Norsk (Norwegian)

Hurtigstartveiledning
00825-0110-4848, Rev DA
Desember 2014
Rosemount 848T trådløs
temperaturtransmitter
Hurtigstartveiledning
Desember 2014
MERK
Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 848T.
Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service,
feilsøking eller installasjoner. I referansehåndboken for Rosemount 848T (dokumentnummer
00809-0100-4848) finner du ytterligere anvisninger. Håndboken og denne hurtiginstallasjonsveiledningen finner du også i elektronisk format på nettstedet www.rosemount.com.
ADVARSEL
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade:
Installasjon av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med
gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom
produktsertifiseringene for å se om det er restriksjoner forbundet med sikker installasjon.
 Før en feltkommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, må du sørge for at
instrumentene er installert i samsvar med retningslinjene for egensikker eller ikke-tennfarlig
ledningstilkopling på stedet. Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
 Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake elektrisk
støt. Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt
følgende betingelser: Denne enheten må ikke forårsake skadelige forstyrrelser. Enheten må
tåle eventuelle forstyrrelser forårsaket av annet utstyr, inkludert forstyrrelser som kan
forårsake uønsket drift. Enheten må installeres slik at det er en avstand på minst 20 cm
mellom antennen og alle personer.
 Batteripakken kan skiftes i et eksplosjonsfarlig område. Batteripakken har en overflatemotstandsevne på over én gigaohm og må settes riktig inn i den trådløse enhetens kapsel. Vær
forsiktig under transport til og fra installasjonspunktet, for å unngå at det dannes statisk
elektrisitet.
MERK
Transporthensyn for trådløse produkter:
Enheten leveres uten batteripakken installert. Fjern batteripakken før enheten skal
transporteres.
Hver batteripakke inneholder to primære litiumbatterier i C-størrelse. Transport av primære
litiumbatterier er regulert av U.S. Department of Transportation, og dekkes også av IATA
(International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) og
ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det er senderens ansvar å sørge
for at bestemmelser fra disse organene, samt eventuelle andre, lokale bestemmelser,
overholdes. Gjør deg kjent med gjeldende bestemmelser og krav før transport.
Innhold
Spesielle hensyn for trådløse produkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 3
Trinn 1: Fysisk installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 5
Trinn 2: Verifisere driften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 9
Referanseinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 11
Produktsertifiseringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 14
2
Desember 2014
Hurtigstartveiledning
Spesielle hensyn for trådløse produkter
Oppstartssekvens
Batteripakken skal ikke installeres på en trådløs enhet før Smart Wireless Gateway
(gatewayen) er installert og fungerer riktig. Trådløse enheter skal dessuten
startes i riktig rekkefølge ut fra avstanden fra gatewayen — enheten som er
nærmest, startes først. Dette vil føre til enklere og raskere nettverksinstallasjon.
Active Advertising (Aktiver Aktiv) annonsering på gatewayen for å sørge for at
enhetene legges til i nettverket raskere. Les mer i brukerhåndboken for Smart
Wireless Gateway (dokumentnummer 00809-0200-4420).
Antenneposisjon
Antennen skal plasseres loddrett ca. 1 m (3 ft.) fra store konstruksjoner,
bygninger eller ledende flater, for å oppnå klar kommunikasjon med andre
enheter.
Figur 1. Antenneposisjon
Kabelrørplugg
De midlertidige, oransje pluggene skal skiftes ut med de medfølgende
kabelrørpluggene ved bruk av godkjent gjengeforseglingsmiddel.
3
Hurtigstartveiledning
Desember 2014
Figur 2. Kabelrørplugg
Kabelinnføringer
Conduit Entries
Feltkommunikatorens koplinger
Batteripakken må koples til før feltkommunikatoren kan danne grensesnitt mot
den trådløse Rosemount 848T.
