Suomi (Finnish)

Pikaopas
00825-0116-4697, Versio EA
Marraskuu 2014
Rosemount 848T FOUNDATION™-kenttäväylä
suuritiheyksinen lämpötilalähetin
Laiteversio 7 – Tarvitsee uuden DD-/CFF-version
Pikaopas
Marraskuu 2014
HUOMATTAVAA
Tässä aloitusoppaassa on Rosemount 848T -lähettimen perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia tietoja
konfiguroinnista, diagnostiikasta, korjauksesta, huollosta ja vianetsinnästä. Katso lisäohjeita 848T:n
viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4697). Viitekäsikirja ja tämä opas ovat saatavissa myös
sähköisessä muodossa osoitteesta www.rosemount.com.
VAROITUS
Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysvaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia,
kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Katso tämän käsikirjan hyväksyntäosasta
turvalliseen asennukseen mahdollisesti liittyviä rajoituksia.
Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman.
Asenna ja kiristä suojataskut tai anturit ennen paineistusta.
 Älä irrota suojataskua käytön aikana.

Sähköisku voi aiheuttaa hengen menetyksen tai vakavan vamman.
Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa
sähköiskun.
HUOMIO
Langattomien tuotteiden toimitukseen liittyviä seikkoja:
Laitteessa ei toimitettaessa ole tehomoduulia asennettuna. Irrota tehomoduuli ennen laitteen toimitusta
lopulliselle käyttäjälle.
Kukin tehomoduuli sisältää kaksi C-koon litiumparistoa. Käytössä olevien litiumparistojen kuljetusta
säätelee Yhdysvaltain liikenneministeriö (U.S. Department of Transportation). Niiden kuljetus kuuluu
myös IATA:n (kansainvälinen ilmakuljetusliitto), ICAO:n (kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö) sekä ARD:n
(vaarallisten tavaroiden kuljetus Euroopan teillä) piiriin. Toimittajan vastuulla on varmistaa, että edellä
mainittujen tahojen asettamat vaatimukset tai muut paikalliset vaatimukset täyttyvät. Tutustu
voimassaoleviin säädöksiin ja vaatimuksiin ennen toimitusta.
Sisällysluettelo
Asenna lähetin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Asenna johdotukset ja kytke virta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Varmista positio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Varmista lähettimen konfigurointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tuotehyväksynnät — 848T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
Pikaopas
Marraskuu 2014
Vaihe 1: Asenna lähetin
Asennus DIN-kiskoon ilman kytkentärasiaa
1. Vedä ylös DIN-kiskon kiinnityspidike, joka on ylhäällä lähettimen taka-osassa.
2. Kiinnitä DIN-kisko lähettimen pohjassa oleviin saranauriin.
3. Kallista 848T-lähetintä ja aseta se DIN-kiskolle. Vapauta kiinnityspidike.
Kuva 1. 848T:n asennus DIN-kiskoon
848T without
installed enclosure
A
B
DIN Rail
C
DIN Rail Mounting Clip
A. 848T ilman kenttäkoteloa
B. DIN-kisko
C. DIN-kiskon kiinnitin
Asennus paneeliin kytkentärasian avulla
Kuva 2. Alumiininen/muovinen kenttäkotelo
A
Aluminum or Plastic Junction Box
Mounting
screws
B
C
Panel
A. Alumiininen/muovinen kenttäkotelo
B. Kiinnitysruuvit (4)(1)
C. Paneeli
1. Kiinnitä neljällä 1/4-20 x 1,25 tuuman ruuvilla.
3
Marraskuu 2014
Pikaopas
Kuva 3. Ruostumattomasta teräksestä valmistettu kenttäkotelo
A
Aluminum or Plastic Junction Box
Mounting
screws
B
C
Panel
A. Ruostumattomasta teräksestä valmistettu kenttäkotelo
B. Kiinnitysruuvit (2)(1)
C. Paneeli
1. Kiinnitä kahdella 1/4-20 x 1/2 tuuman ruuvilla.
Kiinnitys 2 tuuman asennusputkeen
Kiinnitä 848T valinnaisella asennustelineellä (optiokoodi B6) 2 tuuman
asennusputkeen, jos käytetään kytkentärasiaa.
Kuva 4. Alumiininen/muovinen kenttäkotelo
260
(10.2)
10.2 (260)
5.1 (130)
130
(5.1)
Edestä nähtynä
167
6.6
(167) (1)
(6.6)
Sivusta nähtynä
1. Täysin koottuna.
Kuva 5. Ruostumattomasta teräksestä valmistettu kenttäkotelo
114
4.7 (114)
(4.7)
Edestä nähtynä
1. Täysin koottuna.
4
7.5 (190)
190
Fully (1)
(7.5)
Assembled
Sivusta nähtynä
Pikaopas
Marraskuu 2014
Kuva 6. Asennus pystysuoraan putkeen
Alumiininen/muovinen kenttäkotelo
Ruostumattomasta teräksestä
valmistettu kenttäkotelo
Vaihe 2: Asenna johdotukset ja kytke virta
Virtajohdot ovat polariteettivapaat. Siksi käyttäjä voi kytkeä FOUNDATIONkenttäväylän plusjohtimen (+) tai miinusjohtimen (—) kumpaan tahansa
FOUNDATION-kenttäväylän liittimeen.
Kaapelitiivisteiden käyttö
1. Irrota kenttäkotelon kansi poistamalla kannen neljä ruuvia.
2. Vie anturi- ja jännitteensyöttö-/viestijohtimet vastaavien esiasennettujen
kaapelitiivisteiden kautta.
3. Kytke anturin johdot vastaaviin riviliittimiin.
4. Kiinnitä FOUDATION-kenttäväylän johdot ruuviliittimiin.
5. Aseta FOUDATION-kenttäväylän kansi takaisin ja kiristä kaikki kannen
kiinnitysruuvit.
