Suomi (Finnish)

Pika-aloitusopas
00825-0216-4248, Versio EA
Lokakuu 2016
Langaton Rosemount™ 248
-lämpötilalähetin
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
Langaton Rosemount 248
-lämpötilalähetin
Langaton Rosemount 248:n laitteistoversio
HART®-laiteversio
Laitteen asennussarjan / laiteajurin (DD) versio
Laitetyyppi
1
1
Laiteversio 01, laiteajurin versio 01 tai suurempi
2676
HUOMATTAVAA
Tässä oppaassa on langattoman Rosemount 248:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia tietoja
konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä tai asennuksista. Katso lisäohjeita langattoman
Rosemount 248:n viitekäsikirjasta. Käsikirja ja tämä opas ovat saatavissa myös sähköisinä osoitteesta
Emerson.com/Rosemount.
VAROITUS
Näiden asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
 Asennuksessa on käytettävä päteviä asentajia.
Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
 Ennen kenttäkäyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaarallisessa tilassa on varmistettava, että
instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaarattomia tai kipinöimättömiä
johdotuskäytäntöjä.
 Tarkasta, että lähettimen käyttöympäristö vastaa sen vaarallisissa ympäristöissä tapahtuvaa käyttöä
koskevaa sertifikaatiota.
Prosessivuoto voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
 Älä irrota suojataskua käytön aikana.
 Asenna ja kiristä suojataskut ja anturit ennen paineistusta.
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
 Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa
sähköiskun.
Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15 vaatimukset. Käyttö edellyttää, että seuraavat ehdot
täyttyvät:
 Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä.
 Tämän laitteen on siedettävä muualta tulevat häiriöt, mukaan lukien mahdollisesti epätoivottavaa
toimintaa aiheuttavat häiriöt.
 Laite täytyy asentaa niin, että antenni on vähintään 20 cm:n etäisyydellä kaikista henkilöistä.
 Tehomoduuli voidaan vaihtaa vaarallisella alueella. Tehomoduulin pintavastus on yli yhden gigaohmin, ja
moduuli on asennettava oikein langattoman laitteen koteloon. Kuljetettaessa yksikköä asennuspaikalle
ja sieltä pois on pyrittävä estämään sähköstaattisen varauksen kertyminen.
Sisällys
Langattomia laitteita koskevia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fyysinen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Varmista toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Viitetiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tehomoduulin vaihto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tuotesertifioinnit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
HUOMATTAVAA
Langattomien tuotteiden toimitukseen liittyviä seikkoja (litiumakut: vihreä tehomoduuli,
mallinumero 701PGNKF):
Laitteessa ei toimitettaessa ole tehomoduulia asennettuna. Irrota tehomoduuli ennen laitteen toimitusta
lopulliselle käyttäjälle.
Kukin vihreä tehomoduuli sisältää yhden D-koon litiumtionyylikloridipariston. Ensisijaisten litiumakkujen
kuljetusta säätelee Yhdysvaltain liikenneministeriö (U.S. Department of Transportation). Niiden kuljetus
kuuluu myös IATA:n (kansainvälinen ilmakuljetusliitto), ICAO:n (kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö) sekä
ARD:n (vaarallisten tavaroiden kuljetus Euroopan teillä) piiriin. Toimittajan vastuulla on varmistaa, että
edellä mainittujen tahojen asettamat vaatimukset tai muut paikalliset vaatimukset täyttyvät. Tutustu
voimassaoleviin säädöksiin ja vaatimuksiin ennen toimitusta.
Tehomoduuleja koskevat seikat (vihreä tehomoduuli, mallinumero 701PGNKF):
Vihreä tehomoduuli, jossa on langaton yksikkö, sisältää yhden D-koon litiumtionyylikloridipariston
(mallinumero 701PGNKF). Kussakin paristossa on noin 5,0 grammaa litiumia. Normaaliolosuhteissa
paristomateriaalit ovat reagoimattomia, kun paristoja ja akkupakkausta käytetään oikein. Varovaisuutta on
syytä noudattaa lämpö-, sähkö- tai mekaanisten vaurioiden välttämiseksi. Liitännät tulee suojata
ennenaikaisen purkautumisen välttämiseksi.
