Română (Romanian)

Ghid de instalare rapidă
00825-0129-4952, Ver. BA
Februarie 2014
Rosemount 0085, senzor cu prindere
pe conduta
Ghid de instalare rapidă
Februarie 2014
NOTIFICARE
Acest ghid de instalare oferă instrucţiuni de bază senzorul cu prindere pe conducte
Rosemount 0085. Nu conţine instrucţiuni de configurare, de diagnosticare, de întreţinere, de
service, de depanare sau instrucţiuni privind instalaţiile cu securitate intrinsecă (IS) şi
împotriva incendiului sau exploziei. Consultaţi manualul de referinţă pentru senzorul cu
prindere pe conducte Rosemount 0085 (numărul documentului 00809-0100-4952) pentru
mai multe instrucţiuni. Acest manual este disponibil şi online la adresa
www.rosemount.com.
Dacă senzorul cu prindere pe conducte 0085 a fost comandat asamblat la un traductor de
temperatură Rosemount, consultaţi ghidul corespunzător de instalare rapidă pentru mai
multe informaţii privind configurarea şi certificările pentru utilizarea în zone periculoase.
Cuprins
Poziţionare şi orientare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4
Montare senzor cu prindere pe conducte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5
Montarea şi conectarea traductorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5
Certificări de produs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7
2
Ghid de instalare rapidă
Februarie 2014
Figura 1. Vedere pe componente a ansamblului de senzor cu prindere pe
conducte 0085
A
B
C
D
E
A. Traductor
B. Senzor prevazut cu adaptor tip resort
C. Extensie
D. Şuruburi
E. Sistem de prindere pe conducte
3
Februarie 2014
Ghid de instalare rapidă
Pasul 1: Poziţionare şi orientare
Senzorul cu prindere pe conducte trebuie montat într-o poziţie securizată
pentru a vă asigura că nu poate apărea o mişcare rotaţională după instalare.
Cea mai bună practică pentru montare este de a instala senzorul vertical; cu
toate acestea, senzorul poate fi montat şi orizontal.
Figura 2. Orientarea senzorului cu prindere pe conducte
Zonă recomandată
de 30°
4
Zonă recomandată
de 30°
Ghid de instalare rapidă
Februarie 2014
Pasul 2: Montare senzor cu prindere pe conducte
Uneltele necesare în timpul instalării includ următoarele:

Cheie fixă sau cheie de piuliţe, şuruburi şi piuliţe de ţevi: 16 mm (11/16-in),
18 mm (3/4-in), 24 mm (1-in), 30 mm (13/16-in), 36 mm (1 7/16-in)

Cheie reglabilă: Fălci de 40 mm (1 1/2-in)

Şurubelniţe standard: 3,5 mm (1/8-in) şi 6 mm (1/4-in)

#1 Şurubelniţă cu cap în cruce

Cheie hexagonală: 3 mm (9/64-in)

Cleşte de tăiat sârmă/cuţite de dezizolat
Materialele necesare include următoarele:

