4832 Rev AA ger.fm Page 1 Thursday, February 2, 2006 8:06 PM Kurzanleitung 00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006 Rosemount 3095FC Rosemount 3095FC MultiVariable™ Massedurchfluss Messumformer Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Elektrischer Anschluss Schritt 3: Schalter setzen und Spannungsversorgung einschalten Schritt 4: Verbindung herstellen Schritt 5: Konfiguration prüfen Schritt 6: Messumformer abgleichen Produkt-Zulassungen www.EmersonProcess.de 4832 Rev AA ger.fm Page 2 Thursday, February 2, 2006 8:06 PM Kurzanleitung 00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006 Rosemount 3095FC © 2006 Rosemount, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen. Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc. Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Emerson Process Management AG Emerson Process Management AG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Deutschland Tel +49 (0) 8153 939 - 0 Fax +49 (0) 8153 939 - 172 www.emersonprocess.de Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M29 2351 Wr. Neudorf Österreich Tel +43 (0) 2236-607 Fax +43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at Blegistraße 21 6341 Baar-Walterswil Schweiz Tel +41 (0) 41 768 6111 Fax +41 (0) 41 761 8740 www.emersonprocess.ch WICHTIGER HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount Massedurchflussmesser Modell 3095FC MultiVariable (siehe Betriebsanleitung Dok.-Nr. 00809-0100-4832). Sie enthält keine Anleitungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service oder Fehlersuche und -beseitigung. Weitere Informationen sind in der entsprechenden Betriebsanleitung zu finden. Die Dokumente sind ebenso in elektronischer Ausführung unter www.rosemount.com erhältlich. WARNUNG Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss gemäß den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen. • Vor dem Anschluss von Kommunikationsgeräten in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass die Geräte im Messkreis in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder nicht funkenbildende Feldverdrahtung installiert sind. • In explosionsgefährdeten Umgebungen die Gehäusedeckel des Messumformers nicht entfernen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht. Prozessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Um Prozessleckagen zu vermeiden, verwenden Sie für die entsprechenden Flanschadapter nur die dafür ausgelegten O-Ringe. Elektrische Schläge können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den Leitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen. 2 4832 Rev AA ger.fm Page 3 Thursday, February 2, 2006 8:06 PM Kurzanleitung 00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006 Rosemount 3095FC SCHRITT 1: MESSUMFORMER MONTIEREN Montage des Messumformers 3095FC an einem Rohr Die folgenden Schritte ausführen, um den Messumformer 3095FC an einem 50 mm (2") Rohr zu montieren: 1. 2. 3. 4. Das Rohr anhand der entsprechenden Dokumentation installieren. Die Messblende/Messgerät vom Messkreis trennen. Den Messumformer 3095FC mit Schellen oder Montagewinkeln am Rohr befestigen. Die Impulsleitungen anschließen. Montage des Messumformers 3095FC an einer Messblende (Direktmontage) Die folgenden Schritte ausführen, um den Messumformer 3095FC an einer Messblende zu montieren: 1. Die Messblende/Messgerät vom Messkreis trennen. 2. Den Messumformer 3095FC mittels Ventilblock an der Messstrecke montieren und mit den Befestigungsteilen an den Messflanschen befestigen. 