Norsk (Norwegian)

Hurtigstartveiledning
00825-0110-4697, Rev EA
November 2014
Rosemount 848T
FOUNDATION™-feltbusstemperaturtransmitter for høy tetthet
Enhetsversjon 7 — krever ny DD/CFF-versjon
Hurtigstartveiledning
November 2014
MERK
Denne startveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 848T. Du vil ikke finne
anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service eller feilsøking. Les
referansehåndboken for Rosemount 848T (dokumentnummer 00809-0100-4697) for å finne ytterligere
anvisninger. Håndboken og denne veiledningen finner du også i elektronisk format på nettstedet
www.rosemount.com.
ADVARSEL
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
Installasjon av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale,
nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom godkjenningsdelen i denne
håndboken for å se om det er restriksjoner forbundet med sikker montering.
Prosesslekkasjer kan forårsake personskader eller føre til dødsfall.
Installer og stram til termolommer eller sensorer før systemet settes under trykk.
 Fjern ikke termolommen under bruk.

Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Ledninger som fører høyspenningsstrøm, kan forårsake
elektrisk støt.
MERK
Transporthensyn for trådløse produkter:
Enheten leveres uten batteripakken installert. Fjern batteripakken før enheten fraktes.
Hver batteripakke inneholder to primære litiumbatterier i størrelse C. Transport av primære litiumbatterier
er regulert av U.S. Department of Transportation og dekkes også av IATA (International Air Transport
Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) og ARD (European Ground Transportation of
Dangerous Goods). Det er senderens ansvar å sørge for at bestemmelser fra disse organene, samt eventuelle
andre, lokale bestemmelser, overholdes. Gjør deg kjent med gjeldende bestemmelser og krav før transport.
Innhold
Montere transmitteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kople til ledninger og tilføre strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bekrefte taggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verifisere transmitterkonfigurasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Produktsertifiseringer — 848T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
Hurtigstartveiledning
November 2014
Trinn 1: Montere transmitteren
Montering på en DIN-skinne uten koplingsboks
1. Trekk opp DIN-skinnens festeklemme som du finner øverst på baksiden av
transmitteren.
2. Før DIN-skinnen inn i sporene nederst på transmitteren.
3. Vipp opp 848T-transmitteren, og plasser den på DIN-skinnen. Løs ut
festeklemmen.
Figur 1. Montere 848T-transmitteren til en DIN-skinne
848T without
installed enclosure
A
B
DIN Rail
C
DIN Rail Mounting Clip
A. 848T-transmitter uten montert kapsel
B. DIN-skinne
C. Festeklemme for DIN-skinne
Montering på et panel med koplingsboks
Figur 2. Koplingsboks av aluminium/plast
A
Aluminum or Plastic Junction Box
B
Mounting
screws
C
Panel
A. Koplingsboks av aluminium eller plast
B. Monteringsskruer (4)(1)
C. Panel
1. Monteres ved hjelp av fire 1/4-20 x 1,25" skruer.
3
November 2014
Hurtigstartveiledning
Figur 3. Koplingsboks av rustfritt stål
A
Aluminum or Plastic Junction Box
Mounting
screws
B
C
Panel
A. Koplingsboks av rustfritt stål
B. Monteringsskruer (2)(1)
C. Panel
1. Monteres ved hjelp av to 1/4-20 x 1/2" skruer.
Montere på en 2" rørseksjon
Bruk monteringsbraketten (ekstrautstyr, alternativkode B6) til å feste
848T-transmitteren til en 2" rørseksjon når det brukes koplingsboks.
Figur 4. Koplingsboks av aluminium/plast
5.1 (130)
130
(5,1)
260
(10,2)
10.2 (260)
Sett forfra
167
6.6
(167) (1)
(6,6)
Sett fra siden
1. Ferdig montert.
Figur 5. Koplingsboks av rustfritt stål
114
4.7 (114)
(4,7)
Sett forfra
1. Ferdig montert.
4
7.5 (190)
190
Fully (1)
(7,5)
Assembled
Sett fra siden
Hurtigstartveiledning
November 2014
Figur 6. Montert på et vertikalt rør
Koplingsboks av aluminium/plast
Koplingsboks av rustfritt stål
Trinn 2: Kople til ledninger og tilføre strøm
Strømmen er ikke polaritetssensitiv, så du kan kople positive (+) eller negative (—)
FOUNDATION fieldbus-ledninger til hvilken som helst av FOUNDATION
fieldbus-klemmene på rekkeklemmen.
Bruke kabelmuffer
1. Fjern de fire skruene som fester dekslet over koplingsboksen, og ta det av.
2. La sensor- og strømforsynings-/signalledningene gå gjennom de riktige
forhåndsmonterte kabelmuffene.
3. Monter sensorledningene i de riktige skrueklemmene.
4. Kople FOUNDATION fieldbus-ledningene til skrueklemmene.
5. Sett på plass FOUNDATION fieldbus-dekslet og trekk til alle dekselskruene.
Bruke kabelinnføringer
1. Skru ut de fire skruene som fester dekslet over koplingsboksen, og ta det av.
2. Fjern de fem kabelrørpluggene og monter de selvanskaffede kabelrørene.
3. La to og to sensorledninger gå gjennom hver kabelrørkopling.
4. Monter sensorledningene i de riktige skrueklemmene.
5. Kople FOUNDATION fieldbus-ledningene til skrueklemmene.
6. Sett på plass dekslet over kapselen, og stram til alle skruene.
5
November 2014
Hurtigstartveiledning
Figur 7. Ledningstilkopling
Kabelmuffe
J
E G
A C
Kabelrøråpninger
I
F
D
A B C
E
F H
B D
A. Sensor 1
B. Sensor 2
C. Sensor 3
D. Sensor 4
E. Sensor 5
F. Sensor 6
G. Sensor 7
H. Sensor 8
I. Strøm/signal
J. Dekselskrue
A. Sensor 1 og 2
B. Sensor 3 og 4
C. Sensor 5 og 6
D. Sensor 7 og 8
E. Spenningsforsyning/
signal
F. Dekselskrue
Tilkopling av sensorledninger og strømforsyning




Kompatibel med åtte uavhengig konfigurerbare kanaler, inkludert
kombinasjoner av RTD-er med 2 og 3 ledninger, termoelementer, mV-, ohmog mA-sensorer.
