Hurtigstartveiledning 00825-0110-4697, Rev EA November 2014 Rosemount 848T FOUNDATION™-feltbusstemperaturtransmitter for høy tetthet Enhetsversjon 7 — krever ny DD/CFF-versjon Hurtigstartveiledning November 2014 MERK Denne startveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 848T. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service eller feilsøking. Les referansehåndboken for Rosemount 848T (dokumentnummer 00809-0100-4697) for å finne ytterligere anvisninger. Håndboken og denne veiledningen finner du også i elektronisk format på nettstedet www.rosemount.com. ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Installasjon av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom godkjenningsdelen i denne håndboken for å se om det er restriksjoner forbundet med sikker montering. Prosesslekkasjer kan forårsake personskader eller føre til dødsfall. Installer og stram til termolommer eller sensorer før systemet settes under trykk. Fjern ikke termolommen under bruk. Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Ledninger som fører høyspenningsstrøm, kan forårsake elektrisk støt. MERK Transporthensyn for trådløse produkter: Enheten leveres uten batteripakken installert. Fjern batteripakken før enheten fraktes. Hver batteripakke inneholder to primære litiumbatterier i størrelse C. Transport av primære litiumbatterier er regulert av U.S. Department of Transportation og dekkes også av IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) og ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det er senderens ansvar å sørge for at bestemmelser fra disse organene, samt eventuelle andre, lokale bestemmelser, overholdes. Gjør deg kjent med gjeldende bestemmelser og krav før transport. Innhold Montere transmitteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kople til ledninger og tilføre strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bekrefte taggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Verifisere transmitterkonfigurasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Produktsertifiseringer — 848T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Hurtigstartveiledning November 2014 Trinn 1: Montere transmitteren Montering på en DIN-skinne uten koplingsboks 1. Trekk opp DIN-skinnens festeklemme som du finner øverst på baksiden av transmitteren. 2. Før DIN-skinnen inn i sporene nederst på transmitteren. 3. Vipp opp 848T-transmitteren, og plasser den på DIN-skinnen. Løs ut festeklemmen. Figur 1. Montere 848T-transmitteren til en DIN-skinne 848T without installed enclosure A B DIN Rail C DIN Rail Mounting Clip A. 848T-transmitter uten montert kapsel B. DIN-skinne C. Festeklemme for DIN-skinne Montering på et panel med koplingsboks Figur 2. Koplingsboks av aluminium/plast A Aluminum or Plastic Junction Box B Mounting screws C Panel A. Koplingsboks av aluminium eller plast B. Monteringsskruer (4)(1) C. Panel 1. Monteres ved hjelp av fire 1/4-20 x 1,25" skruer. 3 November 2014 Hurtigstartveiledning Figur 3. Koplingsboks av rustfritt stål A Aluminum or Plastic Junction Box Mounting screws B C Panel A. Koplingsboks av rustfritt stål B. Monteringsskruer (2)(1) C. Panel 1. Monteres ved hjelp av to 1/4-20 x 1/2" skruer. Montere på en 2" rørseksjon Bruk monteringsbraketten (ekstrautstyr, alternativkode B6) til å feste 848T-transmitteren til en 2" rørseksjon når det brukes koplingsboks. Figur 4. Koplingsboks av aluminium/plast 5.1 (130) 130 (5,1) 260 (10,2) 10.2 (260) Sett forfra 167 6.6 (167) (1) (6,6) Sett fra siden 1. Ferdig montert. Figur 5. Koplingsboks av rustfritt stål 114 4.7 (114) (4,7) Sett forfra 1. Ferdig montert. 4 7.5 (190) 190 Fully (1) (7,5) Assembled Sett fra siden Hurtigstartveiledning November 2014 Figur 6. Montert på et vertikalt rør Koplingsboks av aluminium/plast Koplingsboks av rustfritt stål Trinn 2: Kople til ledninger og tilføre strøm Strømmen er ikke polaritetssensitiv, så du kan kople positive (+) eller negative (—) FOUNDATION fieldbus-ledninger til hvilken som helst av FOUNDATION fieldbus-klemmene på rekkeklemmen. Bruke kabelmuffer 1. Fjern de fire skruene som fester dekslet over koplingsboksen, og ta det av. 2. La sensor- og strømforsynings-/signalledningene gå gjennom de riktige forhåndsmonterte kabelmuffene. 3. Monter sensorledningene i de riktige skrueklemmene. 4. Kople FOUNDATION fieldbus-ledningene til skrueklemmene. 5. Sett på plass FOUNDATION fieldbus-dekslet og trekk til alle dekselskruene. Bruke kabelinnføringer 1. Skru ut de fire skruene som fester dekslet over koplingsboksen, og ta det av. 2. Fjern de fem kabelrørpluggene og monter de selvanskaffede kabelrørene. 3. La to og to sensorledninger gå gjennom hver kabelrørkopling. 4. Monter sensorledningene i de riktige skrueklemmene. 5. Kople FOUNDATION fieldbus-ledningene til skrueklemmene. 6. Sett på plass dekslet over kapselen, og stram til alle skruene. 