4832 Rev AA swe.fm Page 1 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4832, Rev. AA Januari 2006 Rosemount 3095FC Rosemount 3095FC MultiVariable™ massflödestransmitter Steg 1: Montera transmittern Steg 2: Anslut ledningarna Steg 3: Ställ in byglar och anslut matning Steg 4: Etablera kommunikation Steg 5: Bekräfta konfiguration Steg 6: Trimma transmittern Produktintyg www.rosemount.com 4832 Rev AA swe.fm Page 2 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4832, Rev. AA Januari 2006 Rosemount 3095FC © 2006 Rosemount Inc. Med ensamrätt. Alla varunamn tillhör ägaren. Rosemount och Rosemounts logotyp är registrerade varumärken som tillhör Rosemount Inc. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA Tfn: (USA) (800) 999-9307 Fax: +1-952-949-7001 Tfn: (internationellt) +1-952-906-8888 Emerson Process Management AB Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige Tfn: +46 (54) 17 27 00 Fax: +46 (54) 21 28 04 Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Tyskland Tfn: +4 8153 939 0 Fax: +49 8153 939 172 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tfn: +65 6777 8211 Fax: +65 6777 0947 / +65 6777 0743 VIKTIGT MEDDELANDE Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för Rosemount 3095FC MultiVariable massflödestransmitter (referenshandbok 00809-0100-4832). Den ger inte instruktioner för konfiguration, diagnostik, underhåll, service eller felsökning. Se lämplig referenshandbok för ytterligare instruktioner. Instruktionsböckerna finns också i elektroniskt format på www.rosemount.com. VARNING! Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av denna transmitter i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med lämpliga lokala, nationella och internationella normer, lagar och tillämpningar. • Innan kommunikationer ansluts i explosionsfarlig miljö, se till att instrumenten i kretsen har installerats i enlighet med egensäkra eller gnistfria kopplingsmetoder. • Under en explosionssäker/flamsäker installation, avlägsna inte transmitterlocken när kretsen är strömförande. Processläckor kan orsaka skada eller resultera i dödsfall. • Använd endast o-ring avsedd för tätning tillsammans med motsvarande flänsadapter för att undvika processläckor. Elektriska stötar kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. • Undvik kontakt med kablar och anslutningar. Höga spänningar som kan finnas på kablar, kan orsaka elektrisk stöt. 2 4832 Rev AA swe.fm Page 3 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4832, Rev. AA Januari 2006 Rosemount 3095FC STEG 1: MONTERA TRANSMITTERN Installation av Rosemount 3095FC på en rörställning Följande steg måste vidtas vid installation av 3095FC på en 2-tums rörställning: 1. 2. 3. 4. Installera rörstället i enlighet med dess dokumentation. Ta strypskivan/mätsräckanur drift. Installera 3095FC på en rörställning med klämmor eller monteringsfästen. Anslut impulsledningarna. Installation av 3095FC på en strypskiva (direktmonterad) Följande steg måste vidtas vid installation av 3095FC på en strypskiva: 1. Ta strypskivan/mätsräckan ur drift. 2. Installera 3095FC på mätröret med ett ventilblock och nipplar för att säkra 3095FC på flänsarna. 3095_05_aa.eps Figur 1. Gasflöde 3 4832 Rev AA swe.fm Page 4 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4832, Rev. AA Januari 2006 Rosemount 3095FC STEG 2: ANSLUT LEDNINGARNA Använd följande steg för att koppla transmittern: 1. Avlägsna huslocket på sidan märkt FIELD TERMINALS. 2. Anslut RTD. Temperaturen matas in genom motståndstemperaturgivaren (Resistance Temperature Detector (RTD)). 