Alle sensor- og strømklemmer er klassifisert til 42,4 V likestrøm.
FOUNDATION fieldbus-nettverk med klemmespenning på 9,0 til 32,0 V
likestrøm og maksimalt strømforbruk på 22 mA.
Du oppnår best nettverksytelse ved å bruke snodde, skjermede parkabler.
Velg riktig ledningsdimensjon for å opprettholde minimum 9,0 V likestrøm.
Figur 8. Koplingsskjema for sensor
12-wire
2 3
RTD
and
RTD
med
2
Ohms og
ledninger
ohm
13-wire
2 3
RTD
and
RTD
med
3
Ohms*og
ledninger
(1)
ohm
1 2 3
Thermocouples
Ohms and
Termoelementer/
Millivolts
ohm
og millivolt
1 2 RTD
3
2-wire
with
RTD med
2 ledninger
og
Compensation
(2)
kompensasjonssløyfe
Loop**
1. Emerson Process Management leverer sensorer med 4 ledninger for alle RTD-er med ett element. Du kan bruke disse
RTD-ene i konfigurasjoner med 3 ledninger ved klipping av den fjerde ledningen, eller ved å la være å kople til den fjerde
ledningen og isolere den med isolasjonsteip.
2. Transmitteren må konfigureres for RTD med 3 ledninger for å gjenkjenne en RTD med kompensasjonssløyfe.
Tilkoplingen av RTD-er med 3 ledninger for denne enheten avviker fra enkelte
tidligere 848T-modeller. Følg koplingsskjemaet på etiketten nøye, spesielt hvis
denne enheten erstatter en eldre enhet.
6
Hurtigstartveiledning
November 2014
Ledningstilkopling med analoge innganger
Figur 9. Koplingsskjema for 848T-transmitter med analoge innganger
Analog Input
Connectors
Analog
inngangskopling
Analogtransmittere
Transmitters
Analoge
Power Supply
Strømforsyning
Typisk konfigurasjon for FOUNDATION fieldbus-nettverk
Merk
Hvert segment i en FOUNDATION fieldbus-hovedstamme skal avsluttes i begge ender.
Maks. 1900 m (6234 ft)
(avhengig av kabelens egenskaper)
FOUNDATION™-feltbussv
ert eller
konfigurasjonsverktøy
(Sideforbindelse)
Strømforsyning
Terminatorer
(Hovedstamme)
(Sideforbindelse)
Integrert
nettverninnretning og filter
Signalledninger
7
November 2014
Hurtigstartveiledning
Jorde transmitteren
Tilstrekkelig jording er avgjørende for pålitelige temperaturmålinger.
Innganger for ujordet termoelement, mV og RTD/ohm
Alternativ 1
1. Kople FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen til
sensorledningsskjermen(e).
2. Forsikre deg om at skjermene er festet sammen og elektrisk isolert fra
transmitterkapselen.
3. Skjermen skal kun jordes i strømforsyningsenden.
4. Forsikre deg om at sensorskjermen(e) er elektrisk isolert fra festeinnretninger
omkring.
C
B
A
A. Sensorledninger
B. 848T
D
C. Strømforsyning
D. Skjermens jordingspunkt
Alternativ 2
1. Kople sensorledningsskjermen(e) til transmitterkapselen (kun hvis kapselen er
jordet).
2. Forsikre deg om at sensorskjermen(e) er elektrisk isolert fra festeinnretninger
omkring som kan være jordet.
3. FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen jordes i strømforsyningsenden.
C
B
A
A. Sensorledninger
B. 848T
D
C. Strømforsyning
D. Skjermens jordingspunkt
Innganger for jordet termoelement
1. Sensorledningsskjermen(e) jordes ved sensoren.
2. Forsikre deg om at sensorledningsskjermen og FOUNDATION
fieldbus-signalledningsskjermen er elektrisk isolert fra transmitterkapselen.
3. FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen må ikke koples til
sensorledningsskjermen(e).
8
Hurtigstartveiledning
November 2014
4. FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen jordes i strømforsyningsenden.
B
C
A
D
A. Sensorledninger
B. 848T
C. Strømforsyning
D. Skjermens jordingspunkt
Innganger for analogt utstyr
1. Den analoge signalledningen jordes ved strømforsyningen for analogt utstyr.
2. Forsikre deg om at den analoge signalledningen og FOUNDATION
fieldbus-signalledningsskjermene er elektrisk isolert fra transmitterkapselen.
3. Kople ikke den analoge signalledningsskjermen til FOUNDATION
fieldbus-signalledningsskjermen.
4. FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen jordes i strømforsyningsenden.
B
E
A
D
C
F
G
A. Spenningsforsyning til analogt utstyr
B. 4—20 mA-sløyfe
C. Analogt utstyr
D. 848T
E. FOUNDATION fieldbus
F. Strømforsyning
G. Skjermens jordingspunkter
Transmitterkapsel (ekstrautstyr)
Jordes i samsvar med lokale elektrisitetskrav.
