Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H og 644R Smart temperaturtransmittere Start Trinn 1: Konfigurere (benkkalibrering) Trinn 2: Stille inn feilmodusbryteren Trinn 3: Montere transmitteren Trinn 4: Kople til ledningene Trinn 5: Utføre en sløyfetest Produktsertifiseringer Slutt www.rosemount.com Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 © 2010 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eier. Rosemount og Rosemounts logo er registrerte varemerker som tilhører Rosemount Inc. Emerson Process Management Rosemount Division Emerson Process Management AS 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tlf.: (USA) (800) 999 9307 Tlf.: (utenfor USA) +1 (952) 906 8888 Faks: +1 (952) 949 7001 Postboks 204 3901 Porsgrunn Norge Tlf.: +(47) 35 57 56 00 Faks: +(47) 35 55 78 68 E-post: [email protected] http://www.EmersonProcess.no Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Tyskland Tlf.: +49 (6188) 992 0 Faks: +49 (6188) 992 112 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf.: +(65) 6777 8211 Faks: +(65) 6777 0947 / (65) 6777 0743 VIKTIG MELDING Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 644. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service, feilsøking eller montering. Les referansehåndboken for modell 644 (dokumentnummer 00809-0100-4728) for å finne ytterligere anvisninger. Håndboken og denne hurtigmonteringsveiledningen finner du også i elektronisk format på nettstedet www.rosemount.com. ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade: Montering av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom produktsertifiseringene for å se om det er restriksjoner forbundet med sikker montering. Ved eksplosjonssikker/flammesikker montering må transmitterdekslene ikke fjernes når enheten er tilkoplet strøm. Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall. • Monter og stram til termolommer eller sensorer før systemet settes under trykk. • Fjern ikke termolommen under drift. Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade • Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake elektrisk støt. 2 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 TRINN 1: KONFIGURERE (BENKKALIBRERING) 644-modellen kommuniserer ved hjelp av feltkommunikatoren (kommunikasjonen krever en sløyfemotstand på mellom 250 og 1100 ohm). Må ikke brukes når spenningen er under 12 V likestrøm ved transmitterklemmen. Du vil finne mer informasjon i referansehåndboken for 644-modellen (dokumentnummer 00809-0100-4728) og i referansehåndboken for feltkommunikatoren (dokumentnummer 00809-0100-4275). Oppgradere feltkommunikatorens programvare Feltkommunikatoren må ha feltutstyrsrevisjon Dev v6, DD v1 eller høyere for å oppnå riktig funksjon. Utstyret vil kommunisere med alle tidligere 644 DD-revisjoner. Utfør følgende trinn for å finne ut om det er nødvendig med en oppgradering. 1. Kople til sensoren (se koplingsskjema på innsiden av husdekslet). 2. Kople benkstrømforsyningen til spenningsklemmene (“+” eller “–”). 3. Kople en feltkommunikator til sløyfen gjennom en sløyfemotstand eller ved spennings-/signalklemmene på transmitteren. 4. Følgende melding vil vises hvis kommunikatoren har en tidligere versjon av utstyrsdeskriptorene (DD): NOTICE: Upgrade the communicator software to access new XMTR functions. Continue with old description? (MERK: Oppgrader kommunikatorens programvare for å få tilgang til nye XMTR-funksjoner. Fortsette med gammel deskriptor?) MERK! Hvis denne merknaden ikke vises, er nyeste DD-versjon installert. Hvis den nyeste versjonen ikke er tilgjengelig, vil kommunikatoren likevel fungere. Men når transmitteren konfigureres til å bruke de avanserte funksjonene (for eksempel en av de ekstra sensorinngangstypene), vil du oppleve kommunikasjonsproblemer og bli oppfordret til å slå av kommunikatoren. For å unngå at dette skjer, bør du oppgradere til den nyeste DD-versjonen eller svare NO (NEI) på spørsmålet og fortsette med standard generisk transmitterfunksjon. Figur 1. Kople en kommunikator til en benksløyfe. 