Hrvatska (Croatian)

Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
Mjerni pretvornici tlaka
2088, 2090P i 2090F tvrtke Rosemount
s protokolom 4-20 mA HART i niskonaponskim
protokolom 1-5 Vdc HART
Početak
Korak 1: Montaža mjernog pretvornika
Korak 2: Postavljanje premosnica
Korak 3: Spajanje ožičenja i napajanja
Korak 4: Provjera konfiguracije
Korak 5: Ugađanje mjernog pretvornika
Sustavi s osiguranim instrumentima
Certificiranje proizvoda
Kraj
www.rosemount.com
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
© 2013 Rosemount Inc. Sva prava pridržana. Svi zaštitni znakovi vlasništvo su svojih vlasnika. Rosemount i logotip tvrtke
Rosemount registrirani su zaštitni znaci tvrtke Rosemount Inc.
Emerson Process Management
Odjel Rosemount
Emerson Process
Management AG
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN SAD 55317
Tel: (za SAD) (800) 999-9307
Tel: (međunarodna linija)
(952) 906-8888
Faks: (952) 949-7001
Representative Office
Selska cesta 93
HR – 10000 Zagreb
Tel: +385 (1) 560 3870
Faks: +385 (1) 560 3979
Email: [email protected]
www.emersonprocess.hr
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Njemačka
Tel: 49 (8153) 9390
Faks: 49 (8153) 939172
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel: (65) 6777 8211
Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Beijing 100013, Kina
Tel: (86) (10) 6428 2233
Faks: (86) (10) 6422 8586
VAŽNA NAPOMENA
Ovaj vodič za instalaciju pruža osnovne smjernice za modele mjernih pretvornika 2088
i 2090 tvrtke Rosemount. Ne sadrži upute za konfiguraciju, dijagnostiku, održavanje,
servisiranje, rješavanje problema te instalaciju uređaja u zoni opasnosti od eksplozije.
Više uputa i informacija o niskonaponskom izlazu potražite u referentnom priručniku
za modele 2088/2090 tvrtke Rosemount (broj dokumenta 00809-0100-4690).
Ovaj priručnik dostupan je i u elektroničkom obliku na www.rosemount.com.
UPOZORENJE
Eksplozije mogu izazvati smrt ili ozbiljne ozljede:
Instalacija mjernog pretvornika u eksplozivnom okruženju mora biti u skladu
s odgovarajućim lokalnim, nacionalnim i međunarodnim normama, zakonima i iskustvima
potvrđenima u praksi. Sva ograničenja koja se povezuju sa sigurnom instalacijom
potražite u dijelu uputa za modele 2088/2090 tvrtke Rosemount.
• Prije povezivanja komunikatora utemeljenog na protokolu HART u eksplozivnoj
atmosferi provjerite jesu li instrumenti u petlji instalirani u skladu sa zahtjevima
samosigurnog instaliranja ili praktičnog nezapaljivog ožičenja.
• Pri instalaciji oklopljenih uređaja nemojte uklanjati poklopce mjernog pretvornika kada
je jedinica pod napajanjem.
Propuštanje može izazvati oštećenja ili smrt.
• Pri instalaciji koristite odgovarajuće stezaljke i brtve.
• Maksimalni radni tlak stezaljke i brtve mora biti veći ili jednak rasponu radnog tlaka
mjernog pretvornika.
Električni udar može izazvati smrt ili teške ozljede
• Izbjegavajte kontakt s vodovima i priključcima. Visoki napon koji može biti prisutan na
vodovima može izazvati udar električne struje.
2
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
KORAK 1: MONTAŽA MJERNOG PRETVORNIKA
Rosemount 2088
Montirajte izravno na impulsni vod bez dodatnog montažnog nosača ili izravno na zid, ploču
ili cijev od oko pet cm pomoću dodatnog montažnog nosača.
Rosemount 2090P
Montirajte izravno na procesnu cijev pomoću gotovog zavara (nareznog nastavka) ili
prepustite profesionalnom zavarivaču koji će izvesti novi var pomoću uređaja za TIG
zavarivanje. Za potpune upute o zavarivanju pogledajte referentni priručnik (broj
dokumenta 00809-0100-4690). Neispravna instalacija može izazvati iskrivljenje zavara.