Kaapeliläpivientien käyttö
1. Irrota kenttäkotelon kansi avaamalla kannen neljä ruuvia.
2. Irrota viisi suojaputkitulppaa ja asenna käyttäjän hankkimat suojaputkiyhteet.
3. Vie anturijohtopari kunkin läpivientiyhteen läpi.
4. Kytke anturin johdot vastaaviin riviliittimiin.
5. Kiinnitä FOUDATION-kenttäväyläjohdot ruuviliittimiin.
6. Aseta kotelon kansi takaisin ja kiristä kaikki kannen kiinnitysruuvit.
5
Marraskuu 2014
Pikaopas
Kuva 7. Johtokytkennät
Läpivientitiiviste
J
A
C E G
Kaapeliläpiviennit
I
F
D
A B C
E
H
B D F
A. Anturi 1
B. Anturi 2
C. Anturi 3
D. Anturi 4
E. Anturi 5
F. Anturi 6
G. Anturi 7
H. Anturi 8
I. Jännitteensyöttö/
signaali
J. Kannen kiinnitysruuvi
A. Anturit 1 ja 2
B. Anturit 3 ja 4
C. Anturit 5 ja 6
D. Anturit 7 ja 8
E. Jännitteensyöttö/
signaali
F. Kannen
kiinnitysruuvi
Anturin johdotus ja jännitesyöttö




Kahdeksan erikseen konfiguroitavaa kanavaa, mukaan lukien yhdistelmät,
joissa on 2- ja 3-johtimisia vastuselementtejä, termoelementtejä, mV- ohmi- ja
mA-signaaleja.
Kaikkien anturi- ja virtaliittimien jännitteen kesto on 42,4 VDC.
FOUNDATION -kenttäväylän jännite on 9,0—32,0 VDC ja virrankulutus enintään
22 mA.
Verkko toimii parhaiten käytettäessä suojattua kierrettyä parikaapelia.
Johtimet tulee mitoittaa niin, että jännite pysyy vähintään 9,0 Vdc:ssä.
Kuva 8. Anturin kytkentäkaavio
12-wire
2 3
RTD and
2-johtiminen
Ohms
vastusanturi
ja ohmit
13-wire
2 3
RTD and
3-johtiminen
Ohms*
vastusanturi
ja ohmit(1)
1 2 3
1 2 RTD
3
Thermocouples
2-wire
Ohms and /
with
Termoelementit
2-johtiminen
Millivolts
ohmit ja
vastusanturi
Compensation
(2)
millivoltit
kompensointipiirillä
Loop**
1. Emerson Process Management toimittaa kaikki yksielementtiset vastusanturit 4-johdinkytkennällä. Voit käyttää
näitä vastuselementtejä 3-johtimisessa konfiguraatioissa katkaisemalla neljännen johdon tai jättämällä sen
kytkemättä ja eristämällä sen sähköteipillä.
2. Lähetin on konfiguroitava 3-johtimiselle vastusanturille, jotta se tunnistaisi vastusanturin, jossa on kompensointipiiri.
3-johtimisen vastusanturin kytkentä tähän laitteeseen poikkeaa eräistä
aikaisemmista 848T-malleista. Kiinnitä tarkkaa huomiota tarrassa olevaan
kytkentäkaavioon, etenkin jos tämä laite korvaa vanhemman mallin.
6
Pikaopas
Marraskuu 2014
Analogiatulojen johdotus
Kuva 9. 848T:n mA-tulon kytkentäkaavio
Analog
Input Connectors
mA-tulon
liittimet
Analog Transmitters
mA-lähettimet
Power Supply
Virtalähde
FOUNDATION-kenttäväyläsegmentin tyypillinen rakenne
Huomaa
FOUNDATION-kenttäväylän päähaaran molemmissa päissä on oltava päätevastus.
Integroitu tehosovitin
ja suodatin
1900 m (6234 jalkaa) maks.
(riippuen kaapelin ominaisuuksista)
Päätevastukset
(Päähaara)
(Sivuhaara)
(Sivuhaara)
Virtalähde
Viestijohdin
FOUNDATION™-kenttäväyläisäntä tai konfiguraattori
7
Marraskuu 2014
Pikaopas
Lähettimen maadoitus
Kunnollinen maadoitus on ehdottoman tärkeää luotettavien lämpötilalukemien
saamiseksi.
Maadoittamattomat termoelementti-, mV- ja
vastusanturi-/ohmitulot
Vaihtoehto 1
1. Kytke FOUNDATION-kenttäväylän viestijohtimen suoja anturijohtojen suojiin.
2. Tarkista, että suojat on sidottu yhteen ja eristetty sähköisesti
lähetinkotelosta.
3. Maadoita suoja vain syöttöyksikön päästä.
4. Varmista, että anturin suoja(t) on eristetty sähköisesti asennusympäristön
maadoitetuista laitteista.
B
C
A
A. Anturijohdot
B. 848T
D
C. Jännitesyöttö
D. Suojavaipan maadoituskohta
Vaihtoehto 2
1. Kytke anturikaapelin suoja(t) lähetinkoteloon (vain jos kotelo on maadoitettu).
2. Varmista, että anturin suoja(t) on eristetty sähköisesti asennusympäristön
mahdollisesti maadoitetuista laitteista.
3. Maadoita FOUNDATION-kenttäväylän viestijohdinten suoja syöttöyksikön
päästä.
C
B
A
D
A. Anturijohdot
B. 848T
C. Jännitesyöttö
D. Suojavaipan maadoituskohta
Maadoitetut termoelementtitulot
1. Maadoita anturikaapelin suoja(t) anturin kohdalla.
2. Varmista, että anturijohdotuksen ja FOUNDATION-kenttäväylän viestijohdinten
suojat on eristetty sähköisesti lähetinkotelosta.
3. Älä kytke FOUNDATION-kenttäväylän viestijohdinten suojaa anturijohtojen
suojiin.
8
Pikaopas
Marraskuu 2014
4. Maadoita FOUNDATION-kenttäväylän viestijohdinten suoja syöttöyksikön
päästä.
B
C
A
D
A. Anturijohdot
B. 848T
C. Jännitesyöttö
D. Suojavaipan maadoituskohta
Analogisten laitteiden tulot
1. Maadoita analoginen viestijohdin analogisten laitteiden jännitesyötöstä.
2. Varmista, että analogisen viestijohdotuksen ja FOUNDATION-kenttäväylän
viestijohtimen suojat on eristetty sähköisesti lähetinkotelosta.
3. Älä kytke analogisen viestijohtimen suojaa FOUNDATION-kenttäväylän
viestijohdon suojaan.
4. Maadoita FOUNDATION-kenttäväylän viestijohtimen suoja syöttöyksikön
päästä.
