Guia de início rápido 00825-0222-2654, Rev BE Junho de 2016 Montagem do sensor Rosemount™ 0065/0185 Guia de início rápido Junho de 2016 OBSERVAÇÃO Este guia de instalação fornece as orientações básicas para os modelos de sensores Rosemount 0065 e 0185. Ele não fornece instruções para configuração, diagnóstico, manutenção, serviços, solução de problemas e instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Se o sensor Rosemount 0065 ou 0185 tiver sido encomendado montado em um transmissor de temperatura Rosemount, consulte o guia de início rápido adequado para obter informações sobre a configuração e as certificações para áreas classificadas. AVISO Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. A instalação deste transmissor em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais apropriadas. Entradas de conduítes/cabos Salvo indicação em contrário, as entradas de conduítes/cabos no invólucro do transmissor usam um formato de rosca de 1/2–14 NPT. Entradas marcadas com “M20” usam um formato de rosca M20 3 de 1,5. Em dispositivos com várias entradas de conduítes, todas as entradas terão o mesmo formato de rosca. Use apenas bujões, adaptadores, buchas ou conexões elétricas com um formato de rosca compatível ao fechar essas entradas. Índice Diagramas de Fiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Dimensões do conjunto do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Certificações de produtos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2 Guia de início rápido Junho de 2016 Diagramas de Fiação Figure 1. Configuração do fio condutor do RTD Série Rosemount 65 Condutores suspensos e adaptador acionado por mola (apenas códigos de terminação 0, 1 ou 3) Elemento único Elemento duplo Branco Vermelho Vermelho Branco Preto Azul Azul Vermelho Vermelho Verde Bloco de terminal (código de terminação 2 e 4) Elemento único Vermelho Vermelho 4 3 Branco 1 Branco 6 Elemento duplo 3 Vermelho 2 Vermelho 1 Branco 1 3 6 4 1 6 Vermelho 5 6 2 5 3 4 Vermelho 4 Branco Observação Nos sistemas de 3 fios, use um condutor branco e dois vermelhos. Não conecte os condutores brancos. Isole ou faça a terminação do condutor branco não usado de modo a evitar curto-circuito com o aterramento. Nos sistemas de 2 fios, conecte os dois conjuntos de condutores. 3 Guia de início rápido Junho de 2016 Figura 2. Configuração dos fios condutores do termopar da série 185 Bloco de terminais de termopar Elemento único Elemento duplo 3(-) 3(-) 1(+) 1 (+) 1 3 1 3 6 4 6(-) 4 Tabela 1. Características do termopar da série 185 da Rosemount Tipo Ligas (cor do fio) Material da bainha Faixa de temp. (°C) Limites de intercambialidade de erro DIN EN 60584-2 Classe de tolerância J Fe (+ preto), CuNi (- branco) 1.4541 (AISI 321) -40 a 375, 375 a 750 1,5 °C, 0,004 t 1 K NiCr (+ verde), NiAl (- branco) 2.4816 (Liga 600) -40 a 375, 375 a 750 1,5 °C, 0,004 t 1 N NiCrSi (+ rosa), NiSi (- branco) 2.4816 (Liga 600) -40 a 375, 375 a 1000 1,5 °C, 0,004 t 1 E Ni-Cr (+violeta), Cu-NI (-branco) 1.4541 (AISI 321) -40 a 375, 375 a 800 1,5 °C, 0,004 t 1 T Cu (+marrom), Cu-Ni (-branco) 1.4541 (AISI 321) -40 a 125, 125 a 350 0,5 °C, 0,004 t 1 Observação Para diferenciar os dois sensores em sensores duplos 185 nos tipos com condutor suspenso ou acionado por mola, os fios condutores de um sensor serão mais compridos que do outro. 4 Guia de início rápido Junho de 2016 Dimensões do conjunto do sensor Conjunto de sensor sem termopoço Rosemount Rosemount 644 com 644 display LCD de medidor Rosemount 248 Transmissores montados no cabeçote ou em campo Cabeçotes de conexão Rosemount IP68 ou IP65 Rosemount 3144 25 mm 40 mm Sensor com condutores suspensos, bloco de terminal ou adaptador com mola L L 11 mm L 16 mm Extensões N★★ N★★ N★★ 11 mm N ★★ Medidas da dimensão a partir do ponto de engate da rosca. 