Deutsch (German)

Kurzanleitung
00825-0105-4848, Rev. DA
Dezember 2014
Rosemount 848T Wireless
Temperaturmessumformer
Kurzanleitung
Dezember 2014
HINWEIS
Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 848T. Sie
enthält keine detaillierten Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service,
Störungsanalyse und -beseitigung oder Installation. Weitere Informationen sind in der
Betriebsanleitung für den Rosemount 848T (Dok.-Nr. 00809-0105-4848) zu finden. Die
Betriebsanleitung und diese Kurzanleitung sind außerdem in elektronischer Form über
www.rosemount.com erhältlich.
WARNUNG
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss
entsprechend den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und
Empfehlungen erfolgen. Einschränkungen in Verbindung mit der sicheren Installation sind
im Abschnitt „Produkt-Zulassungen“ zu finden.
 Vor Anschluss eines Handterminals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen,
dass die Geräte in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder nicht Funken
erzeugende Feldverdrahtung installiert sind. Elektrische Schläge können zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
 Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den
Leitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC
Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine
schädliche Störstrahlung verursachen. Alle empfangenen Störungen dürfen keine Auswirkungen
zeigen, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Dieses Gerät ist so
zu installieren, dass der Mindestabstand zwischen Antenne und allen Personen 20 cm beträgt.
 Das Spannungsversorgungsmodul kann im Ex-Bereich ausgetauscht werden. Das
Spannungsversorgungsmodul hat einen spezifischen Oberflächenwiderstand von mehr als
1 Gigaohm und muss ordnungsgemäß im Gehäuse des Wireless Geräts installiert werden.
Beim Transport zum und vom Installationsort ist vorsichtig vorzugehen, um elektrostatische
Aufladung zu verhindern.
HINWEIS
Versandanforderungen für Wireless Produkte:
Die Einheit wird ohne eingelegtes Spannungsversorgungsmodul versandt. Bitte
entfernen Sie das Spannungsversorgungsmodul, bevor Sie die Einheit versenden.
Jedes Spannungsversorgungsmodul enthält zwei Lithium-Primärakkus der Größe „C“.
Der Versand von Lithium-Primärakkus ist durch das US-amerikanische Verkehrsministerium
sowie die IATA (International Air Transport Association), die ICAO (International Civil Aviation
Organization) und das ADR (Europäisches Übereinkommen über die internationale
Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) geregelt. Es liegt in der Verantwortung
des Spediteurs, sich an diese oder andere vor Ort geltenden Anforderungen zu halten.
Bitte erfragen Sie vor dem Versand die aktuellen Richtlinien und Anforderungen.
Inhalt
Berücksichtigungen bei Wireless Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
Schritt 1: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
Schritt 2: Funktionsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
Referenzinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11
Produkt-Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13
2
Dezember 2014
Kurzanleitung
Berücksichtigungen bei Wireless
Geräten
Einschaltvorgang
Das Spannungsversorgungsmodul sollte erst an einem Wireless Gerät installiert
werden, wenn der Smart Wireless Gateway („Gateway“) installiert wurde und
ordnungsgemäß funktioniert. Die Wireless Geräte sollten in Reihenfolge ihrer
Entfernung zum Gateway eingeschaltet werden. Das Gerät, das sich am nächsten
am Wireless Gateway befindet, zuerst einschalten. Dadurch wird die Installation
des Netzwerks vereinfacht und beschleunigt. Die Funktion „Enable Active
Advertising“ (Aktive Ankündigung aktivieren) am Gateway aktivieren, um zu
gewährleisten, dass neue Geräte schneller mit dem Netzwerk verbunden werden.
Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung des Smart Wireless Gateway
(Dok.-Nr. 00809-0205-4420) zu finden.
Antennenposition
Die Antenne so positionieren, dass sie sich in einer vertikalen Stellung befindet.
Zwischen der Antenne und größeren Objekten, Gebäuden oder leitenden
Oberflächen einen Abstand von ca. 1 m (3 ft.) einhalten, um die ungehinderte
Kommunikation mit anderen Geräten zu ermöglichen.
Abbildung 1. Antennenposition
Verschlussstopfen
Die temporären orangefarbenen Verschlussstopfen durch die mitgelieferten
Kabelverschraubungen ersetzen. Ein zugelassenes Gewindedichtmittel
verwenden.