Paristoihin liittyy vaara silloinkin, kun kennot ovat tyhjät.
Tehomoduuleja on säilytettävä puhtaassa ja kuivassa paikassa. Tehomoduulin käyttöikä on pisimmillään, jos
sitä säilytetään enintään 30 °C:ssa.
3
Pika-aloitusopas
Lokakuu 2016
1.0 Langattomia laitteita koskevia seikkoja
1.1 Virran kytkentämenettely
Tehomoduulin saa asentaa langattomaan laitteeseen vasta, kun Smart Wireless
Gateway on asennettu ja toimii kunnolla. Langattomiin laitteisiin on myös
kytkettävä jännite järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä ne ovat
Gateway-yksikköä, lähimmästä alkaen. Näin verkon asennus on
yksinkertaisempaa ja nopeampaa. Ota käyttöön Gatewayn aktiivinen
ilmoitustoiminto, niin varmistat, että uudet laitteet liittyvät verkkoon
nopeammin. Lisätietoja on langattoman verkon Gateway-yksikön
viitekäsikirjassa.
1.2 Antennin asento
Sisäinen antenni on suunniteltu useita asennussuuntauksia varten. Lähetin on
asennettava lämpötilanmittaussovelluksesi parhaiden käytäntöjen mukaisesti.
Lähettimen on oltava vähintään metrin päässä suurista rakenteista tai
rakennuksista esteettömän tiedonsiirron mahdollistamiseksi muihin laitteisiin.
1.3 Kenttäkäyttöliittymän liitännät
Tehomoduulin tulee olla laitteeseen asennettuna, jotta tiedonsiirto
kenttäkäyttöliittymän ja langattoman Rosemount 248:n välillä toimisi.
Kenttäkäyttöliittymän liitännät sijaitsevat vihreässä tehomoduulissa. Mahdollista
tiedonsiirto lähettimen kanssa poistamalla ensin tehomoduulin kansi. Tällöin
vihreässä tehomoduulissa olevat HART-tiedonsiirtoliittimet tulevat näkyviin. Liitä
kenttäkäyttöliittymän johdot vihreän tehomoduulin COMM-tiedonsiirtoportin
liitäntöihin.
Tässä lähettimessä käytetään vihreää tehomoduulia; tilausnumero 701PGNKF.
Tehomoduuli on avainnettu, ja sen voi asentaa vain yhdessä suunnassa.
Tiedonsiirto tämän laitteen kanssa edellyttää HART-kenttäkäyttöliittymää.
Kuva 1 näyttää kenttäkäyttöliittymän kytkemisohjeet langattomaan Rosemount
248:aan.
Kuva 1. Kenttäkäyttöliittymän liitäntä
4
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
2.0 Fyysinen asennus
Langaton Rosemount 248 voidaan asentaa kahdella tavalla: suora asennus, jossa
anturi kytketään suoraan langattoman Rosemount 248:n kotelon
kaapeliläpivientiin, tai erillisasennus, jossa anturi asennetaan erilleen
langattoman 248:n kotelosta ja kytketään langattomaan Rosemount 248:aan
kaapelilla. Valitse menettely, joka vastaa asennuksen konfiguraatiota.
2.1 Suora asennus
Älä tee suoraa asennusta, jos käytössä on Swagelok®-liitin.
1. Irrota lähetinkotelon kansi.
2. Irrota nestekidenäyttö (jos asianmukaista).
3. Irrota kiinnitysruuvit ja nestekidenäytön sovitinlevy (jos asianmukaista).
Kuva 2. Räjähdyskuva nestekidenäyttö- ja tehomoduulikokoonpanosta
4. Kiinnitä anturi langattoman Rosemount 248:n koteloon käyttäen kierteistä
kaapeliläpivientiä. Käytä kaikissa liitännöissä hyväksyttyä
kierteentiivistysainetta.
5. Kiinnitä anturin johtimet liittimiin, kuten Kuva 7 osoittaa.
6. Kiinnitä nestekidenäytön sovitinlevy takaisin ja kiristä 0,5 Nm:n momenttiin
(jos asianmukaista).