Preporučuje se montaža u uspravnom ili vodoravnom položaju kako bi se omogućilo
ispravno pražnjenje odzračnika.
Rosemount 2090F
Montirajte izravno na procesnu cijev pomoću standardnog nastavka (spoj s tri stezaljke od
3,8 cm (1,5 inča) ili 5,1 cm (2 inča)). Preporučuje se montaža u uspravnom ili vodoravnom
položaju kako bi se omogućilo ispravno pražnjenje odzračnika.
Ne pritežite izravno na kućište s elektroničkim komponentama. Kako
biste izbjegli oštećenja, pritegnite samo šesterokutni priključak.
2088
2090P
3,8 cm
1
/2–14 NPT
ženski
priključak
Stjenka
spremnika
Zavar
Montažni nosač za ploču
Stjenka
spremnika
2090F
2,54 cm
O-prsten
2,54 cm ili 5,1 cm
(11/2 ili 2-in).
„Tri-Clamp” spoj
Montaća cijevi
3
Brzi vodič za instalaciju
Rosemount modeli 2088 i 2090
Primjena na cijevi s tekućinom
1. Postavite procesni priključak s bočne strane voda.
2. Montirajte pored ili ispod procesnog priključka.
Primjena na cijevi s plinom
1. Postavite procesni priključak s gornje ili bočne
strane voda.
2. Montirajte u ravnini ili iznad procesnog priključka.
Primjena na cijevi s parom
1. Postavite procesni priključak s bočne strane voda.
2. Montirajte pored ili ispod procesnog priključka.
3. Napunite impulsne vodove vodom.
4
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
Usmjerenje brojčanika mjernog pretvornika
Donji tlačni priključak (atmosferski) na linijskom mjernom pretvorniku nalazi se na vratu
pretvornika iza kućišta. Putanja odzračivanja je 360° oko pretvornika između kućišta
i senzora (Pogledajte Slika 1.)
Na putu odzračivanja ne smije biti prepreka, uključujući između ostalog boje, prašine ni
maziva, pa pretvornik montirajte tako da se omogući pražnjenje procesa.
Slika 1. Donji tlačni priključak mjernog pretvornika
A
Donji tlačni priključak
(atmosferski)
5
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
KORAK 2: POSTAVLJANJE PREMOSNICA
Ako električne premosnice za postavljanje alarma i sigurnosti nisu instalirane, mjerni će
pretvornik raditi normalno sa zadanom postavkom alarma visoko te sigurnosnom
postavkom isključeno.
1. Ako je mjerni pretvornik instaliran, osigurajte petlju i prekinite napajanje.
2. Skinite poklopac kućišta sa suprotne strane priključka. Ne skidajte poklopac instrumenta
u eksplozivnim okruženjima ni kada je sustav pod naponom.
3. Premjestite premosnicu. Izbjegavajte kontakt s vodovima i priključcima. Za lokaciju
premosnice i položaje ON (uključeno) i OFF (isključeno), pogledajte Slika 2.
4. Vratite poklopac mjernog pretvornika. Poklopac se mora potpuno zatvoriti da bi
odgovarao zahtjevima instalacija u zoni opasnosti od eksplozije.
Slika 2. Elektronička pločica mjernog pretvornika 2088
Bez LCD-a
S LCD zaslonom
Alarm
A
Alarm
A
Sigurnost
B
Sigurnost
B
Niskonaponski izlazni signal bez LCD-a
A
Alarm
B
Sigurnost
6
Niskonaponski izlazni signal s LCD zaslonom
B
Sigurnost
A
Alarm
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
KORAK 3: SPAJANJE OŽIČENJA I NAPAJANJA
Prilikom spajanja ožičenja mjernog pretvornika učinite sljedeće:
1. Skinite kućište sa strane označene s FIELD TERMINALS (terenski terminali).
2. Spojite pozitivni vod na priključak PWR/COMM+, a negativni na priključak –.
3. Osigurajte ispravno uzemljenje. Važno je oklop kabela instrumenta:
• kratko odrezati i izolirati tako da ne dodiruje kućište mjernog pretvornika.