3
Dezember 2014
Kurzanleitung
Abbildung 2. Verschlussstopfen
Leitungseinführungen
Conduit Entries
Handterminal Anschlüsse
Das Spannungsversorgungsmodul muss angeschlossen sein, damit eine
Kommunikation zwischen dem Handterminal und dem Rosemount 848T
Wireless erfolgen kann.
Abbildung 3. Anschlussschema
Maintenance
Port
Serviceanschluss
4
Kurzanleitung
Dezember 2014
Schritt 1: Installation
Erstkonfiguration
Wenn das Gerät mit einer/einem vom Werk konfigurierten Netzwerkkennung
und Verbindungsschlüssel bestellt wurde, sollte es ohne Eingaben des Benutzers
eine Netzwerkverbindung herstellen. Wenn Sie nicht sicher sind, können
Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel manuell eingegeben werden,
damit sie mit denen des Gateway übereinstimmen.
Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über den Gateway
aufgerufen werden. Sie sind auf der Seite Setup > Network > Settings
(Einrichtung > Netzwerk > Einstellungen) des Webservers zu finden (siehe
Abbildung unten).
Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über die folgende
Funktionstastenfolge im Wireless Gerät geändert werden.
Funktion
Tastenfolge
Menüpunkte
Wireless
2, 1, 1
Gerät mit Netzwerk verbinden
Sensorkonfiguration
Die Sensoreingänge können für verschiedene Sensortypen konfiguriert werden.
Zur Prüfung oder Änderung der Sensorkonfiguration mit einem Handterminal
verwenden Sie die folgende Funktionstastenfolge.
Funktion
Sensorkonfiguration
Tastenfolge
Menüpunkte
2, 1, 3
Sensoren konfigurieren
5
Dezember 2014
Kurzanleitung
Externe Montage
Der Rosemount 848T Wireless ist nur für die externe Montagekonfiguration
konstruiert, wobei der Sensor separat vom 848T Gehäuse installiert und über
ein Kabelschutzrohr an den 848T angeschlossen wird.
1. Den Sensor gemäß der üblichen Installationsverfahren anbringen. Für alle
Anschlüsse Gewindedichtmittel verwenden.
2. Um die Länge der Sensorverdrahtung zu reduzieren, den Rosemount 848T
Wireless Messumformer an einer für alle Messpunkte zentralen Stelle
installieren. Der 848T Wireless muss mit nach unten weisenden
Leitungseinführungen installiert werden. Bei Verwendung des
Montagewinkels (Optionscode B6) den 848T an ein 50 mm (2") Rohr
montieren.
3. Die Kabel (und falls erforderlich ein Kabelschutzrohr) vom Sensor zum
Rosemount 848T führen. Zur Erleichterung der Installation die äußeren
Leitungseinführungen verwenden (siehe Abbildung unten). Unbenutzte
Leitungseinführungen müssen mit den mitgelieferten Verschlussstopfen
verschlossen werden. Ein zugelassenes Gewindedichtmittel verwenden.
Leitungseinführung
Verschlussstopfen
6
Conduit Entries
Leitungseinführungen
Kurzanleitung
Dezember 2014
4. Die Leitungen durch das Leitungseinführungsgewinde des Rosemount 848T
ziehen.
5. Die Sensorkabel wie im Anschlussschema gezeigt anschließen. Darauf achten,
dass die Klemmenschraube 5 für die Befestigung des Schirmkabels des Sensors
am Gerät bestimmt ist. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung für
den 848T Wireless (Dok.-Nr. 00809-0105-4848) zu finden.
6. Zum Anschluss des Spannungsversorgungsmoduls den Kunststoffstopfen aus
der Buchse entfernen.
Kunststoffstopfen
Plastic Plug
7. Nach der Erstinstallation den Gehäusedeckel fest verschließen. Bei der
Installation des Elektronikgehäusedeckels stets sicherstellen, dass Metall
auf Metall anliegt. Die Schrauben nicht überdrehen.
8. Die Antenne vertikal positionieren. Zwischen der Antenne und größeren
Objekten oder Gebäuden einen Abstand von ca. 1 m (3 ft.) einhalten, um
die ungehinderte Kommunikation mit anderen Geräten zu ermöglichen.
