Norsk (Norwegian)

Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
Rosemount 644H og 644R Smart
temperaturtransmittere
Start
Trinn 1: Konfigurere (benkkalibrering)
Trinn 2: Stille inn feilmodusbryteren
Trinn 3: Montere transmitteren
Trinn 4: Kople til ledningene
Trinn 5: Utføre en sløyfetest
Produktsertifiseringer
Slutt
www.rosemount.com
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
© 2010 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eier. Rosemount og Rosemounts logo er registrerte
varemerker som tilhører Rosemount Inc.
Emerson Process Management
Rosemount Division
Emerson Process Management AS
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tlf.: (USA) (800) 999 9307
Tlf.: (utenfor USA) +1 (952) 906 8888
Faks: +1 (952) 949 7001
Postboks 204
3901 Porsgrunn
Norge
Tlf.: +(47) 35 57 56 00
Faks: +(47) 35 55 78 68
E-post: [email protected]
http://www.EmersonProcess.no
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Frankenstrasse 21
63791 Karlstein
Tyskland
Tlf.: +49 (6188) 992 0
Faks: +49 (6188) 992 112
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tlf.: +(65) 6777 8211
Faks: +(65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
VIKTIG MELDING
Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 644.
Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service,
feilsøking eller montering. Les referansehåndboken for modell 644 (dokumentnummer
00809-0100-4728) for å finne ytterligere anvisninger. Håndboken og denne hurtigmonteringsveiledningen finner du også i elektronisk format på nettstedet www.rosemount.com.
ADVARSEL
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade:
Montering av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med
gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom
produktsertifiseringene for å se om det er restriksjoner forbundet med sikker montering.
Ved eksplosjonssikker/flammesikker montering må transmitterdekslene ikke fjernes når
enheten er tilkoplet strøm.
Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall.
• Monter og stram til termolommer eller sensorer før systemet settes under trykk.
• Fjern ikke termolommen under drift.
Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade
• Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake
elektrisk støt.
2
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
TRINN 1: KONFIGURERE (BENKKALIBRERING)
644-modellen kommuniserer ved hjelp av feltkommunikatoren (kommunikasjonen krever
en sløyfemotstand på mellom 250 og 1100 ohm). Må ikke brukes når spenningen er under
12 V likestrøm ved transmitterklemmen. Du vil finne mer informasjon i referansehåndboken
for 644-modellen (dokumentnummer 00809-0100-4728) og i referansehåndboken for
feltkommunikatoren (dokumentnummer 00809-0100-4275).
Oppgradere feltkommunikatorens programvare
Feltkommunikatoren må ha feltutstyrsrevisjon Dev v6, DD v1 eller høyere for å oppnå riktig
funksjon. Utstyret vil kommunisere med alle tidligere 644 DD-revisjoner.
Utfør følgende trinn for å finne ut om det er nødvendig med en oppgradering.
1. Kople til sensoren (se koplingsskjema på innsiden av husdekslet).
2. Kople benkstrømforsyningen til spenningsklemmene (“+” eller “–”).
3. Kople en feltkommunikator til sløyfen gjennom en sløyfemotstand eller ved
spennings-/signalklemmene på transmitteren.
4. Følgende melding vil vises hvis kommunikatoren har en tidligere versjon av utstyrsdeskriptorene (DD):
NOTICE: Upgrade the communicator software to access new XMTR functions. Continue
with old description? (MERK: Oppgrader kommunikatorens programvare for å få tilgang
til nye XMTR-funksjoner. Fortsette med gammel deskriptor?)
MERK!
Hvis denne merknaden ikke vises, er nyeste DD-versjon installert. Hvis den nyeste versjonen ikke er tilgjengelig, vil kommunikatoren likevel fungere. Men når transmitteren
konfigureres til å bruke de avanserte funksjonene (for eksempel en av de ekstra sensorinngangstypene), vil du oppleve kommunikasjonsproblemer og bli oppfordret til å slå
av kommunikatoren. For å unngå at dette skjer, bør du oppgradere til den nyeste
DD-versjonen eller svare NO (NEI) på spørsmålet og fortsette med standard generisk
transmitterfunksjon.
Figur 1. Kople en kommunikator til en benksløyfe.
644 – hodemontert transmitter
644 – skinnemontert transmitter
250 ⍀ ≤ RL ≤ 1100 ⍀
250 ⍀ ≤ RL ≤ 1100 ⍀
Feltkommunikator
AMS
Spenningsforsyning
Feltkommunikator
AMS
Spenningsforsyning
3
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
TRINN 1, FORTS...