• spojiti na sljedeći oklop ako se kabel provodi kroz spojnu kutiju.
• povezati s kvalitetnim uzemljenjem na kraju s napajanjem.
NAPOMENA
Instalacija priključnog bloka s tranzijentnom zaštitom ne osigurava tranzijentnu zaštitu ako
kućište modela 2088 nije ispravno uzemljeno.
NAPOMENA
Ne priključujte signalno ožičenje pod naponom na priključke za testiranje. Napajanje bi
moglo oštetiti testnu diodu u priključku za testiranje. Najbolji rad uređaja postići ćete
kabelom s uvijenim paricama. U EMI/RFI okruženjima treba koristiti oklopljene kabele
s uvijenim paricama. Upotrijebite žicu 24 AWG ili veću koja ne smije biti duža od
1.500 metara (5.000 stopa).
4. Plombirajte i zabrtvite priključke koji se neće koristiti.
5. Ako je moguće, neka kabel bude dovoljno dug da visi iz utičnice. Viseći kabel postavite
tako da dno bude niže od priključaka vodova i kućišta mjernog pretvornika.
6. Vratite poklopac kućišta.
Slika 3 i Slika 4 prikazuju priključke ožičenja koji su potrebni za napajanje modela 2088
i omogućavanje komunikacije s ručnim terenskim komunikatorom.
7
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
Slika 3. Klupa „Hook-up” sa spojnim shemama
(mjerni pretvornici od 4–20 mA)
RL ≥ 250 Ω
Slika 4. Terensko ožičenje za 2088 Kod opcije za nisku struju N
Priključak napona
od 24 Vdc
Mjerač
napona
Napajanje
Mjerač
jakosti
struje
Slika 5. Maksimalni otpor petlje = 43,5*
(dovodni napon – 10,5)
1.387
Otpor petlje (omi)
Napajanje
Uređaj za napajanje istosmjernom
strujom (opcija S: 10,5 - 42,4 V i opcija
N: 6 - 14 V) treba osigurati napajanje
s manje od dva posto odstupanja.
Ukupno opterećenje otpora zbroj je
otpora signalnih vodova i otpora
opterećenja kontrolera, indikatora
i odgovarajućih dijelova. Ako se koristi,
mora se ubrojiti i otpor komponenata za
samosigurnost.
1.000
500
Područje
rada
0
10,5
20
30
Napon (Vdc)
42,4
Terenski komunikator zahtijeva minimalni
otpor petlje 250 oma za komunikaciju.
8
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
KORAK 4: PROVJERA KONFIGURACIJE
Kvačicom () označeni su osnovni parametri konfiguracije. U sklopu postupka konfiguracije
i pokretanja potrebno je barem provjeriti valjanost tih parametara.
Funkcija
Tipkovni niz HART
Adresa
Analogni izlazni alarm
Broj potrebnih početnih bitova
Datum
Donja granica mjernog područja
Gornja granica mjernog područja
Informacije o senzoru
Informacije o uređaju
 Jedinice (procesne varijable)
Kalibracija
Nadzor „burst” načina rada
Onemogućivanje podešavanja lokalnog raspona/nule
Opisnik
Podešavanje D/A omjera (izlaz 4–20 mA)
Podešavanje digitalnog u analogno (izlaz 4 – 20 mA)
Podešavanje donje vrijednosti
Podešavanje gornje vrijednosti
Podešavanje izlaznih signala
Podešavanje nulte vrijednosti
Podešavanje senzora (kompletno podešavanje)
Ponovno postavljanje raspona
Poruka
 Prigušenje
1, 4, 3, 3, 1
1, 4, 3, 2, 4
1, 4, 3, 3, 2
1, 3, 4, 1
4, 1
5, 2
1, 4, 4, 2
1, 4, 4, 1
1, 3, 2
Raspon u postocima
Samotestiranje (mjerni pretvornik)
Sigurnost mjernog pretvornika (zaštita od izmjena)
Slijedna mogućnost
Status
 Tag
Testiranje petlje
Tip indikatora
Točke podešavanja senzora
Unos putem tipkovnice
 Vrijednosti raspona
1, 1, 2
1, 2, 1, 1
1, 3, 4, 4
1, 4, 3, 3, 4
1, 2, 1, 2
1, 3, 1
1, 2, 3
1, 4, 3, 3, 3
1, 4, 4, 1, 7
1, 3, 4, 2
1, 2, 3, 2, 2
1, 2, 3, 2, 1
1, 2, 3, 3, 2
1, 2, 3, 3, 3
1, 2, 3, 2
1, 2, 3, 3, 1
1, 2, 3, 3
1, 2, 3, 1
1, 3, 4, 3
1, 3, 5
1, 2, 2
1, 3, 6, 1
1, 2, 3, 3, 5
1, 2, 3, 1, 1
1, 3, 3
9
Brzi vodič za instalaciju
Rosemount modeli 2088 i 2090
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
KORAK 5: UGAĐANJE MJERNOG PRETVORNIKA
NAPOMENA
Mjerni pretvornici isporučuju se potpuno kalibrirani na zahtjev ili prema tvornički zadanim
postavkama za cijeli raspon (doseg = gornje ograničenje raspona).