3095_05_aa.eps Abbildung 1. Durchflussmessung von Gasen 3 4832 Rev AA ger.fm Page 4 Thursday, February 2, 2006 8:06 PM Kurzanleitung 00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006 Rosemount 3095FC SCHRITT 2: ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Den Messumformer wie folgt anschließen: 1. Den Elektronikgehäusedeckel auf der mit FIELD TERMINALS (Feld-Anschlussklemmen) gekennzeichneten Seite entfernen. 2. Das Widerstandsthermometer anschließen. Die Temperaturmessung erfolgt über den Sensor und Schaltkreis des Widerstandsthermometers. Das Modell 3095FC bietet Abschlüsse für ein 2- oder 3-Leiter Pt 100 mit einer Kennlinie gemäß IEC 751. Das Widerstandsthermometer weist einen Alpha-Wert (α) von 0,00385 auf. Das Widerstandsthermometer wird direkt mit einem Schutzrohr am Rohr montiert. Die Adern des Widerstandsthermometers sollten durch einen Metallmantel oder ein Kabelschutzrohr geschützt werden, der/das an eine Leitungseinführung am Gehäuse angeschlossen wird. Die Adern werden an den drei mit „RTD“ gekennzeichneten Schraubanschlussklemmen an der Anschlussplatine angeschlossen. Für die Verdrahtung zwischen Widerstandsthermometer und Messumformer 3095FC sind abgeschirmte Adern zu verwenden, wobei die Abschirmung nur an einem Ende geerdet wird, um Masseschleifen zu vermeiden. Masseschleifen führen zu fehlerhaften Widerstandsthermometer-Eingangssignalen. Tabelle 1 zeigt die Anschlüsse des Widerstandsthermometers für die verschiedenen Widerstandsthermometer-Sensoren. Tabelle 1. Widerstandsthermometer Signalleitweg Anschlussklemme Bezeichnung 3-Leiter Widerstandsthermometer 2-Leiter Widerstandsthermometer RTD + RTD + RTD RET RTD + RTD + RTD RET RTD + Steckbrücke zu RTD + RTD RET Plussignal Eingang Plussignal Eingang Rückführreferenz 3. Die Spannungsversorgung anschließen. Die Anschlussklemmen sind auf einem Aufkleber auf der Anschlussplatine mit CHG+ für den Plusanschluss und mit CHG- für den Minusanschluss gekennzeichnet. Diese Anschlüsse liefern die Eingangsspannung und die Stromversorgung für den Batterieladekreis. An den CHG+ / CHG- Anschlussklemmen dürfen maximal 28 VDC angelegt werden. Tabelle 2. Anschlusspin 1 2 4 Signal CHG+ CHG– Beschreibung Batterie 8,0 bis 28 V Spannung Batterie gemeinsam 4832 Rev AA ger.fm Page 5 Thursday, February 2, 2006 8:06 PM Kurzanleitung 00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006 Rosemount 3095FC 4. Kommunikationsleitungen Der Anschluss des Bedieninterfaces (LOI) ermöglicht die direkte Kommunikation zwischen dem Messumformer 3095FC und dem seriellen Anschluss eines Bedieninterface-Eingabegeräts, wie z. B. einem IBM kompatiblen PC mit einer EIA-232 (RS-232) Schnittstelle. Das Interface erlaubt den Zugriff auf das Modell 3095FC (unter Verwendung der Bedieninterface Software von Rosemount) für die Konfiguration und die Übertragung von gespeicherten Daten. Der Messumformer 3095FC wird mithilfe des vorgefertigten Bedieninterfacekabels an den PC mit der Rosemount Bedieninterface Software angeschlossen. Ein Ende des Kabels (9-poliger D-Buchsenstecker) am seriellen Kommunikationsanschluss des PC und das andere Ende des Kabels am Messumformer 3095FC anschließen. Abbildung 2. Anschluss des Bedieninterface Weiß TX Zu den Schraubanschlussklemmen 3065/3065_02aa.eps Rot TX Schwarz TX Anschluss am PC COM Anschluss Weiß TX Rot TX Schwarz TX Anschluss am Bedieninterface 3095FC/3095_11aa.eps Bedieninterface Tabelle 3. Anschlüsse am Bedieninterface Signal Gemeinsam Bedieninterface Spannungsversorgung(1) Gemeinsam Sendebereit Empfangen Senden (1) Bezeichnung COM TX + V COM RTS RX TX Das Bedieninterface nicht zur Spannungsversorgung externer Geräte verwenden. 