5 November 2014 Hurtigstartveiledning Figur 7. Ledningstilkopling Kabelmuffe J E G A C Kabelrøråpninger I F D A B C E F H B D A. Sensor 1 B. Sensor 2 C. Sensor 3 D. Sensor 4 E. Sensor 5 F. Sensor 6 G. Sensor 7 H. Sensor 8 I. Strøm/signal J. Dekselskrue A. Sensor 1 og 2 B. Sensor 3 og 4 C. Sensor 5 og 6 D. Sensor 7 og 8 E. Spenningsforsyning/ signal F. Dekselskrue Tilkopling av sensorledninger og strømforsyning Kompatibel med åtte uavhengig konfigurerbare kanaler, inkludert kombinasjoner av RTD-er med 2 og 3 ledninger, termoelementer, mV-, ohmog mA-sensorer. Alle sensor- og strømklemmer er klassifisert til 42,4 V likestrøm. FOUNDATION fieldbus-nettverk med klemmespenning på 9,0 til 32,0 V likestrøm og maksimalt strømforbruk på 22 mA. Du oppnår best nettverksytelse ved å bruke snodde, skjermede parkabler. Velg riktig ledningsdimensjon for å opprettholde minimum 9,0 V likestrøm. Figur 8. Koplingsskjema for sensor 12-wire 2 3 RTD and RTD med 2 Ohms og ledninger ohm 13-wire 2 3 RTD and RTD med 3 Ohms*og ledninger (1) ohm 1 2 3 Thermocouples Ohms and Termoelementer/ Millivolts ohm og millivolt 1 2 RTD 3 2-wire with RTD med 2 ledninger og Compensation (2) kompensasjonssløyfe Loop** 1. Emerson Process Management leverer sensorer med 4 ledninger for alle RTD-er med ett element. Du kan bruke disse RTD-ene i konfigurasjoner med 3 ledninger ved klipping av den fjerde ledningen, eller ved å la være å kople til den fjerde ledningen og isolere den med isolasjonsteip. 2. Transmitteren må konfigureres for RTD med 3 ledninger for å gjenkjenne en RTD med kompensasjonssløyfe. Tilkoplingen av RTD-er med 3 ledninger for denne enheten avviker fra enkelte tidligere 848T-modeller. Følg koplingsskjemaet på etiketten nøye, spesielt hvis denne enheten erstatter en eldre enhet. 6 Hurtigstartveiledning November 2014 Ledningstilkopling med analoge innganger Figur 9. Koplingsskjema for 848T-transmitter med analoge innganger Analog Input Connectors Analog inngangskopling Analogtransmittere Transmitters Analoge Power Supply Strømforsyning Typisk konfigurasjon for FOUNDATION fieldbus-nettverk Merk Hvert segment i en FOUNDATION fieldbus-hovedstamme skal avsluttes i begge ender. Maks. 1900 m (6234 ft) (avhengig av kabelens egenskaper) FOUNDATION™-feltbussv ert eller konfigurasjonsverktøy (Sideforbindelse) Strømforsyning Terminatorer (Hovedstamme) (Sideforbindelse) Integrert nettverninnretning og filter Signalledninger 7 November 2014 Hurtigstartveiledning Jorde transmitteren Tilstrekkelig jording er avgjørende for pålitelige temperaturmålinger. Innganger for ujordet termoelement, mV og RTD/ohm Alternativ 1 1. Kople FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen til sensorledningsskjermen(e). 2. Forsikre deg om at skjermene er festet sammen og elektrisk isolert fra transmitterkapselen. 3. Skjermen skal kun jordes i strømforsyningsenden. 4. Forsikre deg om at sensorskjermen(e) er elektrisk isolert fra festeinnretninger omkring. C B A A. Sensorledninger B. 848T D C. Strømforsyning D. Skjermens jordingspunkt Alternativ 2 1. Kople sensorledningsskjermen(e) til transmitterkapselen (kun hvis kapselen er jordet). 2. Forsikre deg om at sensorskjermen(e) er elektrisk isolert fra festeinnretninger omkring som kan være jordet. 3. FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen jordes i strømforsyningsenden. C B A A. Sensorledninger B. 848T D C. Strømforsyning D. Skjermens jordingspunkt Innganger for jordet termoelement 1. Sensorledningsskjermen(e) jordes ved sensoren. 2. Forsikre deg om at sensorledningsskjermen og FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen er elektrisk isolert fra transmitterkapselen. 3. FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen må ikke koples til sensorledningsskjermen(e). 8 Hurtigstartveiledning November 2014 4. FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen jordes i strømforsyningsenden. B C A D A. Sensorledninger B. 848T C. Strømforsyning D. Skjermens jordingspunkt Innganger for analogt utstyr 1. Den analoge signalledningen jordes ved strømforsyningen for analogt utstyr. 2. Forsikre deg om at den analoge signalledningen og FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermene er elektrisk isolert fra transmitterkapselen. 3. Kople ikke den analoge signalledningsskjermen til FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen. 4. FOUNDATION fieldbus-signalledningsskjermen jordes i strømforsyningsenden. B E A D C F G A. Spenningsforsyning til analogt utstyr B. 4—20 mA-sløyfe C. Analogt utstyr D. 848T E. FOUNDATION fieldbus F. Strømforsyning G. Skjermens jordingspunkter Transmitterkapsel (ekstrautstyr) Jordes i samsvar med lokale elektrisitetskrav. 