Podešavanje nulte vrijednosti
Podešavanje nulte vrijednosti jest podešavanje jedne točke radi kompenziranja učinaka
položaja montaže. Ako je pomak nule manje od 3% od stvarne nule, slijedite upute
„Korištenje uređaja za terensku komunikaciju” u nastavku. Ako je pomak nule više od 3% od
stvarne nule, slijedite upute navedene u „Korištenje tipke za podešavanje nulte vrijednosti
na mjernom pretvorniku” u nastavku kako biste podesili raspon.
Korištenje uređaja za terensku komunikaciju
Tipke za brzi odabir
1, 2, 3, 3, 1
Koraci
1. Odzračite mjerni pretvornik i priključite HART komunikator.
2. Na izborniku unesite tipkovni niz za HART.
3. Slijedite naredbe za podešavanje nulte vrijednosti.
Korištenje tipke za podešavanje nulte vrijednosti na mjernom pretvorniku
1. Odvijete vijak na naljepnici s certifikatom i okrenite je kako
Tipka za podešavanje
biste mogli pristupiti tipki za podešavanje nulte vrijednosti.
nulte vrijednosti
2. Primijenite željeni tlak za izlaz 4 mA.
3. Postavite točku 4 mA pritiskom gumba na 2 sekunde.
Provjerite je li izlaz 4 mA. Na LCD zaslonu prikazat će se
poruka ZERO PASS (NULTA VRIJEDNOST U REDU).
10
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
SUSTAVI S OSIGURANIM INSTRUMENTIMA
Sljedeći dio odnosi se na mjerne pretvornike 2088 koji se koriste u SIS aplikacijama.
NAPOMENA
Izlaz mjernog pretvornika nije sigurnosno ocjenjen tijekom sljedećih: promjena konfiguracije,
višespojnog test, testa petlje. Potrebno je upotrijebiti druga sredstva kako bi se zajamčila
sigurnost procesa tijekom aktivnosti konfiguriranja i održavanja.
Montaža
Osim standardnih postupaka opisanih u ovom dokumentu nema posebnih zahtjeva za
instalaciju. Uvijek osigurajte pravilnu brtvu instaliranjem poklopca kućišta elektronike tako
da metal bude u kontaktu s metalom.
Petlja se mora projektirati tako da napon priključka ne pada ispod 10,5 Vdc kad je izlaz
mjernog pretvornika 22,5 mA.
Postavite sigurnosni prekidač u položaju „ON” kako bi se spriječilo slučajno ili namjerno
mijenjanje konfiguracije podataka tijekom normalnog rada.
Konfiguracija
Koristite bilo koji osnovnu postavku kompatibilnu s HART-om da provjerite konfiguraciju
uređaja 2088.
Prigušivanje koje odabire korisnik utjecat će na sposobnost reagiranja mjernog pretvornika
na promjene u primijenjenom postupku. Iz tog razloga, vrijednosti prigušenja + vrijeme
reakcije ne smije biti veće od zahtjeva petlje.