Installation des optionalen Spannungsadapters
Der Rosemount 848T Wireless Spannungsadapter ermöglicht die
Spannungsmessung von 0—10 Volt. Jeder Adapter ist für 2 Volteingänge geeignet
und kann an den Eingängen 1 und 2 oder 3 und 4 austauschbar installiert werden.
7
Kurzanleitung
Dezember 2014
Installation des Spannungsadapters:
1. Die Schrauben der Anschlussklemmen 2 und 3 an BEIDEN Eingängen lösen.
Beachten Sie, dass dies unverlierbare Schrauben sind, die NICHT durch zu hohe
Kraftanwendung komplett entfernt werden sollten.
2. Den Adapter schräg ansetzen und die Kabelschuhe in Anschlussklemme 2 und
3 der linken Seite schieben (siehe Abbildung unten). Stellen Sie sicher, dass die
positiven und negativen Polaritätszeichen auf dem Adapter und dem
Anschlussklemmenblock übereinstimmen.
3. Die rechte Seite des Adapters in die Anschlussklemmen 2 und 3 der rechten
Seite einsetzen und den Adapter zentrieren.
4. Alle Schrauben der Anschlussklemmen festziehen, um den Adapter zu
befestigen.
8
Kurzanleitung
Dezember 2014
Schritt 2: Funktionsprüfung
Die Funktionsprüfung kann mit einer von drei Methoden durchgeführt werden:
Handterminal, integriertes Web Interface des Smart Wireless Gateway oder
mittels AMS Wireless Configurator.
Handterminal
Für die HART Kommunikation ist die Gerätebeschreibung 848T Wireless DD
erforderlich. Der Anschluss des Handterminals ist in Abbildung 3 auf Seite 4
dargestellt.
Funktion
Tastenfolge
Kommunikation
3, 3
Menüpunkte
Verbindungsstatus, Kommunikationsstatus,
Verbindungsmodus, Anzahl empfangener
Ankündigungen, Anzahl verfügbarer
Nachbargeräte, Anzahl von Verbindungsversuchen
Smart Wireless Gateway
Navigieren Sie im integrierten Web Interface des Gateway zur Seite Explorer.
Diese Seite zeigt, ob das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat und
ordnungsgemäß mit dem Netzwerk kommuniziert.
Hinweis
Es kann einige Minuten dauern, bis das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat.
Hinweis
Wenn das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat und sofort ein Alarm angezeigt wird,
liegt dies wahrscheinlich an der Sensorkonfiguration. Überprüfen Sie die Sensorverdrahtung
(siehe „Rosemount 848T — Anschlussschema“ auf Seite 11) und die Sensorkonfiguration
(siehe „848T Funktionstastenfolgen für das Handterminal“ auf Seite 11).
9
Kurzanleitung
Dezember 2014
Abbildung 4. Seite „Explorer“ des Smart Wireless Gateway
AMS Wireless Configurator
Wenn das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat, wird es wie unten
dargestellt im Device Manager angezeigt.
Abbildung 5. Seite „Explorer“ des AMS Wireless Configurator
10
Kurzanleitung
Dezember 2014
Referenzinformationen
Abbildung 6. Rosemount 848T — Anschlussschema
Tabelle 1. 848T Funktionstastenfolgen für das Handterminal
Funktion
Tastenfolge
Menüpunkte
1, 1, 13
Hersteller, Modell, Endmontagenummer, Universal,
Feldgerät, Software, Hardware, Beschreibung, Nachricht,
Datum, Modellnummer, SI-Einheit, Land, Gerätekennung
Menügeführte
Einrichtung
2, 1
Gerät mit Netzwerk verbinden, Aktualisierungsrate
konfigurieren, Sensor konfigurieren, Sensoren kalibrieren,
Warnmeldungen konfigurieren
Manuelle Einrichtung
2, 2
Wireless, Sensor 1, Sensor 2, Sensor 3, Sensor 4,
Gerätetemperatur, Geräteinformation, Andere
Geräteinformationen
Wireless
Sensorkalibrierung
2, 2, 1
3, 4, 1-4
Netzwerkkennung, Gerät mit Netzwerk verbinden,
Aktualisierungsrate konfigurieren, Sendeleistungspegel
konfigurieren, Spannungsversorgungsmodus,
Spannungsquelle
Sensor 1—4, aktueller oberer Abgleich, aktueller unterer
Abgleich, unterer Sensorabgleich, oberer Sensorabgleich, auf
Werksabgleich zurücksetzen, Kompensation des 2-Leiter
Widerstandsthermometers
Abbildung 7. Sensor-Anschlussschemata
2-Leiter
Widerstandsthermometer,
Ohm
2-wire RTD, Ohm
1
2
3
4
5
4-wire RTD, Ohm
3-Leiter
Widerstandsthermometer,
Ohm
Thermocouple, millvolt
1
2
3
4
5
Thermoelement, mV
-
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
+
4-Leiter
Widerstandsthermometer,
Ohm
3-wire RTD, Ohm
11
Dezember 2014
Kurzanleitung
Verdrahtung der 0—10 Volteingänge des
Spannungsadapters
Für die Verdrahtung der 0—10 Volteingänge verwenden Sie die gleiche
Vorgehensweise wie bei den mV Eingängen der Thermoelemente.