644 – hodemontert transmitter 644 – skinnemontert transmitter 250 ⍀ ≤ RL ≤ 1100 ⍀ 250 ⍀ ≤ RL ≤ 1100 ⍀ Feltkommunikator AMS Spenningsforsyning Feltkommunikator AMS Spenningsforsyning 3 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 TRINN 1, FORTS... Verifisere transmitterkonfigurasjonen Gå til startskjermen, og bruk HART-hurtigtastene som er oppgitt nedenfor, for å verifisere at transmitteren er riktig konfigurert. Denne tabellen inneholder det minimale antallet funksjoner som kreves for konfigurasjonen. I referansehåndboken for modell 644 (dokumentnummer 00809-0100-4728) finner du en komplett liste over funksjonene. Kommunikatorfunksjoner LRV (nedre områdeverdi) Sensor 1 Setup (Sensor 1-oppsett) Sensor Type (Sensortype) URV (øvre områdeverdi) Variable Mapping (Variabel mapping) Verify Callendar Van-Dusen Constants (Verifiser Callendar Van-Dusen-konstantene) (utstyrsavhengig) HART-hurtigtaster 1, 1, 6 1, 3, 2, 1, 2 1, 3, 2, 1, 1 1, 1, 7 1, 3, 1 1, 3, 2, 1, 3 Velge/verifisere Callendar Van-Dusen-konstanter Hvis det brukes sensortilpasning med denne kombinasjonen av transmitter og sensor, skal du verifisere konstantinngangen. 1. Fra Startskjermen velger du 1 Device Setup (Utstyrsoppsett), 3 Configuration (Konfigurasjon), 2 Sensor Config (Sensorkonfigurasjon), 1, 1 Sensor 1 (Sensor 1), 3 Cal Van-Dusen. Sett reguleringssløyfen i manuell modus. Velg OK. 2. Velg Cal Van-Dusen når meldingen Enter Sensor Type (Velg sensortype) vises. 3. Velg riktig antall ledninger når meldingen Enter Sensor Connection (Velg sensorforbindelse) vises. 4. Legg inn verdiene for Ro, Alpha, Beta og Delta som du finner på skiltet i rustfritt stål som er festet til spesialsensoren. 5. Velg OK når du har satt reguleringssløyfen i automatisk modus igjen. TRINN 2: STILLE INN FEILMODUSBRYTEREN 644H (bryter nederst til høyre på elektronikkmodulen) Uten LCD-display 1. Sett sløyfen i manuell modus (om mulig) og kople fra strømmen. 2. Ta av dekslet på elektronikkhuset. 3. Sett bryteren i ønsket stilling. Fest dekslet på elektronikkhuset igjen. 4. Kople til strømmen, og sett sløyfen i automatisk modus. Med LCD-display (kun 644H) 1. Sett sløyfen i manuell modus (om mulig) og kople fra strømmen. 2. Ta av dekslet på elektronikkhuset. 3. Trekk LCD-displayet rett av. 4. Sett bryteren i ønsket stilling. 5. Smekk på plass LCD-displayet igjen og fest dekslet på elektronikkhuset (merk deg LCD-displayets plassering – roteres 90 grader). 6. Kople til strømmen og sett sløyfen i automatisk modus. 644R (bryter midt på frontpanelet) 1. Åpne frontluken på den skinnemonterte transmitteren 644R. 2. Sett bryteren i ønsket stilling. 4 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 TRINN 3: MONTERE TRANSMITTEREN Monter transmitteren på et høyt punkt i kabelrøret for å unngå at det kommer fuktighet inn i transmitterhuset. Montering med tilkoplingshode Hodemontert transmitter med DIN-platesensor 1. Fest termolommen til røret eller veggen på prosessbeholderen. Monter og stram til termolommen før systemet settes under trykk. 2. Verifiser transmitterens feilmodusbryter. 3. Fest transmitteren til sensoren. Skyv transmitterens monteringsskruer gjennom sensorens monteringsplate, og sett låseringene (ekstrautstyr) inn i sporet på hver monteringsskrue. 4. Kople til ledningene mellom sensoren og transmitteren (se trinn 4: Kople til ledningene). 5. Plasser transmitter/sensor-enheten i tilkoplingshodet. Skru transmitterens monteringsskrue inn i monteringshullene på tilkoplingshodet. Fest forlengelsen til tilkoplingshodet. Plasser enheten i termolommen. 6. La den skjermede kabelen gå gjennom kabelmuffen. 7. Fest en kabelmuffe i den skjermede kabelen. 