Compus pentru ţeavă, cu bandă PTFE (unde acesta este permis de
reglementarile locale referitoare la conducte).
Asiguraţi-vă că există un contact corespunzător între conductă şi vârful
senzorului.
Pasul 3: Montarea şi conectarea traductorului
Consultaţi manualul de referinţă corespunzător al traductorului pentru
instrucţiuni de punere în funcţiune a traductorului şi pentru instalarea şi
cablarea traductorului-senzor.
Element individual
Element dual
Roşu
Negru
Roşu
Roşu
Roşu
Verde
Alb
Albastru
Alb
Albastru
Notă:
Pentru sistemele cu 3 fire utilizaţi un fir alb şi două roşii. Nu conectaţi firele albe. Izolaţi sau
îndepărtaţi firul alb neutilizat astfel încât să preveniţi scurtcircuitarea la masă. Pentru sistemele
cu 2 fire conectaţi ambele seturi de fire.
5
Ghid de instalare rapidă
Figura 3. Senzor cu prindere pe conducte montat
6
Februarie 2014
Februarie 2014
Ghid de instalare rapidă
Certificări de produs
Informaţii privind Directivele Europene
O copie a Declaraţiei de conformitate CE poate fi găsită la sfârşitul ghidului
de instalare rapidă. Cea mai recentă revizie a Declaraţiei de conformitate
CE poate fi găsită la www.rosemount.com.
Certificări privind zonele standard - Aprobările FM
Ca procedură standard, traductorul a fost examinat şi testat pentru a
determina dacă designul îndeplineşte cerinţele electrice şi mecanice de bază,
precum şi cerinţele de protecţie împotriva incendiilor aprobate de FM,
un laborator de testare recunoscut în SUA (NRTL) şi acreditat de către
Administraţia Federală de Securitate Ocupaţională şi Sănătate (OSHA).
America de Nord
E5 Protecţie împotriva exploziilor şi protecţie la aprindere în
medii cu praf
Certificat: 0R7A2.AE
Standarde utilizate: Clasa FM 3600 - 2011, Clasa FM
3615 - 2006, Clasa FM 3810 - 2005, ANSI/NEMA 250 - 1991
Marcaje: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D, T6; DIP CL II / III, DIV 1,
GP E, F, G, T6; Tip 4X; Instalat conform 00068-0013;
E6 CSA Protecţie împotriva exploziilor, protecţie la aprindere în
medii cu praf şi Divizia 2
Certificat: 1063635
Standarde utilizate: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91, CSA Std.
C22.2 Nr. 25-1966, CSA Std. C22.2 Nr. 30 -M1986, CSA Std.
C22.2 Nr.94-M91, CSA Std. C22.2 Nr. 142 - M1987, CSA Std.
C22.2 Nr. 213 - M1987
Marcaje: XP Clasa I Grupele B, C, şi D; DIP Clasa II Grupele E,
F, G; Clasa III; Clasa I Div. 2 Grupele A, B, C, D; Clasa I Zona
1 Grupa IIB+H2; Clasa I Zona 2 Grupa IIC; Instalat conform
00068-0033;
7
Ghid de instalare rapidă
Februarie 2014
Europa
E1 Împotriva incendiului ATEX
Certificat: FM12ATEX0065X
Standarde utilizate: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007
Marcaje:
II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb
Condiţii Speciale pentru utilizarea in siguranţă (X):
1. Consultaţi certificatul pentru a afla domeniul de
temperatură ambiantă.