3095FC tillhandahåller anslutning för en 2- eller 3-lednings 100-ohms platina-RTD med en IEC 751-kurva. RTD har en alfa (α) lika med 0,00385. RTD kan monteras direkt på rörsystemet med en termometerskyddsficka. RTD-ledningarna ska skyddas med en skyddsrör eller med en kabelförskruving anslutet till en kabelförskruvning på höljet. RTD-ledningarna ansluter till de tre skruvanslutningarna med beteckningen ”RTD” på anslutningskortet. Ledningarna mellan RTD och 3095FC ska vara skärmad kabel med skärmen jordad endast vid den ena änden för att förhindra jordningsslingor. Jordningsslingor kan orsaka ingångssignalsfel i RTD. Tabell 1 visar RTD-terminalanslutningarna för de olika RTD-sonderna. Tabell 1. RTD-signalväg Anslutning Beteckning 3-lednings RTD 2-lednings RTD RTD + RTD + RTD RET Signal positiv ingång Signal positiv ingång Återgångsreferens RTD + RTD + RTD RET RTD + Bygel till RTD + RTD RET 3. Anslut strömtillförseln. Anslutningarna är märkta CHG+ för positiv strömanslutning och CHG- för negativ strömanslutning på en etikett på anslutningskortet. Dessa anslutningar ger inspänning och ström för batteriladdningskretsen. Den maximala spänning som kan tillföras CHG+ / CHG–terminalerna är 28 VDC. Tabell 2. Stift 1 2 4 Signal CHG+ CHG– Beskrivning Batteri 8,0 till 28 V spänning Batteri, gemensam 4832 Rev AA swe.fm Page 5 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4832, Rev. AA Januari 2006 Rosemount 3095FC 4. Kommunikationsledningar Genom porten för lokalt användargränssnitt (LOI) tillhandahålls direktkommunikation mellan 3095FC och serieporten på en anordning med användargränssnitt, t.ex. en IBM-kompatibel PC med en EIA-232 (RS-232)-länk. Gränssnittet möjliggör kommunikation med 3095FC (genom Rosemount User Interface Software (Rosemounts programvara för användargränssnitt)) för konfigurering och överföring av lagrade data. Med den förtillverkade kabeln för användargränssnitt kan 3095FC fysiskt anslutas till PC:n som kör Rosemount User Interface Software. Ena änden av kabeln (en 9-stifts, D-don, honkoppling) kopplas till en seriekommunikationsport på PC:n. Den andra änden av kabeln kopplas till 3095FC. Figur 2. Ledningar till användargränssnittet Till skruvanslutningar Röd TX Svart TX Anslutning vid PC:ns COM-port 3065/3065_02aa.eps Vit TX Vit TX Röd TX Svart TX Anslutning vid LOI-port 3095FC/3095_11aa.eps LOI Tabell 3. Ledningar till porten för lokalt användargränssnitt Signal Delad LOI-ström(1) Delad Klar att sända Ta emot Överföra (1) Märkning COM TX + V COM RTS RX TX Använd inte LOI för att försörja externa anordningar. 5 4832 Rev AA swe.fm Page 6 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4832, Rev. AA Januari 2006 Rosemount 3095FC Figur 3. 3095FC uttagsplint och kopplingsscheman 2- ELLER 3-LEDNINGS RTD 2 OR 3 WIRE RTD LOI LOI RTD RTD + + RET RET + STRÖMTILLFÖRSEL POWER SUPPLY KABEL TILL ANVÄNDARGRÄNSSNITT OPERATOR INTERFACE CABLE 3065fc/3065_03aa.eps CHG CHG PC PC STEG 3: STÄLL IN BYGLAR OCH ANSLUT MATNING För att undvika att batteriet töms i onödan levereras 3095FC med återställningsbygeln i OFF-läge. Gör så här för att ansluta matning till 3095FC: 1. Slutför nödvändig ledningsdragning. 2. Skruva av framsidans skyddslock (LCD-sidan). 3. Ställ matningsbygeln på ”ON”. Bygeln sitter på LCD:n (om sådan installerats) eller vid J1 på batteriladdningskortet. 4. Skruva igen framsidans skyddslock (LCD-sidan). När 3095FC avslutat igångsättningsdiagnostiken (RAM och andra internkontroller) visar tillvals-LCD:n datum och tid för att indikera att 3095FC slutfört en giltig återställningssekvens. STEG 4: ETABLERA KOMMUNIKATION 1. Öppna programvaran för användargränssnitt i 3095FC. 2. Ange det fabrikstilldelade inloggningsnamnet på 3 tecken: LOI. Ange det 4-siffriga lösenordet: 1000. 3. Klicka på Direct Connect (direktanslutning) i programmets verktygsfält. 6 4832 Rev AA swe.fm Page 7 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4832, Rev. AA Januari 2006 Rosemount 3095FC STEG 5: BEKRÄFTA KONFIGURATION 1. Klicka på Device (anordning) > Clock (klocka) på menyfliken. 2. Kontrollera att korrekt tid och datum anges för transmitterns minneslogg och klicka på OK för att lämna skärmen. 3. Klicka på Device (anordning) > Information på menyfliken. 4. Kontrollera att korrekt stationsnamn, adressnummer, gruppnummer och stryptimme anges. Klicka på OK för att lämna skärmen. 5. Klicka på Meter (mätare) > Set Up (inställning) på menyfliken. 6. Kontrollera värdena för rör- och strypskivans diameter genom att välja fliken General (allmänt). 7. Klicka på Inputs (ingångar) på skärmens övre del och kontrollera att rätt intervall och måttenhet anges för de analoga ingångarna. 8. Klicka på fliken Gas Quality (gaskvalitet) på skärmens övre del och kontrollera att gassammansättningen är korrekt för processen. 9. Klicka på fliken Advanced (avancerat) på skärmens övre del. Verifiera att rätt värden anges för FPV-metod, måttenheter och alla geografiska parametrar. Klicka på OK för att lämna skärmen. STEG 6: TRIMMA TRANSMITTERN OBS! Transmittrar sänds från Emerson Process Management, Rosemount Inc. helt kalibrerade enligt önskemål eller med tillverkarens standardvärden i full skala. Nolltrim Ett nolltrim är en enkelpunktsjustering för att kompensera montagelägeseffekter. När du utför ett nolltrim, se då till att utjämningsventilen är öppen och att alla vätskefyllda impulsrör har fyllts till rätt nivå. För att kontrollera eller justera för nollpunktsförskjutning, lämna sensorns avlastningsventil öppen (för att simulera ett nollflödestillstånd) med antingen statiskt tryck eller normal drift-SP från kalibratorn som är ansluten till sensorn. Detta ger samma tryck på båda sidor om DP-membranet och ger en nollavläsning för DP. Utför följande steg: 1. Anslut Rosemount User Interface Software till 3095FC och kör kalibreringsproceduren. 2. Välj Meter (mätare) > Calibration (kalibrering) > Freeze (frys). 3. Under ingången Diff Press (tryckdifferens), klicka på Zero Shift (nollpunktsförskjutning) för att öppna fönstret Set Zero Shift (inställning av nollpunktsförskjutning). 4. Kontrollera avläsningen för att avgöra om en justering av nollpunktsförskjutningen är nödvändig. 5. Om avläsningen inte är noll, klicka på Set Zero Shift (ställ in nollpunktsförskjutning) för att justera nollpunkten och klicka på Done (klar). Om avläsningen är noll, klicka på Done (klar). 6. Klicka på Done (klar) för att stänga kalibreringsfönstret och upphäva de frysta värdena och börja använda aktuella värden för flödesberäkningarna. 7 4832 Rev AA swe.fm Page 8 Thursday, March 9, 2006 12:26 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4832, Rev. AA Januari 2006 Rosemount 3095FC PRODUKTINTYG Godkända tillverkningsplatser Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota USA EU-direktivinformation EG:s försäkran om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt återfinns på Rosemounts webbplats på www.rosemount.com. Ett tryckt exemplar kan erhållas genom att du kontaktar din lokala återförsäljare. ATEX-direktiv (94/9/EC) Emerson Process Management efterkommer ATEX-direktivet. EU-direktiv om tryckbärande anordningar (PED) (97/23/EC) 3095F_2/3,4/D flödestransmittrar – Intyg om kvalitetsvärdering – EC Nr PED-H-20 Modul H överensstämmelsevärdering Alla övriga 3095_ transmittrar/nivåregulator – God teknisk praxis Transmittertillbehör: Processfläns – Grenrör – God teknisk praxis Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EEC) 3095F flödestransmittrar – EN 61326 Certifikat för explosionsfarliga miljöer Nordamerikanska certifikat Canadian Standards Association (CSA) godkännanden M Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C och D. Solcellsplatta (tillval): stångalternativ: Lämplig för användning med Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D och T3. CSA kapsling Typ 4. Europeiska certifikat H ATEX flamsäker Intygsnr: LCIE05ATEX6057X EEx d IIB T5 (Tomg = 75 °C) Vmax = 28 V likström IP66 II 2 G 1180 Särskilda förhållanden för säker användning (x): 1. Driftomgivningstemperatur: –40 °C till +75 °C. 2. Användarna måste se till att överföringen av termisk vätska inte överhettar utrustningen till en temperatur som motsvarar självantändningstemperaturen för omgivande gas. 3. Anordningen innehåller ett tunt väggmembran. Under installation, underhåll och användning ska man ta hänsyn till de miljöförhållanden som membranet kommer att utsättas för. Tillverkarens anvisningar för installation och underhåll ska följas i detalj för att säkerställa säkerhet under apparatens förväntade livstid. 8
© Copyright 2025 Paperzz