Figur 3. Koplingsskjema
Maintenance
Port
Vedlikeholdsport
4
Hurtigstartveiledning
Desember 2014
Trinn 1: Fysisk installasjon
Innledende konfigurasjon
Hvis enheten ble bestilt med en fabrikkonfigurert Network ID (nettverks-ID) og
Join Key (tilkoplingsnøkkel), skal den kople seg til nettverket uten at brukeren
trenger å gjøre noe. Hvis du er usikker, kan nettverks-ID og tilkoplingsnøkkel
angis manuelt for å tilpasses gatewayen.
Nettverks-ID og tilkoplingsnøkkel kan innhentes fra gatewayen på siden Setup
(Oppsett)>Network (Nettverk)>Settings (Innstillinger) på nettserveren
(se figuren nedenfor).
Nettverks-ID og tilkoplingsnøkkel i den trådløse enheten kan endres ved hjelp av
følgende hurtigtastsekvens.
Funksjon
Wireless (Trådløs)
Hurtigtastsekvens
Menyelementer
2,1,1
Join Device to Network
(Kople enheten til nettverket)
Sensorkonfigurasjon
Sensordataene kan konfigureres for ulike sensortyper. Bruk følgende
hurtigtastsekvens for å kontrollere eller endre konfigurasjonen med en
feltkommunikator.
Funksjon
Sensor Configuration
(Sensorkonfigurasjon)
Hurtigtastsekvens
Menyelementer
2,1,3
Configure Sensors
(Konfigurer sensorer)
5
Desember 2014
Hurtigstartveiledning
Separat montering
Den trådløse Rosemount 848T er beregnet for installering kun i separatmonterte
konfigurasjoner der sensoren er montert separat fra 848T-huset og så koplet til
848T via et kabelrør.
1. Installer sensoren i samsvar med standard installeringspraksis. Sørg for å
bruke tetningsmiddel på alle koplinger.
2. For å redusere sensorledningslengden kan du montere den trådløse
Rosemount 848T-transmitteren sentralt i forhold til alle målingene. Når du
installerer den trådløse 848T, skal kabelinnføringene vende nedover. Hvis det
brukes monteringsbrakett (alternativkode B6), skal den monteres på et rør på
2 tommer.
3. La ledningene (og kabelrør om nødvendig) gå fra sensoren til 848T. Det blir
enklere å installere hvis du bruker de ytre kabelinnføringene, som vist
nedenfor. Eventuelle ubrukte kabelinnføringer skal tettes igjen med godkjent
tetningsmiddel og de gjengede kabelrørpluggene som følger med.
Kabelinnføring
Kabelrørplugg
6
Conduit Entries
Kabelinnføringer
Hurtigstartveiledning
Desember 2014
4. Trekk ledningen gjennom den gjengede kabelinnføringen på 848T.
5. Kople sensorledningene til klemmene som angitt i koplingsskjemaet. Vær
oppmerksom på at klemmeskrue 5 skal brukes til å kople sensorens skjermede
ledning til enheten. Du finner mer informasjon i referansehåndboken for den
trådløse 848T (dokumentnummer 00809-0100-4848).
6. Når du skal kople til batteripakken, fjerner du plastpluggen fra kontakten.
Plastplugg
Plastic Plug
7. Etter innledende installering må du sørge for at dekslet på huset lukkes
forsvarlig. Sørg alltid for forsvarlig tetning ved å montere dekslet på
elektronikkhuset slik at metall er i kontakt med metall, men pass på å ikke
stramme for mye.
8. Plasser antennen loddrett. Antennen skal plasseres ca. 1 m (3 ft.) fra alle store
konstruksjoner eller bygninger, for klar kommunikasjon med andre enheter.
Installere valgfri spenningsadapter
Spenningsadapteren for den trådløse Rosemount 848T-enheten gir mulighet for
spenningsmålinger på 0—10 volt. Hver adapter har to spenningsinnganger og kan
installeres i inngang 1 og 2 eller 3 og 4.
7
Hurtigstartveiledning
Desember 2014
Slik installerer du spenningsadapteren:
1. Løsne klemmeskrue 2 og 3 på BEGGE inngangene. Vær oppmerksom på at
skruene henger fast, og at de derfor IKKE må fjernes helt med makt.