B
A
E
F
D
C
G
A. Analogisen laitteen jännitesyöttö
B. 4–20 mA:n piiri
C. Analoginen laite
D. 848T
E. FOUNDATION-kenttäväylä
F. Jännitesyöttö
G. Suojan maadoituskohdat
Lähetinkotelo (valinnainen)
Maadoita virallisten sähkömääräysten mukaisesti.
9
Marraskuu 2014
Pikaopas
Vaihe 3: Varmista positio
848T:ssä on irrotettava käyttöönottopositio, jossa on
laitetunnus (yksilöity koodi, josta laite tunnistetaan
ilman laitepositiota) ja vapaa kenttä laiteposition
kirjoittamiseksi (PI-kaavion mukainen laitetunnus).
Kun yhteen Foundation-kenttäväyläsegmenttiin on
asennettu useita laitteita, voi olla vaikeaa tunnistaa,
missä paikassa mikin laite on. Irrotettava positio auttaa,
sillä se yhdistää laitetunnuksen sen fyysiseen
sijaintipaikkaan. Asentajan tulee merkitä lähettimen
fyysinen sijaintipaikka käyttöönottoposition molempiin
osiin. Alaosa repäistään irti ja sitä käytetään
tunnistusapuna segmentin käyttöönotossa.
Vaihe 4: Varmista lähettimen konfigurointi
Jokainen FOUNDATION-kenttäväylän isäntä tai konfiguraattori esittää ja suorittaa
konfiguroinnit eri tavalla. Toiset käyttävät laitekuvauksia (DD) tai ohjattuja
DD-metodeja konfigurointiin ja tietojen esittämiseen yhdenmukaisesti eri
sovellusympäristöissä. Isännän tai konfiguraattorin ei tarvitse välttämättä tukea
näitä ominaisuuksia.
Seuraavassa on esitetty lämpötilamittauksen konfiguroinnin vähimmäisvaatimukset. Tämä opas on tarkoitettu järjestelmille, joissa ei käytetä ohjattuja
DD-metodeja. Täydellinen parametriluettelo ja konfigurointitiedot on esitetty
Rosemount 848T:n viitekäsikirjassa (julkaisunumero 00809-0100-4697).
Anturin siirtolohko
Tässä lohkossa on kaikkien kahdeksan anturitulon lämpötilanmittaustiedot.
Siinä on myös tietoja anturityypistä, insinööriyksiköistä, vaimennuksesta ja
diagnostiikasta. Tarkista ainakin Taulukko 1:n parametrit jokaisesta siirtolohkossa
olevasta anturista.
Taulukko 1. Anturin siirtolohkoparametrit
10
Parametri
Huomiot
Tyypillinen konfigurointi
Ei sovellettavissa
Konfiguroi tulo
Ei sovellettavissa
SENSOR_1_CONFIG.SENSOR
esimerkki: ”PT100_A_385: 3-johtiminen”
Pikaopas
Marraskuu 2014
Analogiatulon (AI) toimilohkot
AI-toimilohko prosessoi kenttälaitteen mittaukset ja tarjoaa prosessiarvot
muiden toimilohkojen käyttöön. AI-toimilohkon lähtöarvo on insinööriyksiköissä
ja sisältää tilatiedon merkiksi mittausten virheettömyydestä. Kanavanumerolla
voit määrittää AI-lohkon käsittelemän muuttujan. Tarkista ainakin AI-lohkojen
parametrit Taulukko 2:sta.
Taulukko 2. AI-lohkon parametrit(1)
Parametri
Huomiot
CHANNEL (KANAVA)
Vaihtoehdot:
Anturi 1—8
Lämpötilaeroanturit 1—4
Kotelon lämpötila:
L_TYPE
Valitse useimmissa mittauksissa “DIRECT” (suora).
Aseta haluttu mittausalue ja yksiköt. Yksikön on oltava jokin seuraavista:
mV
ohmi
°C
°F
°R
K
mA
XD_SCALE

OUT_SCALE
Jos käytössä on “DIRECT” L_TYPE, aseta OUT_SCALE vastaamaan
XD_SCALE-parametria


HI_HI_LIM
HI_LIM
LO_LO_LIM
LO_LIM
1.




Prosessihälytykset.
Oltava OUT_SCALE-parametrissa määritetyllä alueella.
Jokainen mittaus edellyttää yhden AI-toimilohkon konfigurointia.
Huomaa
Jos haluat muuttaa AI-lohkoa, BLOCK_MODE (TARGET) on asetettava tilaan OOS (ei käytössä).
Kun muutokset on tehty, palauta BLOCK_MODE TARGET AUTO-tilaan.
11
Marraskuu 2014
Pikaopas
Monikanavaisen analogiatulon (MAI) toimilohko
MAI-toimilohko käsittelee jopa 8 kenttälaitteen mittaukset ja tarjoaa lähdöt
muiden toimilohkojen käyttöön. MAI-toimilohkon lähtöarvo on insinööriyksikköinä
ja sisältää statuksen merkiksi mittausten virheettömyydestä. Kanavanumerolla voit
määrittää MAI-lohkon käsittelemät muuttujat. Tarkista ainakin MAI-lohkojen
parametrit Taulukko 3:sta.
Taulukko 3. MAI-lohkoparametrit
Parametri
Huomiot
CHANNEL
(KANAVA)
Vaihtoehdot:
Kanavat 1—8
Sovelluskohtaiset asetukset (ks. lisätietoja Rosemount 848T:n viitekäsikirjasta).
L_TYPE
Valitse useimmissa mittauksissa “DIRECT” (suora).
Aseta haluttu mittausalue ja yksiköt. Yksikön on oltava jokin seuraavista:
XD_SCALE



OUT_SCALE
Huomaa
mV
ohmi
°C



°F
°R
K

mA
Jos käytössä on “DIRECT” L_TYPE, aseta OUT_SCALE vastaamaan
XD_SCALE-parametria
Jos haluat muuttaa MAI-lohkoa, BLOCK_MODE (TARGET) on asetettava tilaan OOS (ei käytössä).
Kun muutokset on tehty, palauta BLOCK_MODE TARGET AUTO-tilaan.
12
Marraskuu 2014
Pikaopas
Tuotehyväksynnät – 848T
EU:n direktiivit
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on pikaoppaan lopussa. EY:n
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on ladattavissa osoitteesta
www.rosemount.com.
FM Approvalsin myöntämä tavallisen käyttöpaikan
hyväksyntä
Lähettimen rakenne täyttää sähkötekniikan, mekaanisten osien ja
paloturvallisuuden osalta FM:n perusvaatimukset. FM Approvals on
yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testilaboratorio (NRTL), jonka on
akkreditoinut USA:n liittovaltion työsuojeluhallinto (OSHA).
Laitteiden asentaminen Pohjois-Amerikassa
Yhdysvaltojen kansalliset sähkömääräykset (NEC) ja Kanadan sähkömääräykset
(CEC) sallivat alaluokkiin merkittyjen laitteiden käytön vyöhykkeillä ja
vyöhykkeisiin merkittyjen laitteiden käytön alaluokissa. Merkintöjen täytyy
soveltua alueluokitukseen sekä kaasu- ja lämpötilaluokkiin. Nämä tiedot on
määritelty selkeästi vastaavissa määräyksissä.
YHDYSVALLAT
I5
FM Luonnostaan vaaraton ja kipinöimätön
Todistus: 3011568
Standardit: FM Class 3600:1998, FM Class 3610:2010, FM Class 3611:2004,
FM Class 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009,
ANSI/ISA 60079-11:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011
Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(-50 °C Ta +60 °C); NI CL I, DIV 2,
GP A, B, C, D; T4A(-50 °C Ta +85 °C); T5(-50 °C Ta +70 °C)
Rosemountin piirustuksen 00848-4404 mukaan asennettuna
Huomaa
Merkinnällä NI CL 1, DIV 2 varustetut lähettimet voidaan asentaa alaluokan 2 mukaisiin tiloihin
käyttämällä yleisiä alaluokan 2 johdotusmenetelmiä tai kipinöimätöntä kenttäjohdotustapaa
(NIFW). Ks. piirustusta 00848-4404.
13
Marraskuu 2014
Pikaopas
IE
FM FISCO
Todistus: 3011568
Standardit: FM Class 3600:1998, FM Class 3610:2010, FM Class 3611:2004,
FM Class 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009,
ANSI/ISA 60079-11:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011
Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(-50 °C Ta +60 °C); NI CL I, DIV 2,
GP A, B, C, D; T4A(-50 °C Ta +85 °C); T5(-50 °C Ta +70 °C)
Rosemountin piirustuksen 00848-4404 mukaan asennettuna
N5
Kipinöimätön ja pölysyttymisen estävä
Todistus: 3011568
Standardit: FM Class 3600:1998, FM Class 3611:2004, FM Class 3810:2005,
ANSI/ISA 60079-0:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011
Merkinnät: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G;
T4A(-50 °C Ta  +85 °C); T5(-50 °C Ta  +70 °C) Rosemountin
piirustuksen 00848-4404 mukaan asennettuna; Tyyppi 4X
NK
Kipinöimätön
Todistus: 3011568
Standardit: FM Class 3600:1998, FM Class 3611:2004, FM Class 3810:2005,
ANSI/ISA 60079-0:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2001
Merkinnät: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4A(-50 °C Ta  +85 °C);
T5(-50 °C Ta  +70 °C) Rosemountin piirustuksen 00848-4404
mukaan asennettuna
Huomaa
Vain N5 ja NK ovat päteviä S002-option kanssa.
Taulukko 4. Laiteparametrit
FIELDBUS
(tulo)
14
FISCO
(tulo)
Kipinöimätön
(tulo)
Anturin kenttäliitin
(lähtö)
VOC = 12,5 V
VMAX = 30 V
VMAX = 17,5
VMAX = 42,4
IMAX = 300 mA
IMAX = 380 mA
Ci = 2,1 nF
ISC = 4,8 mA
Pi = 1,3 W
Pi = 5,32 W
Li = 0
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
Ci = 2,1 nF
Ei sovellettavissa
CA = 1,2 μF
Li = 0
Li = 0
Ei sovellettavissa
LA = 1 H
Marraskuu 2014
Pikaopas
Kanada
E6
I6
IF
N6
CSA Räjähdyspaineen ja pölysyttymisen estävä, alaluokka 2 (tarvitaan JX3 kotelo)
Todistus: 1261865
Standardit: CAN/CSA C22.2 nro 0-M91 (R2001), CSA-std. C22.2 nro 25.1966,
CSA-std. C22.2 nro 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nro 94-M91,
CSA-std. C22.2 nro 142-M1987, CSA-std. C22.2 nro 213-M1987,
CSA-std. C22.2 nro 60529:05
Merkinnät: Räjähdyspaineen kestävä, luokka I, alaluokka 1, Ryhmät B, C ja D;
T4(-40 °C Ta  +40 °C) Rosemountin piirustuksen 00848-1041
mukaan asennettuna; Pölysyttymisen estävä luokka II, alaluokka1,
ryhmät E, F ja G; luokka III; luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D;
T3C(-50 °C Ta  +60 °C) Rosemountin piirustuksen 00848-4405
mukaan asennettuna; suojaputken tiiviste tarvitaan
CSA luonnostaan vaaraton ja alaluokka 2
Todistus: 1261865
Standardit: CAN/CSA C22.2 nro 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 nro. 94-M91,
CSA-std. C22.2 nro 142-M1987, CSA-std. C22.2 nro 157-92,
CSA-std. C22.2 nro 213-M1987, CSA-std. C22.2 nro 60529:05
Merkinnät: Luonnostaan vaaraton luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D;
T3C(-50 °C Ta  +60 °C) Rosemountin piirustuksen 00848-4405
mukaan asennettuna; luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C, D;
T3C(-50 °C Ta  +60 °C) Rosemountin piirustuksen 00848-4405
mukaan asennettuna
CSA FISCO
Todistus: 1261865
Standardit: CAN/CSA C22.2 nro 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 nro. 94-M91,
CSA-std. C22.2 nro 142-M1987, CSA-std. C22.2 nro 157-92,
CSA-std. C22.2 nro 213-M1987, CSA-std. C22.2 nro 60529:05
Merkinnät: Luonnostaan vaaraton luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D;
T3C(-50 °C Ta  +60 °C) Rosemountin piirustuksen 00848-4405
mukaan asennettuna; luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C, D;
T3C(-50 °C Ta  +60 °C) Rosemountin piirustuksen 00848-4405
mukaan asennettuna
CSA alaluokka 2 ja pölysyttymisen estävä (tarvitaan kotelo)
Todistus: 1261865
Standardit: CAN/CSA C22.2 nro 0-M91 (R2001), CSA-std. C22.2 nro 30-M1986,
CAN/CSA C22.2 nro 94-M91, CSA-std. C22.2 nro 142-M1987,
CSA-std. C22.2 nro 213-M1987, CSA-std. C22.2 nro 60529:05
Merkinnät: Luokka I, alaluokka 1, Ryhmät A, B, C ja D; T3C(-50 °C Ta  +60 °C)
Rosemountin piirustuksen 00848-4405 mukaan asennettuna;
Pölysyttymisen estävä luokka II, alaluokka1, ryhmät E, F ja G;
luokka III; tarvitaan suojaputkitiiviste
15
Marraskuu 2014
Pikaopas
Eurooppa
I1
ATEX luonnostaan vaaraton
Todistus: Baseefa09ATEX0093X
Standardit: EN 60079-0:2012, EN60079-11:2012
Merkinnät:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C Ta  +60 °C) piirustuksen 00848-4406
mukaan asennettuna
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Laite on asennettava koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP20.
Metallittomien koteloiden täytyy olla sopivia sähköstaattisten vaarojen
välttämiseksi ja metalliseoksiset tai zirkoniumkotelot on asennettaessa
suojattava iskuilta ja kitkalta.
2. Laite ei kestä EN 60079-11:2012 -standardin kohdassa 6.3.13 vaadittavaa
500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa.
Taulukko 5. Laiteparametrit
IA
Kenttäväylä
(tulo)
Anturin kenttäliitin
(lähtö)
Ui = 30 V
UO = 12,5 V
Ii = 300 mA
IO = 4,8 mA
Pi = 1,3 W
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
CO = 1,2 μF
Li = 0
LO = 1 H
ATEX FISCO luonnostaan vaaraton
Todistus: Baseefa09ATEX0093X
Standardit: EN 60079-0:2012, EN60079-11:2012
Merkinnät:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C Ta  +60 °C) piirustuksen 00848-4406
mukaan asennettuna
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Laite on asennettava koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP20.
Metallittomien koteloiden täytyy olla sopivia sähköstaattisten vaarojen
välttämiseksi ja metalliseoksiset tai zirkoniumkotelot on asennettaessa
suojattava iskuilta ja kitkalta.
2. Laite ei kestä EN 60079-11:2012 -standardin kohdassa 6.3.13 vaadittavaa
500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa.
Taulukko 6. Laiteparametrit
16
FISCO
(tulo)
Anturin kenttäliitin
(lähtö)
Ui = 17,5 V
UO = 12,5 V
Ii = 380 mA
IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
CO = 1,2 μF
Li = 0
LO = 1 H
Pikaopas
Marraskuu 2014
N1
ATEX tyyppi n (kotelon kanssa)
Todistus: Baseefa09ATEX0095X
Standardit: EN 60079-0:2006, EN60079-15:2005
Merkinnät:
II 3 G Ex nA nL IIC T5(-40 °C Ta  +65 °C)
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. On huolehdittava siitä, ettei laitteen tehonsyötön nimellisjännite ylity
transienttihäiriöiden takia yli 40 %:lla.
NC
2. Sähköpiiri kytketään suoraan maahan; tämä täytyy ottaa huomioon laitetta
asennettaessa.
ATEX tyyppi n (ilman koteloa)
Todistus: Baseefa09ATEX0094U
Standardit: EN 60079-0:2006, EN60079-15:2005
Merkinnät:
II 3 G Ex nA nL IIC T4(-50 °C Ta  +85 °C), T5(-50 °C Ta  +70 °C)
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Komponentti on asennettava asianmukaisesti hyväksyttyyn koteloon, jonka
suojausluokka on vähintään IP54 ja joka täyttää standardien EN 60079-0:2006
ja EN 60079-15:2005 asiaankuuluvat materiaali- ja ympäristövaatimukset.
2. On huolehdittava siitä, ettei laitteen tehonsyötön nimellisjännite ylity
transienttihäiriöiden takia yli 40 %:lla.
3. Sähköpiiri kytketään suoraan maahan; tämä täytyy ottaa huomioon laitetta
asennettaessa.
Huomaa
848T voidaan myös asentaa ulkoisen energian osalta rajoitettuun piiriin Ex nL IIC.
Tällöin sovelletaan seuraavia parametreja:
Taulukko 7. Laiteparametrit
Jännitesyöttö/väylä
(tulo)
Anturin kenttäliitin
(lähtö)
Ui = 42,4 V
UO = 12,5 V
Ci = 2,1 nF
IO = 2,5 mA
Li = 0
CO = 1000 μF
LO = 1 H
ND ATEX pöly
Todistus: BAS01ATEX1315X
Standardit: EN 50281-1-1:1998
Merkinnät:
II 1 D T90 (-40 °C Ta  +65 °C); IP66
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Käyttäjän on huolehdittava siitä, ettei jännitteen ja virran maksimiarvoja
(42,4 V, 22 mA DC) ylitetä. Kaikissa kytkennöissä toisiin laitteisiin tai liittyviin
laitteisiin on oltava tämän jännitteen ja virran valvonta, joka vastaa
EN 50020:n mukaista ib-kategorian piiriä.
17
Marraskuu 2014
Pikaopas
2. On käytettävä hyväksyttyjä EEx e -kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon
suojausluokka on vähintään IP66.
3. Kaikki käyttämättömät kaapeliläpiviennit on suljettava hyväksytyillä
Eex e -suojatulpilla.
4. Käyttöympäristön lämpötila on rajoittavin tekijä laitteen, kaapelitiivisteen ja
suojatulpan kannalta.
Muut maat
I7
IECEx luonnostaan vaaraton
Todistus: IECEx BAS 09.0030X
Standardit: IEC 60079-0:2011, IEC60079-11:2011
Merkinnät: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C Ta  +60 °C)
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Laite on asennettava koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP20.
Metallittomien koteloiden täytyy olla sopivia sähköstaattisten vaarojen
välttämiseksi ja metalliseoksiset tai zirkoniumkotelot on asennettaessa
suojattava iskuilta ja kitkalta.
2. Laite ei kestä EN 60079-11:2012 -standardin kohdassa 6.3.13 vaadittavaa
500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa.
IG
IECEx FISCO luonnostaan vaaraton
Todistus: IECEx BAS 09.0030X
Standardit: IEC 60079-0:2011, IEC60079-11:2011
Merkinnät: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C Ta  +60 °C)
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Laite on asennettava koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP20.
Metallittomien koteloiden täytyy olla sopivia sähköstaattisten vaarojen
välttämiseksi ja metalliseoksiset tai zirkoniumkotelot on asennettaessa
suojattava iskuilta ja kitkalta.
2. Laite ei kestä EN 60079-11:2012 -standardin kohdassa 6.3.13 vaadittavaa
500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa.
Taulukko 8. Laiteparametrit
N7
18
FISCO
(tulo)
Anturin kenttäliitin
(lähtö)
Ui = 17,5 V
UO = 12,5 V
Ii = 380 mA
IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
CO = 1,2 μF
Li = 0
LO = 1 H
ATEX tyyppi n (kotelon kanssa)
Todistus: IECEx BAS 09.0032X
Standardit: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-15:2005
Merkinnät: Ex nA nL IIC T5(-40 °C Ta  +65 °C)
Pikaopas
Marraskuu 2014
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. On huolehdittava siitä, ettei laitteen tehonsyötön nimellisjännite ylity
transienttihäiriöiden takia yli 40 %:lla.
NC
2. Sähköpiiri kytketään suoraan maahan; tämä täytyy ottaa huomioon laitetta
asennettaessa.
ATEX tyyppi n (ilman koteloa)
Todistus: IECEx BAS 09.0031U
Standardit: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-15:2005
Merkinnät: Ex nA nL IIC T4(-50 °C Ta  +85 °C), T5(-50 °C Ta  +70 °C)
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Komponentti on asennettava asianmukaisesti hyväksyttyyn koteloon, jonka
suojausluokka on vähintään IP54 ja joka täyttää standardien EN 60079-0:2006
ja EN 60079-15:2005 asiaankuuluvat materiaali- ja ympäristövaatimukset.
2. On huolehdittava siitä, ettei laitteen tehonsyötön nimellisjännite ylity
transienttihäiriöiden takia yli 40 %:lla.
3. Sähköpiiri kytketään suoraan maahan; tämä täytyy ottaa huomioon laitetta
asennettaessa.
Brasilia
I2
INMETRO luonnostaan vaaraton
Todistus: NCC 12.1156X
Standardit: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 Versão corrigida 2011, ABNT NBR
IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 Versão corrigida
2009, ABNT NBR IEC 60079-27:2010
Merkinnät: Ex ia IIC T4(-50 °C Ta  +60 °C)
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Tämä laite on asennettava koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP20 ja
joka sopii standardissa ABNT NBR IEC60079-0 määritettyyn
käyttökohteeseen.
2. Tämä laite ei kestä standardin ABNT NBR IEC60079-1 kohdan 6.3.12 mukaista
500 V:n eristystestiä, mikä pitää ottaa huomioon asennuksessa. Ks.
asennuskäsikirjaa.
Taulukko 9. Laiteparametrit
Kenttäväylä
(tulo)
Anturin kenttäliitin
(lähtö)
Ui = 30 V
UO = 12,5 V
Ii = 300 mA
IO = 4,8 mA
Pi = 1,3 W
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
CO = 1,2 μF
Li = 0
LO = 1 H
19
Marraskuu 2014
Pikaopas
IB
INMETRO luonnostaan vaaraton
Todistus: NCC 12.1156X
Standardit: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 Versão corrigida 2011, ABNT NBR
IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 Versão corrigida
2009, ABNT NBR IEC 60079-27:2010
Merkinnät: Ex ia IIC T4(-50 °C Ta  +60 °C)
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Tämä laite on asennettava koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP20 ja
joka sopii standardissa ABNT NBR IEC60079-0 määritettyyn
käyttökohteeseen.
2. Tämä laite ei kestä standardin ABNT NBR IEC60079-1 kohdan 6.3.12 mukaista
500 V:n eristystestiä, mikä pitää ottaa huomioon asennuksessa. Ks.
asennuskäsikirjaa.
Taulukko 10. Laiteparametrit
N2
Kenttäväylä
(tulo)
Anturin kenttäliitin
(lähtö)
Ui = 17,5 V
UO = 12,5 V
Ii = 380 mA
IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
CO = 1,2 μF
Li = 0
LO = 1 H
INMETRO luonnostaan vaaraton tilaluokka 2
Todistus: NCC 12.1182X
Standardit: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 Versão corrigida 2011,
ABNT NBR IEC 60079-11:2009
Merkinnät: Ex ic IIC T5(-40 °C Ta  +65 °C) Gc
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Laite täytyy asentaa koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP54 ja jonka
materiaalista ja valmistuksesta on annettu voimassa oleva laatutodistus. Jos
kotelo ei ole metallia, sen pinnan vastuksen on oltava alle 1 G. Jos kotelo on
zirkoniumseosta, sitä on suojattava iskuilta ja hankaukselta asennettaessa.
2. On huolehdittava siitä, ettei laitteen tehonsyötön jännite (42,2 VDC) ylity
transienttihäiriöiden takia yli 40 %:lla.
3. Ympäristön enimmäislämpötila rajoittuu laitteiden, kaapelien,
kaapelitiivisteiden tai tulppien alimpaan nimellislämpötilaan.
4. Sähköpiiri kytketään suoraan maahan; tämä täytyy ottaa huomioon laitetta
asennettaessa.
20
Pikaopas
Marraskuu 2014
Kiina
I3
NEPSI luonnostaan vaaraton
Todistus: GYJ111365X
Standardit: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000
Merkinnät: Ex ia IIC T4
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Vasta kun lämpötilalähetin on asennettu IP20(GB4208-2008)-koteloon,
voidaan sitä käyttää vaarallisissa tiloissa. Metallikotelon on noudatettava
GB3836.1-2000:n lausekkeen 8 vaatimuksia. Metallittoman kotelon on
noudatettava GB3836.1-2000:n lausekkeen 7.3. vaatimuksia
2. Laitteisto ei kestä GB3836.4-2000:n lausekkeen 6.4.12 edellyttämää 500 V:n
eristystestiä.
3. Laitteiston lämpötila-alue on T4(-50 °C Ta  +60 °C).
4. Parametrit:
Virtaliittimet/piiri (1-2)
Lähtö
Suurin
lähtöjännite:
Suurin lähtövirta:
Suurin lähtöteho:
Suurimmat ulkoiset
parametrit:
Uo(V)
Io(mA)
Po(mW)
Co(μF)
Lo(H)
F
30
300
1,3
2,1
0
F (FISCO)
17,5
380
5,32
2,1
0
Huomaa
Edellä luetellut muut kuin FISCO-parametrit täytyy johtaa lineaarisyötöstä, jonka teho on
resistanssin rajoittama.
Anturin liittimet
Lähtö
Liittimet
F
1-8
Suurin
lähtöjännite:
Suurin
lähtövirta:
Suurin
lähtöteho:
Suurimmat ulkoiset
parametrit:
Uo(V)
Io(mA)
Po(mW)
Co(μF)
Lo(H)
30
300
1,3
2,1
0
5. Tuote täyttää FISCO-kenttälaitteiden vaatimukset, jotka on määritetty
standardissa IEC60079-27: 2008. FISCO-parametrit tämän tuotteen
liittämiseksi luonnostaan vaarattomaan piiriin FISCO-mallin mukaisesti ovat
samat kuin yllä.
6. Tuotetta on käytettävä Ex-hyväksynnällä varustettujen liitännäislaitteiden
kanssa, jotta järjestelmä sopii käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa.
Johdotuksen ja liittimien on täytettävä tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden
käyttöohjekirjan vaatimukset.
7. Tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden välisten kaapelien tulee olla suojattuja
kaapeleita (kaapeleissa on oltava eristetty suojavaippa). Suojattu kaapeli on
maadoitettava turvallisesti vaarattomaan paikkaan.
8. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää
ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu.
21
Marraskuu 2014
Pikaopas
9. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava
seuraavia standardeja:
GB3836.13-1997 “Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13:
räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus”
GB3836.15-2000 “Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15:
vaarallisten tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset)”
GB3836.16-2006 “Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 16:
sähköasennusten tarkastus ja huolto (muut kuin kaivokset)”
GB50257-1996 “Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen
sähkölaitteiden rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten
sähkölaiteasennusten rakentamisesta”
N3
NEPSI tyyppi n
Todistus: GYJ12.1035U
Standardit: GB3836.1-2010, GB3836.8-2003
Merkinnät: Ex nA nL IIC T4/T5 Gc
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Komponentti ei kestä standardin GB3836.8-2003 lausekkeessa 8.1
määriteltyä 500 V:n eristyskoetta. Tämä täytyy ottaa huomioon asennuksen
aikana.
2. Komponentti on asennettava asianmukaisesti hyväksyttyyn koteloon, jonka
suojausluokka on vähintään IP54 ja joka täyttää standardien GB3836.1-2010
ja GB3836.8-2003 asiaankuuluvat materiaali- ja ympäristövaatimukset.
3. On huolehdittava siitä, ettei komponentin tehonsyötön nimellisjännite ylity
transienttihäiriöiden takia yli 40 %:lla.
4. Ympäristön lämpötila-alue on:
T-koodi
Käyttöympäristön lämpötila
T4
-50 °C  Ta  +85 °C
T5
-50 °C  Ta  +70 °C
5. Suurin tulojännite: 42,4 V.
6. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää
ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu.
7. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava
seuraavia standardeja:
GB3836.13-1997 “Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13:
räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus”
GB3836.15-2000 “Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15:
vaarallisten tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset)”
GB3836.16-2006 “Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 16:
sähköasennusten tarkastus ja huolto (muut kuin kaivokset)”
GB50257-1996 “Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen
sähkölaitteiden rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten
sähkölaiteasennusten rakentamisesta”
22
Pikaopas
Marraskuu 2014
Japani
I4
TIIS FISCO luonnostaan vaaraton (ia)
Todistus: TC19713
Merkinnät: IIC T4
H4
TIIS FISCO luonnostaan vaaraton (ib)
Todistus: TC20737
Merkinnät: IIC T4
Yhdistelmät
KG
I1/IA:n, I5/IE:n, I6/IF:n ja I7/IG:n yhdistelmä
Suojaputken tulpat ja sovittimet
ATEX räjähdyspaineen kestävä ja tehostettu turvallisuus
Todistus: FM13ATEX0076X
Standardit: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007, IEC 60079-7:2007
Merkinnät:
2 G Ex de IIC Gb
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Jos kierresovitinta tai suojatulppaa käytetään sellaisen kotelon kanssa, jonka
tehostettu suojaus on tyyppiä ”e”, läpiviennin kierre täytyy tiivistää niin, että
kotelon tiiviysluokka (IP) säilyy ennallaan.
2. Sovittimen kanssa ei käytetä suojatulppaa.
3. Suojatulpan ja kierresovittimen kierretyypin tulee olla joko millimetrimitoitettu tai NPT. Kierretyypit G1/2 ja PG 13,5 hyväksytään vain aiemmissa
laiteasennuksissa.
IECEx Räjähdyspaineen kestävä ja tehostettu turvallisuus
Todistus: IECEx FMG 13.0032X
Standardit: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007, IEC 60079-7:2006-2007
Merkinnät: Ex de IIC Gb
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Jos kierresovitinta tai suojatulppaa käytetään sellaisen kotelon kanssa, jonka
tehostettu suojaus on tyyppiä ”e”, läpiviennin kierre täytyy tiivistää niin, että
kotelon tiiviysluokka (IP) säilyy ennallaan.
2. Sovittimen kanssa ei käytetä suojatulppaa.
3. Suojatulpan ja kierresovittimen kierretyypin tulee olla joko
millimetrimitoitettu tai NPT. Kierretyypit G1/2 ja PG 13,5 hyväksytään vain
aiemmissa laiteasennuksissa.
Taulukko 11. Suojaputken tulpan kierrekoot
Kierre
Tunnistusmerkki
M20 x 1,5
M20
1/2 - 14 NPT
1/2 NPT
G1/2
G1/2
23
Marraskuu 2014
Pikaopas
Taulukko 12. Kierresovittimen kierrekoot
Uroskierre
Tunnistusmerkki
M20 x 1,5 — 6H
M20
1/2 - 14 NPT
1/2 - 14 NPT
3
3
/4 - 14 NPT
/4 - 14 NPT
Naaraskierre
Tunnistusmerkki
M20 x 1,5 — 6H
M20
1/2 - 14 NPT
1/2 - 14 NPT
PG 13,5
PG 13,5
Muut hyväksynnät
SBS American Bureau of Shippingin (ABS) tyyppihyväksyntä
Todistus:
011-HS771994C-1-PDA
ABS:n säännöt: 2013 Teräsaluksia koskevat säännöt 1-1-4/7.7, 1-1-Liite 3,
4-8-3/1.7, 4-8-3/13.1
SBV Bureau Veritasin (BV) tyyppihyväksyntä
Todistus:
26325/A1 BV
Vaatimukset:
Bureau Veritasin säännöt teräsalusten luokitukseen
Käyttökohde:
Luokkamerkinnät: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT ja AUT-IMS
SDN Det Norske Veritasin (DNV) tyyppihyväksyntätodistus
Todistus:
A-13246
Käyttötarkoitus: Det Norske Veritasin säännöt laivojen, suurnopeuksisten ja
kevyiden alusten luokituksesta sekä Det Norske Veritasin
offshore-standardit
Käyttökohde:
Tilaluokat
Lämpötila
D
Kosteus
B
Tärinä
A
EMC
B
Kotelo
B/IP66: Al
C/IP66: SST
SLL Lloyds Registerin (LR) tyyppihyväksyntätodistus
Todistus:
11/60002 (E2)
Käyttökohteet: Ympäristöluokat ENV1, ENV2, ENV3 ja ENV5
24
Marraskuu 2014
Pikaopas
Kuva 10. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus 848T-lämpötilalähettimelle
25
Pikaopas
26
Marraskuu 2014
Marraskuu 2014
Pikaopas
27
Marraskuu 2014
Pikaopas
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nro: RMD 1047 Versio H
Me,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
YHDYSVALLAT
vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote
Mallin 848T lämpötilalähetin
jonka valmistaja on
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
YHDYSVALLAT
ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön
direktiivien vaatimukset mukaan lukien niiden uusimmat muutokset.
Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja,
mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitetun laitoksen antamaan
todistukseen oheisen liitteen mukaisesti.
Laatujohtaja
(tehtävänimike – painokirjaimin)
Kelly Klein
9.8.2013
(nimenselvennys)
(julkaisupäivämäärä)
Sivu 1 / 3
28
Asiakirjan versio: 2013_A
Pikaopas
Marraskuu 2014
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nro: RMD 1047 Versio H
EMC-direktiivi (2004/108/EY)
Kaikki mallit
Yhtenäistetyt standardit: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3: 2006
ATEX-direktiivi (94/9/EY)
Mallin 848T lämpötilalähetin
Baseefa 09ATEX0093X – Todistus luonnostaan vaarattomuudesta
Laiteryhmä II, luokka 1 G
Ex ia IIC T4 Ga
Yhtenäistetyt standardit:
EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012
Baseefa09ATEX0095X – Tyypin n todistus
Laiteryhmä II, luokka 3 G [Ex nA nL IIC T5 (-40 °C ”7D” °C)]
Yhtenäistetyt standardit: EN60079-15: 2005
EN60079-0:2006 (Vertailu yhtenäistettyyn EN60079-0:2009:ään ei
osoittanut merkittäviä tätä laitetta koskevia muutoksia, joten
EN60079-0:2006 edustaa yhä uusinta tekniikkaa.)
Baseefa 09ATEX0094U – Tyypin n komponenttitodistus
Laiteryhmä II, luokka 3 G (Ex nA nL IIC T5…T4)
T5 (-50 °C ”7D” °C), T4 (-50 °C ”7D” °C)
Yhtenäistetyt standardit: EN60079-15: 2005
Muut standardit: EN60079-0:2006 (Vertailu yhtenäistettyyn
EN60079-0:2009:ään ei osoittanut merkittäviä tätä laitetta koskevia
muutoksia, joten EN60079-0:2006 edustaa yhä uusinta tekniikkaa.)
BAS01ATEX1315X – Pölytodistus
Laiteryhmä II, luokka 1 D (T90 °C Tamb -40 °C - °C IP66)
Yhtenäistetyt standardit:
Muut standardit: EN 50281-1-1:1998 (Vertailu yhtenäistettyyn
EN60079-0:2009:ään ja EN60079-31:een ei osoittanut merkittäviä tätä laitetta
koskevia muutoksia, joten EN 50281-1-1:1998 edustaa yhä uusinta tekniikkaa.)
Sivu 2 / 3
Asiakirjan versio: 2013_A
29
Marraskuu 2014
Pikaopas
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nro: RMD 1047 Versio H
ATEX ilmoitetut laitokset EY:n tyyppitarkastusluokitusta varten
Baseefa [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9JN
Yhdistynyt kuningaskunta
ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten
Baseefa [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9JN
Yhdistynyt kuningaskunta
Sivu 3 / 3
30
Asiakirjan versio: 2013_A
Marraskuu 2014
Pikaopas
31
*00825-0106-4697*
Pikaopas
00825-0116-4697, Versio EA
Marraskuu 2014
Rosemount Inc.
Emerson Process Management Oy
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Emerson Process Management
Latin America
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Puh. (USA) (800) 999 9307
Puh. (muut maat): (952) 906-8888
Faksi (952) 949-7001
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Puh. (65) 6777 8211
Faksi (65) 6777 0947 /65 6777 0743
Pakkalankuja 6
FIN-01510 VANTAA
Suomi
Puh. +358 20 1111 200
Faksi +358 20 1111 250
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise Florida 33323 USA
Puh. (954) 846-5030
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling, Saksa
Puh. (49) 8153 939-0
Faksi (49) 8153 939-172
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Peking 100013, Kiina
Puh. (86) (10) 6428 2233
Faksi (86) (10) 6422 8586
© 2014 Rosemount Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit
ovat omistajan omaisuutta.
Emerson-logo on Emerson Electric Co:n tuotemerkki ja palvelumerkki.
Rosemount ja Rosemount-logotyyppi ovat Rosemount Inc.:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
FOUNDATION fieldbus on Fieldbus Foundationin tavaramerkki.