2. Eticheta nemetalică poate stoca o încărcare electrostatică
şi să devină o sursă de aprindere în mediile din Grupa III.
3. Feriţi capacul LCD de impactul cu energii mai mari de
4 jouli.
4. Consultaţi producătorul în cazul în care sunt necesare
informaţii dimensionale cu privire la racordurile
antideflagrante.
Internaţional
E7
IECEx Antideflagrant
Certificat: IECEx FMG 12.0022X
Standarde utilizate: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007
Marcaje: Ex d IIC T6…T1 Gb
Condiţii Speciale pentru utilizarea in siguranţă (X):
1. Consultaţi certificatul pentru a afla domeniul de
temperatură ambiantă.
2. Eticheta nemetalică poate stoca o încărcare electrostatică
şi să devină o sursă de aprindere în mediile din Grupa III.
3. Feriţi capacul LCD de impactul cu energii mai mari de
4 jouli.
4. Consultaţi producătorul în cazul în care sunt necesare
informaţii dimensionale cu privire la racordurile
antideflagrante.
8
Februarie 2014
Ghid de instalare rapidă
Declaraţie de conformitate
9
Ghid de instalare rapidă
10
Februarie 2014
Februarie 2014
Ghid de instalare rapidă
11
Ghid de instalare rapidă
12
Februarie 2014
Ghid de instalare rapidă
Februarie 2014
'HFODUDĠLHGHFRQIRUPLWDWH&(
1U50'9HU)
Noi,
5RVHPRXQW,QF
0DUNHW%RXOHYDUG
&KDQKDVVHQ01-
SUA
GHFODUăPSHSURSULHUăVSXQGHUHFăSURGXVXO
6HQ]RULGHWHPSHUDWXUăPRGHOúL
fabricat de,
5RVHPRXQW,QF
0DUNHW%RXOHYDUG
&KDQKDVVHQ01-
SUA
ODFDUHVHUHIHUăDFHDVWăGHFODUDĠLHHVWHSURGXVvQFRQIRUPLWDWHFXSUHYHGHULOH'LUHFWLYHORU
&RPXQLWăĠLL(XURSHQHLQFOX]kQGXOWLPHOHDPHQGDPHQWHGXSăFXPHVWHSUHFL]DWvQ
SURJUDPXO DWDúDW
3UHVXSXQHUHDFRQIRUPLWăĠLLVHED]HD]ăSHDSOLFDUHDVWDQGDUGHORUDUPRQL]DWHúLFkQGHVWHFD]XO
VDXFkQGHVWHQHFHVDURFHUWLILFDUHDXQXLRUJDQLVPQRWLILFDWGLQFDGUXO&RPXQLWăĠLL(XURSHQH
GXSăFXPVHREVHUYăvQDQH[DDWDúDWă
9LFHSUHúHGLQWH&DOLWDWH*OREDOă
QXPHIXQFĠLH– WLSăULW
Kelly Klein
06.05.13
(nume – FXOLWHUHGHWLSDU
GDWDHPLWHULL
Pagina 1 din 4
Rev. document: 2013_A
13
Februarie 2014
Ghid de instalare rapidă
'HFODUDĠLHGHFRQIRUPLWDWH&(
1U50'9HU)
'LUHFWLYD$7(;&(
6HQ]RULFXUHVRUWúLGHX]JHQHUDO0RGHOHOHúL
)0$7(;;–&HUWLILFDWDQWLGHIODJUDQW
*UXSDGHHFKLSDPHQWH,,&DWHJRULD*([G,,&7«7*E
6WDQGDUGHDUPRQL]DWH
(1-(1-
)0$7(;;–&HUWLILFDWGHSURWHFĠLHvPSRWULYDSUDIXOXL
*UXSDGHHFKLSDPHQWH,,&DWHJRULD'([ WE,,,&7ƒ&'E
6WDQGDUGHDUPRQL]DWH
(1-(1-
6HQ]RULGHWLS',10RGHOHOHúL
.(0$$7(;;–&HUWLILFDWDQWLGHIODJUDQW
*UXSDGHHFKLSDPHQWH,,&DWHJRULD*([G,,&7
6WDQGDUGHDUPRQL]DWH
(1-
$OWHVWDQGDUGHXWLOL]DWH
(1-2UHYL]LHDUPRQL]DWăD(1-QX
LQGLFă PRGLILFăULVHPQLILFDWLYHDGXVHHFKLSDPHQWXOXLDVWIHOFă
(1-FRQWLQXăVăUHSUH]LQWHXOWLPDYHUVLXQH´
.(0$$7(;;–&HUWLILFDWGHSURWHFĠLHvPSRWULYDSUDIXOXL
*UXSDGHHFKLSDPHQWH,,&DWHJRULD'([W'$,37ƒ&
$OWHVWDQGDUGHXWLOL]DWH
(1-(1-2UHYL]LHDUPRQL]DWăD
(1-úL(1-QXLQGLFăPRGLILFăUL
VHPQLILFDWLYHDGXVHHFKLSDPHQWXOXLDVWIHOFă(1-úL
(1-FRQWLQXăVăUHSUH]LQWHXOWLPDYHUVLXQH´
Pagina 2 din 4
14
Rev. document: 2013_A
Ghid de instalare rapidă
Februarie 2014