Nachfolgende Abbildung zeigt, wie die Spannungsadern angeschlossen werden.
Spannungsquelle
0—10 V
Spannungsquelle
0—10 V
Anforderungen an den Adapter
1. Der Adapter ist nur zur Verwendung mit dem 1000 mV Sensortyp, für
Geräterevisionen 3 und höher, bestimmt. Bei Bestellung des Messumformers
mit vorinstalliertem Adapter ist dies der Standard Sensortyp. Wird der Adapter
als Ersatzteil bestellt, muss der Anwender die Eingänge auf diesen Sensortyp
konfigurieren. Der Anwender ist für die Umwandlung des 0—1000 mV
Messumformerausgangs in eine 0—10 Volt Skalierung verantwortlich. Die
Formel hierfür ist wie folgt:
Messumformerausgang (in mV) = Aktueller Wert (in V)
100
2. Bei Bestellung der Eingangsart S004 ([1] Doppelkanal-Spannungsadapter)
wird der Adapter werkseitig an den Kanälen 1 und 2 installiert. Wenn der
Adapter jedoch an den Kanälen 3 und 4 installiert werden muss, kann dies auf
einfache Weise durchgeführt werden. Sicherstellen, dass die Kanäle 3 und 4
für den 1000 mV Sensoreingang konfiguriert sind. Danach den Adapter von
den Kanälen 1 und 2 entfernen und die Schritte im Abschnitt „Installation des
optionalen Spannungsadapters“ ausführen, um den Adapter an den Kanälen
3 und 4 zu installieren.
3. Um sicherzustellen, dass das Gerät innerhalb der Genauigkeitsspezifikation
liegt, muss der Effekt der Quellenimpedanz geprüft werden.
Geladen zu ungeladen, das Impedanzverhältnis darf 0,1 % nicht überschreiten.
Detaillierte Anweisungen für diese Prüfung sind in Abschnitt 5 der
Betriebsanleitung zu finden.
12
Dezember 2014
Kurzanleitung
Produkt-Zulassungen
Zugelassene Herstellungsstandorte
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, USA
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG — Deutschland
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapur
Übereinstimmung mit Telekommunikationsrichtlinien
Alle Wireless Geräte müssen zertifiziert sein, um sicherzustellen, dass sie den
Richtlinien in Bezug auf den Frequenzbereich entsprechen. Für nahezu jedes
Land ist eine solche Produktzertifizierung erforderlich. Emerson arbeitet mit
Regierungsbehörden weltweit zusammen, damit die Produkte mit diesen
Richtlinien übereinstimmen und nicht gegen diese Richtlinien oder Gesetze,
die die Verwendung von Wireless Geräten regulieren, verstoßen.
FCC und IC
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den
folgenden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung
verursachen. Alle empfangenen Störungen dürfen keine Auswirkungen zeigen,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Dieses Gerät ist so zu installieren, dass der Mindestabstand zwischen Antenne
und allen Personen 20 cm beträgt.