Verifisere transmitterkonfigurasjonen
Gå til startskjermen, og bruk HART-hurtigtastene som er oppgitt nedenfor, for å verifisere at
transmitteren er riktig konfigurert. Denne tabellen inneholder det minimale antallet funksjoner som kreves for konfigurasjonen. I referansehåndboken for modell 644 (dokumentnummer 00809-0100-4728) finner du en komplett liste over funksjonene.
Kommunikatorfunksjoner
LRV (nedre områdeverdi)
Sensor 1 Setup (Sensor 1-oppsett)
Sensor Type (Sensortype)
URV (øvre områdeverdi)
Variable Mapping (Variabel mapping)
Verify Callendar Van-Dusen Constants (Verifiser Callendar
Van-Dusen-konstantene) (utstyrsavhengig)
HART-hurtigtaster
1, 1, 6
1, 3, 2, 1, 2
1, 3, 2, 1, 1
1, 1, 7
1, 3, 1
1, 3, 2, 1, 3
Velge/verifisere Callendar Van-Dusen-konstanter
Hvis det brukes sensortilpasning med denne kombinasjonen av transmitter og sensor, skal
du verifisere konstantinngangen.
1. Fra Startskjermen velger du 1 Device Setup (Utstyrsoppsett), 3 Configuration
(Konfigurasjon), 2 Sensor Config (Sensorkonfigurasjon), 1, 1 Sensor 1 (Sensor 1),
3 Cal Van-Dusen. Sett reguleringssløyfen i manuell modus. Velg OK.
2. Velg Cal Van-Dusen når meldingen Enter Sensor Type (Velg sensortype) vises.
3. Velg riktig antall ledninger når meldingen Enter Sensor Connection (Velg sensorforbindelse) vises.
4. Legg inn verdiene for Ro, Alpha, Beta og Delta som du finner på skiltet i rustfritt stål som
er festet til spesialsensoren.
5. Velg OK når du har satt reguleringssløyfen i automatisk modus igjen.
TRINN 2: STILLE INN FEILMODUSBRYTEREN
644H (bryter nederst til høyre på elektronikkmodulen)
Uten LCD-display
1. Sett sløyfen i manuell modus (om mulig) og kople fra strømmen.
2. Ta av dekslet på elektronikkhuset.
3. Sett bryteren i ønsket stilling. Fest dekslet på elektronikkhuset igjen.
4. Kople til strømmen, og sett sløyfen i automatisk modus.
Med LCD-display (kun 644H)
1. Sett sløyfen i manuell modus (om mulig) og kople fra strømmen.
2. Ta av dekslet på elektronikkhuset.
3. Trekk LCD-displayet rett av.
4. Sett bryteren i ønsket stilling.
5. Smekk på plass LCD-displayet igjen og fest dekslet på elektronikkhuset (merk deg
LCD-displayets plassering – roteres 90 grader).
6. Kople til strømmen og sett sløyfen i automatisk modus.
644R (bryter midt på frontpanelet)
1. Åpne frontluken på den skinnemonterte transmitteren 644R.
2. Sett bryteren i ønsket stilling.
4
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
TRINN 3: MONTERE TRANSMITTEREN
Monter transmitteren på et høyt punkt i kabelrøret for å unngå at det kommer fuktighet inn
i transmitterhuset.
Montering med tilkoplingshode
Hodemontert transmitter med DIN-platesensor
1. Fest termolommen til røret eller veggen på prosessbeholderen. Monter og stram til
termolommen før systemet settes under trykk.
2. Verifiser transmitterens feilmodusbryter.
3. Fest transmitteren til sensoren. Skyv transmitterens monteringsskruer gjennom
sensorens monteringsplate, og sett låseringene (ekstrautstyr) inn i sporet på hver
monteringsskrue.
4. Kople til ledningene mellom sensoren og transmitteren (se trinn 4: Kople til ledningene).
5. Plasser transmitter/sensor-enheten i tilkoplingshodet. Skru transmitterens monteringsskrue inn i monteringshullene på tilkoplingshodet. Fest forlengelsen til tilkoplingshodet.
Plasser enheten i termolommen.
6. La den skjermede kabelen gå gjennom kabelmuffen.
7. Fest en kabelmuffe i den skjermede kabelen.
8. Før de skjermede kabelledningene inn i tilkoplingshodet gjennom kabelinngangen.
Kople til og stram kabelmuffen.