7. Kiinnitä nestekidenäyttö takaisin (jos asianmukaista).
8. Kiinnitä ja kiristä lähetinkotelon kansi takaisin paikalleen.
9. Poista tehomoduulin kansi.
10. Kytke vihreä tehomoduuli.
Huomaa
Langattomiin laitteisiin on myös kytkettävä jännite järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä
ne ovat Gateway-yksikköä, lähimmästä alkaen. Näin verkon asennus on yksinkertaisempaa
ja nopeampaa.
11. Kiinnitä ja kiristä tehomoduulin kansi takaisin paikalleen.
5
Pika-aloitusopas
Lokakuu 2016
12. Varmista aina kotelon tiiviys asentamalla elektroniikkakotelon kansi niin, että
polymeeripinnat koskettavat toisiaan (eli o-renkaita ei näy). Käytä
Rosemountin O-renkaita.
13. Jätä 45 mm:n välys laitteille, joissa ei ole nestekidenäyttöä. Jätä 76 mm:n välys
laitteille, joissa on nestekidenäyttö, jotta kannen irrottamiselle jää riittävästi
tilaa.
Kuva 3. Suora-asennus
Huomaa
Langattomiin laitteisiin on kytkettävä jännite järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä ne
ovat Gateway-yksikköä, lähimmästä alkaen. Näin verkon asennus on yksinkertaisempaa ja
nopeampaa.
2.2 Erillisasennus
1. Irrota lähetinkotelon kansi.
2. Irrota nestekidenäyttö (jos asianmukaista).
3. Irrota kiinnitysruuvit ja nestekidenäytön sovitinlevy (jos asianmukaista). Katso
Kuva 2.
4. Vedä johdot (ja tarvittaessa suojaputki) anturista langattomaan Rosemount
248:aan. Kytke suojaputki 1/2 tuuman NPT:llä langattomaan Rosemount
248:aan.
5. Vedä johdot langattoman Rosemount 248 -lähettimen kierteisen
kaapeliläpiviennin kautta.
6. Kiinnitä anturin johtimet liittimiin, kuten Kuva 7 osoittaa.
7. Kiinnitä nestekidenäytön sovitinlevy takaisin ja kiristä 0,5 Nm:n momenttiin
(jos asianmukaista).
8. Kiinnitä nestekidenäyttö takaisin (jos asianmukaista).
9. Kiinnitä lähetinkotelon kansi takaisin sopivalle tiukkuudelle.
10. Poista tehomoduulin kansi.
6
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
11. Kytke vihreä tehomoduuli.
12. Kiinnitä ja kiristä tehomoduulin kansi takaisin paikalleen.
Huomaa
Langattomiin laitteisiin on myös kytkettävä jännite järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä
ne ovat Gateway-yksikköä, lähimmästä alkaen. Näin verkon asennus on yksinkertaisempaa
ja nopeampaa.
13. Varmista aina kotelon tiiviys asentamalla elektroniikkakotelon kansi niin, että
polymeeripinnat koskettavat toisiaan (eli o-renkaita ei näy). Käytä
Rosemountin O-renkaita.
14. Jätä 45 mm:n välys laitteille, joissa ei ole nestekidenäyttöä.
Jätä 76 mm:n välys laitteille, joissa on nestekidenäyttö, jotta kannen
irrottamiselle jää riittävästi tilaa.
Kuva 4. Erillisasennus
Huomaa
Langattomiin laitteisiin on myös kytkettävä jännite järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä
ne ovat Gateway-yksikköä, lähimmästä alkaen. Näin verkon asennus on yksinkertaisempaa
ja nopeampaa.
7
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
3.0 Varmista toiminta
Toimivuus voidaan varmistaa neljästä kohdasta: laitteen nestekidenäytöstä,
käyttämällä kenttäkäyttöliittymää, Gateway-yksikön integroidun
www-palvelimen kautta tai AMS™ Suite Wireless Configurator -ohjelmiston tai
AMS Device Managerin avulla.
3.1 Paikallinen näyttö
Normaalin toiminnan aikana nestekidenäytössä näkyy asetusten mukaan
päivittyvä prosessiarvo (PV).
Katso laitteen tilanäyttöjä koskevat nestekidenäytön ilmoitukset langattoman
Rosemount 248:n viitekäsikirjasta.