NAPOMENA
DCS ili logički rješavatelj sigurnosti mora biti konfiguriran tako da odgovara konfiguraciji
mjernog pretvornika. Slika 6 identificira dvije dostupne razine alarma i njihove operativne
vrijednosti. Postavlja prekidač alarma na potrebni položaj alarma na položaj HI ili LO.
Slika 6. Razine alarma
Rosemount razina alarma
Normalan rad
3,75 mA(1)
3,9 mA
nisko zasićenje
21,75(2)
20,8 mA
visoko zasićenje
20 mA
4 mA
Namur razina alarma
Normalan rad
3,6 mA(1)
3,8 mA
nisko zasićenje
4 mA
20 mA
20,5 mA
visoko zasićenje
22,5(2)
(1) Kvar mjernog pretvornika, alarm hardvera u položaju LO (nisko).
(2) Kvar mjernog pretvornika, alarm hardvera u položaju HI (visoko).
NAPOMENA
Neke uočene greške označene su na analogni izlazom na razini iznad visokog alarma bez
obzira na izbor prekidača alarma.
11
Brzi vodič za instalaciju
Rosemount modeli 2088 i 2090
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Upotreba i održavanje
Ispitivanje i pregled
Preporučuje se sljedeće ispitivanje. Ispitivanje i korektivne mjere moraju se dokumentirati
elektronički na www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm
ako se otkrije pogreška u funkcionalnosti sigurnosti uređaja.
Koristite „Tabl. 1: Ulazni parametri” da biste izveli test petlje, ugađanje analognog izlaza
ili ugađanje senzora. Pojedinosti potražite u Referentnom priručniku za uređaj 2088
(00809-0100-4690).
Ispitivanje
Ovo ispitivanje detektirat će 92% DU kvarova koje ne prepoznaje automatska dijagnostika
uređaja 2088.
1. Zaobiđite sigurnosni PLC i poduzmite odgovarajuće mjere kako bi se izbjeglo lažno
putovanje.
2. Pošaljite naredbu mjernom pretvorniku pomoću HART-a da uključi visoki alarm na
izlazu struje i potvrdite da izlaz analogne struje dosegne tu vrijednost (1).
3. Pošaljite naredbu mjernom pretvorniku pomoću HART-a da uključi niski alarm na
izlazu struje i potvrdite da izlaz analogne struje dosegne tu vrijednost (2).
4. Izvedite minimalnu provjeru kalibracije senzora ona dvije točke koristeći raspon
kalibracijskih točaka od 4-20 mA i potvrdite da izlaz mA odgovara ulaznoj vrijednosti
tlaka (3).
5. Petlju vratite u potpunu upotrebu.
6. Uklonite obilaznicu i vratite uređaj u normalni rad.
Popravak proizvoda
Svi kvarovi koje otkrije dijagnostika mjernog pretvornika ili se otkriju tijekom ispitivanja,
moraju se prijaviti. Povratne informacije mogu se dostaviti elektroničkim putem na adresu
www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm.
Rosemount 2088 popravlja se zamjenom glavnih komponenti. Više informacija potražite
u referentnom priručniku za model 2088 (broj dokumenta 00809-0100-4690).
Referenca
Specifikacije
Uređaj 2088 mora raditi u skladu s funkcionalnim i radnim specifikacijama navedenim
u referentnom priručniku za model 2088.
Podaci o stupnju kvarova
Izvješće FMEDA uključuje stope kvarova. To je izvješće dostupno na
www.emersonprocess.com/rosemount.
(1) Time se ispituju problemi usklađenosti napona, kao što su nizak napon napajanja petlje ili povećani otpor
ožičenja. Ovim se također testiraju i drugi mogući kvarovi.
(2) Time se ispituju mogući kvarovi vezani uz puzajuće struje.
(3) Ako se kalibracija u dvije točke provodi električnim instrumentima, ovo ispitivanje neće otkriti nikakve propuste
senzora.
12
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
Vrijednosti sigurnosnih kvarova za 2088
Točnost sigurnosti: 2,0%(1)
Vrijeme sigurnosnog odgovora: 1,5 sek
Radni vijek proizvoda
50 godina - na temelju najgoreg scenarija istrošenosti mehanizama komponenta - ne na
temelju istrošenosti vlažnih procesnih materijala.