9
November 2014
Hurtigstartveiledning
Trinn 3: Bekrefte taggen
848T-transmitteren er utstyrt med en avtakbar
idriftsettelsestagg som inneholder både utstyrs-ID (den
unike koden som identifiserer en bestemt utstyrsenhet
når det ikke finnes noen utstyrstagg) og plass til å
notere utstyrstaggen (utstyrsenhetens
driftsidentifikasjon som definert i det instrumenterte
flytskjemaet [P&ID]).
Ved idriftsettelse av mer enn en utstyrsenhet på et
Foundation-feltbussegment, kan det være vanskelig å
identifisere hvilken utstyrsenhet som er plassert på et
bestemt sted. Den avtakbare taggen kan i slike tilfeller
være en hjelp ved at den kopler utstyrs-ID-en til den
fysiske plasseringen. Montøren skal notere den fysiske
plasseringen til transmitteren både øverst og nederst på
idriftsettelsestaggen. Den nederste delen skal rives av
for hver utstyrsenhet på segmentet og brukes til
idriftsettelse av segmentet i kontrollsystemet.
Trinn 4: Verifisere transmitterkonfigurasjonen
Hver FOUNDATION fieldbus-vert eller hvert konfigurasjonsverktøy viser og utfører
konfigurasjoner på forskjellig måte. Noen bruker utstyrsdeskriptorer (DD) eller
DD-veivisere for konfigurasjon og for å vise data sammenhengende mellom
plattformene. Det er ikke noe krav til at verten eller konfigurasjonsverktøyet
støtter disse egenskapene.
Følgende er minstekrav til konfigurasjon for temperaturmåling. Denne
veiledningen er ment for systemer som ikke benytter DD-veivisere.
I referansehåndboken for Rosemount 848T (dokumentnummer
00809-0100-4697) finner du en komplett liste over parametere
og konfigurasjonsinformasjon.
Sensorens signalgiverblokk
Denne blokken inneholder temperaturmålingsdata for alle de åtte
sensorinngangene. Den inneholder også informasjon om sensortype, tekniske
måleenheter, dempning og diagnostikk. Som et minimum må du verifisere
parameterne i Tabell 1 for hver sensor på signalgiverblokken.
Tabell 1. Parametere for sensorens signalgiverblokk
10
Parameter
Kommentarer
Vanlig konfigurasjon
—
Konfigurasjonsinngang
—
SENSOR_1_CONFIG.SENSOR
eksempel: «PT100_A_385:
3-wire»
Hurtigstartveiledning
November 2014
Funksjonsblokker for analog inngang (AI)
AI-blokken bearbeider feltutstyrsmålingene og gjør dem tilgjengelige for andre
funksjonsblokker. Utgangsverdien til AI-blokken er i tekniske måleenheter og
inneholder en status som antyder kvaliteten på målingene. Bruk kanalnummeret
til å definere variabelen som AI-blokken bearbeider. Som et minimum må du
verifisere parameterne for AI-blokkene i Tabell 2.
Tabell 2. Parametere for AI-blokken(1)
Parameter
Kommentarer
CHANNEL (KANAL)
Velg mellom:
Sensor 1—8
Differensialsensor 1—4
Enhetens temperatur
L_TYPE
For de fleste målinger velges «DIRECT» (DIREKTE)
Velg ønsket måleområde og -enheter. Velg én av følgende enheter:
mV
ohm
°C
°F
°R
K
mA
XD_SCALE

OUT_SCALE
For «DIRECT» L_TYPE («DIREKTE» L_TYPE), velger du OUT_SCALE
(UT_SKALA) som er lik XD_SCALE (XD_SKALA)


HI_HI_LIM
HI_LIM
LO_LO_LIM
LO_LIM




Prosessalarmer.
Må være innenfor området som er definert av «OUT_SCALE» (UT_SKALA)
1. Konfigurer én AI-blokk for hver ønsket måling
Merk
For å gjøre endringer på AI-blokken må BLOCK_MODE TARGET settes til OOS (ikke i bruk).
Når endringene er gjort, skal BLOCK_MODE TARGET settes tilbake til AUTO.
11
November 2014
Hurtigstartveiledning
Funksjonsblokk med flere analoge innganger (MAI)
MAI-blokken bearbeider opptil åtte feltutstyrsmålinger og gjør dem tilgjengelige
for andre funksjonsblokker. Utgangsverdien til MAI-blokken er i tekniske
måleenheter og inneholder en status som antyder kvaliteten på målingene. Bruk
kanalnummeret til å definere variablene som MAI-blokken bearbeider. Som et
minimum må du verifisere parameterne for MAI-blokken i Tabell 3.
Tabell 3. Parametere for MAI-blokken
Parameter
Kommentarer
CHANNEL
(KANAL)
Velg mellom:
Kanal 1—8
Kundespesifikke innstillinger (du finner mer informasjon i referansehåndboken
for Rosemount 848T).
L_TYPE
For de fleste målinger velges «DIRECT» (DIREKTE)
Velg ønsket måleområde og -enheter. Velg én av følgende enheter:
XD_SCALE



OUT_SCALE
Merk
mV
ohm
°C



°F
°R
K

mA
For «DIRECT» L_TYPE («DIREKTE» L_TYPE), velger du OUT_SCALE (UT_SKALA)
som er lik XD_SCALE (XD_SKALA)
For å gjøre endringer på MAI-blokken må BLOCK_MODE TARGET settes til OOS (ikke i bruk).
Når endringene er gjort, skal BLOCK_MODE TARGET settes tilbake til AUTO.
12
November 2014
Hurtigstartveiledning
Produktsertifiseringer — 848T
Informasjon om europeiske direktiver
Du finner en kopi av EU-samsvarserklæringen på slutten av hurtigstartveiledningen.
Den siste versjonen av EU-samsvarserklæringen finner du på www.rosemount.com.