9. Kople de skjermede kabelledningene til transmitterklemmene. Unngå kontakt med
sensorledninger og sensorforbindelser.
10. Monter og stram til dekslet over tilkoplingshodet. Kapseldeksler må sitte godt fast for å
tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet.
B
A
C
D
E
A = 644H-transmitteren
B = tilkoplingshode
C = termolomme
F
D = transmitterens monteringsskruer
E = integrert sensor med fri tilkopling
F = forlengelse
5
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
TRINN 3, FORTS...
Montering med universalhode
Hodemontert transmitter med gjenget sensor
1. Fest termolommen til røret eller veggen på prosessbeholderen. Monter og stram til
termolommene før systemet settes under trykk.
2. Fest forlengelsesnipler og adaptere til termolommen etter behov. Forsegl nippel- og
adaptergjengene med silikontape.
3. Skru sensoren inn i termolommen. Monter dreneringstetninger hvis det er nødvendig på
grunn av vanskelige forhold eller for å oppfylle kodekrav.
4. Verifiser transmitterens feilmodusbryter.
5. Trekk sensorledningene gjennom universalhodet og transmitteren. Monter transmitteren
i universalhodet ved å skru monteringsskruene for transmitteren inn i monteringshullene
på universalhodet.
6. Monter transmitter/sensor-enheten i termolommen. Forsegl adaptergjengene med
silikontape.
7. Monter kabelrøret for feltkablene i kabelrøråpningen for universalhodet. Forsegl kabelrørgjengene med silikonteip.
8. Trekk ledningene på stedet gjennom kabelrøret og inn i universalhodet. Fest sensoren
og strømtilførselsledningene til transmitteren. Unngå kontakt med andre klemmer.
9. Monter og stram til dekslet over universalhodet. Kapseldeksler må sitte godt fast for å
tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet.
A
D
B
C
E
A = gjenget termolomme
B = gjenget sensor
C = standardforlengelse
6
D = universalhode (transmitter inni)
E = kabelrøråpning
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
TRINN 3, FORTS...
Skinnemontert transmitter og sensor
1. Fest transmitteren til en passende skinne eller et passende panel.
2. Fest termolommen til røret eller veggen på prosessbeholderen. Monter og stram til
termolommen i henhold til anleggets standarder før systemet settes under trykk.
3. Fest sensoren til tilkoplingshodet, og monter hele enheten i termolommen.
4. Fest og kople til sensorledninger som er lange nok, fra tilkoplingshodet til sensorens
rekkeklemme.
5. Stram til dekslet over tilkoplingshodet. Kapseldeksler må sitte godt fast for å tilfredsstille
kravene til eksplosjonssikkerhet.
6. La sensorledningene gå fra sensorenheten til transmitteren.
7. Verifiser transmitterens feilmodusbryter.
8. Fest sensorledningene til transmitteren (se trinn 4: Kople til ledningene).
C
A
B
D
B
A = skinnemontert transmitter
B = sensorledninger med kabelmuffer
C = integrert sensor med rekkeklemme
D = tilkoplingshode
E = standardforlengelse
F = gjenget termolomme
E
F
7
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
TRINN 3, FORTS...
Skinnemontert transmitter med gjenget sensor
1. Fest transmitteren til en passende skinne eller et passende panel.
2. Fest termolommen til røret eller veggen på prosessbeholderen. Monter og stram til
termolommen før systemet settes under trykk.
3. Fest forlengelsesnipler og adaptere til termolommen etter behov. Forsegl nippel- og
adaptergjengene med silikontape.
4. Skru sensoren inn i termolommen. Monter dreneringstetninger hvis det er nødvendig på
grunn av vanskelige forhold eller for å oppfylle kodekrav.
5. Skru tilkoplingshodet fast på sensoren.
6. Fest sensorledningene til klemmene på tilkoplingshodet.
7. Fest også sensorledninger fra tilkoplingshodet til transmitteren.
8. Monter og stram til dekslet over tilkoplingshodet. Kapseldeksler må sitte godt fast for å
tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet.
9. Still inn transmitterens feilmodusbryter.
10. Fest sensorledningene til transmitteren (se trinn 4: Kople til ledningene).
A
B
C
E
D
A = skinnemontert transmitter
B = tilkoplingshode for gjenget sensor
8
C = standardforlengelse
D = gjenget sensor
E = gjenget termolomme
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
TRINN 4: KOPLE TIL LEDNINGENE
• Koplingsskjema finner du på innsiden av rekkeklemmedekslet.
