Hurtigstartveiledning 00825-0110-4848, Rev DA Desember 2014 Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter Hurtigstartveiledning Desember 2014 MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 848T. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service, feilsøking eller installasjoner. I referansehåndboken for Rosemount 848T (dokumentnummer 00809-0100-4848) finner du ytterligere anvisninger. Håndboken og denne hurtiginstallasjonsveiledningen finner du også i elektronisk format på nettstedet www.rosemount.com. ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade: Installasjon av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom produktsertifiseringene for å se om det er restriksjoner forbundet med sikker installasjon. Før en feltkommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, må du sørge for at instrumentene er installert i samsvar med retningslinjene for egensikker eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet. Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake elektrisk støt. Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende betingelser: Denne enheten må ikke forårsake skadelige forstyrrelser. Enheten må tåle eventuelle forstyrrelser forårsaket av annet utstyr, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket drift. Enheten må installeres slik at det er en avstand på minst 20 cm mellom antennen og alle personer. Batteripakken kan skiftes i et eksplosjonsfarlig område. Batteripakken har en overflatemotstandsevne på over én gigaohm og må settes riktig inn i den trådløse enhetens kapsel. Vær forsiktig under transport til og fra installasjonspunktet, for å unngå at det dannes statisk elektrisitet. MERK Transporthensyn for trådløse produkter: Enheten leveres uten batteripakken installert. Fjern batteripakken før enheten skal transporteres. Hver batteripakke inneholder to primære litiumbatterier i C-størrelse. Transport av primære litiumbatterier er regulert av U.S. Department of Transportation, og dekkes også av IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) og ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det er senderens ansvar å sørge for at bestemmelser fra disse organene, samt eventuelle andre, lokale bestemmelser, overholdes. Gjør deg kjent med gjeldende bestemmelser og krav før transport. Innhold Spesielle hensyn for trådløse produkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 3 Trinn 1: Fysisk installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 5 Trinn 2: Verifisere driften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 9 Referanseinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 11 Produktsertifiseringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 14 2 Desember 2014 Hurtigstartveiledning Spesielle hensyn for trådløse produkter Oppstartssekvens Batteripakken skal ikke installeres på en trådløs enhet før Smart Wireless Gateway (gatewayen) er installert og fungerer riktig. Trådløse enheter skal dessuten startes i riktig rekkefølge ut fra avstanden fra gatewayen — enheten som er nærmest, startes først. Dette vil føre til enklere og raskere nettverksinstallasjon. Active Advertising (Aktiver Aktiv) annonsering på gatewayen for å sørge for at enhetene legges til i nettverket raskere. Les mer i brukerhåndboken for Smart Wireless Gateway (dokumentnummer 00809-0200-4420). Antenneposisjon Antennen skal plasseres loddrett ca. 1 m (3 ft.) fra store konstruksjoner, bygninger eller ledende flater, for å oppnå klar kommunikasjon med andre enheter. Figur 1. Antenneposisjon Kabelrørplugg De midlertidige, oransje pluggene skal skiftes ut med de medfølgende kabelrørpluggene ved bruk av godkjent gjengeforseglingsmiddel. 3 Hurtigstartveiledning Desember 2014 Figur 2. Kabelrørplugg Kabelinnføringer Conduit Entries Feltkommunikatorens koplinger Batteripakken må koples til før feltkommunikatoren kan danne grensesnitt mot den trådløse Rosemount 848T. Figur 3. Koplingsskjema Maintenance Port Vedlikeholdsport 4 Hurtigstartveiledning Desember 2014 Trinn 1: Fysisk installasjon Innledende konfigurasjon Hvis enheten ble bestilt med en fabrikkonfigurert Network ID (nettverks-ID) og Join Key (tilkoplingsnøkkel), skal den kople seg til nettverket uten at brukeren trenger å gjøre noe. Hvis du er usikker, kan nettverks-ID og tilkoplingsnøkkel angis manuelt for å tilpasses gatewayen. Nettverks-ID og tilkoplingsnøkkel kan innhentes fra gatewayen på siden Setup (Oppsett)>Network (Nettverk)>Settings (Innstillinger) på nettserveren (se figuren nedenfor). Nettverks-ID og tilkoplingsnøkkel i den trådløse enheten kan endres ved hjelp av følgende hurtigtastsekvens. Funksjon Wireless (Trådløs) Hurtigtastsekvens Menyelementer 2,1,1 Join Device to Network (Kople enheten til nettverket) Sensorkonfigurasjon Sensordataene kan konfigureres for ulike sensortyper. Bruk følgende hurtigtastsekvens for å kontrollere eller endre konfigurasjonen med en feltkommunikator. Funksjon Sensor Configuration (Sensorkonfigurasjon) Hurtigtastsekvens Menyelementer 2,1,3 Configure Sensors (Konfigurer sensorer) 5 Desember 2014 Hurtigstartveiledning Separat montering Den trådløse Rosemount 848T er beregnet for installering kun i separatmonterte konfigurasjoner der sensoren er montert separat fra 848T-huset og så koplet til 848T via et kabelrør. 1. Installer sensoren i samsvar med standard installeringspraksis. Sørg for å bruke tetningsmiddel på alle koplinger. 2. For å redusere sensorledningslengden kan du montere den trådløse Rosemount 848T-transmitteren sentralt i forhold til alle målingene. Når du installerer den trådløse 848T, skal kabelinnføringene vende nedover. Hvis det brukes monteringsbrakett (alternativkode B6), skal den monteres på et rør på 2 tommer. 3. La ledningene (og kabelrør om nødvendig) gå fra sensoren til 848T. Det blir enklere å installere hvis du bruker de ytre kabelinnføringene, som vist nedenfor. Eventuelle ubrukte kabelinnføringer skal tettes igjen med godkjent tetningsmiddel og de gjengede kabelrørpluggene som følger med. Kabelinnføring Kabelrørplugg 6 Conduit Entries Kabelinnføringer Hurtigstartveiledning Desember 2014 4. Trekk ledningen gjennom den gjengede kabelinnføringen på 848T. 5. Kople sensorledningene til klemmene som angitt i koplingsskjemaet. Vær oppmerksom på at klemmeskrue 5 skal brukes til å kople sensorens skjermede ledning til enheten. Du finner mer informasjon i referansehåndboken for den trådløse 848T (dokumentnummer 00809-0100-4848). 6. Når du skal kople til batteripakken, fjerner du plastpluggen fra kontakten. Plastplugg Plastic Plug 7. Etter innledende installering må du sørge for at dekslet på huset lukkes forsvarlig. Sørg alltid for forsvarlig tetning ved å montere dekslet på elektronikkhuset slik at metall er i kontakt med metall, men pass på å ikke stramme for mye. 8. Plasser antennen loddrett. Antennen skal plasseres ca. 1 m (3 ft.) fra alle store konstruksjoner eller bygninger, for klar kommunikasjon med andre enheter. Installere valgfri spenningsadapter Spenningsadapteren for den trådløse Rosemount 848T-enheten gir mulighet for spenningsmålinger på 0—10 volt. Hver adapter har to spenningsinnganger og kan installeres i inngang 1 og 2 eller 3 og 4. 7 Hurtigstartveiledning Desember 2014 Slik installerer du spenningsadapteren: 1. Løsne klemmeskrue 2 og 3 på BEGGE inngangene. Vær oppmerksom på at skruene henger fast, og at de derfor IKKE må fjernes helt med makt. 2. Hold adapteren på skrå og før gaffelkabelsko inn i klemme 2 og 3 på venstre side, som vist i figuren nedenfor. Forsikre deg om at de positive og negative polaritetsindikatorene stemmer overens på adapteren og rekkeklemmen. 3. Senk høyre side av adapteren inn i klemme 2 og 3 på høyre side og sentrer adapteren. 4. Stram til alle klemmeskruene for å låse deleren på plass. 8 Hurtigstartveiledning Desember 2014 Trinn 2: Verifisere driften Driften kan verifiseres på tre måter: ved bruk av feltkommunikatoren, ved bruk av det integrerte nettgrensesnittet for Smart Wireless Gateway, eller ved bruk av AMS trådløs konfigurasjonsenhet. Feltkommunikator For å oppnå HART-kommunikasjon kreves det en 848T trådløs DD. Se Figur 3 på side 4 for tilkopling med en feltkommunikator. Funksjon Hurtigtastsekvens Communications (Kommunikasjon) 3,3 Menyelementer Join Status (Tilkoplingsstatus), Communications Status (Kommunikasjonsstatus), Join Mode (Tilkoplingsmodus), Number of Advertisements Heard (Antall annonseringer hørt), Number of Available Neighbors (Antall tilgjengelige naboer), Number of Join Attempts (Antall tilkoplingsforsøk) Smart Wireless Gateway Gå til siden Explorer (Utforsker) på gatewayens integrerte nettgrensesnitt. Denne siden viser om enheten er tilkoplet nettverket og om den kommuniserer som den skal. Merk Det kan ta flere minutter for enheten å kople seg til nettverket. Merk Hvis enheten kopler seg til nettverket og det umiddelbart oppstår en alarm, skyldes dette sannsynligvis sensorkonfigurasjonen. Kontroller sensortilkoplingen (se “Koplingsskjema for Rosemount 848T” på side 11) og sensorkonfigurasjonen (se “848T-hurtigtastsekvens for feltkommunikator” på side 11). 9 Hurtigstartveiledning Desember 2014 Figur 4. Smart Wireless Gateway — siden Explorer (Utforsker) AMS trådløs konfigurasjonsenhet Når enheten har koplet seg til nettverket, vil den vises i Device Manager, som vist nedenfor. Figur 5. AMS trådløs konfigurasjonsenhet — siden Explorer (Utforsker) 10 Hurtigstartveiledning Desember 2014 Referanseinformasjon Figur 6. Koplingsskjema for Rosemount 848T Tabell 1. 848T-hurtigtastsekvens for feltkommunikator Funksjon Hurtigtastsekvens Menyelementer 1, 1, 13 Manufacturer (Produsent), Model (Modell), Final Assembly Number (Sluttmonteringsnummer), Universal (Universell), Field Device (Feltenhet), Software (Programvare), Hardware (Maskinvare), Descriptor (Deskriptor), Message (Melding), Date (Dato), Model Number SI Unit Control (Modellnummer SI-enhetskontroll), Country (Land), Device ID (Enhets-ID) Guided Setup (Veiledet oppsett) 2, 1 Join Device to Network (Kople enheten til nettverket), Configure Update Rate (Konfigurer oppdateringsfrekvens), Configure Sensor (Konfigurer sensor), Calibrate Sensors (Kalibrer sensorer), Configure Alerts (Konfigurer varslinger) Manual Setup (Manuelt oppsett) 2, 2 Wireless (Trådløs), Sensor 1, Sensor 2, Sensor 3, Sensor 4, Device Temperature (Enhetstemperatur), Device Information (Enhetsinformasjon), Other (Annet) 2, 2, 1 Network ID (Nettverks-ID), Join Device to Network (Kople enheten til nettverket), Configure Update Rate (Konfigurere oppdateringsfrekvens), Configure Broadcast Power Level (Konfigurere sendestyrke), Power Mode (Strømmodus), Power Source (Strømkilde) 3, 4, 1-4 Sensor 1—4, Current Upper Trim (Gjeldende øvre trim), Current Lower Trim (Gjeldende nedre trim), Lower Sensor Trim (Trim nedre sensor), Upper Sensor Trim (Trim øvre sensor), Recall Factory Trim (Gjenopprett fabrikkinnstilling), RTD 2 Wire Offset (Forskyvning RTD 2-ledninger) Device Information (Enhetsinformasjon) Wireless (Trådløs) Sensor Calibration (Sensorkalibrering) 11 Desember 2014 Hurtigstartveiledning Figur 7. Koplingsskjema for sensoren RTD med 2 ledninger, ohm 2-wire RTD, Ohm 1 2 3 4 5 4-wire RTD, Ohm RTD med 3 ledninger, ohm Thermocouple, millvolt 1 2 3 4 5 - 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 + RTD med 4 ledninger, ohm 3-wire RTD, Ohm Termoelement, millivolt Tilkopling av 0—10 V-innganger på spenningsadapteren Tilkopling av 0—10 volts spenningsinnganger ved bruk av adapteren skjer på samme måte som for mV-innganger og termoelementer. Figuren nedenfor viser hvordan du kopler til spenningsledningene. Spenningskilde 0—10 V Spenningskilde 0—10 V Adapterkrav 1. Adapteren er kun beregnet for bruk med 1000 mV-sensortypen som finnes på enhetsversjon 3 og over. Hvis den bestilles forhåndsinstallert fra fabrikken, vil dette være standard sensortype. Hvis adapteren bestilles som en reservedel, må brukeren konfigurere inngangene for denne sensortypen. Brukeren er ansvarlig for å konvertere 0—1000 mV-transmitterutgangen til en 0—10 V-skala. Formelen for dette er: Transmitterutgang (i mV) 100 12 = Faktisk måling (i V) Desember 2014 Hurtigstartveiledning 2. Hvis du bestiller inndatatype S004 ((1) spenningsadapter med to kanaler), vil den bli forhåndsinstallert på fabrikken på kanal 1 og 2. Hvis det imidlertid er nødvendig å installere adapteren på kanal 3 og 4, er fremgangsmåten en enkel prosess. Bekreft at kanal 3 og 4 er konfigurert for 1000 mV-sensorinndata. Etter bekreftelse kan du fjerne adapteren fra kanal 1 og 2 og følge fremgangsmåten i delen “Installere valgfri spenningsadapter” i denne veiledningen for å installere den på kanal 3 og 4. 3. For å være sikker på at enheten holder seg innenfor nøyaktighetsspesifikasjonene, må effekten på kildeimpedansen kontrolleres. Impedansforholdet fra ubelastet til belastet tilstand må ikke overskride 0,1 %. Detaljerte instruksjoner om hvordan du verifiserer dette finner du i del 5 i brukerhåndboken. 13 Hurtigstartveiledning Desember 2014 Produktsertifiseringer Godkjente produksjonssteder Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. — Tyskland Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapore Telekommunikasjonssamsvar Det kreves at alt trådløst utstyr er sertifisert for å sikre at det overholder alle bestemmelser for bruk av radiofrekvent spektrum. Denne typen produktsertifisering kreves i nesten alle land. Emerson samarbeider med offentlige organer over hele verden for å sikre at vi produserer produkter som er i fullstendig samsvar med gjeldende regelverk, for å unngå at produktene ikke tilfredsstiller de ulike lands direktiver eller forskrifter for bruk av trådløst utstyr. FCC og IC Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende betingelser: Denne enheten må ikke forårsake skadelige forstyrrelser. Enheten må tåle eventuelle forstyrrelser forårsaket av annet utstyr, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket drift. Enheten må installeres slik at det er en avstand på minst 20 cm mellom antennen og alle personer. FM-sertifisering for vanlige områder Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til FM, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder Nordamerikanske sertifiseringer Factory Mutual (FM)-godkjenninger N5 FM-godkjenning for klasse I, divisjon 2 og støv Sertifikatnummer: 3034378 Gjeldende standarder: Klasse 3600:1998, klasse 3610:2010, klasse 3810:2005, NEMA 250:1997, ANSI/ISA-60079-0:2009, ANSI/ISA-60079-11:2009. Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Støvantenningssikker for klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G. Omgivelsestemperaturgrenser T4 (Tamb = —50 °C til 70 °C) Ikke-tennfarlig ved installasjon i samsvar med Rosemounts tegning 00849-1000. Skal kun brukes med Rosemounts batteripakke med delenummer 753-9220-0001. Kapseltype 4X/IP66 14 Desember 2014 Hurtigstartveiledning I5 FM-godkjenning for egensikkerhet og ikke-tennfarlig drift Sertifikatnummer: 3034378 Gjeldende standarder: Klasse 3600:1998, klasse 3610:2010, klasse 3810:2005, NEMA 250:1997, ANSI/ISA-60079-0:2009, ANSI/ISA-60079-11:2009. Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D. Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Egensikker sone-merking: Sone 0, AEx ia llC Temperaturkoder T4 (Tamb = —50 °C til 70 °C) Egensikker og ikke-tennfarlig ved installasjon i samsvar med Rosemounts tegning 00849-1000. Kapseltype 4X/IP66 Utgangsparametergrenser for sensorklemme Uo = 6,6 V likestrøm Io = 3,2 mA Po = 5,1 mW Co = 22 uF Lo = 1 H Canadian Standards Association (CSA) I6 CSA-godkjenning for egensikkerhet Sertifikatnummer: 1261865 Gjeldende standarder: C22.2 25:1966, C22.2 30:1986, C22.2 94:1991, C22.2 142:1987, C22.2 157:1992, C22.2 213:1987, CAN/CSA C22.2 0:2001, ANSI/ISA 12.27.01-2003, C22.2 60529:2005 Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D. Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Temperaturkode T3C Kapseltype 4X/IP66 Skal kun brukes med Rosemounts batteripakke med delenummer 753-9220-0001. Egensikker og ikke-tennfarlig ved installasjon i samsvar med Rosemounts tegning 00849-1016. Utgangsparametergrenser for sensorklemme Uo = 6,6 V likestrøm Io = 3,2 mA Po = 20,4 mW Co = 22 uF Lo = 1 H 15 Hurtigstartveiledning Desember 2014 N6 CSA-godkjenning for støvantenningssikker og ikke-tennfarlig drift Sertifikatnummer: 1261865 Gjeldende standarder: C22.2 25:1966, C22.2 30:1986, C22.2 94:1991, C22.2 142:1987, C22.2 157:1992, C22.2 213:1987, CAN/CSA C22.2 0:2001, ANSI/ISA 12.27.01-2003, C22.2 60529:2005 Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Kapseltype 4X/IP66. Skal kun brukes med Rosemounts batteripakke med delenummer 753-9220-0001. Ikke-tennfarlig ved installasjon i samsvar med Rosemounts tegning 00849-1016. Europeiske sertifiseringer I1 ATEX-godkjenning for egensikkerhet Sertifikatnummer: Baseefa09ATEX0022X II 1G Gjeldende standarder: EN 60079-0:2009, EN-60079-1:2009, EN 60079-11:2007 Ex ia IIC T5/T4 Ga Spesielle betingelser for sikker bruk (X) Antennen har en overflatemotstandsevne på over én G⍀. For å unngå at det dannes statisk elektrisitet må den ikke gnis på eller rengjøres med løsemidler eller en tørr klut. Uo = 6,6 V Io = 3,2 mA Po = 5,3 mW Co = 22 uF Lo = 1 H IECEx-sertifiseringer I7 IECEx-egensikkerhet Sertifikatnummer: IECEx BAS 09.0004X Gjeldende standarder: IEC 60079-0:2009, IEC 60079-1:2009, IEC 60079-11:2007 Ex ia IIC T5/T4 Ga Spesielle betingelser for sikker bruk (X) Antennen har en overflatemotstandsevne på over én G⍀. For å unngå at det dannes statisk elektrisitet må den ikke gnis på eller rengjøres med løsemidler eller en tørr klut. Uo = 6,6 V Io = 3,2 mA Po = 5,3 mW Co = 22 uF Lo = 1 H 16 Desember 2014 Hurtigstartveiledning Figur 8. EU-samsvarserklæring for 848TX trådløs temperaturtransmitter 17 Hurtigstartveiledning 18 Desember 2014 Desember 2014 Hurtigstartveiledning 19 Desember 2014 Hurtigstartveiledning EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1073 Rev. D Vi, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA erklærer under eneansvar at produktet, Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter produsert av Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktivene, herunder de siste tilleggene, som fremsatt i vedlagte oversikt. Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt, når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte oversikt. Vice President of Global Quality (arbeidstittel – trykte bokstaver) Kelly Klein 25. november 2014 (navn – trykte bokstaver) (utstedelsesdato) Side 1 av 3 20 Dokumentrev.: 2013_A Hurtigstartveiledning Desember 2014 EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1073 Rev. D EMC-direktiv (2004/108/EF) Alle modeller Harmoniserte standarder: EN 61326-1: 2006 og EN 61326-2-3: 2006 R&TTE-direktivet (1999/5/EF) Alle modeller Harmoniserte standarder: EN 300 328 V 1.8.1 EN 301 489-17: V2.2.1 EN 61010-1: 2001 ATEX-direktivet (94/9/EF) 848TX / Flerpunkts trådløs temperaturtransmitter Baseefa09ATEX0022X – Sertifikat for egensikkerhet Utstyrsgruppe II, kategori 1 G: Ex ia IIC T5 Ga (-60 °C Ta +40 °C) Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C Ta +70 °C) Harmoniserte standarder: EN 60079-0: 2012 EN 60079-11: 2012 Side 2 av 3 Dokumentrev.: 2013_A 21 Desember 2014 Hurtigstartveiledning EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1073 Rev. D ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for EF-typeprøvingssertifikat Baseefa Limited [Teknisk kontrollorgannr.: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannia ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring Baseefa Limited [Teknisk kontrollorgannr.: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannia Side 3 av 3 22 Dokumentrev.: 2013_A Desember 2014 Hurtigstartveiledning 23 Hurtigstartveiledning 00825-0110-4848, Rev DA Desember 2014 Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tlf.: (USA) (800) 999 -9307 Tlf.: (utenfor USA) (952) 906-8888 Faks: (952) 906-8889 Emerson Process Management AS Postboks 204 3901 Porsgrunn Norge Tlf.: +(47) 35 57 56 00 Faks: +(47) 35 55 78 68 E-post: [email protected] http://www.EmersonProcess.no Emerson Process Management Latin-Amerika 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Tlf.: +1 954 846 5030 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf.: (65) 6777 8211 Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Tyskland Tlf.: 49 (8153) 9390 Faks: 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina Tlf.: (86) (10) 6428 2233 Faks: (86) (10) 6422 8586 © 2014 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eier. Emerson-logoen er et varemerke og servicemerke for Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemounts logo er registrerte varemerker for Rosemount Inc.
© Copyright 2026 Paperzz