5 4832 Rev AA ger.fm Page 6 Thursday, February 2, 2006 8:06 PM Kurzanleitung 00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006 Rosemount 3095FC Abbildung 3. Anschlussklemmenblock und Anschlussschema des Modells 3095FC 2- ODER 3-LEITER 2 OR 3 WIRE RTD WIDERSTANDSTHERMOMETER Bedieninterface LOI Widerstandsthermometer RTD + + RET RET + SPANNUNGSVERSORGUNG SPANNUNGSVERSORGU POWER NG SUPPLY OPERATOR BEDIENINTERFACEKABEL INTERFACE CABLE 3065fc/3065_03aa.eps CHG CHG PC PC SCHRITT 3: SCHALTER SETZEN UND SPANNUNGSVERSORGUNG EINSCHALTEN Der Messumformers 3095FC wird werkseitig mit einer rücksetzbaren Steckbrücke in der Stellung OFF (AUS) geliefert, um übermäßige Batterieentladung zu vermeiden. Den Messumformer 3095FC wie folgt einschalten: 1. Die erforderlichen Anschlüsse herstellen. 2. Den vorderen Gehäusedeckel (auf der Seite des Digitalanzeigers) abschrauben. 3. Die Steckbrücke der Spannungsversorgung auf ON (EIN) setzen. Die Steckbrücke befindet sich am Digitalanzeiger (sofern vorhanden) oder an Position J1 auf der Batterieladeplatine. 4. Den vorderen Gehäusedeckel (auf der Seite des Digitalanzeigers) wieder fest aufschrauben. Nach Abschluss der Einschaltdiagnose des Messumformers 3095FC (RAM und andere interne Prüfungen) erscheinen das Datum und die Uhrzeit auf dem optionalen Digitalanzeiger, um den erfolgreichen Abschluss des Rücksetzverfahrens anzuzeigen. SCHRITT 4: VERBINDUNG HERSTELLEN 1. Die Bedieninterface Software für das Modell 3095FC öffnen. 2. Den werkseitig festgelegten, dreistelligen Login eingeben: LOI. Das vierstellige Passwort eingeben: 1000. 3. Auf der Symbolleiste Direct Connect (Direkter Anschluss) wählen. 6 4832 Rev AA ger.fm Page 7 Thursday, February 2, 2006 8:06 PM Kurzanleitung 00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006 Rosemount 3095FC SCHRITT 5: KONFIGURATION PRÜFEN 1. In der Menüleiste Device > Clock (Gerät > Uhr) wählen. 2. Uhrzeit und Datum überprüfen, um korrekte Speicheraufzeichnungen des Messumformers zu gewährleisten, und dann OK wählen, um diesen Bildschirm zu verlassen. 3. In der Menüleiste Device > Information (Gerät > Information) wählen. 4. Kennzeichnung, Adressennummer, Gruppennummer und Betriebsstunden überprüfen. OK wählen, um den Bildschirm zu verlassen. 5. In der Menüleiste Meter > Set Up (Messgerät > Einstellung) wählen. 6. Das Register General (Allgemeines) wählen, um die Werte für den Rohr- und Messblendendurchmesser zu prüfen. 7. Oben im Bildschirm Inputs (Eingänge) wählen, um die Messspanne und Maßeinheiten für die Analogeingänge zu überprüfen. 8. Oben im Bildschirm das Register Gas Quality (Gasqualität) wählen, um die Zusammensetzung der Gase für den Prozess zu überprüfen. 