3.2 Kenttäkäyttöliittymä
Tiedonsiirtoon langattoman HART-lähettimen kanssa tarvitaan langattoman
Rosemount 248:n laitekuvaus. Käy uusimman laitekuvauksen saamiseksi
Emerson™ Easy Upgrade -sivulla:
Emerson.com/Rosemount/Device-Install-Kits
Tiedonsiirtotila voidaan tarkistaa langattomassa laitteessa seuraavalla
pikanäppäinsarjalla:
Taulukko 1. Pikanäppäinsarja
Toiminto
Communications
(tiedonsiirto)
Pikanäppäinsarja
3, 4
Valikkokohteet
Comm Status (tiedonsiirtotila), Join Mode
(liittymistapa), Available Neighbors (saatavana olevat
naapurit), Advertisement (ilmoitus), Join Attempts
(liittymisyritykset)
3.3 Langattoman verkon Gateway-yksikkö
Siirry Gateway-yksikköön sisältyvän www-käyttöliittymän sivulle Explorer>Status
(Explorer>tila). Sivulla näkyy, onko laite liittynyt verkkoon ja toimiiko sen
tiedonsiirto oikein.
Huomaa
Laitteen liittyminen verkkoon voi kestää useita minuutteja.
Huomaa
Jos laite liittyy verkkoon ja aiheuttaa heti hälytyksen, se johtuu todennäköisesti anturin
konfiguraatiosta. Tarkista anturin johdotus (katso Kuva 7 sivulla 11) ja anturin konfiguraatio
(katso Taulukko 3 sivulla 12).
8
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
Kuva 5. Smart Wireless Gatewayn verkkoasetukset
3.4 AMS Wireless Configurator
Kun laite on liittynyt verkkoon, se näkyy AMS Wireless Configuratorin ikkunassa
alla olevan kuvan mukaisesti. Tiedonsiirtoon langattoman HART-lähettimen
kanssa tarvitaan langattoman Rosemount 248:n laitekuvaus. Käy uusimman
laitekuvauksen saamiseksi Emerson Easy Upgrade -sivulla:
Emerson.com/Rosemount/Device-Install-Kit
9
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
Kuva 6. Langaton Rosemount 248 näkyy AMS Wireless Configuratorissa
3.5 Vianetsintä
Jos laite ei liity verkkoon, varmista, että laitteessa on tehonlähde. Jos laite ei ole
liittynyt verkkoon virran kytkemisen jälkeen, varmista, että verkon tunnus
(Network ID) ja liittymisavain (Join Key) on konfiguroitu oikein ja että Gatewayn
aktiivinen ilmoitus (Active Advertising) on otettu käyttöön. Laitteen verkon
tunnuksen ja liittymisavaimen täytyy vastata Gateway-yksikön verkon tunnusta ja
liittymisavainta.
Verkon tunnus ja liittymisavain voidaan hakea Gateway-yksikön www-palvelimen
sivulta Setup > Network >Settings (käyttöönotto>verkko>asetukset) (katso Kuva 5
sivulla 9). Verkon tunnusta ja liittymisavainta voidaan muuttaa langattomassa
laitteessa käyttämällä seuraavaa pikanäppäinsarjaa.
Taulukko 2. Pikanäppäinsarja
10
Toiminto
Pikanäppäinsarja
Join to Network (liity
verkkoon)
2, 1, 1
Pika-aloitusopas
Lokakuu 2016
4.0 Viitetiedot
Kuva 7. Langattoman Rosemount 248:n anturin kytkentäkaavio
Termoelementti ja mV
4-johtiminen vastusanturi ja 
3-johtiminen vastusanturi ja 
2-johtiminen vastusanturi ja 
Anturin kytkentäkaavio
1 2 3 4
2-johtiminen
vastusanturi ja 
1 2 3 4
3-johtiminen
vastusanturi ja 
1 2 34
4-johtiminen
vastusanturi ja 
1 2 3 4
T/C ja mV
Huomaa
Emerson toimittaa kaikki yksielementtiset vastusanturit 4-johdinkytkennällä. Näitä
vastusantureita voidaan käyttää 3- tai 2-johtimisissa asennuksissa jättämällä tarpeettomat
johdot kytkemättä ja eristämällä ne sähköteipillä.
11
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
Huomaa
Tiedonsiirto kenttäkäyttöliittymän kanssa edellyttää tehomoduulin kytkemistä
langattomaan lähettimeen.
Taulukko 3. Rosemount 248:n WirelessHART® -pikanäppäinsarjat
Toiminto
Pikanäppäinsarja
Valikkokohteet
Device Information
(laitetiedot)
1, 7
Identification (tunnistus), Revisions (versiot), Radio,
Security (ohjelmoinnin esto)
Guided Setup
(ohjattu
käyttöönotto)
2, 1
Join Device to Network (liitä laite verkkoon), Configure
Update Rate (konfiguroi päivitysväli), Configure Sensor
(konfiguroi anturi), Calibrate Sensors (kalibroi anturit)
Manual Setup
(manuaalinen
käyttöönotto)
2, 2
Wireless (langaton), Process Sensor (prosessianturi),
Percent of Range (prosenttinäyttö alueesta), Device
Temperatures (laitelämpötilat), Device Information
(laitetiedot), Other (muu)
Wireless
Configuration
(langaton verkko)
Sensor Calibration
(anturin kalibrointi)
2, 2, 1
Network ID (verkkotunnus), Join to Network (liity
verkkoon), Broadcast Info (lähetystiedot)
3, 5, 2
Sensor Value (anturin lukema), Sensor Status (anturin
tila), Current Lower Trim (nykyinen alaviritys), Current
Upper Trim (nykyinen yläviritys), Lower Sensor Trim
(alempi anturiviritys), Upper Sensor Trim (ylempi
anturiviritys), Recall Factory Trim (palauta
tehdasviritys)
Kuva 8. Rosemount 214C:n vastusanturin johdinkonfiguraatiot IEC 60751:n
mukaisesti
Yksi elementti, 3-johtiminen
Yksi elementti, 4-johtiminen
Puna
Red
Puna
Red
Puna
Red
Puna
Red
Valko
White
Valko
White
Valko
White
Kaksi elementtiä, 3-johtiminen
Black
Musta
Black
Musta
Yellow
Kelta
Red
Puna
Red
Puna
Valko
White
12
Pika-aloitusopas
Lokakuu 2016
Huomaa
Yhden elementin, 4-johtimisen vastusanturin konfiguroimiseksi 3-johtimiseksi
järjestelmäksi vain yksi valkoinen johto liitetään liittimeen. Eristä tai päätä käyttämätön
valkoinen johdin niin, että vältetään oikosulku maahan.
Yksielementtisen, 4-johtimisen vastusanturin konfiguroimiseksi 2-johtimiseksi
järjestelmäksi liittimeen kytketään ensin samanväriset johtimet ja sitten johdinparit.
Kuva 9. Rosemount 214C:n termoelementin johdinkonfiguraatio
Yksi termoelementti, 2-johtiminen
Kaksi termoelementtiä, 4-johtiminen
(–)
(–)
(+)
(+)
(–)
(+)
IEC 60584:n termoelementtivärit
ASTM E- 230 -termoelementtivärit
Tyyppi
POS (+)
NEG (-)
POS (+)
NEG (-)
J
Musta
Valkoinen
Valkoinen
Punainen
K
Vihreä
Valkoinen
Keltainen
Punainen
T
Ruskea
Valkoinen
Sininen
Punainen
Huomaa
Kahden termoelementin anturit toimitetaan niin, että yksi johdinpari on lämpökutistettu
yhteen.
13
Pika-aloitusopas
Lokakuu 2016
5.0 Tehomoduulin vaihto
Tehomoduulin odotettu käyttöikä on viiteolosuhteissa kymmenen vuotta.(1)
Kun vihreä tehomoduuli joudutaan vaihtamaan, irrota sen kansi ja poista
moduuli. Vaihda vihreä tehomoduuli (osanumero 701PGNKF) ja aseta kansi
takaisin. Kiristä ohjearvojen mukaisesti ja tarkista oikea toiminta.
Kuva 10. Tehomoduulin räjäytyskuva
5.1 Käsittelyssä huomioon otettavaa
Vihreä tehomoduuli, jossa on langaton yksikkö, sisältää yhden D-koon
litiumtionyylikloridipariston (vihreä tehomoduuli, mallinumero 701PGNKF).