FM Approvals-sertifisering for vanlige områder
Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte
at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk,
mekanikk og brannsikkerhet i henhold til FM Approvals, et nasjonalt anerkjent
testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and Health
Administration (OSHA).
Utstyrsmontering i Nord-Amerika
NEC (US National Electrical Code) og CEC (Canadian Electrical Code) tillater bruk
av divisjonsmerket utstyr i soner og sonemerket utstyr i divisjoner. Merkingen må
være egnet for område-, gass- og temperaturklassifiseringen. Denne
informasjonen er klart definert i de respektive kodene.
USA
I5
FM Egensikker og ikke-tennfarlig
Sertifikat: 3011568
Standarder: FM-klasse 3600:1998, FM-klasse 3610:2010, FM-klasse 3611:2004,
FM-klasse 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA
60079-11:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011
Merking: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(—50 °C ≤ Ta ≤+60 °C); NI CL I, DIV 2,
GP A, B, C, D; T4A(—50 °C ≤Ta ≤+85 °C); T5(—50 °C ≤Ta ≤+70 °C)
når montert i henhold til Rosemount-tegning 00848-4404
Merk
Transmittere merket med ikke-tennfarlig CL I, DV 2 kan installeres i Division 2-miljøer ved bruk av
generelle Division 2-tilkoplingsmetoder eller NIFW (ikke-tennfarlig ledningstilkopling). Se tegning
00848-4404.
IE
FM FISCO
Sertifikat: 3011568
Standarder: FM-klasse 3600:1998, FM-klasse 3610:2010, FM-klasse 3611:2004,
FM-klasse 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA
60079-11:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011
Merking: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(—50 °C ≤Ta ≤+60 °C); NI CL I, DIV 2,
GP A, B, C, D; T4A(—50 °C ≤Ta ≤+85 °C); T5(—50 °C ≤Ta ≤+70 °C)
når montert i henhold til Rosemount-tegning 00848-4404
13
November 2014
Hurtigstartveiledning
N5
Ikke-tennfarlig og støvantenningssikker
Sertifikat: 3011568
Standarder: FM-klasse 3600:1998, FM-klasse 3611:2004, FM-klasse 3810:2005,
ANSI/ISA 60079-0:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011
Merking: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G;
T4A(—50 °C ≤Ta ≤ +85 °C); T5(—50 °C ≤Ta ≤ +70 °C) når montert i
henhold til Rosemount-tegning 00848-4404; Type 4X
NK
Ikke-tennfarlig
Sertifikat: 3011568
Standarder: FM-klasse 3600:1998, FM-klasse 3611:2004, FM-klasse 3810:2005,
ANSI/ISA 60079-0:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2001
Merking: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4A(—50 °C ≤Ta ≤ +85 °C);
T5(—50 °C ≤Ta ≤ +70 °C) når montert i henhold til Rosemounttegning 00848-4404
Merk
Kun N5 og NK er gyldige med S002-alternativet.
Tabell 4. Enhetsparametere
FELTBUSS
(inngang)
FISCO
(inngang)
Ikke-tennfarlig
(inngang)
Sensorfeltklemme
(utgang)
VOC = 12,5 V
VMAKS = 30 V
VMAKS = 17,5
VMAKS = 42,4
IMAKS = 300 mA
IMAKS = 380 mA
Ci = 2,1 nF
ISC = 4,8 mA
Pi = 1,3 W
Pi = 5,32 W
Li = 0
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
Ci = 2,1 nF
—
CA = 1,2 μF
Li = 0
Li = 0
—
LA = 1 H
Canada
E6
14
CSA-godkjenning for eksplosjonssikkerhet, støvantenningssikkerhet, divisjon 2
(JX3-kapsel kreves)
Sertifikat: 1261865
Standarder: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91 (R2001), CSA Std. C22.2 Nr. 25.1966,
CSA Std. C22.2 Nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91,
CSA Std. C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 213 — M1987,
CSA Std. C22.2 Nr. 60529:05
Merking: Eksplosjonssikkerhet for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D;
T4(—40 °C ≤Ta ≤ +40 °C) når montert i henhold til Rosemount-tegning
00848-1041; støvantenningssikkerhet for klasse II, divisjon 1,
gruppe E, F og G; klasse III; klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D;
T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til
Rosemount-tegning 00848-4405; kabelrørpakning kreves
November 2014
Hurtigstartveiledning
I6
CSA egensikkerhet og divisjon 2
Sertifikat: 1261865
Standarder: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91,
CSA Std. C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 157-92,
CSA Std. C22.2 Nr. 213-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 60529:05
Merking: Egensikkerhet for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D;
T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til Rosemounttegning 00848-4405; klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C, D;
T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til Rosemounttegning 00848-4405
IF
CSA FISCO
Sertifikat: 1261865
Standarder: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91,
CSA Std. C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 157-92,
CSA Std. C22.2 Nr. 213-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 60529:05
Merking: Egensikkerhet for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D;
T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til Rosemounttegning 00848-4405; klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C, D;
T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til Rosemounttegning 00848-4405
CSA divisjon 2 og støvantenningssikkerhet (kapsel kreves)
Sertifikat: 1261865
Standarder: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91 (R2001), CSA Std. C22.2 Nr. 30-M1986,
CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std. C22.2 Nr. 142 — M1987,
CSA Std. C22.2 Nr. 213-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 60529:05
Merking: Klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D; T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C)
når montert i henhold til Rosemount-tegning 00848-4405;
støvantenningssikkerhet for klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G;
klasse III; kabelrørpakning kreves
N6
Europa
I1
ATEX-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat: Baseefa09ATEX0093X
Standarder: EN 60079-0:2012, EN60079-11:2012
Merking:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til
tegning 00848-4406
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Utstyret må installeres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20.