9 November 2014 Hurtigstartveiledning Trinn 3: Bekrefte taggen 848T-transmitteren er utstyrt med en avtakbar idriftsettelsestagg som inneholder både utstyrs-ID (den unike koden som identifiserer en bestemt utstyrsenhet når det ikke finnes noen utstyrstagg) og plass til å notere utstyrstaggen (utstyrsenhetens driftsidentifikasjon som definert i det instrumenterte flytskjemaet [P&ID]). Ved idriftsettelse av mer enn en utstyrsenhet på et Foundation-feltbussegment, kan det være vanskelig å identifisere hvilken utstyrsenhet som er plassert på et bestemt sted. Den avtakbare taggen kan i slike tilfeller være en hjelp ved at den kopler utstyrs-ID-en til den fysiske plasseringen. Montøren skal notere den fysiske plasseringen til transmitteren både øverst og nederst på idriftsettelsestaggen. Den nederste delen skal rives av for hver utstyrsenhet på segmentet og brukes til idriftsettelse av segmentet i kontrollsystemet. Trinn 4: Verifisere transmitterkonfigurasjonen Hver FOUNDATION fieldbus-vert eller hvert konfigurasjonsverktøy viser og utfører konfigurasjoner på forskjellig måte. Noen bruker utstyrsdeskriptorer (DD) eller DD-veivisere for konfigurasjon og for å vise data sammenhengende mellom plattformene. Det er ikke noe krav til at verten eller konfigurasjonsverktøyet støtter disse egenskapene. Følgende er minstekrav til konfigurasjon for temperaturmåling. Denne veiledningen er ment for systemer som ikke benytter DD-veivisere. I referansehåndboken for Rosemount 848T (dokumentnummer 00809-0100-4697) finner du en komplett liste over parametere og konfigurasjonsinformasjon. Sensorens signalgiverblokk Denne blokken inneholder temperaturmålingsdata for alle de åtte sensorinngangene. Den inneholder også informasjon om sensortype, tekniske måleenheter, dempning og diagnostikk. Som et minimum må du verifisere parameterne i Tabell 1 for hver sensor på signalgiverblokken. Tabell 1. Parametere for sensorens signalgiverblokk 10 Parameter Kommentarer Vanlig konfigurasjon — Konfigurasjonsinngang — SENSOR_1_CONFIG.SENSOR eksempel: «PT100_A_385: 3-wire» Hurtigstartveiledning November 2014 Funksjonsblokker for analog inngang (AI) AI-blokken bearbeider feltutstyrsmålingene og gjør dem tilgjengelige for andre funksjonsblokker. Utgangsverdien til AI-blokken er i tekniske måleenheter og inneholder en status som antyder kvaliteten på målingene. Bruk kanalnummeret til å definere variabelen som AI-blokken bearbeider. Som et minimum må du verifisere parameterne for AI-blokkene i Tabell 2. Tabell 2. Parametere for AI-blokken(1) Parameter Kommentarer CHANNEL (KANAL) Velg mellom: Sensor 1—8 Differensialsensor 1—4 Enhetens temperatur L_TYPE For de fleste målinger velges «DIRECT» (DIREKTE) Velg ønsket måleområde og -enheter. Velg én av følgende enheter: mV ohm °C °F °R K mA XD_SCALE OUT_SCALE For «DIRECT» L_TYPE («DIREKTE» L_TYPE), velger du OUT_SCALE (UT_SKALA) som er lik XD_SCALE (XD_SKALA) HI_HI_LIM HI_LIM LO_LO_LIM LO_LIM Prosessalarmer. Må være innenfor området som er definert av «OUT_SCALE» (UT_SKALA) 1. Konfigurer én AI-blokk for hver ønsket måling Merk For å gjøre endringer på AI-blokken må BLOCK_MODE TARGET settes til OOS (ikke i bruk). Når endringene er gjort, skal BLOCK_MODE TARGET settes tilbake til AUTO. 11 November 2014 Hurtigstartveiledning Funksjonsblokk med flere analoge innganger (MAI) MAI-blokken bearbeider opptil åtte feltutstyrsmålinger og gjør dem tilgjengelige for andre funksjonsblokker. Utgangsverdien til MAI-blokken er i tekniske måleenheter og inneholder en status som antyder kvaliteten på målingene. Bruk kanalnummeret til å definere variablene som MAI-blokken bearbeider. Som et minimum må du verifisere parameterne for MAI-blokken i Tabell 3. Tabell 3. Parametere for MAI-blokken Parameter Kommentarer CHANNEL (KANAL) Velg mellom: Kanal 1—8 Kundespesifikke innstillinger (du finner mer informasjon i referansehåndboken for Rosemount 848T). L_TYPE For de fleste målinger velges «DIRECT» (DIREKTE) Velg ønsket måleområde og -enheter. Velg én av følgende enheter: XD_SCALE OUT_SCALE Merk mV ohm °C °F °R K mA For «DIRECT» L_TYPE («DIREKTE» L_TYPE), velger du OUT_SCALE (UT_SKALA) som er lik XD_SCALE (XD_SKALA) For å gjøre endringer på MAI-blokken må BLOCK_MODE TARGET settes til OOS (ikke i bruk). Når endringene er gjort, skal BLOCK_MODE TARGET settes tilbake til AUTO. 12 November 2014 Hurtigstartveiledning Produktsertifiseringer — 848T Informasjon om europeiske direktiver Du finner en kopi av EU-samsvarserklæringen på slutten av hurtigstartveiledningen. Den siste versjonen av EU-samsvarserklæringen finner du på www.rosemount.com. FM Approvals-sertifisering for vanlige områder Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til FM Approvals, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Utstyrsmontering i Nord-Amerika NEC (US National Electrical Code) og CEC (Canadian Electrical Code) tillater bruk av divisjonsmerket utstyr i soner og sonemerket utstyr i divisjoner. Merkingen må være egnet for område-, gass- og temperaturklassifiseringen. Denne informasjonen er klart definert i de respektive kodene. USA I5 FM Egensikker og ikke-tennfarlig Sertifikat: 3011568 Standarder: FM-klasse 3600:1998, FM-klasse 3610:2010, FM-klasse 3611:2004, FM-klasse 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA 60079-11:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011 Merking: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(—50 °C ≤ Ta ≤+60 °C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4A(—50 °C ≤Ta ≤+85 °C); T5(—50 °C ≤Ta ≤+70 °C) når montert i henhold til Rosemount-tegning 00848-4404 Merk Transmittere merket med ikke-tennfarlig CL I, DV 2 kan installeres i Division 2-miljøer ved bruk av generelle Division 2-tilkoplingsmetoder eller NIFW (ikke-tennfarlig ledningstilkopling). Se tegning 00848-4404. IE FM FISCO Sertifikat: 3011568 Standarder: FM-klasse 