Standardbescheinigung nach FM
Der Messumformer wurde standardmäßig von FM untersucht und geprüft,
um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen,
mechanischen und Brandschutzanforderungen erfüllt. FM ist ein national
anerkanntes Prüflabor (NRTL), zugelassen von der Federal Occupational Safety
and Health Administration (OSHA [US-Behörde für Sicherheit und
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz]).
Ex-Zulassungen
Nordamerikanische Zulassungen
Factory Mutual (FM)
N5 FM Class 1, Division 2 und Staub
Zulassungs-Nr.: 3034378
Zutreffende Normen: Class 3600:1998, Class 3610:2010, Class 3810:2005,
NEMA 250: 1997, ANSI/ISA-60079-0:2009, ANSI/ISA-60079-11:2009.
Keine Funken erzeugend für Class I, Division 2, Groups A, B, C und D.
Staub Ex-Schutz für Class II, Division 1, Groups E, F und G.
Zulässige Umgebungstemperaturen T4 (Tamb = —50 °C bis 70 °C)
Keine Funken erzeugend bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung 00849-1000.
Nur mit dem Rosemount Spannungsversorgungsmodul, Teile-Nr. 753-9220-0001,
verwenden.
Gehäuseschutzart 4X/IP66
13
Kurzanleitung
Dezember 2014
I5 FM Eigensicherheit und keine Funken erzeugend
Zulassungs-Nr.: 3034378
Zutreffende Normen: Class 3600:1998, Class 3610:2010, Class 3810:2005,
NEMA 250: 1997, ANSI/ISA-60079-0:2009, ANSI/ISA-60079-11:2009.
Eigensicher für Class I, Division 1, Groups A, B, C und D.
Keine Funken erzeugend für Class I, Division 2, Groups A, B, C und D.
Ex-Kennzeichnung des eigensicheren Bereichs: Zone 0, AEx ia llC
Temperaturcode T4 (Tamb = —50 °C bis 70 °C)
Eigensicher und keine Funken erzeugend bei Installation gemäß Rosemount
Zeichnung 00849-1000.
Gehäuseschutzart 4X/IP66
Zulässige Ausgangsparameter am Sensoranschluss
Uo = 6,6 VDC
Io = 3,2 mA
Po = 5,1 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
Canadian Standards Association (CSA)
I6 CSA Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: 1261865
Zutreffende Normen: C22.2 25:1966, C22.2 30:1986, C22.2 94:1991, C22.2 142:1987,
C22.2 157:1992, C22.2 213:1987, CAN/CSA C22.2 0:2001, ANSI/ISA 12.27.01-2003,
C22.2 60529:2005
Eigensicher für Class I, Division 1, Groups A, B, C und D.
Keine Funken erzeugend für Class I, Division 2, Groups A, B, C und D.
Temperaturcode T3C
Gehäuseschutzart 4X/IP66
Nur mit dem Rosemount Spannungsversorgungsmodul, Teile-Nr. 753-9220-0001,
verwenden.
Eigensicher und keine Funken erzeugend bei Installation gemäß Rosemount
Zeichnung 00849-1016.
Zulässige Ausgangsparameter am Sensoranschluss
Uo = 6,6 VDC
Io = 3,2 mA
Po = 20,4 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
14
Dezember 2014
Kurzanleitung
N6 CSA Staub Ex-Schutz und keine Funken erzeugend
Zulassungs-Nr.: 1261865
Zutreffende Normen: C22.2 25:1966, C22.2 30:1986, C22.2 94:1991, C22.2 142:1987,
C22.2 157:1992, C22.2 213:1987, CAN/CSA C22.2 0:2001, ANSI/ISA 12.27.01-2003,
C22.2 60529:2005
Keine Funken erzeugend für Class I, Division 2, Groups A, B, C und D.
Gehäuseschutzart 4X/IP66.
Nur mit dem Rosemount Spannungsversorgungsmodul, Teile-Nr. 753-9220-0001,
verwenden.
Keine Funken erzeugend bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung 00849-1016.
Europäische Zulassungen
I1 ATEX Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: Baseefa09ATEX0022X
II 1G
Zutreffende Normen: EN 60079-0:2009, EN-60079-1:2009, EN 60079-11:2007
Ex ia IIC T5/T4 Ga
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X)
Der spezifische Oberflächenwiderstand der Antenne beträgt mehr als 1 G⍀.