• Det er nødvendig med en ekstern strømkilde for å kunne bruke transmitteren.
• Spenningen i transmitterklemmene må være 12 til 42,4 V likestrøm (spenningsklemmene er klassifisert for 42,4 V likestrøm). Pass på at klemmespenningen ikke faller til
under 12,0 V likestrøm når du endrer konfigurasjonsparameterne, ellers kan transmitteren skades.
Kople transmitteren til strøm
1. Fjern dekslet over rekkeklemmen (om mulig).
2. Kople den positive ledningen til “+”-klemmen. Kople den negative ledningen til
“–”-klemmen.
3. Stram til klemmeskruene. Når du strammer til sensoren og strømledningene, skal
tiltrekkingsmomentet være maks. 0,7 Nm (6 in lb).
4. Sett på plass og stram til dekslet (om mulig).
5. Kople til strøm (12–42 V likestrøm).
644H
644R
Sensorklemmer
Sensorklemmer
Kommunikasjonsklemmer
1
2
3
4
Maks. tiltrekkingsmoment
er 0,7 Nm (6 in lb)
Spennings-/konfigurasjonsklemmer
Spenningsklemmer
Koplingsskjema for sensoren
1234
RTD med
2 ledninger
og ⍀
1234
RTD** med
3 ledninger
og ⍀
1234
RTD* med
4 ledninger
og ⍀
1234
T/C og mV
* Transmitteren må konfigureres for RTD med minst 3 ledninger for å gjenkjenne en RTD med kompensasjonssløyfe.
** Rosemount Inc. leverer sensorer med 4 ledninger for alle RTD-er med ett element. Du kan bruke disse
RTD-ene i konfigurasjoner med 3 ledninger ved å la være å kople til ledningene du ikke trenger og isolere
dem med isolasjonstape.
9
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
TRINN 4, FORTS...
Jorde transmitteren
Innganger for ujordet termoelement, mV, og RTD/ohm
Hver prosessinstallasjon har ulike krav til jording. Bruk jordingsalternativene som anbefales på
stedet for den bestemte sensortypen, eller begynn med jordingsalternativ 1 (det vanligste).
Alternativ 1:
1. Kople sensorledningsskjermen til transmitterhuset.
2. Forsikre deg om at sensorskjermen er elektrisk isolert fra festeanordninger omkring som
kan være jordet.
3. Signalledningsskjermen jordes i spenningsforsyningsenden.
Transmitter
4–20 mA-sløyfe
Sensorledninger
Skjermens jordingspunkt
Alternativ 2:
1. Kople signalledningsskjermen til sensorledningsskjermen.
2. Forsikre deg om at de to skjermene er festet sammen og elektrisk isolert fra transmitterhuset.
3. Skjermen jordes kun i strømforsyningsenden.
4. Forsikre deg om at sensorskjermen er elektrisk isolert fra festeanordninger omkring.
Transmitter
4–20 mA-sløyfe
Sensorledninger
Skjermens jordingspunkt
Fest skjermene sammen, elektrisk isolert fra transmitteren.
10
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
TRINN 4, FORTS...
Alternativ 3:
1. Sensorledningsskjermen jordes ved sensoren om mulig.
2. Forsikre deg om at sensorledningsskjermen og signalledningsskjermen er elektrisk
isolert fra transmitterhuset.
3. Fest ikke signalledningsskjermen til sensorledningsskjermen.
4. Signalledningsskjermen jordes i spenningsforsyningsenden.
Transmitter
4–20 mA-sløyfe
Sensorledninger
Skjermens jordingspunkt
Jordede termoelementinnganger
Alternativ 4
1. Sensorledningsskjermen jordes ved sensoren.
2. Forsikre deg om at sensorledningsskjermen og signalledningsskjermen er elektrisk
isolert fra transmitterhuset.
3. Fest ikke signalledningsskjermen til sensorledningsskjermen.
4. Signalledningsskjermen jordes i spenningsforsyningsenden.
Transmitter
4–20 mA-sløyfe
Sensorledninger
Skjermens jordingspunkt
TRINN 5: UTFØRE EN SLØYFETEST
Sløyfetest-kommandoen verifiserer transmitterutgang, sløyfeintegritet og drift av eventuelle
skrivere eller lignende utstyr i sløyfen.