3600:1998, FM-klasse 3610:2010, FM-klasse 3611:2004, FM-klasse 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA 60079-11:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011 Merking: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(—50 °C ≤Ta ≤+60 °C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4A(—50 °C ≤Ta ≤+85 °C); T5(—50 °C ≤Ta ≤+70 °C) når montert i henhold til Rosemount-tegning 00848-4404 13 November 2014 Hurtigstartveiledning N5 Ikke-tennfarlig og støvantenningssikker Sertifikat: 3011568 Standarder: FM-klasse 3600:1998, FM-klasse 3611:2004, FM-klasse 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011 Merking: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; T4A(—50 °C ≤Ta ≤ +85 °C); T5(—50 °C ≤Ta ≤ +70 °C) når montert i henhold til Rosemount-tegning 00848-4404; Type 4X NK Ikke-tennfarlig Sertifikat: 3011568 Standarder: FM-klasse 3600:1998, FM-klasse 3611:2004, FM-klasse 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2001 Merking: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4A(—50 °C ≤Ta ≤ +85 °C); T5(—50 °C ≤Ta ≤ +70 °C) når montert i henhold til Rosemounttegning 00848-4404 Merk Kun N5 og NK er gyldige med S002-alternativet. Tabell 4. Enhetsparametere FELTBUSS (inngang) FISCO (inngang) Ikke-tennfarlig (inngang) Sensorfeltklemme (utgang) VOC = 12,5 V VMAKS = 30 V VMAKS = 17,5 VMAKS = 42,4 IMAKS = 300 mA IMAKS = 380 mA Ci = 2,1 nF ISC = 4,8 mA Pi = 1,3 W Pi = 5,32 W Li = 0 PO = 15 mW Ci = 2,1 nF Ci = 2,1 nF — CA = 1,2 μF Li = 0 Li = 0 — LA = 1 H Canada E6 14 CSA-godkjenning for eksplosjonssikkerhet, støvantenningssikkerhet, divisjon 2 (JX3-kapsel kreves) Sertifikat: 1261865 Standarder: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91 (R2001), CSA Std. C22.2 Nr. 25.1966, CSA Std. C22.2 Nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std. C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 213 — M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 60529:05 Merking: Eksplosjonssikkerhet for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D; T4(—40 °C ≤Ta ≤ +40 °C) når montert i henhold til Rosemount-tegning 00848-1041; støvantenningssikkerhet for klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G; klasse III; klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D; T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til Rosemount-tegning 00848-4405; kabelrørpakning kreves November 2014 Hurtigstartveiledning I6 CSA egensikkerhet og divisjon 2 Sertifikat: 1261865 Standarder: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std. C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 157-92, CSA Std. C22.2 Nr. 213-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 60529:05 Merking: Egensikkerhet for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D; T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til Rosemounttegning 00848-4405; klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C, D; T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til Rosemounttegning 00848-4405 IF CSA FISCO Sertifikat: 1261865 Standarder: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std. C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 157-92, CSA Std. C22.2 Nr. 213-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 60529:05 Merking: Egensikkerhet for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D; T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til Rosemounttegning 00848-4405; klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C, D; T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til Rosemounttegning 00848-4405 CSA divisjon 2 og støvantenningssikkerhet (kapsel kreves) Sertifikat: 1261865 Standarder: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91 (R2001), CSA Std. C22.2 Nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std. C22.2 Nr. 142 — M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 213-M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 60529:05 Merking: Klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D; T3C(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til Rosemount-tegning 00848-4405; støvantenningssikkerhet for klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G; klasse III; kabelrørpakning kreves N6 Europa I1 ATEX-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: Baseefa09ATEX0093X Standarder: EN 60079-0:2012, EN60079-11:2012 Merking: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til tegning 00848-4406 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Utstyret må installeres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20. Ikke-metalliske kapsler må være egnet til å forhindre elektrostatisk fare, og kapsler av lette legeringer eller zirkonium må beskyttes mot støt og friksjon når de installeres. 2. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Dette må tas i betraktning når utstyret monteres. 