8. Før de skjermede kabelledningene inn i tilkoplingshodet gjennom kabelinngangen. Kople til og stram kabelmuffen. 9. Kople de skjermede kabelledningene til transmitterklemmene. Unngå kontakt med sensorledninger og sensorforbindelser. 10. Monter og stram til dekslet over tilkoplingshodet. Kapseldeksler må sitte godt fast for å tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet. B A C D E A = 644H-transmitteren B = tilkoplingshode C = termolomme F D = transmitterens monteringsskruer E = integrert sensor med fri tilkopling F = forlengelse 5 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 TRINN 3, FORTS... Montering med universalhode Hodemontert transmitter med gjenget sensor 1. Fest termolommen til røret eller veggen på prosessbeholderen. Monter og stram til termolommene før systemet settes under trykk. 2. Fest forlengelsesnipler og adaptere til termolommen etter behov. Forsegl nippel- og adaptergjengene med silikontape. 3. Skru sensoren inn i termolommen. Monter dreneringstetninger hvis det er nødvendig på grunn av vanskelige forhold eller for å oppfylle kodekrav. 4. Verifiser transmitterens feilmodusbryter. 5. Trekk sensorledningene gjennom universalhodet og transmitteren. Monter transmitteren i universalhodet ved å skru monteringsskruene for transmitteren inn i monteringshullene på universalhodet. 6. Monter transmitter/sensor-enheten i termolommen. Forsegl adaptergjengene med silikontape. 7. Monter kabelrøret for feltkablene i kabelrøråpningen for universalhodet. Forsegl kabelrørgjengene med silikonteip. 8. Trekk ledningene på stedet gjennom kabelrøret og inn i universalhodet. Fest sensoren og strømtilførselsledningene til transmitteren. Unngå kontakt med andre klemmer. 9. Monter og stram til dekslet over universalhodet. Kapseldeksler må sitte godt fast for å tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet. A D B C E A = gjenget termolomme B = gjenget sensor C = standardforlengelse 6 D = universalhode (transmitter inni) E = kabelrøråpning Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 TRINN 3, FORTS... Skinnemontert transmitter og sensor 1. Fest transmitteren til en passende skinne eller et passende panel. 2. Fest termolommen til røret eller veggen på prosessbeholderen. Monter og stram til termolommen i henhold til anleggets standarder før systemet settes under trykk. 3. Fest sensoren til tilkoplingshodet, og monter hele enheten i termolommen. 4. Fest og kople til sensorledninger som er lange nok, fra tilkoplingshodet til sensorens rekkeklemme. 5. Stram til dekslet over tilkoplingshodet. Kapseldeksler må sitte godt fast for å tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet. 6. La sensorledningene gå fra sensorenheten til transmitteren. 7. Verifiser transmitterens feilmodusbryter. 8. Fest sensorledningene til transmitteren (se trinn 4: Kople til ledningene). C A B D B A = skinnemontert transmitter B = sensorledninger med kabelmuffer C = integrert sensor med rekkeklemme D = tilkoplingshode E = standardforlengelse F = gjenget termolomme E F 7 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 TRINN 3, FORTS... Skinnemontert transmitter med gjenget sensor 1. Fest transmitteren til en passende skinne eller et passende panel. 2. Fest termolommen til røret eller veggen på prosessbeholderen. Monter og stram til termolommen før systemet settes under trykk. 3. Fest forlengelsesnipler og adaptere til termolommen etter behov. Forsegl nippel- og adaptergjengene med silikontape. 4. Skru sensoren inn i termolommen. Monter dreneringstetninger hvis det er nødvendig på grunn av vanskelige forhold eller for å oppfylle kodekrav. 5. Skru tilkoplingshodet fast på sensoren. 6. Fest sensorledningene til klemmene på tilkoplingshodet. 7. Fest også sensorledninger fra tilkoplingshodet til transmitteren. 