2. Hold adapteren på skrå og før gaffelkabelsko inn i klemme 2 og 3 på venstre
side, som vist i figuren nedenfor. Forsikre deg om at de positive og negative
polaritetsindikatorene stemmer overens på adapteren og rekkeklemmen.
3. Senk høyre side av adapteren inn i klemme 2 og 3 på høyre side og sentrer
adapteren.
4. Stram til alle klemmeskruene for å låse deleren på plass.
8
Hurtigstartveiledning
Desember 2014
Trinn 2: Verifisere driften
Driften kan verifiseres på tre måter: ved bruk av feltkommunikatoren, ved bruk av
det integrerte nettgrensesnittet for Smart Wireless Gateway, eller ved bruk av
AMS trådløs konfigurasjonsenhet.
Feltkommunikator
For å oppnå HART-kommunikasjon kreves det en 848T trådløs DD. Se Figur 3 på
side 4 for tilkopling med en feltkommunikator.
Funksjon
Hurtigtastsekvens
Communications
(Kommunikasjon)
3,3
Menyelementer
Join Status (Tilkoplingsstatus), Communications
Status (Kommunikasjonsstatus), Join Mode
(Tilkoplingsmodus), Number of Advertisements
Heard (Antall annonseringer hørt), Number of
Available Neighbors (Antall tilgjengelige naboer),
Number of Join Attempts (Antall tilkoplingsforsøk)
Smart Wireless Gateway
Gå til siden Explorer (Utforsker) på gatewayens integrerte nettgrensesnitt. Denne
siden viser om enheten er tilkoplet nettverket og om den kommuniserer som den
skal.
Merk
Det kan ta flere minutter for enheten å kople seg til nettverket.
Merk
Hvis enheten kopler seg til nettverket og det umiddelbart oppstår en alarm, skyldes dette
sannsynligvis sensorkonfigurasjonen. Kontroller sensortilkoplingen (se “Koplingsskjema for
Rosemount 848T” på side 11) og sensorkonfigurasjonen (se “848T-hurtigtastsekvens for
feltkommunikator” på side 11).
9
Hurtigstartveiledning
Desember 2014
Figur 4. Smart Wireless Gateway — siden Explorer (Utforsker)
AMS trådløs konfigurasjonsenhet
Når enheten har koplet seg til nettverket, vil den vises i Device Manager, som vist
nedenfor.
Figur 5. AMS trådløs konfigurasjonsenhet — siden Explorer (Utforsker)
10
Hurtigstartveiledning
Desember 2014
Referanseinformasjon
Figur 6. Koplingsskjema for Rosemount 848T
Tabell 1. 848T-hurtigtastsekvens for feltkommunikator
Funksjon
Hurtigtastsekvens
Menyelementer
1, 1, 13
Manufacturer (Produsent), Model (Modell), Final
Assembly Number (Sluttmonteringsnummer),
Universal (Universell), Field Device (Feltenhet),
Software (Programvare), Hardware (Maskinvare),
Descriptor (Deskriptor), Message (Melding), Date
(Dato), Model Number SI Unit Control (Modellnummer
SI-enhetskontroll), Country (Land), Device ID
(Enhets-ID)
Guided Setup
(Veiledet oppsett)
2, 1
Join Device to Network (Kople enheten til nettverket),
Configure Update Rate (Konfigurer
oppdateringsfrekvens), Configure Sensor (Konfigurer
sensor), Calibrate Sensors (Kalibrer sensorer),
Configure Alerts (Konfigurer varslinger)
Manual Setup
(Manuelt oppsett)
2, 2
Wireless (Trådløs), Sensor 1, Sensor 2, Sensor 3, Sensor
4, Device Temperature (Enhetstemperatur), Device
Information (Enhetsinformasjon), Other (Annet)
2, 2, 1
Network ID (Nettverks-ID), Join Device to Network
(Kople enheten til nettverket), Configure Update Rate
(Konfigurere oppdateringsfrekvens), Configure