15 November 2014 Hurtigstartveiledning Tabell 5. Enhetsparametere IA Feltbuss (inngang) Sensorfeltklemme (utgang) Ui = 30 V UO = 12,5 V Ii = 300 mA IO = 4,8 mA Pi = 1,3 W PO = 15 mW Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF Li = 0 LO = 1 H ATEX FISCO-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: Baseefa09ATEX0093X Standarder: EN 60079-0:2012, EN60079-11:2012 Merking: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) når montert i henhold til tegning 00848-4406 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Utstyret må installeres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20. Ikke-metalliske kapsler må være egnet til å forhindre elektrostatisk fare, og kapsler av lette legeringer eller zirkonium må beskyttes mot støt og friksjon når de installeres. 2. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Dette må tas i betraktning når utstyret monteres. Tabell 6. Enhetsparametere N1 FISCO (inngang) Sensorfeltklemme (utgang) Ui = 17,5 V UO = 12,5 V Ii = 380 mA IO = 4,8 mA Pi = 5,32 W PO = 15 mW Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF Li = 0 LO = 1 H ATEX Type n (med kapsel) Sertifikat: Baseefa09ATEX0095X Standarder: EN 60079-0:2006, EN60079-15:2005 Merking: II 3 G Ex nA nL IIC T5(—40 °C ≤Ta ≤ +65 °C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til apparatet, for å sørge for at apparatets merkespenning ikke overskrides av transientforstyrrelser med mer enn 40 %. 2. Den elektrisk kretsen er koplet direkte til jord. Dette må tas i betraktning når apparatet monteres. 16 Hurtigstartveiledning November 2014 NC ATEX Type n (uten kapsel) Sertifikat: Baseefa09ATEX0094U Standarder: EN 60079-0:2006, EN60079-15:2005 Merking: II 3 G Ex nA nL IIC T4(—50 °C ≤Ta ≤ +85 °C), T5(—50 °C ≤Ta ≤ +70 °C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Komponenten må monteres i en egnet kapsel som er sertifisert for komponenten og har en beskyttelsesgrad på minst IP54, og som oppfyller de aktuelle kravene til materiale og miljø i EN 60079-0:2006 og EN 60079-15:2005. 2. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til apparatet, for å sørge for at apparatets merkespenning ikke overskrides av transientforstyrrelser med mer enn 40 %. 3. Den elektriske kretsen er koplet direkte til jord. Dette må tas i betraktning når apparatet monteres. Merk 848T-transmitteren kan også monteres i en ekstern energibegrenset krets som f.eks. Ex nL IIC. Følgende parametere gjelder i slike tilfeller: Tabell 7. Enhetsparametere Strøm/buss (inngang) Sensorfeltklemme (utgang) Ui = 42,4 V UO = 12,5 V Ci = 2,1 nF IO = 2,5 mA Li = 0 CO = 1000 μF LO = 1 H ND ATEX-godkjenning for støv Sertifikat: BAS01ATEX1315X Standarder: EN 50281-1-1:1998 Merking: II 1 D T90 (—40 °C ≤Ta ≤ +65 °C); IP66 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Brukeren må sørge for at maksimalgrensene for merkespenningen og -strømmen (42,4 V, 22 mA, likestrøm) ikke overskrides. Alle koplinger til andre apparater eller tilknyttede apparater må ha kontroll over denne spenningen og strømmen tilsvarende en kategori «ib»-krets i henhold til EN50020. 2. De komponentgodkjente EEx e-kabelinngangene som brukes, skal opprettholde en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP66. 3. Alle ubrukte kabelinnganghull må tettes med komponentgodkjente EEx e-blindplugger. 4. Omgivelsestemperaturen ved bruk skal være innenfor det temperaturområdet som er mest begrensende for apparat, kabelmuffe eller blindplugg. 17 November 2014 Hurtigstartveiledning Internasjonalt I7 IECEx-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: IECEx BAS 09.0030X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC60079-11:2011 Merking: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Utstyret må installeres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20. Ikke-metalliske kapsler må være egnet til å forhindre elektrostatisk fare, og kapsler av lette legeringer eller zirkonium må beskyttes mot støt og friksjon når de installeres. 2. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Dette må tas i betraktning når utstyret monteres. IG IECEx FISCO-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: IECEx BAS 09.0030X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC60079-11:2011 Merking: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Utstyret må installeres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20. Ikke-metalliske kapsler må være egnet til å forhindre elektrostatisk fare, og kapsler av lette legeringer eller zirkonium må beskyttes mot støt og friksjon når de installeres. 2. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Dette må tas i betraktning når utstyret monteres. Tabell 8. Enhetsparametere N7 FISCO (inngang) Sensorfeltklemme (utgang) Ui = 17,5 V UO = 12,5 V Ii = 380 mA IO = 4,8 mA Pi = 5,32 W PO = 15 mW Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF Li = 0 LO = 1 H ATEX Type n (med kapsel) Sertifikat: IECEx BAS 09.0032X Standarder: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-15:2005 Merking: Ex nA nL IIC T5(—40 °C ≤Ta ≤ +65 °C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til apparatet, for å sørge for at apparatets merkespenning ikke overskrides av transientforstyrrelser med mer enn 40 %. 2. Den elektriske kretsen er koplet direkte til jord. Dette må tas i betraktning når apparatet monteres. 