5 Guia de início rápido Junho de 2016 Conjunto de sensor com poço termométrico tubular Rosemount 644 com Rosemount Rosemount display LCD de medidor 644 248 Transmissores montados no cabeçote ou em campo Cabeçotes de conexão Rosemount IP68 ou IP65 40 mm 25 mm Sensor com condutores suspensos ou bloco de terminais N N Termopoços tubulares rosqueados e flangeados ★★ Para roscas retas, a dimensão N se refere à parte inferior da porção hexagonal. Para roscas cônicas, a dimensão N se refere ao ponto de encaixe da rosca (parte inferior da rosca) 6 ★★ ★★ U U NAMUR NAMUR ★★ N U U GB GN Guia de início rápido Junho de 2016 Conjunto de sensor do poço termométrico de barra laminada Rosemount 644 com display LCD de medidor Rosemount 644 Rosemount 248 Transmissores montados no cabeçote ou em campo Rosemount 3144 Cabeçotes de conexão Rosemount IP68 ou IP65 25 mm 40 mm Sensor com condutores suspensos, bloco de terminal ou adaptador com mola 11 mm L L L 16 mm Extensões independentes 11 mm N★★ N★★ 11 mm 60 mm 60 mm 40 mm N★★ 11 mm 60 mm★★★ T Poço termométrico barstock soldado, flange ou roscado U U U U U ★★ N medidas da dimensão a partir do ponto de engate da rosca. ★★★ Esta dimensão é 80 mm para Classe 1500 e Classe 3500 flanges. * O Rosemount 644 está disponível com ou sem mostrador de LCD. 7 Guia de início rápido Junho de 2016 Certificações de produtos Informações sobre Diretrizes Europeias Uma cópia da Declaração de conformidade da CE pode ser encontrada no final do guia de início rápido. A revisão mais recente da declaração de conformidade CE pode ser encontrada em EmersonProcess.com/Rosemount. Certificações para áreas classificada EUA E5 FM à prova de explosões e à prova de ignição de poeira Certificado: 0R7A2.AE Normas: Classe FM 3600: 2011, Classe FM 3611: 2004, Classe FM 3615: 2006, Classe FM 3810: 2005, ANSI/NEMA® - 250: 1991 Marcações: XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; T6(–50 °C Ta +155 °C); Tipo 4X Canadá E6 CSA à prova de explosões e à prova de ignição de poeira Certificado: 1063635 Normas: CSA C22.2 No. 0-M91; CSA C22.2 No. 25-1966; CSA C22.2 No. 30-M1986; CSA C22.2 No. 94-M91; CSA C22.2 No. 142-M1987; CSA C22.2 No. 213-M1987 Marcações: XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; CL I, Div 2, GP A, B, C, D; (-50 °C Ta +85 °C) Europa E1 À prova de chamas ATEX Número de certificação: FM12ATEX0065X Normas: 60079-0:2012; EN60079-1:2007 Marcações: II 2 G Ex d IIC T6...T1 Gb, T6(-50 °C Ta +40 °C), T5...T1 (-50 °C Ta +60 °C), 1180 Condições especiais de uso seguro (X): 1. Consulte o certificado para a faixa de temperatura ambiente. 2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e transformar-se em fonte de ignição em ambientes do Grupo III. 3. Proteja a tampa dos mostrador LCD contra energias de impacto acima de 4 joules. 4. Consulte o fabricante se forem necessárias informações de dimensões sobre as juntas à prova de explosão. 5. Uma proteção Ex d ou Ex tb certificada é necessária para ser conectada às sondas de temperatura com a opção de Proteção “N”. 6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da superfície externa do equipamento e do pescoço da sonda de temperatura do sensor tipo DIN não ultrapasse os 130 °C. 8 Guia de início rápido Junho de 2016 I1 ATEX segurança intrínseca Certificação: IBExU03ATEX1066X Normas: EN 60079-0:2012, EN 6079-11:2012, EN 60079-26:2007 Marcações: II 1 G Ex ia IIC T6; II 1/2 G Ex ia IIC T6; II 2 G Ex ia IIC T6; 1180 Condições especiais de uso seguro (X): 1. A instalação e operação dos sensores de temperatura devem ser realizadas de acordo com os requisitos das instruções de operação. 2. As temperaturas máximas permitidas do meio dependem da saída elétrica da alimentação em caso de falha. 3. Com a manutenção da distância entre o anel e o tubo, deve haver a garantia das temperaturas ambientes máximas permitidas. 4. A temperatura ambiente máxima para uso na Categoria 1 G é de 60 °C N1 ATEX Tipo n Certificação: BAS00ATEX3145 Normas usadas: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010 Marcações: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C Ta +70 °C); 1180 ND ATEX Dust Número de certificação: FM12ATEX0065X Normas usadas: EN 60079-0:2012; EN 60079-31: 2009 Marcações: II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C Ta +70 °C); 1180 Condições especiais de uso seguro (X): 1. Consulte o certificado para a faixa de temperatura ambiente. 2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e transformar-se em fonte de ignição em ambientes do Grupo III. 3. Proteja a tampa dos mostrador LCD contra energias de impacto acima de 4 joules. 4. Consulte o fabricante se forem necessárias informações de dimensões sobre as juntas à prova de explosão. 5. Uma proteção Ex d ou Ex tb certificada é necessária para ser conectada às sondas de temperatura com a opção de Proteção “N”. 6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da superfície externa do equipamento e do pescoço da sonda de temperatura do sensor tipo DIN não ultrapasse os 130ºC. Internacional E7 À prova de explosões IECEx Certificado: IECEx FMG 12.0022X Normas: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007-04 Marcações: Ex d IIC T6...T1 Gb, T6(-50 °C Ta +40 °C), T5…T1(-50 °C Ta +60 °C) Condições especiais de uso seguro (X): 1. Consulte o certificado para a faixa de temperatura ambiente. 2. A etiqueta não metálica pode armazenar uma carga eletrostática e transformar-se em fonte de ignição em ambientes do Grupo III. 3. Proteja a tampa dos mostrador LCD contra energias de impacto acima de 4 joules. 4. Consulte o fabricante se forem necessárias informações de dimensões sobre as juntas à prova de explosão. 9 Guia de início rápido Junho de 2016 5. Uma proteção Ex d ou Ex tb certificada é necessária para ser conectada às sondas de temperatura com a opção de Proteção “N”. 6. O usuário final deve ter cuidado para garantir que a temperatura da superfície externa do equipamento e do pescoço da sonda de temperatura do sensor tipo DIN não ultrapasse os 130 °C. Brasil E2 INMETRO à prova de chamas Certificado: UL-BR 13.0535X Normas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Corrigendum 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-1:2009 + Corrigendum 1:2011 Marcações: Ex d IIC T6...T1 Gb IP66W (-40 °C Ta +65 °C) Condições especiais de uso seguro (X): 1. Consulte a descrição do produto para limites de temperatura ambiente e limites de temperatura dos processos. 2. Proteja a tampa dos mostrador LCD contra energias de impacto acima de 4 joules. 3. Consulte o fabricante se forem necessárias informações de dimensões sobre as juntas à prova de explosão. Japão E4 Japão À prova de chamas (somente 0065) Certificação: TC17226 Marcações: Ex d IIC T6;(-20 °C Ta +65 °C); Temperatura do processo: -20 °C to +85 °C Condições especiais para uso seguro (X): 1. A fiação deve ser adequada para uma temperatura acima de 80 °C. EAC - Bielorrússia, Cazaquistão, Rússia EM União aduaneira de normas técnicas (EAC) à prova de chamas Certificado: RU C-US.GB05.B.00289 Marcações: 1Ex d IIC T6…T1 Gb X Condições especiais para uso seguro (X): 1. Consulte o certificado sobre as condições especiais. IM Regulamento Técnico da União Aduaneira (EAC) de segurança intrínseca Certificado: RU C-US.GB05.B.00289 Marcações: 0Ex ia IIC T6 Ga X; Ga/Gb Ex ia IIC T6 X; 1Ex ia