8. Monter og stram til dekslet over tilkoplingshodet. Kapseldeksler må sitte godt fast for å tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet. 9. Still inn transmitterens feilmodusbryter. 10. Fest sensorledningene til transmitteren (se trinn 4: Kople til ledningene). A B C E D A = skinnemontert transmitter B = tilkoplingshode for gjenget sensor 8 C = standardforlengelse D = gjenget sensor E = gjenget termolomme Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 TRINN 4: KOPLE TIL LEDNINGENE • Koplingsskjema finner du på innsiden av rekkeklemmedekslet. • Det er nødvendig med en ekstern strømkilde for å kunne bruke transmitteren. • Spenningen i transmitterklemmene må være 12 til 42,4 V likestrøm (spenningsklemmene er klassifisert for 42,4 V likestrøm). Pass på at klemmespenningen ikke faller til under 12,0 V likestrøm når du endrer konfigurasjonsparameterne, ellers kan transmitteren skades. Kople transmitteren til strøm 1. Fjern dekslet over rekkeklemmen (om mulig). 2. Kople den positive ledningen til “+”-klemmen. Kople den negative ledningen til “–”-klemmen. 3. Stram til klemmeskruene. Når du strammer til sensoren og strømledningene, skal tiltrekkingsmomentet være maks. 0,7 Nm (6 in lb). 4. Sett på plass og stram til dekslet (om mulig). 5. Kople til strøm (12–42 V likestrøm). 644H 644R Sensorklemmer Sensorklemmer Kommunikasjonsklemmer 1 2 3 4 Maks. tiltrekkingsmoment er 0,7 Nm (6 in lb) Spennings-/konfigurasjonsklemmer Spenningsklemmer Koplingsskjema for sensoren 1234 RTD med 2 ledninger og ⍀ 1234 RTD** med 3 ledninger og ⍀ 1234 RTD* med 4 ledninger og ⍀ 1234 T/C og mV * Transmitteren må konfigureres for RTD med minst 3 ledninger for å gjenkjenne en RTD med kompensasjonssløyfe. ** Rosemount Inc. leverer sensorer med 4 ledninger for alle RTD-er med ett element. Du kan bruke disse RTD-ene i konfigurasjoner med 3 ledninger ved å la være å kople til ledningene du ikke trenger og isolere dem med isolasjonstape. 9 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 TRINN 4, FORTS... Jorde transmitteren Innganger for ujordet termoelement, mV, og RTD/ohm Hver prosessinstallasjon har ulike krav til jording. Bruk jordingsalternativene som anbefales på stedet for den bestemte sensortypen, eller begynn med jordingsalternativ 1 (det vanligste). Alternativ 1: 1. Kople sensorledningsskjermen til transmitterhuset. 2. Forsikre deg om at sensorskjermen er elektrisk isolert fra festeanordninger omkring som kan være jordet. 3. Signalledningsskjermen jordes i spenningsforsyningsenden. Transmitter 4–20 mA-sløyfe Sensorledninger Skjermens jordingspunkt Alternativ 2: 1. Kople signalledningsskjermen til sensorledningsskjermen. 2. Forsikre deg om at de to skjermene er festet sammen og elektrisk isolert fra transmitterhuset. 3. Skjermen jordes kun i strømforsyningsenden. 4. Forsikre deg om at sensorskjermen er elektrisk isolert fra festeanordninger omkring. Transmitter 4–20 mA-sløyfe Sensorledninger Skjermens jordingspunkt Fest skjermene sammen, elektrisk isolert fra transmitteren. 10 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 TRINN 4, FORTS... Alternativ 3: 1. Sensorledningsskjermen jordes ved sensoren om mulig. 2. Forsikre deg om at sensorledningsskjermen og signalledningsskjermen er elektrisk isolert fra transmitterhuset. 3. Fest ikke signalledningsskjermen til sensorledningsskjermen. 4. Signalledningsskjermen jordes i spenningsforsyningsenden. Transmitter 4–20 mA-sløyfe Sensorledninger Skjermens jordingspunkt Jordede termoelementinnganger Alternativ 4 1. Sensorledningsskjermen jordes ved sensoren. 2. Forsikre deg om at sensorledningsskjermen og signalledningsskjermen er elektrisk isolert fra transmitterhuset. 3. Fest ikke signalledningsskjermen til sensorledningsskjermen. 4. Signalledningsskjermen jordes i spenningsforsyningsenden. Transmitter 4–20 mA-sløyfe Sensorledninger Skjermens jordingspunkt TRINN 5: UTFØRE EN SLØYFETEST Sløyfetest-kommandoen verifiserer transmitterutgang, sløyfeintegritet og drift av eventuelle skrivere eller lignende utstyr i sløyfen. Starte en sløyfetest: 1. Kople et eksternt amperemeter i serie med transmittersløyfen (slik at strømmen til transmitteren går gjennom amperemeteret på et punkt i sløyfen). 2. På startskjermen velger du: 644H og 644R: 1 Device Setup (Utstyrsoppsett), 2 Diag/Serv, 1 Test Device (Testutstyr), 1 Loop Test (Sløyfetest). 3. Velg et diskret milliamperenivå for transmitterutgangen. Ved Choose Analog Output (Velg analog utgang) velger du 1 4mA, 2 20mA eller velg 3 Other (Annet) for å legge inn en verdi mellom 4 og 20 mA manuelt. Velg Enter (Utfør) for å vise fast utgang. Velg OK. 4. I testsløyfen kontrollerer du at transmitterens virkelige milliampereutgang og HART-kommunikatorens milliampereverdi er lik. Hvis verdiene ikke er like, skyldes det enten at transmitterens utgang må justeres, eller at amperemeteret ikke virker som det skal. 5. Når testen er fullført, går displayet tilbake til sløyfetestskjermen slik at du kan velge en annen utgangsverdi. Når du vil avslutte sløyfetesten, velger du 5 End (Avslutt) og Enter (Utfør). 11 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 PRODUKTSERTIFISERINGER Godkjente produksjonssteder Emerson Process Management Rosemount Division. – Chanhassen, Minnesota, USA Rosemount Temperature GmbH – Tyskland Emerson Process Management Asia Pacific – Singapore Informasjon om europeiske direktiver EFs samsvarserklæring for alle gjeldende europeiske direktiver for dette produktet finner du på Rosemounts nettsted www.rosemount.com. Hvis du ønsker papirutgaven, kan du kontakte den lokale salgsrepresentanten. ATEX-direktiv (94/9/EF) Rosemount Inc. oppfyller kravene i ATEX-direktivet. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EØF) 644H og 644R – EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995; EN 61326-1:1997 +AI NAMUR NE 21-anbefalinger 644H HART oppfyller kravene for NAMUR NE 21-klassifiseringen. Susceptibilitet Parameter Påvirkning ESD • 6 kV kontaktutladning • 8 kV luftutladning Ingen Utstrålt • 80–1000 MHz ved 10 V/m AM < 0,5% Burst • 1 kV for I.O. Ingen Strømstøt • 0,5 kV rør–rør • 1 kV rør–jord (I.O.-verktøy) Ingen Ledet • 150 kHz til 80 MHz ved 10 V < 0,5% CE-merke Modell 644H og 644R oppfyller alle krav som er listet opp under IEC 61326: tillegg 1, 1998 Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder Nord-amerikanske sertifiseringer Factory Mutual (FM)-godkjenninger I5 FM-godkjenning for egensikkerhet og ikke-tennfarlig drift: Egensikker for klasse I/II/III, divisjon 1, gruppe A, B, C, D, E, F og G. Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Egensikker og ikke-tennfarlig ved montering i samsvar med Rosemounts tegning 00644-0009. Tabell 1. Temperaturkode 12 Pi Temperaturkode 0,67 W 0,67 W 1,0 W 1,0 W T5 (Tamb = –50 °C til 50 °C) T6 (Tamb = –50 °C til 40 °C) T4 (Tamb = –50 °C til 80 °C) T5 (Tamb = –50 °C til 40 °C) Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 E5 FM-godkjenning for eksplosjonssikker og ikke-tennfarlig drift: Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D. Støvantenningssikker for klasse II/III, divisjon 1, gruppe E, F, G ved montering i samsvar med Rosemounts tegning 00644-1049. Ikke-tennfarlig for klasse 1, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Temperaturkode: T5 (Tamb = –50 °C til 85 °C) Kabelrørforsegling ikke nødvendig for samsvar med NEC501-5a(1). Merknad Godkjenning E5 er kun tilgjengelig med 644H-alternativkodene J5 og J6. K5 Kombinasjon av I5 og E5. Merknad K5 er kun tilgjengelig med 644H-alternativkode J6. Godkjenninger fra Canadian Standards Association (CSA) I6 CSA-godkjenning for egensikkerhet Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D ved montering i samsvar med Rosemounts tegning 00644-1064. Tabell 2. Temperaturkode Pi Temperaturkode 0,67 W 0,67 W 1,0 W T6 (Tamb = –50 °C til 40 °C) T5 (Tamb = –50 °C til 60 °C) T4 (Tamb = –50 °C til 80 °C) K6 CSA-godkjenning for egensikkerhet, ekplosjonssikkerhet og ikke-tennfarlig drift. Kombinasjon av I6 og eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D; støvantenningssikker for klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G; klasse III, divisjon 1 eksplosjonsfarlige områder, ved montering i samsvar med Rosemounts tegning 00644-1059. Egnet for klasse I, divisjon 2, gruppe B, C og D ved montering i en egnet kapsel. Temperaturkode: Omgivelsestemperaturbegrensninger –50 °C til 85 °C. Merknad K6 er kun tilgjengelig med 644H-alternativkode J6. 13 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 Europeiske sertifiseringer CENELEC ATEX-godkjenninger I1 CENELEC-godkjenning for egensikkerhet: Sertifikatnummer: BAS00ATEX1033X ATEX-merking: II 1 G EEx ia IIC T4/T5/T6 1180 Tabell 3. Temperaturkode Pi Temperaturkode 0,67 W 0,67 W 1,0 W 1,0 W T6 (Tamb = –60 °C til 40 °C) T5 (Tamb = –60 °C til 50 °C) T5 (Tamb = –60 °C til 40 °C) T4 (Tamb = –60 °C til 80 °C) Tabell 4. Enhetsparametere Sløyfe/strøm Sensor Ui = 30 V Ii = 200 mA Pi = 0,67 W eller 1,0 W Ci = 10 nF Li = 0 Uo = 13,6 V Io = 80 mA Po = 80 mW Ci = 75 nF Li = 0 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): Transmitteren skal monteres slik at de eksterne klemmene og kommunikasjonspinnene er beskyttet til minst IP20. Kapsler som ikke er av metall, skal ha en overflatemotstand på mindre enn 1 gigaohm. Lette kapsler av legering eller zirkonium skal beskyttes mot støt og friksjon under montering. E1 CENELEC-godkjenning for flammesikkerhet: Sertifikatnummer: KEMA99ATEX8715 ATEX-merking: II 2 G EEx d IIC T6 1180 Temperaturkode: T6 (Tamb = –40 °C til 65 °C) Maks. inngangsspenning: Ui = 55 V likestrøm N1 CENELEC-godkjenning type n: Sertifikatnummer: BAS00ATEX3145 ATEX-merking: II 3 G EEx nL IIC T5 Temperaturkode: T5 (Tamb = –40 °C til 70 °C) Maks. inngangsspenning: Ui = 45 V likespenning NC CENELEC type n-komponent: Sertifikatnummer: BAS99ATEX3084U ATEX-merking: II 3 G EEx nL IIC T5 Temperaturkode: T5 (Tamb = –40 °C til 70 °C) Maks. inngangsspenning: Ui = 45 V likestrøm Merknad Utstyret skal monteres i en kapsel som oppfyller kravene til IP54 og kravene til støttestene som er beskrevet i EN50021. 14 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 IECEx-sertifiseringer E7 IECEx-godkjenning for flammesikkerhet og støv Sertifikatnr.: IECEx KEM 09.0015X Ex d IIC T6 (flammesikkerhet) Ex tD A20 IP 66 T 95 °C (støv) Vmaks. = 42,4 V Spesielle betingelser for sikker bruk (X): Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner. Tabell 5. Elektriske data Transmitter Umaks = 42,4 V likestrøm Imaks = 24,0 mA I7 Sensor Umaks = 5 V Imaks = 2,0 mA IECEx-godkjenning for egensikkerhet Sertifikatnummer: IECEx BAS 07.0053X Ex ia IIC T4/T5/T6 Se Tabell 7. Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Apparatet må monteres i en kapsel med en beskyttelsesgrad på minst IP20. 2. Kapsler som ikke er av metall, skal ha en overflatemotstand på mindre enn 1 gigaohm. Kapsler av lettmetall eller zirkonium skal beskyttes mot støt og friksjon under montering. Tabell 6. Enhetsparametere for inngang Sløyfe/strøm Ui = 30 V likestrøm Ii = 200 mA Pi = 0,67 W eller 1,0 W Ci = 10 nF Li = 0 mH Sensor Uo = 13,6 V likestrøm Io = 80 mA Po = 80 mW Ci = 75 nF Li = 0 Tabell 7. Temperaturklassifisering Pi (W) 0,67 0,67 1,0 1,0 Temperaturklasse T6 T5 T5 T4 Ta –60 °C til +40 °C –60 °C til +50 °C –60 °C til +40 °C –60 °C til +80 °C N7 IECEx Type n Sertifikatnummer: IECEx BAS 07.0055 Ex nA nL IIC T5 (–40 °C < Ta < 70 °C) Tabell 8. Elektriske data Sensor Transmitter Ui = 42,4 V RTD Ui = 5 V Termoelement Ui = 0 15 Hurtigmonteringsveiledning Rosemount 644 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 NG IECEx Type n-komponent Sertifikatnummer: IECEx BAS 07.0054U Ex nA nL IIC T5 (–40 °C < Tamb < 75 °C) Inngangsparameter: Ui = 42,4 V likestrøm Oversikt over begrensninger: Komponenten må være plassert i en tilstrekkelig sertifisert kapsel som gir en beskyttelsesgrad på minst IP54. Brasilianske sertifiseringer Centro de Pesquisas de Energia Eletrica (CEPEL)-godkjenning I2 CEPEL-godkjenning for egensikkerhet. Ikke tilgjengelig, forhør deg med fabrikken Japanske sertifiseringer Japanese Industrial Standard (JIS)-godkjenninger E4 JIS-godkjenning for eksplosjonssikkerhet Tabell 9. Sertifikat og beskrivelse Sertifikat Beskrivelse Godkjenningsgruppe Temp.kode C15744 C15745 C15749 C15750 C15751 C15752 C15910 C15911 C15912 C15913 644H med måler og uten sensor 644H uten måler og uten sensor 644H uten måler og med RTD 644H uten måler og med termoelement 644H med måler og med termoelement 644H med måler og med RTD 644H uten måler og med termoelement 644H med måler og med termoelement 644H uten måler og med RTD 644H med måler og med RTD Ex d II C Ex d II C Ex d II B Ex d II B Ex d II B Ex d II B Ex d II B + H2 Ex d II B + H2 Ex d II B + H2 Ex d II B + H2 T6 T6 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 Russiske sertifiseringer Gostandart Testet og godkjent av det russiske metrologiske instituttet GOSTANDART. 16 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 EC Declaration of Conformity No: RMD 1016 Rev. F We, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 USA declare under our sole responsibility that the product, Models 644 Smart Temperature Transmitter (Hart & Fieldbus) manufactured by, Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. Vice President of Global Quality File ID: 644 CE Marking (signature) (function name - printed) Timothy J. Layer 24-March-2008 (name - printed) (date of issue) Page 1 of 3 J:\A_Temp\certs\644_RMD1016F.doc 17 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 Schedule EC Declaration of Conformity RMD 1016 Rev. F EMC Directive (2004/108/EC) Models 644HA Smart Temperature Transmitters (Hart) EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 -- Industrial Models 644HF Smart Temperature Transmitters (Fieldbus) EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 -- Industrial Models 644RA Smart Temperature Transmitters (Hart) EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 -- Industrial ATEX Directive (94/9/EC) Models 644HA Smart Temperature Transmitters (Hart) Ex ia IIC: BAS00ATEX1033X -- Intrinsically Safe Certificate EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007 Ex nL IIC: BAS00ATEX3145 -- Type n Certificate EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 Ex nL IIC: BAS99ATEX3084U -- Type n Component Certificate EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 EEx d IIC: KEMA 99ATEX8715 -- Flameproof Certificate EN50014: 1997 + A1, A2, prA3, EN50018: 1994 + prA1…prA3 Models 644HF Smart Temperature Transmitters (Fieldbus) Ex ia IIC: Baseefa03ATEX0499X -- Intrinsically Safe Certificate EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007 Ex nL IIC: BAS00ATEX3145 -- Type n Certificate EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 Ex nL IIC: BAS99ATEX3084U -- Type n Component Certificate EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 File ID: 644 CE Marking 18 Page 2 of 3 J:\A_Temp\certs\644_RMD1016F.doc Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 Models 644HF Smart Temperature Transmitters (Fieldbus) - continued EEx d IIC: KEMA 99ATEX8715 -- Flameproof Certificate EN50014: 1997 + A1, A2, prA3, EN50018: 1994 + prA1…prA3 Models 644RA Smart Temperature Transmitters (Hart) Ex ia IIC: BAS00ATEX1033X -- Intrinsically Safe Certificate EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007 Ex nL IIC: BAS00ATEX3145 -- Type n Certificate EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 Ex nL IIC: BAS99ATEX3084U -- Type n Component Certificate EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate Baseefa (2001) Ltd [Notified Body Number: 1180] Health and Safety Laboratory Site Harpur Hill Buxton, Derbyshire SK17 9JN United Kingdom KEMA (KEMA) [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Postbank 6794687 ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa(2001) Ltd [Notified Body Number: 1180] Health and Safety Laboratory Site Harpur Hill Buxton, Derbyshire SK17 9JN United Kingdom File ID: 644 CE Marking Page 3 of 3 J:\A_Temp\certs\644_RMD1016F.doc 19 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1016 Rev. F Vi, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 USA erklærer under eneansvar at produktet, Modell 644 Smart-temperaturtransmittere (Hart & Fieldbus) produsert av Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i Den europeiske unions direktiver, som fremsatt i vedlagte oversikt. Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt, når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte oversikt. Vice President of Global Quality (tittel – trykte bokstaver) Fil-ID: 644 CE Marking 20 Timothy J. Layer 24. mars 2008 (navn – trykte bokstaver) (utstedelsesdato) Side 1 av 3 644_RMD1016F_3-24-08_nor.doc Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 Oversikt EU-samsvarserklæring RMD 1016 Rev. F EMC-direktiv (2004/108/EF) Modell 644HA Smart-temperaturtransmittere (Hart) EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 – industri Modell 644HF Smart-temperaturtransmittere (Fieldbus) EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 – industri Modell 644RA Smart-temperaturtransmittere (Hart) EN 61326: 1997 + A1/A2/A3 – industri ATEX-direktiv (94/9/EF) Modell 644HA Smart-temperaturtransmittere (Hart) Ex ia IIC: BAS00ATEX1033X – Sertifikat for egensikkerhet EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007 Ex nL IIC: BAS00ATEX3145 – Type n-sertifikat EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 Ex nL IIC: BAS99ATEX3084U – Type n-komponentsertifikat EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 EEx d IIC: KEMA 99ATEX8715 – Sertifikat for flammesikkerhet EN50014: 1997 + A1, A2, prA3, EN50018: 1994 + prA1…prA3 Modell 644HF Smart-temperaturtransmittere (Fieldbus) Ex ia IIC: Baseefa03ATEX0499X – Sertifikat for egensikkerhet EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007 Ex nL IIC: BAS00ATEX3145 – Type n-sertifikat EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 Ex nL IIC: BAS99ATEX3084U – Type n-komponentsertifikat EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 Fil-ID: 644 CE Marking Side 2 av 3 644_RMD1016F_3-24-08_nor.doc 21 Hurtigmonteringsveiledning 00825-0110-4728, Rev BB Juni 2010 Rosemount 644 Modell 644HF Smart-temperaturtransmittere (Fieldbus) – forts. EEx d IIC: KEMA 99ATEX8715 – Sertifikat for flammesikkerhet EN50014: 1997 + A1, A2, prA3, EN50018: 1994 + prA1…prA3 Modell 644RA Smart-temperaturtransmittere (Hart) Ex ia IIC: BAS00ATEX1033X – Sertifikat for egensikkerhet EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007 Ex nL IIC: BAS00ATEX3145 – Type n-sertifikat EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 Ex nL IIC: BAS99ATEX3084U – Type n-komponentsertifikat EN 60079-0: 2006, EN 60079-15: 2005 ATEX-sertifiserte tekniske kontrollorganer for EU-typesertifisering Baseefa (2001) Ltd [Teknisk kontrollorgannr.: 1180] Health and Safety Laboratory Site Harpur Hill Buxton, Derbyshire SK17 9JN Storbritannia KEMA (KEMA) [Teknisk kontrollorgannr.: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Nederland Postbank 6794687 ATEX-sertifisert, teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring Baseefa (2001) Ltd [Teknisk kontrollorgannr.: 1180] Health and Safety Laboratory Site Harpur Hill Buxton, Derbyshire SK17 9JN Storbritannia Fil-ID: 644 CE Marking 22 Side 3 av 3 644_RMD1016F_3-24-08_nor.doc
© Copyright 2026 Paperzz