Ikke-metalliske kapsler må være egnet til å forhindre elektrostatisk fare, og
kapsler av lette legeringer eller zirkonium må beskyttes mot støt og friksjon
når de installeres.
2. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves
i henhold til klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Dette må tas i betraktning
når utstyret monteres.
15
November 2014
Hurtigstartveiledning
Tabell 5. Enhetsparametere
IA
Feltbuss
(inngang)
Sensorfeltklemme
(utgang)
Ui = 30 V
UO = 12,5 V
Ii = 300 mA
IO = 4,8 mA
Pi = 1,3 W
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
CO = 1,2 μF
Li = 0
LO = 1 H
ATEX FISCO-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat: Baseefa09ATEX0093X
Standarder: EN 60079-0:2012, EN60079-11:2012
Merking:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til
tegning 00848-4406
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Utstyret må installeres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20.
Ikke-metalliske kapsler må være egnet til å forhindre elektrostatisk fare, og
kapsler av lette legeringer eller zirkonium må beskyttes mot støt og friksjon
når de installeres.
2. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves
i henhold til klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Dette må tas i betraktning
når utstyret monteres.
Tabell 6. Enhetsparametere
N1
FISCO
(inngang)
Sensorfeltklemme
(utgang)
Ui = 17,5 V
UO = 12,5 V
Ii = 380 mA
IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
CO = 1,2 μF
Li = 0
LO = 1 H
ATEX Type n (med kapsel)
Sertifikat: Baseefa09ATEX0095X
Standarder: EN 60079-0:2006, EN60079-15:2005
Merking:
II 3 G Ex nA nL IIC T5(—40 °C ≤Ta ≤ +65 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til apparatet, for å
sørge for at apparatets merkespenning ikke overskrides av
transientforstyrrelser med mer enn 40 %.
2. Den elektrisk kretsen er koplet direkte til jord. Dette må tas i betraktning når
apparatet monteres.
16
Hurtigstartveiledning
November 2014
NC
ATEX Type n (uten kapsel)
Sertifikat: Baseefa09ATEX0094U
Standarder: EN 60079-0:2006, EN60079-15:2005
Merking:
II 3 G Ex nA nL IIC T4(—50 °C ≤Ta ≤ +85 °C), T5(—50 °C ≤Ta ≤ +70 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Komponenten må monteres i en egnet kapsel som er sertifisert for
komponenten og har en beskyttelsesgrad på minst IP54, og som oppfyller
de aktuelle kravene til materiale og miljø i EN 60079-0:2006 og EN
60079-15:2005.
2. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til apparatet, for å
sørge for at apparatets merkespenning ikke overskrides av
transientforstyrrelser med mer enn 40 %.
3. Den elektriske kretsen er koplet direkte til jord. Dette må tas i betraktning når
apparatet monteres.
Merk
848T-transmitteren kan også monteres i en ekstern energibegrenset krets som f.eks. Ex nL IIC.
Følgende parametere gjelder i slike tilfeller:
Tabell 7. Enhetsparametere
Strøm/buss
(inngang)
Sensorfeltklemme
(utgang)
Ui = 42,4 V
UO = 12,5 V
Ci = 2,1 nF
IO = 2,5 mA
Li = 0
CO = 1000 μF
LO = 1 H
ND ATEX-godkjenning for støv
Sertifikat: BAS01ATEX1315X
Standarder: EN 50281-1-1:1998
Merking:
II 1 D T90 (—40 °C ≤Ta ≤ +65 °C); IP66
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Brukeren må sørge for at maksimalgrensene for merkespenningen og
-strømmen (42,4 V, 22 mA, likestrøm) ikke overskrides. Alle koplinger til andre
apparater eller tilknyttede apparater må ha kontroll over denne spenningen og
strømmen tilsvarende en kategori «ib»-krets i henhold til EN50020.
2. De komponentgodkjente EEx e-kabelinngangene som brukes, skal
opprettholde en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP66.
3. Alle ubrukte kabelinnganghull må tettes med komponentgodkjente
EEx e-blindplugger.
4. Omgivelsestemperaturen ved bruk skal være innenfor det temperaturområdet
som er mest begrensende for apparat, kabelmuffe eller blindplugg.
17
November 2014
Hurtigstartveiledning
Internasjonalt
I7
IECEx-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat: IECEx BAS 09.0030X
Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC60079-11:2011
Merking: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Utstyret må installeres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20.
Ikke-metalliske kapsler må være egnet til å forhindre elektrostatisk fare,
og kapsler av lette legeringer eller zirkonium må beskyttes mot støt og
friksjon når de installeres.
2. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves
i henhold til klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Dette må tas i betraktning
når utstyret monteres.
IG
IECEx FISCO-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat: IECEx BAS 09.0030X
Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC60079-11:2011
Merking: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Utstyret må installeres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20.
Ikke-metalliske kapsler må være egnet til å forhindre elektrostatisk fare,
og kapsler av lette legeringer eller zirkonium må beskyttes mot støt og
friksjon når de installeres.
2. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves
i henhold til klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Dette må tas i betraktning
når utstyret monteres.
Tabell 8. Enhetsparametere
N7
FISCO
(inngang)
Sensorfeltklemme
(utgang)
Ui = 17,5 V
UO = 12,5 V
Ii = 380 mA
IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
CO = 1,2 μF
Li = 0
LO = 1 H
ATEX Type n (med kapsel)
Sertifikat: IECEx BAS 09.0032X
Standarder: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-15:2005
Merking: Ex nA nL IIC T5(—40 °C ≤Ta ≤ +65 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til apparatet, for å
sørge for at apparatets merkespenning ikke overskrides av transientforstyrrelser
med mer enn 40 %.