IIC T6 Gb X Condições especiais para uso seguro (X): 1. Consulte o certificado sobre as condições especiais. Combinações KD Combinação de E1, E5 e E6 K1 Combinação de E1, I1, N1 e ND KM Combinação de EM e IM 10 Guia de início rápido Junho de 2016 Figura 3. Declaração de conformidade do Rosemount 3051 Declaração de conformidade da UE No: RMD 1059 Rev. I Nós, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos, Rosemount 65, 68, 78, 85, 183, 185 e 1067 Sensores de temperatura fabricados por, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA aos que esta declaração se refere, encontram-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes da Comunidade Europeia, incluindo as últimas alterações, conforme apresentado na programação em anexo. A suposição de conformidade se baseia na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da União Europeia, conforme indicado na programação em anexo. Vice-presidente de Qualidade global (função) Kelly Klein 19 de abril de 2016 (nome) (data de emissão) Página 1 de 3 RMD1059_por-br.docx 11 Guia de início rápido Junho de 2016 c Declaração de conformidade da UE No: RMD 1059 Rev. I Diretriz ATEX (94/9/CE) Esta diretriz é válida até 19 de abril de 2016 Diretriz ATEX (2014/34/UE) Esta diretriz é válida a partir de 20 de abril de 2016 Todos os sensores de temperatura Rosemount FM12ATEX0065X - Certificado à prova de chamas Equipamento Grupo II Categoria 2 G (Ex d IIC T6…T1 Gb) Normas harmonizadas: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007 FM12ATEX0065X - Certificado de poeira Equipamento Grupo II, Categoria 2 D (Ex tb IIIC T130 °C Db) Normas harmonizadas: EN60079-0:2012, EN60079-31:2009 BAS01ATEX3145 – Certificado de tipo n Equipamento Grupo II, Categoria 3 G (Ex nA IIC T5 Gc) Normas harmonizadas: EN60079-0:2012, EN60079-15:2010 Rosemount 65 e 185 IBExU03ATEX1066X - Certificado de segurança intrínseca Equipamento Grupo II Categoria 2 G (Ex ia IIC T6) Normas harmonizadas: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007 Página 2 de 3 12 RMD1059_por-br.docx Guia de início rápido Junho de 2016 Declaração de conformidade da UE No: RMD 1059 Rev. I Órgãos notificados pela ATEX Aprovações FM [Número de organismo notificado: 1725] 1151 Boston Providence Turnpike Caixa postal 9102 Norwood, MA 02062 USA SGS Baseefa Limited [Número do órgão notificado: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido IBExU [Número de organismo notificado: 0637] Fuchsmühlenweg, 7 09599 Freiberg Alemanha Órgão notificado pela ATEX para garantia de qualidade SGS Baseefa Limited [Número do órgão notificado: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido Página 3 de 3 RMD1059_por-br.docx 13 Guia de início rápido Junho de 2016 Declaração de conformidade da UE No: RMD 1059 Rev. I Nós, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos, Rosemount 65, 68, 78, 85, 183, 185 e 1067 Sensores de temperatura fabricados por, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA aos que esta declaração se refere, encontram-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes da Comunidade Europeia, incluindo as últimas alterações, conforme apresentado na programação em anexo. A suposição de conformidade se baseia na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da União Europeia, conforme indicado na programação em anexo. Vice-presidente de Qualidade global (função) Kelly Klein 19 de abril de 2016 (nome) (data de emissão) Página 1 de 3 14 RMD1059_por-br.docx Guia de início rápido Junho de 2016 c Declaração de conformidade da UE No: RMD 1059 Rev. I Diretriz ATEX (94/9/CE) Esta diretriz é válida até 19 de abril de 2016 Diretriz ATEX (2014/34/UE) Esta diretriz é válida a partir de 20 de abril de 2016 Todos