Broadcast Power Level (Konfigurere sendestyrke),
Power Mode (Strømmodus), Power Source
(Strømkilde)
3, 4, 1-4
Sensor 1—4, Current Upper Trim (Gjeldende øvre trim),
Current Lower Trim (Gjeldende nedre trim), Lower
Sensor Trim (Trim nedre sensor), Upper Sensor Trim
(Trim øvre sensor), Recall Factory Trim (Gjenopprett
fabrikkinnstilling), RTD 2 Wire Offset (Forskyvning RTD
2-ledninger)
Device Information
(Enhetsinformasjon)
Wireless (Trådløs)
Sensor Calibration
(Sensorkalibrering)
11
Desember 2014
Hurtigstartveiledning
Figur 7. Koplingsskjema for sensoren
RTD med 2 ledninger,
ohm
2-wire RTD, Ohm
1
2
3
4
5
4-wire RTD, Ohm
RTD med 3 ledninger,
ohm
Thermocouple, millvolt
1
2
3
4
5
-
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
+
RTD med 4 ledninger,
ohm
3-wire RTD, Ohm
Termoelement,
millivolt
Tilkopling av 0—10 V-innganger på
spenningsadapteren
Tilkopling av 0—10 volts spenningsinnganger ved bruk av adapteren skjer på
samme måte som for mV-innganger og termoelementer.
Figuren nedenfor viser hvordan du kopler til spenningsledningene.
Spenningskilde
0—10 V
Spenningskilde
0—10 V
Adapterkrav
1. Adapteren er kun beregnet for bruk med 1000 mV-sensortypen som finnes på
enhetsversjon 3 og over. Hvis den bestilles forhåndsinstallert fra fabrikken, vil
dette være standard sensortype. Hvis adapteren bestilles som en reservedel,
må brukeren konfigurere inngangene for denne sensortypen. Brukeren er
ansvarlig for å konvertere 0—1000 mV-transmitterutgangen til en
0—10 V-skala. Formelen for dette er:
Transmitterutgang (i mV)
100
12
= Faktisk måling (i V)
Desember 2014
Hurtigstartveiledning
2. Hvis du bestiller inndatatype S004 ((1) spenningsadapter med to kanaler), vil
den bli forhåndsinstallert på fabrikken på kanal 1 og 2. Hvis det imidlertid er
nødvendig å installere adapteren på kanal 3 og 4, er fremgangsmåten en enkel
prosess. Bekreft at kanal 3 og 4 er konfigurert for 1000 mV-sensorinndata.
Etter bekreftelse kan du fjerne adapteren fra kanal 1 og 2 og følge fremgangsmåten i delen “Installere valgfri spenningsadapter” i denne veiledningen for å
installere den på kanal 3 og 4.
3. For å være sikker på at enheten holder seg innenfor
nøyaktighetsspesifikasjonene, må effekten på kildeimpedansen kontrolleres.
Impedansforholdet fra ubelastet til belastet tilstand må ikke overskride 0,1 %.
Detaljerte instruksjoner om hvordan du verifiserer dette finner du i del 5 i
brukerhåndboken.
13
Hurtigstartveiledning
Desember 2014
Produktsertifiseringer
Godkjente produksjonssteder
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, USA
Emerson Process Management GmbH & Co. — Tyskland
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapore
Telekommunikasjonssamsvar
Det kreves at alt trådløst utstyr er sertifisert for å sikre at det overholder alle
bestemmelser for bruk av radiofrekvent spektrum. Denne typen produktsertifisering kreves i nesten alle land. Emerson samarbeider med offentlige organer over
hele verden for å sikre at vi produserer produkter som er i fullstendig samsvar
med gjeldende regelverk, for å unngå at produktene ikke tilfredsstiller de ulike
lands direktiver eller forskrifter for bruk av trådløst utstyr.
FCC og IC
Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er
underlagt følgende betingelser: Denne enheten må ikke forårsake skadelige
forstyrrelser. Enheten må tåle eventuelle forstyrrelser forårsaket av annet utstyr,
inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket drift.
Enheten må installeres slik at det er en avstand på minst 20 cm mellom antennen
og alle personer.
FM-sertifisering for vanlige områder
Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at
den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og
brannsikkerhet i henhold til FM, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL)
godkjent av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder
Nordamerikanske sertifiseringer
Factory Mutual (FM)-godkjenninger
N5 FM-godkjenning for klasse I, divisjon 2 og støv
Sertifikatnummer: 3034378
Gjeldende standarder: Klasse 3600:1998, klasse 3610:2010, klasse 3810:2005,
NEMA 250:1997, ANSI/ISA-60079-0:2009, ANSI/ISA-60079-11:2009.
Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D.
Støvantenningssikker for klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G.
Omgivelsestemperaturgrenser T4 (Tamb = —50 °C til 70 °C)
Ikke-tennfarlig ved installasjon i samsvar med Rosemounts tegning 00849-1000.
Skal kun brukes med Rosemounts batteripakke med delenummer 753-9220-0001.
Kapseltype 4X/IP66
14
Desember 2014
Hurtigstartveiledning
I5 FM-godkjenning for egensikkerhet og ikke-tennfarlig drift
Sertifikatnummer: 3034378
Gjeldende standarder: Klasse 3600:1998, klasse 3610:2010, klasse 3810:2005,
NEMA 250:1997, ANSI/ISA-60079-0:2009, ANSI/ISA-60079-11:2009.
Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D.
Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D.
Egensikker sone-merking: Sone 0, AEx ia llC
Temperaturkoder T4 (Tamb = —50 °C til 70 °C)
Egensikker og ikke-tennfarlig ved installasjon i samsvar med Rosemounts tegning
00849-1000.
Kapseltype 4X/IP66
Utgangsparametergrenser for sensorklemme
Uo = 6,6 V likestrøm
Io = 3,2 mA
Po = 5,1 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
Canadian Standards Association (CSA)
I6 CSA-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikatnummer: 1261865
Gjeldende standarder: C22.2 25:1966, C22.2 30:1986, C22.2 94:1991,
C22.2 142:1987, C22.2 157:1992, C22.2 213:1987, CAN/CSA C22.2 0:2001,
ANSI/ISA 12.27.01-2003, C22.2 60529:2005
Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D.
Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D.
Temperaturkode T3C
Kapseltype 4X/IP66
Skal kun brukes med Rosemounts batteripakke med delenummer 753-9220-0001.
Egensikker og ikke-tennfarlig ved installasjon i samsvar med Rosemounts tegning
00849-1016.
Utgangsparametergrenser for sensorklemme
Uo = 6,6 V likestrøm
Io = 3,2 mA
Po = 20,4 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
15
Hurtigstartveiledning
Desember 2014
N6 CSA-godkjenning for støvantenningssikker og ikke-tennfarlig drift
Sertifikatnummer: 1261865
Gjeldende standarder: C22.2 25:1966, C22.2 30:1986, C22.2 94:1991,
C22.2 142:1987, C22.2 157:1992, C22.2 213:1987, CAN/CSA C22.2 0:2001,
ANSI/ISA 12.27.01-2003, C22.2 60529:2005
Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D.
Kapseltype 4X/IP66.
Skal kun brukes med Rosemounts batteripakke med delenummer 753-9220-0001.
Ikke-tennfarlig ved installasjon i samsvar med Rosemounts tegning 00849-1016.
Europeiske sertifiseringer
I1 ATEX-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikatnummer: Baseefa09ATEX0022X
II 1G
Gjeldende standarder: EN 60079-0:2009, EN-60079-1:2009, EN 60079-11:2007
Ex ia IIC T5/T4 Ga
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
Antennen har en overflatemotstandsevne på over én G⍀. For å unngå at det dannes
statisk elektrisitet må den ikke gnis på eller rengjøres med løsemidler eller en tørr klut.
Uo = 6,6 V
Io = 3,2 mA
Po = 5,3 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
IECEx-sertifiseringer
I7 IECEx-egensikkerhet
Sertifikatnummer: IECEx BAS 09.0004X
Gjeldende standarder: IEC 60079-0:2009, IEC 60079-1:2009, IEC 60079-11:2007
Ex ia IIC T5/T4 Ga
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
Antennen har en overflatemotstandsevne på over én G⍀. For å unngå at det dannes
statisk elektrisitet må den ikke gnis på eller rengjøres med løsemidler eller en tørr klut.
Uo = 6,6 V
Io = 3,2 mA
Po = 5,3 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
16
Desember 2014
Hurtigstartveiledning
Figur 8. EU-samsvarserklæring for 848TX trådløs temperaturtransmitter
17
Hurtigstartveiledning
18
Desember 2014
Desember 2014
Hurtigstartveiledning
19
Desember 2014
Hurtigstartveiledning
EU-samsvarserklæring
Nr: RMD 1073 Rev. D
Vi,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
erklærer under eneansvar at produktet,
Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter
produsert av
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktivene, herunder de
siste tilleggene, som fremsatt i vedlagte oversikt.
Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt,
når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte
oversikt.
Vice President of Global Quality
(arbeidstittel – trykte bokstaver)
Kelly Klein
25. november 2014
(navn – trykte bokstaver)
(utstedelsesdato)
Side 1 av 3
20
Dokumentrev.: 2013_A
Hurtigstartveiledning
Desember 2014
EU-samsvarserklæring
Nr: RMD 1073 Rev. D
EMC-direktiv (2004/108/EF)
Alle modeller
Harmoniserte standarder:
EN 61326-1: 2006 og EN 61326-2-3: 2006
R&TTE-direktivet (1999/5/EF)
Alle modeller
Harmoniserte standarder:
EN 300 328 V 1.8.1
EN 301 489-17: V2.2.1
EN 61010-1: 2001
ATEX-direktivet (94/9/EF)
848TX / Flerpunkts trådløs temperaturtransmitter
Baseefa09ATEX0022X – Sertifikat for egensikkerhet
Utstyrsgruppe II, kategori 1 G:
Ex ia IIC T5 Ga (-60 °C ” Ta ” +40 °C)
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ” Ta ” +70 °C)
Harmoniserte standarder:
EN 60079-0: 2012
EN 60079-11: 2012
Side 2 av 3
Dokumentrev.: 2013_A
21
Desember 2014
Hurtigstartveiledning
EU-samsvarserklæring
Nr: RMD 1073 Rev. D
ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for EF-typeprøvingssertifikat
Baseefa Limited [Teknisk kontrollorgannr.: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Storbritannia
ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring
Baseefa Limited [Teknisk kontrollorgannr.: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Storbritannia
Side 3 av 3
22
Dokumentrev.: 2013_A
Desember 2014
Hurtigstartveiledning
23
Hurtigstartveiledning
00825-0110-4848, Rev DA
Desember 2014
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tlf.: (USA) (800) 999 -9307
Tlf.: (utenfor USA) (952) 906-8888
Faks: (952) 906-8889
Emerson Process Management AS
Postboks 204
3901 Porsgrunn
Norge
Tlf.: +(47) 35 57 56 00
Faks: +(47) 35 55 78 68
E-post: [email protected]
http://www.EmersonProcess.no
Emerson Process Management
Latin-Amerika
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise Florida 33323 USA
Tlf.: +1 954 846 5030
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tlf.: (65) 6777 8211
Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling, Tyskland
Tlf.: 49 (8153) 9390
Faks: 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Beijing 100013, Kina
Tlf.: (86) (10) 6428 2233
Faks: (86) (10) 6422 8586
© 2014 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eier.
Emerson-logoen er et varemerke og servicemerke for Emerson Electric Co.
Rosemount og Rosemounts logo er registrerte varemerker for Rosemount Inc.