Kussakin paristossa on noin 5,0 grammaa litiumia. Normaaliolosuhteissa
paristomateriaalit ovat reagoimattomia, kun paristoja ja akkupakkausta
käytetään oikein. Varovaisuutta on syytä noudattaa lämpö-, sähkö- tai
mekaanisten vaurioiden välttämiseksi.
Liitännät tulee suojata ennenaikaisen purkautumisen välttämiseksi.
Tehomoduuleja on säilytettävä puhtaassa ja kuivassa paikassa. Tehomoduulin
käyttöikä on pisimmillään, jos sitä säilytetään enintään 30 °C:ssa.
Huomaa
Jatkuva altistus ympäristön lämpötiloille välillä -40 °C ja 85 °C saattaa vähentää ilmoitettua
käyttöikää alle 20 prosenttia.
Käsittele tehomoduulia varoen; se saattaa vioittua, jos se putoaa yli 6 metrin
korkeudelta.
Paristoihin liittyy vaara silloinkin, kun kennot ovat tyhjät.
1. Vertailuolosuhteet ovat 21 °C, lähetystiheys kerran minuutissa ja reititystiedot kolmelle muulle verkon laitteelle.
14
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
5.2 Käyttöympäristön kannalta huomioon otettavaa
Kun paristot ovat tyhjentyneet, niiden käsittelyssä on noudatettava paikallisia
ympäristösäännöksiä. Jos erityisvaatimuksia ei ole olemassa, kierrätys pätevän
kierrätyslaitoksen kautta on suositeltavaa. Lue paristoa koskevat tiedot
käyttöturvallisuustiedotteesta.
5.3 Kuljetuksessa huomioon otettavaa
Laitteessa ei toimitettaessa ole tehomoduulia asennettuna. Irrota tehomoduuli
ennen laitteen toimitusta lopulliselle käyttäjälle.
15
Pika-aloitusopas
Lokakuu 2016
6.0 Tuotesertifioinnit
Versio 1.6
6.1 EU:n direktiivit
Pika-aloitusoppaan lopussa on EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus. EU:n
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on osoitteessa
Emerson.com/Rosemount.
6.2 Normaalin käyttöympäristön sertifiointi
Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta
USA:n liittovaltion työsuojeluhallinnon (OSHA) akkreditoiman, virallisesti hyväksytyn
testilaboratorion (NRTL) perusvaatimukset.
6.3 Tietoliikenneyhdenmukaisuus
Kaikille langattomille laitteille tarvitaan hyväksyntä, jolla varmistetaan, että ne noudattavat
radiotaajuuksien käyttöön liittyviä säännöksiä. Lähes kaikissa maissa vaaditaan
tämäntyyppinen tuotehyväksyntä.
Emerson tekee työtä valtionvirastojen kanssa ympäri maailmaa voidakseen toimittaa
vaatimukset täyttäviä tuotteita sekä ehkäistäkseen langattomien laitteiden käyttöä
koskevien eri maiden direktiivien ja lakien rikkomista.
6.4 FCC ja IC
Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15 vaatimukset. Käyttö edellyttää seuraavien ehtojen
täyttymistä: laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä. Tämän laitteen on kestettävä
mahdollisesti muualta tulevat häiriöt, mukaan lukien mahdollisesti epätoivottavaa
toimintaa aiheuttavat häiriöt. Laite täytyy asentaa niin, että antenni on vähintään 20 cm:n
etäisyydellä kaikista henkilöistä.
6.5 Laitteiden asentaminen Pohjois-Amerikassa
Yhdysvaltojen kansalliset sähkömääräykset (National Electrical Code®, NEC) ja Kanadan
sähkömääräykset (CEC) sallivat alaluokkiin merkittyjen laitteiden käytön vyöhykkeillä ja
vyöhykkeisiin merkittyjen laitteiden käytön alaluokissa. Merkintöjen täytyy soveltua
alueluokitukseen sekä kaasu- ja lämpötilaluokkiin. Nämä tiedot on määritelty selkeästi
vastaavissa määräyksissä.
Yhdysvallat
I5 USA luonnostaan vaaraton
Todistus: 70008071
Standardit: FM 3600:2011; FM 3610:2010; FM 3611:2004; UL 61010-1:2012;
UL 50E:2012; ANSI/IEC 60529:2004
Merkinnät: Luonnostaan vaaraton: CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D;
Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C);
T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C); asennettuna Rosemountin piirustuksen
00249-2020 mukaisesti; tyyppi 4x, IP66/67
Taulukko 4 esittää laiteparametrit.
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Pariston vaihto: paristoyksikkö voidaan vaihtaa vaarallisissa, räjähdysherkkää
kaasuseosta sisältävissä tiloissa. Paristoa vaihdettaessa on varmistettava, ettei
liitännöissä ole pölyä eikä likaa.
16
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
Kanada
I6 Kanada luonnostaan vaaraton
Todistus: 70008071
Standardit: CSA C22.2 No. 0-10; CSA C22.2 No. 94.2-07 (R2012); CSA C22.2 No.
213-M1987 (R2013); CAN/CSA-60079-0-11; CAN/CSA-60079-11-14;
CAN/CSA C22.2 No. 60529-05; CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12
Merkinnät: Luonnostaan vaaraton: CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; Ex
ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C);
asennettuna Rosemountin piirustuksen 00249-2020 mukaisesti; tyyppi 4X,
IP66/67
Taulukko 4 esittää laiteparametrit.
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Pariston vaihto: paristoyksikkö voidaan vaihtaa vaarallisissa, räjähdysherkkää
kaasuseosta sisältävissä tiloissa. Paristoa vaihdettaessa on varmistettava, ettei
liitännöissä ole pölyä eikä likaa.
Eurooppa
I1 ATEX luonnostaan vaaraton
Todistus: Baseefa14ATEX0359X
Standardit: EN 60079-0:2012; EN 60079-11:2012
Merkinnät:
II 1 G Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C);
T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)
Taulukko 4 esittää laiteparametrit.
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Muovikotelo voi aiheuttaa sähköstaattisen syttymisriskin eikä sitä saa hangata eikä
puhdistaa kuivalla liinalla.
Muut maat
I7 IECEx luonnostaan vaarattomuus
Todistus: IECEx BAS 14.0158X
Standardit: IEC 60079-0:2011; IEC 60079-11:2011
Merkinnät: Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)
Taulukko 4 esittää laiteparametrit.
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Muovikotelo voi aiheuttaa sähköstaattisen syttymisriskin eikä sitä saa hangata eikä
puhdistaa kuivalla liinalla.
Brasilia
I2 INMETRO luonnostaan vaarattomuus
Todistus: UL-BR 15.0222X
Standardit: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Corrigendum 1:2011;
ABNT NBR IEC 60079-11:2009
Merkinnät: Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)
Taulukko 4 esittää laiteparametrit.
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Muovikotelo voi aiheuttaa sähköstaattisen syttymisriskin eikä sitä saa hangata eikä
puhdistaa kuivalla liinalla.
17
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
Kiina
I3 NEPSI luonnostaan vaarattomuus
Todistus: GYJ15.1143X
Standardit: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010
Merkinnät: Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)
Taulukko 4 esittää laiteparametrit.
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Sähköstaattisten varautumisen välttämiseksi tuotteen kotelossa olevat metallia
sisältämättömät osat saa puhdistaa vain kostealla liinalla.
2. Käytettävä valmistajan toimittamaa Rosemountin 701PGNKF SmartPower -mallista
vihreää tehomoduulia.
Japani
I4 TIIS luonnostaan vaarattomuus
Todistus: TC21031
Merkinnät: Ex ia IIC T4 X (-20 °C ~ +60 °C)
Taulukko 4 esittää laiteparametrit.
EAC
IM Teknisten määräysten tulliliitto (EAC) luonnostaan vaarattomuus
Todistus: TC RU C-US.AA87.B.00057
Merkinnät: 0Ex ia IIC T4,T5 Ga X, T5(-60 °C ≤ Ta ≤+40 °C), T4(-60 °C ≤ Ta ≤+70 °C);
IP66/IP67
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Katso erityisehdot todistuksesta.