18 Hurtigstartveiledning November 2014 NC ATEX Type n (uten kapsel) Sertifikat: IECEx BAS 09.0031U Standarder: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-15:2005 Merking: Ex nA nL IIC T4(—50 °C ≤Ta ≤ +85 °C), T5(—50 °C ≤Ta ≤ +70 °C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Komponenten må monteres i en egnet kapsel som er sertifisert for komponenten og har en beskyttelsesgrad på minst IP54, og som oppfyller de aktuelle kravene til materiale og miljø i EN 60079-0:2006 og EN 60079-15:2005. 2. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til apparatet, for å sørge for at apparatets merkespenning ikke overskrides av transientforstyrrelser med mer enn 40 %. 3. Den elektriske kretsen er koplet direkte til jord. Dette må tas i betraktning når apparatet monteres. Brasil I2 INMETRO-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: NCC 12.1156X Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 korrigert versjon 2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 korrigert versjon 2009, ABNT NBR IEC 60079-27:2010 Merking: Ex ia IIC T4(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Utstyret må monteres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20, og som er egnet til bruksområdet som spesifiseres i ABNT NBR IEC60079-0. 2. Utstyret er ikke i stand til å motstå den dielektriske styrketesten på 500 V i henhold til element 6.3.12 i ABNT NBR IEC60079-1, og det må tas hensyn til dette under monteringen. Se installasjonshåndboken. Tabell 9. Enhetsparametere Feltbuss (inngang) Sensorfeltklemme (utgang) Ui = 30 V UO = 12,5 V Ii = 300 mA IO = 4,8 mA Pi = 1,3 W PO = 15 mW Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF Li = 0 LO = 1 H 19 November 2014 Hurtigstartveiledning IB INMETRO-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: NCC 12.1156X Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 korrigert versjon 2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 korrigert versjon 2009, ABNT NBR IEC 60079-27:2010 Merking: Ex ia IIC T4(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Utstyret må monteres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20, og som er egnet til bruksområdet som spesifiseres i ABNT NBR IEC60079-0. 2. Utstyret er ikke i stand til å motstå den dielektriske styrketesten på 500 V i henhold til element 6.3.12 i ABNT NBR IEC60079-1, og det må tas hensyn til dette under monteringen. Se installasjonshåndboken. Tabell 10. Enhetsparametere N2 Feltbuss (inngang) Sensorfeltklemme (utgang) Ui = 17,5 V UO = 12,5 V Ii = 380 mA IO = 4,8 mA Pi = 5,32 W PO = 15 mW Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF Li = 0 LO = 1 H INMETRO-godkjenning for egensikkerhet for sone 2 Sertifikat: NCC 12.1182X Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 korrigert versjon 2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009 Merking: Ex ic IIC T5(—40 °C ≤Ta ≤ +65 °C) Gc Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Utstyret må monteres i en kapsel som har en beskyttelsesgrad på minst IP54, med materialer og produksjon som dekkes av et kvalitetssertifikat. Hvis kapselen er av ikke-metallisk materiale, må kapselen ha en overflatemotstand på under 1 G. Hvis kapselen er laget av en zirkoniumlegering, må kapselen beskyttes mot støt og friksjon ved installering. 2. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til utstyret, for å sørge for at merkespenningen (42,2 Vdc) ikke overskrides av transientforstyrrelser med mer enn 40 %. 3. Maksimum omgivelsestemperatur vil være begrenset til den laveste temperaturen som gjelder for utstyr, kabler, kabelmuffer og plugger. 4. Den elektriske kretsen er koplet direkte til jord. Dette må tas i betraktning når utstyret installeres. 20 Hurtigstartveiledning November 2014 Kina I3 NEPSI-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: GYJ111365X Standarder: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000 Merking: Ex ia IIC T4 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Kun når temperaturtransmitteren er installert i IP20-hus (GB4208-2008), kan den brukes på et eksplosjonsfarlig område. Hus av metall skal overholde kravene i GB3836.1-2000, klausul 8. Ikke-metalliske hus skal overholde kravene i GB3836.1-2000, klausul 7.3. 2. Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V rms.-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul 6.4.12 i GB3836.4-2000. 3. Omgivelsestemperaturområdet til utstyret er T4(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C). 4. Parametere: Strøm-/sløyfeklemmer (1—2) Utgang Maks. utgangsspenning: Maks. utgangsstrøm: Maks. utgangseffekt: Maksimale eksterne parametere: Uo (V) Io (mA) Po (mW) Co(μF) Lo(H) F 30 300 1,3 2,1 0 F (FISCO) 17,5 380 5,32 2,1 0 Merk Ikke-FISCO-parameterne som står oppført ovenfor, må utledes fra en lineær forsyning med en motstandsbegrenset utgang. Sensorklemmer Utgang Klemmer F 1-8 Maks. utgangsspenning: Maks. utgangsstrøm: Maks. utgangseffekt: Maksimale eksterne parametere: Uo (V) Io (mA) Po (mW) Co(μF) Lo(H) 30 300 1,3 2,1 0 5. Produktet er i samsvar med FISCO-feltutstyrskravene spesifisert i IEC60079-27: 2008. For kopling av en egensikker krets i samsvar med FISCO-modellen, er FISCO-parameterne for dette produktet som vist ovenfor. 