Starte en sløyfetest:
1. Kople et eksternt amperemeter i serie med transmittersløyfen (slik at strømmen til transmitteren går gjennom amperemeteret på et punkt i sløyfen).
2. På startskjermen velger du: 644H og 644R: 1 Device Setup (Utstyrsoppsett),
2 Diag/Serv, 1 Test Device (Testutstyr), 1 Loop Test (Sløyfetest).
3. Velg et diskret milliamperenivå for transmitterutgangen. Ved Choose Analog Output
(Velg analog utgang) velger du 1 4mA, 2 20mA eller velg 3 Other (Annet) for å legge inn
en verdi mellom 4 og 20 mA manuelt. Velg Enter (Utfør) for å vise fast utgang. Velg OK.
4. I testsløyfen kontrollerer du at transmitterens virkelige milliampereutgang og HART-kommunikatorens milliampereverdi er lik. Hvis verdiene ikke er like, skyldes det enten at
transmitterens utgang må justeres, eller at amperemeteret ikke virker som det skal.
5. Når testen er fullført, går displayet tilbake til sløyfetestskjermen slik at du kan velge en annen
utgangsverdi. Når du vil avslutte sløyfetesten, velger du 5 End (Avslutt) og Enter (Utfør).
11
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
PRODUKTSERTIFISERINGER
Godkjente produksjonssteder
Emerson Process Management Rosemount Division. – Chanhassen, Minnesota, USA
Rosemount Temperature GmbH – Tyskland
Emerson Process Management Asia Pacific – Singapore
Informasjon om europeiske direktiver
EFs samsvarserklæring for alle gjeldende europeiske direktiver for dette produktet finner du
på Rosemounts nettsted www.rosemount.com. Hvis du ønsker papirutgaven, kan du kontakte den lokale salgsrepresentanten.
ATEX-direktiv (94/9/EF)
Rosemount Inc. oppfyller kravene i ATEX-direktivet.
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EØF)
644H og 644R – EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995;
EN 61326-1:1997 +AI
NAMUR NE 21-anbefalinger
644H HART oppfyller kravene for NAMUR NE 21-klassifiseringen.
Susceptibilitet
Parameter
Påvirkning
ESD
• 6 kV kontaktutladning
• 8 kV luftutladning
Ingen
Utstrålt
• 80–1000 MHz ved 10 V/m AM
< 0,5%
Burst
• 1 kV for I.O.
Ingen
Strømstøt
• 0,5 kV rør–rør
• 1 kV rør–jord (I.O.-verktøy)
Ingen
Ledet
• 150 kHz til 80 MHz ved 10 V
< 0,5%
CE-merke
Modell 644H og 644R oppfyller alle krav som er listet opp under IEC 61326: tillegg 1, 1998
Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder
Nord-amerikanske sertifiseringer
Factory Mutual (FM)-godkjenninger
I5 FM-godkjenning for egensikkerhet og ikke-tennfarlig drift:
Egensikker for klasse I/II/III, divisjon 1, gruppe A, B, C, D, E, F og G.
Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Egensikker og ikke-tennfarlig
ved montering i samsvar med Rosemounts tegning 00644-0009.
Tabell 1. Temperaturkode
12
Pi
Temperaturkode
0,67 W
0,67 W
1,0 W
1,0 W
T5 (Tamb = –50 °C til 50 °C)
T6 (Tamb = –50 °C til 40 °C)
T4 (Tamb = –50 °C til 80 °C)
T5 (Tamb = –50 °C til 40 °C)
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
E5 FM-godkjenning for eksplosjonssikker og ikke-tennfarlig drift:
Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D. Støvantenningssikker for
klasse II/III, divisjon 1, gruppe E, F, G ved montering i samsvar med Rosemounts tegning 00644-1049. Ikke-tennfarlig for klasse 1, divisjon 2, gruppe A, B, C og D.
Temperaturkode: T5 (Tamb = –50 °C til 85 °C)
Kabelrørforsegling ikke nødvendig for samsvar med NEC501-5a(1).
Merknad
Godkjenning E5 er kun tilgjengelig med 644H-alternativkodene J5 og J6.
K5 Kombinasjon av I5 og E5.
Merknad
K5 er kun tilgjengelig med 644H-alternativkode J6.
Godkjenninger fra Canadian Standards Association (CSA)
I6 CSA-godkjenning for egensikkerhet
Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D ved montering i samsvar med
Rosemounts tegning 00644-1064.