(1) Varijacija nmA izlaza mjernog pretvornika od 2% je dopuštena prije sigurnosnog prolaska. Vrijednosti
prolaska u DCS-u ili rješavatelju sigurnosne logike treba prilagoditi za 2%.
13
Brzi vodič za instalaciju
Rosemount modeli 2088 i 2090
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
CERTIFICIRANJE PROIZVODA
Lokacije ovlaštenih proizvođača
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, SAD
Emerson Process Management GmbH & Co. - Wessling, Njemačka
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapore
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited - Beijing, Kina
Informacije o Direktivi Europske unije
EZ deklaracija sukladnosti može se pronaći na str. 14. Najnovija verzija može se pronaći na
www.rosemount.com.
Direktiva ATEX (94/9/EZ)
Upravljanje procesima tvrtke Emerson u skladu je s Direktivom ATEX.
Model Direktive Europske unije za tlačnu opremu (PED) (97/23/EC)
Mjerni pretvornici tlaka 2088/2090
– dobra inženjerska praksa
Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) (2004/108/EU)
Svi modeli 2088/2090 mjernih pretvornika tlaka: EN 61326-1:2006
Certifikati za instalacije u zoni opasnosti
Certifikati za Sjevernu Ameriku
Factory Mutual (FM)
E5 Otporno na eksplozije i paljenje zapaljive prašine
Broj certifikata: 1V2A8.AE
Primjenjive norme: FM klase 3600 – 1998, FM klase 3615 – 1989,
FM klase 3810 – 1989
Oznake: otpornost na eksplozije za klasu I, razred 1, grupe B, C i D. Otpornost na
paljenje zapaljive prašine za klasu II/III, razred 1, grupe E, F i G.
Šifra temperature: T5 (Ta = od –40 °C do 85 °C), tvornički plombirano, tip kućišta 4X.
Ulazni parametri nalaze se na kontrolnom crtežu 02088-1018
I5 Samosigurnost i nezapaljivost
Broj certifikata: 0V9A7.AX
Primjenjive norme: FM klase 3600 – 1998, FM klase 3610 – 2010,
FM klase 3811 – 2004, FM klase 3810 – 1989.
Oznake: intrinzično sigurno za korištenje u klasi I, razredu 1, grupama A, B, C, D;
klasi II, razredu 1, grupama E, F i G te klasi III, razredu 1
Šifra temperature: T4 (Ta = 70 °C) u skladu s crtežom za uređaj
Rosemount 02088-1018.
Nezapaljivost za klasu I, razred 2, grupe A, B, C i D.
Šifra temperature: T4 (Ta = 85 °C), tip kućišta 4X.
Ulazni parametri nalaze se na kontrolnom crtežu 02088-1018.
14
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
Kanadsko udruženje za standardizaciju (CSA)
Svi mjerni pretvornici čiju je instalaciju na opasnim lokacijama odobrila CSA certificirani su
prema ANSI/ISA 12.27.01-2003.
C6 Otpornost na eksplozije, intrinzična sigurnost, otpornost na paljenje zapaljive prašine
i klasa I razred 2
Primjenjive norme: standard CAN/CSA C22.2 No. 0-M91, standard CSA C22.2 br.
25 -1966, standard CSA C22.2 br. 30 - M1986, standard CAN/CSA C22.2 br. 94 - M91,
standard CSA C22.2 br. 142 - M1987, standard CAN/CSA C22.2 br. 157-92,
standard CSA C22.2 br. 213 – M1987, ANSI/ISA 12.27.01-2003.
Oznake: otpornost na eksplozije za klasu I, razred 1, grupe B, C i D.
Otpornost na paljenje zapaljive prašine za klasu II, razred 1, grupe E, F, G, klasu III.
Prikladno za klasu I, razred 2, grupe A, B, C i D.
Intrinzično sigurno za klasu I, razred 1, grupe A, B, C i D. Šifra temperature: T3C.
Kućište tipa 4X. Tvornički plombirano. Jedna brtva. