido
Junho de 2016
Figura 3. Declaração de conformidade do Rosemount 3051
Declaração de conformidade da UE
No: RMD 1059 Rev. I
Nós,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
EUA
declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos,
Rosemount 65, 68, 78, 85, 183, 185 e 1067 Sensores de temperatura
fabricados por,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
EUA
aos que esta declaração se refere, encontram-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes
da Comunidade Europeia, incluindo as últimas alterações, conforme apresentado na programação
em anexo.
A suposição de conformidade se baseia na aplicação das normas harmonizadas e, quando
aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da União Europeia,
conforme indicado na programação em anexo.
Vice-presidente de Qualidade global
(função)
Kelly Klein
19 de abril de 2016
(nome)
(data de emissão)
Página 1 de 3
RMD1059_por-br.docx
11
Guia de início rápido
Junho de 2016
c
Declaração de conformidade da UE
No: RMD 1059 Rev. I
Diretriz ATEX (94/9/CE) Esta diretriz é válida até 19 de abril de 2016
Diretriz ATEX (2014/34/UE) Esta diretriz é válida a partir de 20 de abril de 2016
Todos os sensores de temperatura Rosemount
FM12ATEX0065X - Certificado à prova de chamas
Equipamento Grupo II Categoria 2 G (Ex d IIC T6…T1 Gb)
Normas harmonizadas:
EN60079-0:2012, EN60079-1:2007
FM12ATEX0065X - Certificado de poeira
Equipamento Grupo II, Categoria 2 D (Ex tb IIIC T130 °C Db)
Normas harmonizadas:
EN60079-0:2012, EN60079-31:2009
BAS01ATEX3145 – Certificado de tipo n
Equipamento Grupo II, Categoria 3 G (Ex nA IIC T5 Gc)
Normas harmonizadas:
EN60079-0:2012, EN60079-15:2010
Rosemount 65 e 185
IBExU03ATEX1066X - Certificado de segurança intrínseca
Equipamento Grupo II Categoria 2 G (Ex ia IIC T6)
Normas harmonizadas:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Página 2 de 3
12
RMD1059_por-br.docx
Guia de início rápido
Junho de 2016
Declaração de conformidade da UE
No: RMD 1059 Rev. I
Órgãos notificados pela ATEX
Aprovações FM [Número de organismo notificado: 1725]
1151 Boston Providence Turnpike
Caixa postal 9102 Norwood, MA 02062 USA
SGS Baseefa Limited [Número do órgão notificado: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Reino Unido
IBExU [Número de organismo notificado: 0637]
Fuchsmühlenweg, 7
09599 Freiberg
Alemanha
Órgão notificado pela ATEX para garantia de qualidade
SGS Baseefa Limited [Número do órgão notificado: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Reino Unido
Página 3 de 3
RMD1059_por-br.docx
13
Guia de início rápido
Junho de 2016
Declaração de conformidade da UE
No: RMD 1059 Rev. I
Nós,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
EUA
declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos,
Rosemount 65, 68, 78, 85, 183, 185 e 1067 Sensores de temperatura
fabricados por,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
EUA
aos que esta declaração se refere, encontram-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes
da Comunidade Europeia, incluindo as últimas alterações, conforme apresentado na programação
em anexo.
A suposição de conformidade se baseia na aplicação das normas harmonizadas e, quando
aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da União Europeia,
conforme indicado na programação em anexo.
Vice-presidente de Qualidade global
(função)
Kelly Klein
19 de abril de 2016
(nome)
(data de emissão)
Página 1 de 3
14
RMD1059_por-br.docx
Guia de início rápido
Junho de 2016
c
Declaração de conformidade da UE
No: RMD 1059 Rev. I
Diretriz ATEX (94/9/CE) Esta diretriz é válida até 19 de abril de 2016
Diretriz ATEX (2014/34/UE) Esta diretriz é válida a partir de 20 de abril de 2016
Todos os sensores de temperatura Rosemount
FM12ATEX0065X - Certificado à prova de chamas
Equipamento Grupo II Categoria 2 G (Ex d IIC T6…T1 Gb)
Normas harmonizadas:
EN60079-0:2012, EN60079-1:2007
FM12ATEX0065X - Certificado de poeira
Equipamento Grupo II, Categoria 2 D (Ex tb IIIC T130 °C Db)
Normas harmonizadas:
EN60079-0:2012, EN60079-31:2009
BAS01ATEX3145 – Certificado de tipo n
Equipamento Grupo II, Categoria 3 G (Ex nA IIC T5 Gc)
Normas harmonizadas:
EN60079-0:2012, EN60079-15:2010
Rosemount 65 e 185
IBExU03ATEX1066X - Certificado de segurança intrínseca
Equipamento Grupo II Categoria 2 G (Ex ia IIC T6)
Normas harmonizadas:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Página 2 de 3
RMD1059_por-br.docx
15
Guia de início rápido
Junho de 2016
Declaração de conformidade da UE
No: RMD 1059 Rev. I
Órgãos notificados pela ATEX
Aprovações FM [Número de organismo notificado: 1725]
1151 Boston Providence Turnpike
Caixa postal 9102 Norwood, MA 02062 USA
SGS Baseefa Limited [Número do órgão notificado: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Reino Unido
IBExU [Número de organismo notificado: 0637]
Fuchsmühlenweg, 7
09599 Freiberg
Alemanha
Órgão notificado pela ATEX para garantia de qualidade
SGS Baseefa Limited [Número do órgão notificado: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Reino Unido
Página 3 de 3
16
RMD1059_por-br.docx
Guia de início rápido
Junho de 2016
ਜ਼ᴹ China RoHS ㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරਧࡇ㺘Rosemount
0065/0185
List of Rosemount 0065/0185 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
ᴹᇣ⢙䍘
䍘Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
‫ޝ‬ԧ䬜
䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄
㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄
㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X
O
O
O
O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O
O
O
X
O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
X
O
O
O
O
O
䜘Ԧ਽〠
Part Name
ᵜ㺘Ṭ㌫‫ ᦞ׍‬SJ/T11364 Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O: ᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿൷վҾ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X: ᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿儈Ҿ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
17
00825-0200-2654
Guia de início rápido
00825-0222-2654, Rev BE
Junho de 2016
Sede global
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888
Fax: +1 952 949 7001
[email protected]
Emerson Process Management
Brasil LTDA
Av. Holingsworth, 325
Iporanga, Sorocaba, São Paulo
18087-105
Brasil
55-15-3238-3788
55-15-3238-3300
Escritório regional da América do Norte
Emerson Process Management
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888
Fax: +1 952 949 7001
[email protected]
Escritório regional da América Latina
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, FL, 33323, EUA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
[email protected]
Escritório regional da Europa
Emerson Process Management Europa GmbH
Neuhofstrasse 19a Box 1046
CH 6340 Baar
Suíça
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
[email protected]
Escritório regional Ásia-Pacífico
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Cingapura 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
[email protected]
Escritório regional do Oriente Médio
e África
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubai, Emirados Árabes Unidos
+971 4 811 8100
+971 4 8865465
[email protected]
Os termos e condições de venda padrão podem ser encontrados em
Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx.
O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da
Emerson Electric Co.
Rosemount e o logotipo Rosemount são marcas registradas da Emerson
Process Management.
Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
© 2017 Emerson Process Management. Todos os direitos reservados.