Taulukko 4. Laiteparametrit
Jännite UO
18
6,6 V
Virta IO
26,2 mA
Teho PO
42,6 mW
Kapasitanssi CO
11 μF
Induktanssi LO
25 mH
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
Kuva 11. Langattoman Rosemount 248:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
19
Pika-aloitusopas
20
Lokakuu 2016
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
21
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nro: RMD 1082 Versio H
Me,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
Yhdysvallat
vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote,
Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin,
jonka valmistaja on
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
Yhdysvallat
ja jota tämä vakuutus koskee, on Euroopan Unionin direktiivien säädösten mukainen, mukaan
lukien oheisesta liitteestä ilmenevät uusimmat muutokset.
Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja,
mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan Unionin ilmoitetun laitoksen antamaan
todistukseen oheisen liitteen mukaisesti.
Laatujohtaja
(asema)
Chris LaPoint
17.10.2016
(nimi)
(myöntämispäivä)
Sivu 1/3
22
Pika-aloitusopas
Lokakuu 2016
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nro: RMD 1082 Versio H
EMC-direktiivi (2014/30/EU) Tämä direktiivi on voimassa 20. huhtikuuta 2016
lähtien
Yhtenäistetyt standardit: EN 61326-1:2013, EN 61326-2-3:2013
R&TTE-direktiivi (1999/5/EY)
Yhtenäistetyt standardit:
EN 300 328 V 1.9.1
EN 301 489-17: V2.2.1
EN 61010-1:2010
EN 62479:2010
ATEX-direktiivi (2014/34/EU) Tämä direktiivi on voimassa 20. huhtikuuta 2016
lähtien
Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin (polymeerikotelo)
Baseefa14ATEX0359X – Todistus luonnostaan vaarattomuudesta
Laiteryhmä II, luokka 1 G
Ex ia IIC T4/T5 Ga
Yhtenäistetyt standardit:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012
Sivu 2/3
23
Lokakuu 2016
Pika-aloitusopas
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nro: RMD 1082 Versio H
ATEX ilmoitettu laitos
SGS Baseefa Limited [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Iso-Britannia
ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten
SGS Baseefa Limited [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Iso-Britannia
Sivu 3/3
24
Pika-aloitusopas
Lokakuu 2016
ਜ਼ᴹ China RoHS ㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරਧࡇ㺘Rosemount
248 Wireless
List of Rosemount 248 Wireless Parts with China RoHS Concentration above MCVs
ᴹᇣ⢙䍘
䍘Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
‫ޝ‬ԧ䬜
䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄
㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄
㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X
O
O
O
O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O
O
O
X
O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
X
O
O
O
O
O
䜘Ԧ਽〠
Part Name
ᵜ㺘Ṭ㌫‫ ᦞ׍‬SJ/T11364 Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O: ᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿൷վҾ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X: ᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿儈Ҿ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
25
*00825-0216-4248*
Pika-aloitusopas
00825-0216-4248, Versio EA
Lokakuu 2016
Maailman pääkonttori
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 tai +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Emerson Process Management Oy
Pakkalankuja 6
FIN-01510 VANTAA
Suomi
+358 20 1111 200
+358 20 1111 250
Pohjois-Amerikan aluekonttori
Emerson Process Management
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 tai +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
[email protected]
Latinalaisen Amerikan aluekonttori
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
[email protected]
Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management
Twitter.com/Rosemount_News
Euroopan aluekonttori
Emerson Process Management Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
CH 6340 Baar
Sveitsi
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
[email protected]
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Tyynenmeren Aasian aluekonttori
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
[email protected]
Lähi-idän ja Afrikan aluekonttori
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat
+971 4 8118100
+971 4 8865465
[email protected]
Google.com/+RosemountMeasurement
Tavalliset myyntiehdot ovat sivulla
www.Emerson.com/en-us/Terms-of-Use
Emerson-logo on Emerson Electric Co:n tavara- ja palvelumerkki.
Rosemount ja Rosemount-logotyyppi ovat Emersonin
tavaramerkkejä.
HART on FieldComm Groupin rekisteröity tavaramerkki.
Swagelok on Swagelok-yhtiön rekisteröity tavaramerkki.
National Electrical Code on National Fire Protection Association,
Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
NEMA on National Electrical Manufacturers Associationin tavaraja palvelumerkki.
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
© 2016 Emerson. Kaikki oikeudet pidätetään.