Tabell 2. Temperaturkode
Pi
Temperaturkode
0,67 W
0,67 W
1,0 W
T6 (Tamb = –50 °C til 40 °C)
T5 (Tamb = –50 °C til 60 °C)
T4 (Tamb = –50 °C til 80 °C)
K6 CSA-godkjenning for egensikkerhet, ekplosjonssikkerhet og ikke-tennfarlig drift.
Kombinasjon av I6 og eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D; støvantenningssikker for klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G; klasse III, divisjon 1 eksplosjonsfarlige områder, ved montering i samsvar med Rosemounts tegning 00644-1059.
Egnet for klasse I, divisjon 2, gruppe B, C og D ved montering i en egnet kapsel.
Temperaturkode: Omgivelsestemperaturbegrensninger –50 °C til 85 °C.
Merknad
K6 er kun tilgjengelig med 644H-alternativkode J6.
13
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
Europeiske sertifiseringer
CENELEC ATEX-godkjenninger
I1 CENELEC-godkjenning for egensikkerhet:
Sertifikatnummer: BAS00ATEX1033X
ATEX-merking:
II 1 G EEx ia IIC T4/T5/T6
1180
Tabell 3. Temperaturkode
Pi
Temperaturkode
0,67 W
0,67 W
1,0 W
1,0 W
T6 (Tamb = –60 °C til 40 °C)
T5 (Tamb = –60 °C til 50 °C)
T5 (Tamb = –60 °C til 40 °C)
T4 (Tamb = –60 °C til 80 °C)
Tabell 4. Enhetsparametere
Sløyfe/strøm
Sensor
Ui = 30 V
Ii = 200 mA
Pi = 0,67 W eller 1,0 W
Ci = 10 nF
Li = 0
Uo = 13,6 V
Io = 80 mA
Po = 80 mW
Ci = 75 nF
Li = 0
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
Transmitteren skal monteres slik at de eksterne klemmene og kommunikasjonspinnene
er beskyttet til minst IP20.
Kapsler som ikke er av metall, skal ha en overflatemotstand på mindre enn 1 gigaohm.
Lette kapsler av legering eller zirkonium skal beskyttes mot støt og friksjon under
montering.
E1 CENELEC-godkjenning for flammesikkerhet:
Sertifikatnummer: KEMA99ATEX8715
ATEX-merking:
II 2 G EEx d IIC T6
1180
Temperaturkode: T6 (Tamb = –40 °C til 65 °C)
Maks. inngangsspenning: Ui = 55 V likestrøm
N1 CENELEC-godkjenning type n:
Sertifikatnummer: BAS00ATEX3145
ATEX-merking:
II 3 G EEx nL IIC T5
Temperaturkode: T5 (Tamb = –40 °C til 70 °C)
Maks. inngangsspenning: Ui = 45 V likespenning
NC CENELEC type n-komponent:
Sertifikatnummer: BAS99ATEX3084U
ATEX-merking:
II 3 G EEx nL IIC T5
Temperaturkode: T5 (Tamb = –40 °C til 70 °C)
Maks. inngangsspenning: Ui = 45 V likestrøm
Merknad
Utstyret skal monteres i en kapsel som oppfyller kravene til IP54 og kravene til støttestene som er beskrevet i EN50021.
14
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
IECEx-sertifiseringer
E7 IECEx-godkjenning for flammesikkerhet og støv
Sertifikatnr.: IECEx KEM 09.0015X
Ex d IIC T6 (flammesikkerhet)
Ex tD A20 IP 66 T 95 °C (støv)
Vmaks. = 42,4 V
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner.
Tabell 5. Elektriske data
Transmitter
Umaks = 42,4 V likestrøm
Imaks = 24,0 mA
I7
Sensor
Umaks = 5 V
Imaks = 2,0 mA
IECEx-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikatnummer: IECEx BAS 07.0053X
Ex ia IIC T4/T5/T6 Se Tabell 7.
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Apparatet må monteres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20.
2. Kapsler som ikke er av metall, skal ha en overflatemotstand på mindre enn 1 gigaohm. Kapsler av lettmetall eller zirkonium skal beskyttes mot støt og friksjon under
montering.
Tabell 6. Enhetsparametere for inngang
Sløyfe/strøm
Ui = 30 V likestrøm
Ii = 200 mA
Pi = 0,67 W eller 1,0 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
Sensor
Uo = 13,6 V likestrøm
Io = 80 mA
Po = 80 mW
Ci = 75 nF
Li = 0
Tabell 7. Temperaturklassifisering
Pi (W)
0,67
0,67
1,0
1,0
Temperaturklasse
T6
T5
T5
T4
Ta
–60 °C til +40 °C
–60 °C til +50 °C
–60 °C til +40 °C
–60 °C til +80 °C
N7 IECEx Type n
Sertifikatnummer: IECEx BAS 07.0055
Ex nA nL IIC T5 (–40 °C < Ta < 70 °C)
Tabell 8. Elektriske data
Sensor
Transmitter
Ui = 42,4 V
RTD
Ui = 5 V
Termoelement
Ui = 0
15
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 644
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
NG IECEx Type n-komponent
Sertifikatnummer: IECEx BAS 07.0054U
Ex nA nL IIC T5 (–40 °C < Tamb < 75 °C)
Inngangsparameter: Ui = 42,4 V likestrøm
Oversikt over begrensninger:
Komponenten må være plassert i en tilstrekkelig sertifisert kapsel som gir en beskyttelsesgrad på minst IP54.
Brasilianske sertifiseringer
Centro de Pesquisas de Energia Eletrica (CEPEL)-godkjenning
I2 CEPEL-godkjenning for egensikkerhet. Ikke tilgjengelig, forhør deg med fabrikken
Japanske sertifiseringer
Japanese Industrial Standard (JIS)-godkjenninger
E4 JIS-godkjenning for eksplosjonssikkerhet
Tabell 9. Sertifikat og beskrivelse
Sertifikat
Beskrivelse
Godkjenningsgruppe
Temp.kode
C15744
C15745
C15749
C15750
C15751
C15752
C15910
C15911
C15912
C15913
644H med måler og uten sensor
644H uten måler og uten sensor
644H uten måler og med RTD
644H uten måler og med termoelement
644H med måler og med termoelement
644H med måler og med RTD
644H uten måler og med termoelement
644H med måler og med termoelement
644H uten måler og med RTD
644H med måler og med RTD
Ex d II C
Ex d II C
Ex d II B
Ex d II B
Ex d II B
Ex d II B
Ex d II B + H2
Ex d II B + H2
Ex d II B + H2
Ex d II B + H2
T6
T6
T4
T4
T4
T4
T4
T4
T4
T4
Russiske sertifiseringer
Gostandart
Testet og godkjent av det russiske metrologiske instituttet GOSTANDART.
16
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1016 Rev. F
We,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-6985
USA
declare under our sole responsibility that the product,
Models 644 Smart Temperature Transmitter (Hart & Fieldbus)
manufactured by,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
Vice President of Global Quality
File ID: 644 CE Marking
(signature)
(function name - printed)
Timothy J. Layer
24-March-2008
(name - printed)
(date of issue)
Page 1 of 3
J:\A_Temp\certs\644_RMD1016F.doc
17
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
Schedule
EC Declaration of Conformity RMD 1016 Rev. F
EMC Directive (2004/108/EC)
Models 644HA Smart Temperature Transmitters (Hart)
EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 -- Industrial
Models 644HF Smart Temperature Transmitters (Fieldbus)
EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 -- Industrial
Models 644RA Smart Temperature Transmitters (Hart)
EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 -- Industrial
ATEX Directive (94/9/EC)
Models 644HA Smart Temperature Transmitters (Hart)
Ex ia IIC:
BAS00ATEX1033X -- Intrinsically Safe Certificate
EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007
Ex nL IIC:
BAS00ATEX3145 -- Type n Certificate
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
Ex nL IIC:
BAS99ATEX3084U -- Type n Component Certificate
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
EEx d IIC:
KEMA 99ATEX8715 -- Flameproof Certificate
EN50014: 1997 + A1, A2, prA3, EN50018: 1994 + prA1…prA3
Models 644HF Smart Temperature Transmitters (Fieldbus)
Ex ia IIC:
Baseefa03ATEX0499X -- Intrinsically Safe Certificate
EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007
Ex nL IIC:
BAS00ATEX3145 -- Type n Certificate
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
Ex nL IIC:
BAS99ATEX3084U -- Type n Component Certificate
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
File ID: 644 CE Marking
18
Page 2 of 3
J:\A_Temp\certs\644_RMD1016F.doc
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
Models 644HF Smart Temperature Transmitters (Fieldbus) - continued
EEx d IIC: KEMA 99ATEX8715 -- Flameproof Certificate
EN50014: 1997 + A1, A2, prA3, EN50018: 1994 + prA1…prA3
Models 644RA Smart Temperature Transmitters (Hart)
Ex ia IIC:
BAS00ATEX1033X -- Intrinsically Safe Certificate
EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007
Ex nL IIC:
BAS00ATEX3145 -- Type n Certificate
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
Ex nL IIC:
BAS99ATEX3084U -- Type n Component Certificate
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate
Baseefa (2001) Ltd [Notified Body Number: 1180]
Health and Safety Laboratory Site
Harpur Hill
Buxton, Derbyshire SK17 9JN
United Kingdom
KEMA (KEMA) [Notified Body Number: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
The Netherlands
Postbank 6794687
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Baseefa(2001) Ltd [Notified Body Number: 1180]
Health and Safety Laboratory Site
Harpur Hill
Buxton, Derbyshire SK17 9JN
United Kingdom
File ID: 644 CE Marking
Page 3 of 3
J:\A_Temp\certs\644_RMD1016F.doc
19
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
EU-samsvarserklæring
Nr: RMD 1016 Rev. F
Vi,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-6985
USA
erklærer under eneansvar at produktet,
Modell 644 Smart-temperaturtransmittere (Hart & Fieldbus)
produsert av
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i Den europeiske unions
direktiver, som fremsatt i vedlagte oversikt.
Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt,
når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte
oversikt.
Vice President of Global Quality
(tittel – trykte bokstaver)
Fil-ID: 644 CE Marking
20
Timothy J. Layer
24. mars 2008
(navn – trykte bokstaver)
(utstedelsesdato)
Side 1 av 3
644_RMD1016F_3-24-08_nor.doc
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
Oversikt
EU-samsvarserklæring RMD 1016 Rev. F
EMC-direktiv (2004/108/EF)
Modell 644HA Smart-temperaturtransmittere (Hart)
EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 – industri
Modell 644HF Smart-temperaturtransmittere (Fieldbus)
EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 – industri
Modell 644RA Smart-temperaturtransmittere (Hart)
EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 – industri
ATEX-direktiv (94/9/EF)
Modell 644HA Smart-temperaturtransmittere (Hart)
Ex ia IIC:
BAS00ATEX1033X – Sertifikat for egensikkerhet
EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007
Ex nL IIC:
BAS00ATEX3145 – Type n-sertifikat
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
Ex nL IIC:
BAS99ATEX3084U – Type n-komponentsertifikat
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
EEx d IIC:
KEMA 99ATEX8715 – Sertifikat for flammesikkerhet
EN50014: 1997 + A1, A2, prA3, EN50018: 1994 + prA1…prA3
Modell 644HF Smart-temperaturtransmittere (Fieldbus)
Ex ia IIC:
Baseefa03ATEX0499X – Sertifikat for egensikkerhet
EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007
Ex nL IIC:
BAS00ATEX3145 – Type n-sertifikat
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
Ex nL IIC:
BAS99ATEX3084U – Type n-komponentsertifikat
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
Fil-ID: 644 CE Marking
Side 2 av 3
644_RMD1016F_3-24-08_nor.doc
21
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4728, Rev BB
Juni 2010
Rosemount 644
Modell 644HF Smart-temperaturtransmittere (Fieldbus) – forts.
EEx d IIC: KEMA 99ATEX8715 – Sertifikat for flammesikkerhet
EN50014: 1997 + A1, A2, prA3, EN50018: 1994 + prA1…prA3
Modell 644RA Smart-temperaturtransmittere (Hart)
Ex ia IIC:
BAS00ATEX1033X – Sertifikat for egensikkerhet
EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007
Ex nL IIC:
BAS00ATEX3145 – Type n-sertifikat
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
Ex nL IIC:
BAS99ATEX3084U – Type n-komponentsertifikat
EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005
ATEX-sertifiserte tekniske kontrollorganer for EU-typesertifisering
Baseefa (2001) Ltd [Teknisk kontrollorgannr.: 1180]
Health and Safety Laboratory Site
Harpur Hill
Buxton, Derbyshire SK17 9JN
Storbritannia
KEMA (KEMA) [Teknisk kontrollorgannr.: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
Nederland
Postbank 6794687
ATEX-sertifisert, teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring
Baseefa (2001) Ltd [Teknisk kontrollorgannr.: 1180]
Health and Safety Laboratory Site
Harpur Hill
Buxton, Derbyshire SK17 9JN
Storbritannia
Fil-ID: 644 CE Marking
22
Side 3 av 3
644_RMD1016F_3-24-08_nor.doc