os sensores de temperatura Rosemount FM12ATEX0065X - Certificado à prova de chamas Equipamento Grupo II Categoria 2 G (Ex d IIC T6…T1 Gb) Normas harmonizadas: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007 FM12ATEX0065X - Certificado de poeira Equipamento Grupo II, Categoria 2 D (Ex tb IIIC T130 °C Db) Normas harmonizadas: EN60079-0:2012, EN60079-31:2009 BAS01ATEX3145 – Certificado de tipo n Equipamento Grupo II, Categoria 3 G (Ex nA IIC T5 Gc) Normas harmonizadas: EN60079-0:2012, EN60079-15:2010 Rosemount 65 e 185 IBExU03ATEX1066X - Certificado de segurança intrínseca Equipamento Grupo II Categoria 2 G (Ex ia IIC T6) Normas harmonizadas: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007 Página 2 de 3 RMD1059_por-br.docx 15 Guia de início rápido Junho de 2016 Declaração de conformidade da UE No: RMD 1059 Rev. I Órgãos notificados pela ATEX Aprovações FM [Número de organismo notificado: 1725] 1151 Boston Providence Turnpike Caixa postal 9102 Norwood, MA 02062 USA SGS Baseefa Limited [Número do órgão notificado: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido IBExU [Número de organismo notificado: 0637] Fuchsmühlenweg, 7 09599 Freiberg Alemanha Órgão notificado pela ATEX para garantia de qualidade SGS Baseefa Limited [Número do órgão notificado: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido Página 3 de 3 16 RMD1059_por-br.docx Guia de início rápido Junho de 2016 ਜ਼ᴹ China RoHS ㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරਧࡇ㺘Rosemount 0065/0185 List of Rosemount 0065/0185 Parts with China RoHS Concentration above MCVs ᴹᇣ⢙䍘 䍘Hazardous Substances 䫵 Lead (Pb) ⊎ Mercury (Hg) 䭹 Cadmium (Cd) ޝԧ䬜 䬜 Hexavalent Chromium (Cr +6) ཊⓤ㚄 㚄㤟 Polybrominated biphenyls (PBB) ཊⓤ㚄 㚄㤟䟊 Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) ⭥ᆀ㓴Ԧ Electronics Assembly X O O O O O ༣փ㓴Ԧ Housing Assembly O O O X O O Րᝏಘ㓴Ԧ Sensor Assembly X O O O O O 䜘Ԧ〠 Part Name ᵜ㺘Ṭ㌫ ᦞSJ/T11364 Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿൷վҾ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿儈Ҿ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 17 00825-0200-2654 Guia de início rápido 00825-0222-2654, Rev BE Junho de 2016 Sede global Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EUA +1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 Fax: +1 952 949 7001 [email protected] Emerson Process Management Brasil LTDA Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo 18087-105 Brasil 55-15-3238-3788 55-15-3238-3300 Escritório regional da América do Norte Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, EUA +1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 Fax: +1 952 949 7001 [email protected] Escritório regional da América Latina Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL, 33323, EUA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 [email protected] Escritório regional da Europa Emerson Process Management Europa GmbH Neuhofstrasse 19a Box 1046 CH 6340 Baar Suíça +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 [email protected] Escritório regional Ásia-Pacífico Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Cingapura 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 [email protected] Escritório regional do Oriente Médio e África Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirados Árabes Unidos +971 4 811 8100 +971 4 8865465 [email protected] Os termos e condições de venda padrão podem ser encontrados em Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount e o logotipo Rosemount são marcas registradas da Emerson Process Management. Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários. © 2017 Emerson Process Management. Todos os direitos reservados.
© Copyright 2026 Paperzz