6. Produktet må brukes med Ex-sertifiserte apparater for å oppnå en eksplosjonsbeskyttelse som kan benyttes i miljøer med eksplosjonsfarlig gass. Kabling og klemmer må være i samsvar med bruksanvisningen for produktet og tilhørende apparat. 7. Det må benyttes skjermede kabler mellom dette produktet og tilknyttede apparater (kablene må ha isolert skjerming). Den skjermede kabelen må være pålitelig jordet i et ufarlig område. 8. Sluttbrukere har ikke lov til å skifte noen av de innvendige komponentene, men kan løse problemet i samarbeid med produsenten for å unngå skade på produktet. 21 November 2014 Hurtigstartveiledning 9. Under montering, bruk og vedlikehold skal følgende standarder overholdes: GB3836.13-1997 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 13: Reparasjon og overhaling av apparat som brukes i omgivelser med eksplosjonsfarlig gass. GB3836.15-2000 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlige områder (med unntak av gruver). GB3836.16-2006 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 16: Kontroll og vedlikehold av elektrisk installasjon (med unntak av gruver). GB50257-1996 Kode for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for eksplosjonsfarlige områder og installasjon av brannfarlig elektrisk utstyr. N3 NEPSI Type n Sertifikat: GYJ12.1035U Standarder: GB3836.1-2010, GB3836.8-2003 Merking: Ex nA nL IIC T4/T5 Gc Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Denne komponenten er ikke i stand til å motstå den elektriske styrketesten på 500 V som er definert i klausul 8.1 i GB3836.8-2003. Dette må tas i betraktning når apparatet monteres. 2. Denne komponenten må være plassert i en egnet, sertifisert kapsel som har en beskyttelsesgrad på minst IP54, og som oppfyller de aktuelle kravene til materiale og miljø i GB3836.1-2010 og GB3836.8-2003. 3. Det skal tas nødvendige forholdsregler, eksternt i forhold til komponenten, for å sørge for at komponentens merkespenning ikke overskrides av transientforstyrrelser med mer enn 40 %. 4. Omgivelsestemperaturområdet er: T-kode Omgivelsestemperatur T4 -50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C T5 -50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C 5. Maksimal inngangsspenning: 42,4 V. 6. Sluttbrukere har ikke lov til å skifte noen av de innvendige komponentene, men kan løse problemet i samarbeid med produsenten for å unngå skade på produktet. 7. Ved installering, bruk og vedlikehold av dette produktet skal følgende standarder overholdes: GB3836.13-1997 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 13: Reparasjon og overhaling av apparat som brukes i omgivelser med eksplosjonsfarlig gass. GB3836.15-2000 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlige områder (med unntak av gruver). GB3836.16-2006 Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 16: Kontroll og vedlikehold av elektrisk installasjon (med unntak av gruver) GB50257-1996 Kode for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for eksplosjonsfarlige områder og installasjonsteknikker for brannfarlig elektrisk utstyr. 22 Hurtigstartveiledning November 2014 Japan I4 TIIS FISCO-godkjenning for egensikkerhet (ia) Sertifikat: TC19713 Merking: IIC T4 H4 TIIS FISCO-godkjenning for egensikkerhet (ib) Sertifikat: TC20737 Merking: IIC T4 Kombinasjoner KG Kombinasjon av I1/IA, I5/IE, I6/IF og I7/IG Kabelrørplugger og adaptere ATEX Flammesikkerhet og økt sikkerhet Sertifikat: FM13ATEX0076X Standarder: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007, IEC 60079-7:2007 Merking: 2 G Ex de IIC Gb Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når det brukes adapter eller blindplugg med gjenger sammen med en kapsel med beskyttelsestypen økt sikkerhet «e», skal inngangsgjengene være behørig forseglet for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsesgraden (IP) for kapselen. 2. Blindpluggen skal ikke brukes med en adapter. 3. Blindplugg og gjengeadapter skal ha enten NPT-gjengeformer eller metriske gjengeformer. Gjengeformene G1/2 og PG 13,5 er kun godkjent for eksisterende (eldre) utstyrsinstallasjoner. IECEx Flammesikkerhet og økt sikkerhet Sertifikat: IECEx FMG 13.0032X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007, IEC 60079-7:2006-2007 Merking: Ex de IIC Gb Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når det brukes adapter eller blindplugg med gjenger sammen med en kapsel med beskyttelsestypen økt sikkerhet «e», skal inngangsgjengene være behørig forseglet for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsesgraden (IP) for kapselen. 2. Blindpluggen skal ikke brukes med en adapter. 