'HFODUDĠLHGHFRQIRUPLWDWH&(
1U50'9HU)
7RDWHPRGHOHOH
%$6$7(;&HUWLILFDWWLSQ
*UXSDGHHFKLSDPHQWH,,&DWHJRULD*([Q/,,&7
6WDQGDUGHDUPRQL]DWH
(1-15:2005
$OWHVWDQGDUGHXWLOL]DWH
(1-2UHYL]LHDUPRQL]DWăD(1-QX
LQGLFă PRGLILFăULVHPQLILFDWLYHDGXVHHFKLSDPHQWXOXLDVWIHOFă
(1-FRQWLQXăVăUHSUH]LQWHXOWLPDYHUVLXQH´
0RGHOHOHúL
,%([8$7(;;–&HUWLILFDWGHVLJXUDQĠăLQWULQVHFă
*UXSDGHHFKLSDPHQWH,,&DWHJRULD*([LD,,&7
6WDQGDUGHDUPRQL]DWH
(1-(1-(1-
2UJDQLVPHDXWRUL]DWH$7(;SHQWUX&HUWLILFDWHGHH[DPLQDUHWLS(&
'(.5$&HUWLILFDWLRQ%9>1XPăURUJDQLVPDXWRUL]DW@
8WUHFKWVHZHJ3RVWEXV
('$UQKHP
Olanda
%$6(()$/LPLWHG>1XPăURUJDQLVPDXWRUL]DW@
5RFNKHDG%XVLQHVV3DUN6WDGHQ/DQH
%X[WRQ'HUE\VKLUH6.5=
0DUHD%ULWDQLH
,%([8>1XPăURUJDQLVPDXWRUL]DW@
)XFKVPKOHQZHJ
Freiberg
*HUPDQLD
Pagina 3 din 4
Rev. document: 2013_A
15
Februarie 2014
Ghid de instalare rapidă
'HFODUDĠLHGHFRQIRUPLWDWH&(
1U50'9HU)
2UJDQLVPQRWLILFDW$7(;SHQWUXDVLJXUDUHDFDOLWăĠLL
%$6(()$/LPLWHG>1XPăURUJDQLVPDXWRUL]DW@
5RFNKHDG%XVLQHVV3DUN6WDGHQ/DQH
%X[WRQ'HUE\VKLUH6.5=
0DUHD%ULWDQLH
Pagina 4 din 4
16
Rev. document: 2013_A
Februarie 2014
Ghid de instalare rapidă
17
*00825-0106-4952*
Ghid de instalare rapidă
00825-0129-4952, Ver. BA
Februarie 2014
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN SUA 55317
Tel. (SUA) (800) 999-9307
Tel. (internaţional) (952) 906-8888
Fax (952) 906-8889
Emerson Process
Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel. (65) 6777 8211
Fax (65) 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process
Management
GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management
Romania SRL
Emerson Process Management
(India) Private Ltd.
2-4 Gara Herastrau St. (5th floor)
District 2, 020334
Bucureşti, România
Tel. +40 (0) 21 206 25 00
Fax +40 (0) 21 206 25 20
Delphi Building, B Wing, 6th Floor
Hiranandani Gardens, Powai
Mumbai 400076, India
Tel. (91) 22 6662-0566
Fax (91) 22 6662-0500
Emerson Process Management,
Brazilia
Av. Hollingsworth, 325 - Iporanga
Sorocaba, SP – 18087-000, Brazilia
Tel. (55) 15 3238-3788
Fax (55) 15 3228-3300
Emerson Process Management,
Rusia
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling Germania
Tel. 49 (8153) 9390
Fax: 49 (8153) 939172
29 Komsomolsky prospekt
Chelyabinsk, 454138
Rusia
Tel. (7) 351.798 8510
Fax: (7) 351.741 8432
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
Emerson Process Management,
Dubai
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Beijing 100013, China
Tel. (86) (10) 6428 2233
Fax (86) (10) 6422 8586
Emerson FZE
P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubai, U.A.E.
Tel. (971) 4 8118100
Fax: (971) 4 8865465
© 2014 Rosemount Inc. Toate drepturile rezervate. Toate mărcile reprezintă proprietatea deţinătorului.
Emblema Emerson este o marcă comercială înregistrată şi o marcă de serviciu a Emerson Electric Co.
Rosemount şi emblema Rosemount sunt mărci comerciale înregistrate ale Rosemount Inc.