Die Antenne darf nicht mit Lösungsmitteln oder trockenen Lappen abgerieben
bzw. gereinigt werden, um elektrostatische Aufladung zu verhindern.
Uo = 6,6 V
Io = 3,2 mA
Po = 5,3 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
IECEx Zulassungen
I7 IECEx Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: IECEx BAS 09.0004X
Zutreffende Normen: IEC 60079-0:2009, IEC 60079-1:2009, IEC 60079-11:2007
Ex ia IIC T5/T4 Ga
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X)
Der spezifische Oberflächenwiderstand der Antenne beträgt mehr als 1 G⍀. Die
Antenne darf nicht mit Lösungsmitteln oder trockenen Lappen abgerieben bzw.
gereinigt werden, um elektrostatische Aufladung zu verhindern.
Uo = 6,6 V
Io = 3,2 mA
Po = 5,3 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
15
Kurzanleitung
Abbildung 8. EG-Konformitätserklärung für 848TX Wireless
Temperaturmessumformer
16
Dezember 2014
Dezember 2014
Kurzanleitung
17
Kurzanleitung
18
Dezember 2014
Kurzanleitung
Dezember 2014
EU-Konformitätserklärung
Nr.: RMD 1073 Rev. D
Wir,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt
Rosemount 848T Wireless Temperaturmessumformer
hergestellt von
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist zu den Vorschriften der EU-Richtlinien,
einschließlich der neuesten Ergänzungen, gemäß beigefügtem Anhang.
Die Annahme der Konformität basiert auf der Anwendung der harmonisierten Normen und,
falls zutreffend oder erforderlich, der Zulassung durch eine benannte Stelle der Europäischen
Union, gemäß beigefügtem Anhang.
Vice President of Global Quality
(Titel – Druckschrift)
Kelly Klein
25. November 2014
(Titel – Druckschrift)
(Ausgabedatum)
Seite 1 von 3
Dokument-Rev.: 2013_A
19
Dezember 2014
Kurzanleitung
EU-Konformitätserklärung
Nr.: RMD 1073 Rev. D
EMV-Richtlinie (2004/108/EG)
Alle Modelle
Harmonisierte Normen:
EN 61326-1: 2006 und EN 61326-2-3: 2006
R&TTE-Richtlinie (1999/5/EG)
Alle Modelle
Harmonisierte Normen:
EN 300 328 V 1.8.1
EN 301 489-17: V2.2.1
EN 61010-1: 2001
ATEX-Richtlinie (94/9/EG)
848TX / Wireless Mehrfach-Temperaturmessumformer
Baseefa09ATEX0022X – Zulassung Eigensicherheit
Gerätegruppe II, Kategorie 1 G:
Ex ia IIC T5 Ga (-60 ƒ&”7a ” °C)
Ex ia IIC T4 Ga (-60 ƒ&”7a ” °C)
Harmonisierte Normen:
EN 60079-0: 2012
EN 60079-11: 2012
Seite 2 von 3
20
Dokument-Rev.: 2013_A
Kurzanleitung
Dezember 2014
EU-Konformitätserklärung
Nr.: RMD 1073 Rev. D
ATEX Benannte Stelle für EG-Baumusterprüfbescheinigung
Baseefa Limited [Nummer der benannten Stelle: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Großbritannien
ATEX Benannte Stelle für Qualitätssicherung
Baseefa Limited [Nummer der benannten Stelle: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Großbritannien
Seite 3 von 3
Dokument-Rev.: 2013_A
21
Kurzanleitung
00825-0105-4848, Rev. DA
Dezember 2014
Deutschland
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
82234 Weßling
Deutschland
T +49 (0) 8153 939 - 0
F +49 (0) 8153 939 - 172
www.emersonprocess.de
Schweiz
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21
6341 Baar-Walterswil
Schweiz
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 761 8740
www.emersonprocess.ch
Österreich
Emerson Process Management AG
Industriezentrum NÖ Süd
Straße 2a, Objekt M29
2351 Wr. Neudorf
Österreich
T +43 (0) 2236-607
F +43 (0) 2236-607 44
www.emersonprocess.at
© 2014 Rosemount Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Alle Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers.
Das Emerson Logo ist eine Marke der Emerson Electric Co.
Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene
Marken von Rosemount Inc.