2. Den elektriske kretsen er koplet direkte til jord. Dette må tas i betraktning når
apparatet monteres.
18
Hurtigstartveiledning
November 2014
NC
ATEX Type n (uten kapsel)
Sertifikat: IECEx BAS 09.0031U
Standarder: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-15:2005
Merking: Ex nA nL IIC T4(—50 °C ≤Ta ≤ +85 °C), T5(—50 °C ≤Ta ≤ +70 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Komponenten må monteres i en egnet kapsel som er sertifisert for
komponenten og har en beskyttelsesgrad på minst IP54, og som oppfyller
de aktuelle kravene til materiale og miljø i EN 60079-0:2006 og EN
60079-15:2005.
2. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til apparatet, for å
sørge for at apparatets merkespenning ikke overskrides av
transientforstyrrelser med mer enn 40 %.
3. Den elektriske kretsen er koplet direkte til jord. Dette må tas i betraktning når
apparatet monteres.
Brasil
I2
INMETRO-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat: NCC 12.1156X
Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 korrigert versjon 2011,
ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008
korrigert versjon 2009, ABNT NBR IEC 60079-27:2010
Merking: Ex ia IIC T4(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Utstyret må monteres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20,
og som er egnet til bruksområdet som spesifiseres i ABNT NBR IEC60079-0.
2. Utstyret er ikke i stand til å motstå den dielektriske styrketesten på 500 V i
henhold til element 6.3.12 i ABNT NBR IEC60079-1, og det må tas hensyn til
dette under monteringen. Se installasjonshåndboken.
Tabell 9. Enhetsparametere
Feltbuss
(inngang)
Sensorfeltklemme
(utgang)
Ui = 30 V
UO = 12,5 V
Ii = 300 mA
IO = 4,8 mA
Pi = 1,3 W
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
CO = 1,2 μF
Li = 0
LO = 1 H
19
November 2014
Hurtigstartveiledning
IB
INMETRO-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat: NCC 12.1156X
Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 korrigert versjon 2011,
ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008
korrigert versjon 2009, ABNT NBR IEC 60079-27:2010
Merking: Ex ia IIC T4(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Utstyret må monteres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20, og
som er egnet til bruksområdet som spesifiseres i ABNT NBR IEC60079-0.
2. Utstyret er ikke i stand til å motstå den dielektriske styrketesten på 500 V
i henhold til element 6.3.12 i ABNT NBR IEC60079-1, og det må tas hensyn
til dette under monteringen. Se installasjonshåndboken.
Tabell 10. Enhetsparametere
N2
Feltbuss
(inngang)
Sensorfeltklemme
(utgang)
Ui = 17,5 V
UO = 12,5 V
Ii = 380 mA
IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W
PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF
CO = 1,2 μF
Li = 0
LO = 1 H
INMETRO-godkjenning for egensikkerhet for sone 2
Sertifikat: NCC 12.1182X
Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 korrigert versjon 2011,
ABNT NBR IEC 60079-11:2009
Merking: Ex ic IIC T5(—40 °C ≤Ta ≤ +65 °C) Gc
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Utstyret må monteres i en kapsel som har en beskyttelsesgrad på minst IP54,
med materialer og produksjon som dekkes av et kvalitetssertifikat. Hvis
kapselen er av ikke-metallisk materiale, må kapselen ha en overflatemotstand
på under 1 G. Hvis kapselen er laget av en zirkoniumlegering, må kapselen
beskyttes mot støt og friksjon ved installering.
2. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til utstyret, for å
sørge for at merkespenningen (42,2 Vdc) ikke overskrides av
transientforstyrrelser med mer enn 40 %.
3. Maksimum omgivelsestemperatur vil være begrenset til den laveste
temperaturen som gjelder for utstyr, kabler, kabelmuffer og plugger.
4. Den elektriske kretsen er koplet direkte til jord. Dette må tas i betraktning når
utstyret installeres.
20
Hurtigstartveiledning
November 2014
Kina
I3
NEPSI-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat: GYJ111365X
Standarder: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000
Merking: Ex ia IIC T4
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Kun når temperaturtransmitteren er installert i IP20-hus (GB4208-2008), kan
den brukes på et eksplosjonsfarlig område. Hus av metall skal overholde
kravene i GB3836.1-2000, klausul 8. Ikke-metalliske hus skal overholde
kravene i GB3836.1-2000, klausul 7.3.
2. Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V rms.-isolasjonstesten som kreves i
henhold til klausul 6.4.12 i GB3836.4-2000.
3. Omgivelsestemperaturområdet til utstyret er T4(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C).
4. Parametere:
Strøm-/sløyfeklemmer (1—2)
Utgang
Maks.
utgangsspenning:
Maks.
utgangsstrøm:
Maks.
utgangseffekt:
Maksimale eksterne
parametere:
Uo (V)
Io (mA)
Po (mW)
Co(μF)
Lo(H)
F
30
300
1,3
2,1
0
F (FISCO)
17,5
380
5,32
2,1
0
Merk
Ikke-FISCO-parameterne som står oppført ovenfor, må utledes fra en lineær forsyning med en
motstandsbegrenset utgang.
Sensorklemmer
Utgang
Klemmer
F
1-8
Maks.
utgangsspenning:
Maks.
utgangsstrøm:
Maks.
utgangseffekt:
Maksimale eksterne
parametere:
Uo (V)
Io (mA)
Po (mW)
Co(μF)
Lo(H)
30
300
1,3
2,1
0
5. Produktet er i samsvar med FISCO-feltutstyrskravene spesifisert i
IEC60079-27: 2008. For kopling av en egensikker krets i samsvar med
FISCO-modellen, er FISCO-parameterne for dette produktet som vist ovenfor.
6. Produktet må brukes med Ex-sertifiserte apparater for å oppnå en
eksplosjonsbeskyttelse som kan benyttes i miljøer med eksplosjonsfarlig gass.
Kabling og klemmer må være i samsvar med bruksanvisningen for produktet
og tilhørende apparat.
7. Det må benyttes skjermede kabler mellom dette produktet og tilknyttede
apparater (kablene må ha isolert skjerming). Den skjermede kabelen må være
pålitelig jordet i et ufarlig område.
8. Sluttbrukere har ikke lov til å skifte noen av de innvendige komponentene,
men kan løse problemet i samarbeid med produsenten for å unngå skade på
produktet.
21
November 2014
Hurtigstartveiledning
9. Under montering, bruk og vedlikehold skal følgende standarder overholdes:
GB3836.13-1997 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass,
del 13: Reparasjon og overhaling av apparat som brukes i omgivelser med
eksplosjonsfarlig gass.
GB3836.15-2000 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del
15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlige områder (med unntak av gruver).
GB3836.16-2006 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass,
del 16: Kontroll og vedlikehold av elektrisk installasjon (med unntak av gruver).
GB50257-1996 Kode for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for
eksplosjonsfarlige områder og installasjon av brannfarlig elektrisk utstyr.
N3
NEPSI Type n
Sertifikat: GYJ12.1035U
Standarder: GB3836.1-2010, GB3836.8-2003
Merking: Ex nA nL IIC T4/T5 Gc
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Denne komponenten er ikke i stand til å motstå den elektriske styrketesten på
500 V som er definert i klausul 8.1 i GB3836.8-2003. Dette må tas i
betraktning når apparatet monteres.
2. Denne komponenten må være plassert i en egnet, sertifisert kapsel som har
en beskyttelsesgrad på minst IP54, og som oppfyller de aktuelle kravene til
materiale og miljø i GB3836.1-2010 og GB3836.8-2003.
3. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til komponenten,
for å sørge for at komponentens merkespenning ikke overskrides av
transientforstyrrelser med mer enn 40 %.
4. Omgivelsestemperaturområdet er:
T-kode
Omgivelsestemperatur
T4
-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
T5
-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
5. Maksimal inngangsspenning: 42,4 V.
6. Sluttbrukere har ikke lov til å skifte noen av de innvendige komponentene,
men kan løse problemet i samarbeid med produsenten for å unngå skade på
produktet.
7. Ved installering, bruk og vedlikehold av dette produktet skal følgende
standarder overholdes:
GB3836.13-1997 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass,
del 13: Reparasjon og overhaling av apparat som brukes i omgivelser med
eksplosjonsfarlig gass.
GB3836.15-2000 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del
15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlige områder (med unntak av gruver).
GB3836.16-2006 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del
16: Kontroll og vedlikehold av elektrisk installasjon (med unntak av gruver)
GB50257-1996 Kode for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for
eksplosjonsfarlige områder og installasjonsteknikker for brannfarlig elektrisk
utstyr.
22
Hurtigstartveiledning
November 2014
Japan
I4
TIIS FISCO-godkjenning for egensikkerhet (ia)
Sertifikat: TC19713
Merking: IIC T4
H4
TIIS FISCO-godkjenning for egensikkerhet (ib)
Sertifikat: TC20737
Merking: IIC T4
Kombinasjoner
KG
Kombinasjon av I1/IA, I5/IE, I6/IF og I7/IG
Kabelrørplugger og adaptere
ATEX Flammesikkerhet og økt sikkerhet
Sertifikat: FM13ATEX0076X
Standarder: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007, IEC 60079-7:2007
Merking:
2 G Ex de IIC Gb
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Når det brukes adapter eller blindplugg med gjenger sammen med en kapsel
med beskyttelsestypen økt sikkerhet «e», skal inngangsgjengene være behørig
forseglet for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsesgraden (IP) for kapselen.
2. Blindpluggen skal ikke brukes med en adapter.
3. Blindplugg og gjengeadapter skal ha enten NPT-gjengeformer eller metriske
gjengeformer. Gjengeformene G1/2 og PG 13,5 er kun godkjent for
eksisterende (eldre) utstyrsinstallasjoner.
IECEx Flammesikkerhet og økt sikkerhet
Sertifikat: IECEx FMG 13.0032X
Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007, IEC 60079-7:2006-2007
Merking: Ex de IIC Gb
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Når det brukes adapter eller blindplugg med gjenger sammen med en kapsel
med beskyttelsestypen økt sikkerhet «e», skal inngangsgjengene være behørig
forseglet for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsesgraden (IP) for kapselen.
2. Blindpluggen skal ikke brukes med en adapter.
3. Blindplugg og gjengeadapter skal ha enten NPT-gjengeformer eller metriske
gjengeformer. Gjengeformene G1/2 og PG 13,5 er kun godkjent for
eksisterende (eldre) utstyrsinstallasjoner.