3. Blindplugg og gjengeadapter skal ha enten NPT-gjengeformer eller metriske gjengeformer. Gjengeformene G1/2 og PG 13,5 er kun godkjent for eksisterende (eldre) utstyrsinstallasjoner. Tabell 11. Gjengestørrelser for kabelrørplugger Gjenger Identifikasjonsmerke M20 x 1,5 1 /2-14 NPT G1/2 M20 1 /2 NPT G1/2 23 November 2014 Hurtigstartveiledning Tabell 12. Gjengestørrelser for adaptergjenger Hanngjenger Identifikasjonsmerke M20 x 1,5 — 6H M20 1/2-14 NPT 1/2-14 NPT 3 3 /4-14 NPT /4-14 NPT Hunngjenger Identifikasjonsmerke M20 x 1,5 — 6H M20 1/2-14 NPT 1/2-14 NPT PG 13,5 PG 13,5 Andre sertifiseringer SBS ABS-typegodkjenning (American Bureau of Shipping) Sertifikat: 011-HS771994C-1-PDA ABS-regler: 2013 Stålfartøysregler 1-1-4/7.7, 1-1-Vedlegg 3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/13.1 SBV BV-typegodkjenning (Bureau Veritas) Sertifikat: 26325/A1 BV Krav: Regler fra Bureau Veritas for klassifisering av stålskip Bruksområde: Klassenotasjoner: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS SDN DNV-typegodkjenning (Det Norske Veritas) Sertifikat: A-13246 Tiltenkt bruk: Det Norske Veritas’ regler for klassifisering av skip, høyhastighetsfartøy og lette fartøy samt Det Norske Veritas’ offshorestandarder Bruksområde: Lokasjonsklasser Temperatur SLL 24 D Fuktighet B Vibrasjon A EMC B Kapsel B/IP66: Al C/IP66: SST LR-typegodkjenning (Lloyds Register) Sertifikat: 11/60002 (E2) Bruksområde: Miljøkategoriene ENV1, ENV2, ENV3 og ENV5 November 2014 Hurtigstartveiledning Figur 10. EU-samsvarserklæring for 848T-temperaturtransmitteren 25 Hurtigstartveiledning 26 November 2014 November 2014 Hurtigstartveiledning 27 November 2014 Hurtigstartveiledning EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1047 Rev. H Vi, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA erklærer under eneansvar at produktet, Temperaturtransmitter, modell 848T produsert av Rosemount Inc.w 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktivene, herunder de siste tilleggene, som fremsatt i vedlagte oversikt. Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt, når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte oversikt. Vice President of Global Quality (arbeidstittel – trykte bokstaver) Kelly Klein 9. august 2013 (navn – trykte bokstaver) (utstedelsesdato) Side 1 av 3 28 Dokumentrev.: 2013_A Hurtigstartveiledning November 2014 EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1047 Rev. H EMC-direktiv (2004/108/EF) Alle modeller Harmoniserte standarder: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3: 2006 ATEX-direktivet (94/9/EF) Temperaturtransmitter, modell 848T Baseefa 09ATEX0093X – Sertifikat for egensikkerhet Utstyrsgruppe II, kategori 1 G Ex ia IIC T4 Ga Harmoniserte standarder: EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012 Baseefa09ATEX0095X – Type n-sertifikat Utstyrsgruppe II, kategori 3 G [Ex nA nL IIC T5 (–40 °C 7D&@ Harmoniserte standarder: EN60079-15: 2005 EN60079-0:2006 (En sammenligning med EN60079-0:2009, som er harmonisert, viser ingen betydelige endringer som er relevante for dette utstyret. EN60079-0:2006 representerer derfor fortsatt “State of the Art”.) Baseefa 09ATEX0094U – Sertifikat for komponenttype n Utstyrsgruppe II, kategori 3 G (Ex nA nL IIC T5…T4) T5 (–50 °C 7D&7–50 °C 7D& Harmoniserte standarder: EN60079-15: 2005 Andre standarder: EN60079-0:2006 (En sammenligning med EN60079-0:2009, som er harmonisert, viser ingen betydelige endringer som er relevante for dette utstyret. EN60079-0:2006 representerer derfor fortsatt “State of the Art”.) BAS01ATEX1315X – støvsertifikat Utstyrsgruppe II, kategori 1 D (T 90 °C Tamb –40 °C WLO&,3 Harmoniserte standarder: $QGUHVWDQGDUGHU(1-1-HQVDPPHQOLJQLQJPHG(1-0:2009 og EN60079-31, som er harmonisert, viser ingen betydelige endringer som er UHOHYDQWHIRUGHWWHXWVW\UHW(1-1-UHSUHVHQWHUHUGHUIRUIRUWVDWW “State of the Art”.) Side 2 av 3 Dokumentrev.: 2013_A 29 November 2014 Hurtigstartveiledning EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1047 Rev. H ATEX-sertifiserte tekniske kontrollorganer for EU-typeprøvingssertifikater Baseefa >7HNQLVNNRQWUROORUJDQQXPPHU@ Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9JN Storbritannia ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring Baseefa >7HNQLVNNRQWUROORUJDQQXPPHU@ Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9JN Storbritannia Side 3 av 3 30 Dokumentrev.: 2013_A November 2014 Hurtigstartveiledning 31 *00825-0106-4697* Hurtigstartveiledning 00825-0110-4697, Rev EA November 2014 Rosemount Inc. Emerson Process Management AS Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Emerson Process Management Latin-Amerika 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tlf.: (USA) (800) 999-9307 Tlf.: (Int.) (952) 906-8888 Faks: (952) 949 -7001 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf.: (65) 6777 8211 Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743 Postboks 204 3901 Porsgrunn Norge Tlf.: +(47) 35 57 56 00 Faks: +(47) 35 55 78 68 E-post: [email protected] http://www.EmersonProcess.no 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323, USA Tlf.: (954) 846-5030 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Tyskland Tlf.: (49) 8153 939 0 Faks: (49) 8153 939-172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina Tlf.: (86) (10) 6428 2233 Faks: (86) (10) 6422 8586 © 2014 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eier. Emerson-logoen er et varemerke og servicemerke for Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemounts logo er registrerte varemerker for Rosemount Inc. FOUNDATION fieldsbus er et varemerke for Fieldbus Foundation.
© Copyright 2026 Paperzz