Svenska (Swedish)

4832 Rev AA swe.fm Page 1 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4832, Rev. AA
Januari 2006
Rosemount 3095FC
Rosemount 3095FC MultiVariable™
massflödestransmitter
Steg 1: Montera transmittern
Steg 2: Anslut ledningarna
Steg 3: Ställ in byglar och anslut matning
Steg 4: Etablera kommunikation
Steg 5: Bekräfta konfiguration
Steg 6: Trimma transmittern
Produktintyg
www.rosemount.com
4832 Rev AA swe.fm Page 2 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4832, Rev. AA
Januari 2006
Rosemount 3095FC
© 2006 Rosemount Inc. Med ensamrätt. Alla varunamn tillhör ägaren. Rosemount och Rosemounts logotyp är
registrerade varumärken som tillhör Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 USA
Tfn: (USA) (800) 999-9307
Fax: +1-952-949-7001
Tfn: (internationellt) +1-952-906-8888
Emerson Process
Management AB
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Box 1053
S-65115 Karlstad
Sverige
Tfn: +46 (54) 17 27 00
Fax: +46 (54) 21 28 04
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Tyskland
Tfn: +4 8153 939 0
Fax: +49 8153 939 172
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tfn: +65 6777 8211
Fax: +65 6777 0947 / +65 6777 0743
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för Rosemount 3095FC
MultiVariable massflödestransmitter (referenshandbok 00809-0100-4832). Den ger inte
instruktioner för konfiguration, diagnostik, underhåll, service eller felsökning. Se lämplig
referenshandbok för ytterligare instruktioner. Instruktionsböckerna finns också i elektroniskt format på www.rosemount.com.
VARNING!
Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
Installation av denna transmitter i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med
lämpliga lokala, nationella och internationella normer, lagar och tillämpningar.
• Innan kommunikationer ansluts i explosionsfarlig miljö, se till att instrumenten i
kretsen har installerats i enlighet med egensäkra eller gnistfria kopplingsmetoder.
• Under en explosionssäker/flamsäker installation, avlägsna inte transmitterlocken
när kretsen är strömförande.
Processläckor kan orsaka skada eller resultera i dödsfall.
• Använd endast o-ring avsedd för tätning tillsammans med motsvarande flänsadapter
för att undvika processläckor.
Elektriska stötar kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
• Undvik kontakt med kablar och anslutningar. Höga spänningar som kan finnas på
kablar, kan orsaka elektrisk stöt.
2
4832 Rev AA swe.fm Page 3 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4832, Rev. AA
Januari 2006
Rosemount 3095FC
STEG 1: MONTERA TRANSMITTERN
Installation av Rosemount 3095FC på en rörställning
Följande steg måste vidtas vid installation av 3095FC på en 2-tums rörställning:
1.
2.
3.
4.
Installera rörstället i enlighet med dess dokumentation.
Ta strypskivan/mätsräckanur drift.
Installera 3095FC på en rörställning med klämmor eller monteringsfästen.
Anslut impulsledningarna.
Installation av 3095FC på en strypskiva (direktmonterad)
Följande steg måste vidtas vid installation av 3095FC på en strypskiva:
1. Ta strypskivan/mätsräckan ur drift.
2. Installera 3095FC på mätröret med ett ventilblock och nipplar för att säkra 3095FC
på flänsarna.
3095_05_aa.eps
Figur 1. Gasflöde
3
4832 Rev AA swe.fm Page 4 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4832, Rev. AA
Januari 2006
Rosemount 3095FC
STEG 2: ANSLUT LEDNINGARNA
Använd följande steg för att koppla transmittern:
1. Avlägsna huslocket på sidan märkt FIELD TERMINALS.
2. Anslut RTD.
Temperaturen matas in genom motståndstemperaturgivaren (Resistance Temperature
Detector (RTD)). 3095FC tillhandahåller anslutning för en 2- eller 3-lednings 100-ohms
platina-RTD med en IEC 751-kurva. RTD har en alfa (α) lika med 0,00385.
RTD kan monteras direkt på rörsystemet med en termometerskyddsficka. RTD-ledningarna ska skyddas med en skyddsrör eller med en kabelförskruving anslutet till en kabelförskruvning på höljet. RTD-ledningarna ansluter till de tre skruvanslutningarna med
beteckningen ”RTD” på anslutningskortet.
Ledningarna mellan RTD och 3095FC ska vara skärmad kabel med skärmen jordad
endast vid den ena änden för att förhindra jordningsslingor. Jordningsslingor kan orsaka
ingångssignalsfel i RTD.
Tabell 1 visar RTD-terminalanslutningarna för de olika RTD-sonderna.
Tabell 1. RTD-signalväg
Anslutning
Beteckning
3-lednings RTD
2-lednings RTD
RTD +
RTD +
RTD RET
Signal positiv ingång
Signal positiv ingång
Återgångsreferens
RTD +
RTD +
RTD RET
RTD +
Bygel till RTD +
RTD RET
3. Anslut strömtillförseln.
Anslutningarna är märkta CHG+ för positiv strömanslutning och CHG- för negativ
strömanslutning på en etikett på anslutningskortet. Dessa anslutningar ger inspänning
och ström för batteriladdningskretsen. Den maximala spänning som kan tillföras
CHG+ / CHG–terminalerna är 28 VDC.
Tabell 2.
Stift
1
2
4
Signal
CHG+
CHG–
Beskrivning
Batteri 8,0 till 28 V spänning
Batteri, gemensam
4832 Rev AA swe.fm Page 5 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4832, Rev. AA
Januari 2006
Rosemount 3095FC
4. Kommunikationsledningar
Genom porten för lokalt användargränssnitt (LOI) tillhandahålls direktkommunikation
mellan 3095FC och serieporten på en anordning med användargränssnitt, t.ex. en
IBM-kompatibel PC med en EIA-232 (RS-232)-länk. Gränssnittet möjliggör kommunikation med 3095FC (genom Rosemount User Interface Software (Rosemounts programvara för användargränssnitt)) för konfigurering och överföring av lagrade data.
Med den förtillverkade kabeln för användargränssnitt kan 3095FC fysiskt anslutas till
PC:n som kör Rosemount User Interface Software. Ena änden av kabeln (en 9-stifts,
D-don, honkoppling) kopplas till en seriekommunikationsport på PC:n. Den andra änden
av kabeln kopplas till 3095FC.
Figur 2. Ledningar till användargränssnittet
Till skruvanslutningar
Röd TX
Svart TX
Anslutning vid
PC:ns COM-port
3065/3065_02aa.eps
Vit TX
Vit TX
Röd TX
Svart TX
Anslutning vid
LOI-port
3095FC/3095_11aa.eps
LOI
Tabell 3. Ledningar till porten för lokalt användargränssnitt
Signal
Delad
LOI-ström(1)
Delad
Klar att sända
Ta emot
Överföra
(1)
Märkning
COM
TX + V
COM
RTS
RX
TX
Använd inte LOI för att försörja externa anordningar.
5
4832 Rev AA swe.fm Page 6 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4832, Rev. AA
Januari 2006
Rosemount 3095FC
Figur 3. 3095FC uttagsplint och kopplingsscheman
2- ELLER 3-LEDNINGS
RTD
2 OR 3 WIRE RTD
LOI
LOI
RTD
RTD
+
+
RET
RET
+
STRÖMTILLFÖRSEL
POWER
SUPPLY
KABEL TILL ANVÄNDARGRÄNSSNITT
OPERATOR
INTERFACE
CABLE
3065fc/3065_03aa.eps
CHG
CHG
PC
PC
STEG 3: STÄLL IN BYGLAR OCH ANSLUT MATNING
För att undvika att batteriet töms i onödan levereras 3095FC med återställningsbygeln
i OFF-läge. Gör så här för att ansluta matning till 3095FC:
1. Slutför nödvändig ledningsdragning.
2. Skruva av framsidans skyddslock (LCD-sidan).
3. Ställ matningsbygeln på ”ON”. Bygeln sitter på LCD:n (om sådan installerats) eller vid J1
på batteriladdningskortet.
4. Skruva igen framsidans skyddslock (LCD-sidan).
När 3095FC avslutat igångsättningsdiagnostiken (RAM och andra internkontroller)
visar tillvals-LCD:n datum och tid för att indikera att 3095FC slutfört en giltig
återställningssekvens.
STEG 4: ETABLERA KOMMUNIKATION
1. Öppna programvaran för användargränssnitt i 3095FC.
2. Ange det fabrikstilldelade inloggningsnamnet på 3 tecken: LOI. Ange det 4-siffriga
lösenordet: 1000.
3. Klicka på Direct Connect (direktanslutning) i programmets verktygsfält.
6
4832 Rev AA swe.fm Page 7 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4832, Rev. AA
Januari 2006
Rosemount 3095FC
STEG 5: BEKRÄFTA KONFIGURATION
1. Klicka på Device (anordning) > Clock (klocka) på menyfliken.
2. Kontrollera att korrekt tid och datum anges för transmitterns minneslogg och klicka på
OK för att lämna skärmen.
3. Klicka på Device (anordning) > Information på menyfliken.
4. Kontrollera att korrekt stationsnamn, adressnummer, gruppnummer och stryptimme
anges. Klicka på OK för att lämna skärmen.
5. Klicka på Meter (mätare) > Set Up (inställning) på menyfliken.
6. Kontrollera värdena för rör- och strypskivans diameter genom att välja fliken General
(allmänt).
7. Klicka på Inputs (ingångar) på skärmens övre del och kontrollera att rätt intervall och
måttenhet anges för de analoga ingångarna.
8. Klicka på fliken Gas Quality (gaskvalitet) på skärmens övre del och kontrollera att
gassammansättningen är korrekt för processen.
9. Klicka på fliken Advanced (avancerat) på skärmens övre del. Verifiera att rätt värden
anges för FPV-metod, måttenheter och alla geografiska parametrar. Klicka på OK för
att lämna skärmen.
STEG 6: TRIMMA TRANSMITTERN
OBS!
Transmittrar sänds från Emerson Process Management, Rosemount Inc. helt kalibrerade
enligt önskemål eller med tillverkarens standardvärden i full skala.
Nolltrim
Ett nolltrim är en enkelpunktsjustering för att kompensera montagelägeseffekter. När du
utför ett nolltrim, se då till att utjämningsventilen är öppen och att alla vätskefyllda impulsrör
har fyllts till rätt nivå.
För att kontrollera eller justera för nollpunktsförskjutning, lämna sensorns avlastningsventil
öppen (för att simulera ett nollflödestillstånd) med antingen statiskt tryck eller normal
drift-SP från kalibratorn som är ansluten till sensorn. Detta ger samma tryck på båda sidor
om DP-membranet och ger en nollavläsning för DP.
Utför följande steg:
1. Anslut Rosemount User Interface Software till 3095FC och kör kalibreringsproceduren.
2. Välj Meter (mätare) > Calibration (kalibrering) > Freeze (frys).
3. Under ingången Diff Press (tryckdifferens), klicka på Zero Shift (nollpunktsförskjutning)
för att öppna fönstret Set Zero Shift (inställning av nollpunktsförskjutning).
4. Kontrollera avläsningen för att avgöra om en justering av nollpunktsförskjutningen är
nödvändig.
5. Om avläsningen inte är noll, klicka på Set Zero Shift (ställ in nollpunktsförskjutning)
för att justera nollpunkten och klicka på Done (klar). Om avläsningen är noll, klicka på
Done (klar).
6. Klicka på Done (klar) för att stänga kalibreringsfönstret och upphäva de frysta värdena
och börja använda aktuella värden för flödesberäkningarna.
7
4832 Rev AA swe.fm Page 8 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4832, Rev. AA
Januari 2006
Rosemount 3095FC
PRODUKTINTYG
Godkända tillverkningsplatser
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota USA
EU-direktivinformation
EG:s försäkran om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt återfinns på Rosemounts webbplats på www.rosemount.com. Ett tryckt exemplar kan erhållas
genom att du kontaktar din lokala återförsäljare.
ATEX-direktiv (94/9/EC)
Emerson Process Management efterkommer ATEX-direktivet.
EU-direktiv om tryckbärande anordningar (PED) (97/23/EC)
3095F_2/3,4/D flödestransmittrar – Intyg om kvalitetsvärdering – EC Nr PED-H-20 Modul H
överensstämmelsevärdering
Alla övriga 3095_ transmittrar/nivåregulator – God teknisk praxis
Transmittertillbehör: Processfläns – Grenrör – God teknisk praxis
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EEC)
3095F flödestransmittrar – EN 61326
Certifikat för explosionsfarliga miljöer
Nordamerikanska certifikat
Canadian Standards Association (CSA) godkännanden
M
Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C och D. Solcellsplatta (tillval):
stångalternativ: Lämplig för användning med Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
och T3. CSA kapsling Typ 4.
Europeiska certifikat
H
ATEX flamsäker
Intygsnr: LCIE05ATEX6057X
EEx d IIB T5 (Tomg = 75 °C)
Vmax = 28 V likström
IP66
II 2 G
1180
Särskilda förhållanden för säker användning (x):
1. Driftomgivningstemperatur: –40 °C till +75 °C.
2. Användarna måste se till att överföringen av termisk vätska inte överhettar utrustningen
till en temperatur som motsvarar självantändningstemperaturen för omgivande gas.
3. Anordningen innehåller ett tunt väggmembran. Under installation, underhåll och
användning ska man ta hänsyn till de miljöförhållanden som membranet kommer att
utsättas för. Tillverkarens anvisningar för installation och underhåll ska följas i detalj
för att säkerställa säkerhet under apparatens förväntade livstid.
8