9. Oben im Bildschirm Advanced (Erweitert) wählen. Die Werte für die FPV Methode, Maßeinheiten und alle geografischen Parameter überprüfen. OK wählen, um den Bildschirm zu verlassen. SCHRITT 6: MESSUMFORMER ABGLEICHEN ANMERKUNG Die Messumformer werden auf Wunsch von Emerson Process Management, Rosemount Inc., vollständig kalibriert oder mit der Werkseinstellung für den Endwert geliefert. Nullpunktabgleich Ein Nullpunktabgleich ist eine Einpunkteinstellung, welche den Einfluss der Einbaulage kompensiert. Beim Nullpunktabgleich ist darauf zu achten, dass das Ausgleichsventil geöffnet ist und alle befüllten Impulsleitungen auf den richtigen Füllstand gefüllt sind. Zur Überprüfung oder Einstellung der Nullpunktverschiebung das Bypassventil des Sensors geöffnet lassen (um einen Nulldurchfluss zu simulieren), wobei der Leitungsdruck oder ein normaler statischer Betriebsdruck vom Kalibrator am Sensor anliegen muss. Hierdurch wird auf beiden Seiten der Differenzdruckmembran der gleiche Druck angelegt, um einen Differenzdruck von Null zu erhalten. Die folgenden Schritte ausführen: 1. Den Messumformer 3095FC an ein Eingabegerät mit der Rosemount Bedieninterface Software anschließen und das Kalibierverfahren durchführen. 2. Meter > Calibration > Freeze (Messgerät > Kalibrierung > Momentanwerte) wählen. 3. Unter dem Eingang Diff Press (Differenzdruck) die Option Zero Shift (Nullpunktverschiebung) wählen, um das entsprechende Fenster zu öffnen. 4. Den angezeigten Wert überprüfen, um zu bestimmen, ob eine Korrektur der Nullpunktverschiebung erforderlich ist. 5. Wenn der Wert nicht Null ist, die Option Set Zero Shift (Nullpunktverschiebung einstellen) wählen, um den Nullpunkt einzustellen. Anschließend Done (Fertig) wählen. Wenn Null angezeigt wird, Done wählen. 6. Done wählen, um das Kalibrierfenster zu schließen, die Anzeige der Momentanwerte zu beenden und die aktuellen Werte für die Durchflussberechnung anzuzeigen. 7 4832 Rev AA ger.fm Page 8 Thursday, February 2, 2006 8:06 PM Kurzanleitung 00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006 Rosemount 3095FC PRODUKT-ZULASSUNGEN Zugelassene Herstellungsstandorte Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Informationen zu EU-Richtlinien Die EU-Konformitätserklärung für alle auf dieses Produkt zutreffenden EU-Richtlinien ist auf der Rosemount Website unter www.rosemount.com zu finden. Diese Dokumente erhalten Sie auch durch Emerson Process Management. ATEX Richtlinie (94/9/EC) Die Produkte von Emerson Process Management erfüllen die Anforderungen der ATEX Richtlinie. Europäische Druckgeräterichtlinie (PED) (97/23/EC) 3095F_2/3,4/D Durchflussmessumformer – QS Zertifikat der Bewertung – EC-Nr. PED-H-20 Konformitätsbewertung nach Modul H Alle anderen 3095 Messumformer/Füllstandsmessgeräte gemäß „Guter Ingenieurspraxis“ Messumformerzubehör: Prozessflansch – Ventilblock – Gemäß „Guter Ingenieurspraxis“ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (89/336/EWG) 3095F Durchflussmessumformer – EN 61326 Ex-Zulassungen Nordamerikanische Zulassungen Canadian Standards Association (CSA) M Ex-Schutz für Class I, Division 1, Groups C und D. Optionaler Solarkollektor: Mast-Ausführung: Geeignet für Class I, Division 2, Groups A, B, C, D und T3. CSA Gehäuseschutzart 4. Europäische Zulassungen H ATEX Druckfeste Kapselung Zulassungs-Nr.: LCIE05ATEX6057X EEx d IIB T5 (Tamb = 75 °C) Vmax = 28 VDC IP66 II 2 G 1180 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X) 1. Betriebsumgebungstemperatur: –40 °C bis +75 °C 2. Der Anwender muss sicherstellen, dass das Gerät durch die Wärmeübertragung der Flüssigkeit nicht auf eine Temperatur erhitzt wird, die der Selbstentzündungstemperatur des vorhandenen Gases entspricht. 3. Das Gerät verfügt über eine dünnwandige Membran. Bei Installation, Betrieb und Wartung sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Installations- und Wartungsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen. 8
© Copyright 2026 Paperzz