Tabell 11. Gjengestørrelser for kabelrørplugger
Gjenger
Identifikasjonsmerke
M20 x 1,5
1
/2-14 NPT
G1/2
M20
1
/2 NPT
G1/2
23
November 2014
Hurtigstartveiledning
Tabell 12. Gjengestørrelser for adaptergjenger
Hanngjenger
Identifikasjonsmerke
M20 x 1,5 — 6H
M20
1/2-14 NPT
1/2-14 NPT
3
3
/4-14 NPT
/4-14 NPT
Hunngjenger
Identifikasjonsmerke
M20 x 1,5 — 6H
M20
1/2-14 NPT
1/2-14 NPT
PG 13,5
PG 13,5
Andre sertifiseringer
SBS ABS-typegodkjenning (American Bureau of Shipping)
Sertifikat:
011-HS771994C-1-PDA
ABS-regler:
2013 Stålfartøysregler 1-1-4/7.7, 1-1-Vedlegg 3, 4-8-3/1.7,
4-8-3/13.1
SBV BV-typegodkjenning (Bureau Veritas)
Sertifikat:
26325/A1 BV
Krav:
Regler fra Bureau Veritas for klassifisering av stålskip
Bruksområde: Klassenotasjoner: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS
SDN DNV-typegodkjenning (Det Norske Veritas)
Sertifikat:
A-13246
Tiltenkt bruk: Det Norske Veritas’ regler for klassifisering av skip,
høyhastighetsfartøy og lette fartøy samt Det Norske Veritas’
offshorestandarder
Bruksområde:
Lokasjonsklasser
Temperatur
SLL
24
D
Fuktighet
B
Vibrasjon
A
EMC
B
Kapsel
B/IP66: Al
C/IP66: SST
LR-typegodkjenning (Lloyds Register)
Sertifikat:
11/60002 (E2)
Bruksområde: Miljøkategoriene ENV1, ENV2, ENV3 og ENV5
November 2014
Hurtigstartveiledning
Figur 10. EU-samsvarserklæring for 848T-temperaturtransmitteren
25
Hurtigstartveiledning
26
November 2014
November 2014
Hurtigstartveiledning
27
November 2014
Hurtigstartveiledning
EU-samsvarserklæring
Nr: RMD 1047 Rev. H
Vi,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
erklærer under eneansvar at produktet,
Temperaturtransmitter, modell 848T
produsert av
Rosemount Inc.w
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktivene, herunder de
siste tilleggene, som fremsatt i vedlagte oversikt.
Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt,
når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte
oversikt.
Vice President of Global Quality
(arbeidstittel – trykte bokstaver)
Kelly Klein
9. august 2013
(navn – trykte bokstaver)
(utstedelsesdato)
Side 1 av 3
28
Dokumentrev.: 2013_A
Hurtigstartveiledning
November 2014
EU-samsvarserklæring
Nr: RMD 1047 Rev. H
EMC-direktiv (2004/108/EF)
Alle modeller
Harmoniserte standarder: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3: 2006
ATEX-direktivet (94/9/EF)
Temperaturtransmitter, modell 848T
Baseefa 09ATEX0093X – Sertifikat for egensikkerhet
Utstyrsgruppe II, kategori 1 G
Ex ia IIC T4 Ga
Harmoniserte standarder:
EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012
Baseefa09ATEX0095X – Type n-sertifikat
Utstyrsgruppe II, kategori 3 G [Ex nA nL IIC T5 (–40 °C ”7D”ƒ&@
Harmoniserte standarder: EN60079-15: 2005
EN60079-0:2006 (En sammenligning med EN60079-0:2009, som er harmonisert,
viser ingen betydelige endringer som er relevante for dette utstyret.
EN60079-0:2006 representerer derfor fortsatt “State of the Art”.)
Baseefa 09ATEX0094U – Sertifikat for komponenttype n
Utstyrsgruppe II, kategori 3 G (Ex nA nL IIC T5…T4)
T5 (–50 °C ”7D”ƒ&7–50 °C ”7D”ƒ&
Harmoniserte standarder: EN60079-15: 2005
Andre standarder: EN60079-0:2006 (En sammenligning med EN60079-0:2009,
som er harmonisert, viser ingen betydelige endringer som er relevante for dette
utstyret. EN60079-0:2006 representerer derfor fortsatt “State of the Art”.)
BAS01ATEX1315X – støvsertifikat
Utstyrsgruppe II, kategori 1 D (T 90 °C Tamb –40 °C WLOƒ&,3
Harmoniserte standarder:
$QGUHVWDQGDUGHU(1-1-HQVDPPHQOLJQLQJPHG(1-0:2009
og EN60079-31, som er harmonisert, viser ingen betydelige endringer som er
UHOHYDQWHIRUGHWWHXWVW\UHW(1-1-UHSUHVHQWHUHUGHUIRUIRUWVDWW
“State of the Art”.)
Side 2 av 3
Dokumentrev.: 2013_A
29
November 2014
Hurtigstartveiledning
EU-samsvarserklæring
Nr: RMD 1047 Rev. H
ATEX-sertifiserte tekniske kontrollorganer for EU-typeprøvingssertifikater
Baseefa >7HNQLVNNRQWUROORUJDQQXPPHU@
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9JN
Storbritannia
ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring
Baseefa >7HNQLVNNRQWUROORUJDQQXPPHU@
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9JN
Storbritannia
Side 3 av 3
30
Dokumentrev.: 2013_A
November 2014
Hurtigstartveiledning
31
*00825-0106-4697*
Hurtigstartveiledning
00825-0110-4697, Rev EA
November 2014
Rosemount Inc.
Emerson Process Management AS
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Emerson Process Management
Latin-Amerika
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tlf.: (USA) (800) 999-9307
Tlf.: (Int.) (952) 906-8888
Faks: (952) 949 -7001
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tlf.: (65) 6777 8211
Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743
Postboks 204
3901 Porsgrunn
Norge
Tlf.: +(47) 35 57 56 00
Faks: +(47) 35 55 78 68
E-post: [email protected]
http://www.EmersonProcess.no
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, Florida 33323, USA
Tlf.: (954) 846-5030
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling, Tyskland
Tlf.: (49) 8153 939 0
Faks: (49) 8153 939-172
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Beijing 100013, Kina
Tlf.: (86) (10) 6428 2233
Faks: (86) (10) 6422 8586
© 2014 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eier.
Emerson-logoen er et varemerke og servicemerke for Emerson Electric Co.
Rosemount og Rosemounts logo er registrerte varemerker for Rosemount Inc.
FOUNDATION fieldsbus er et varemerke for Fieldbus Foundation.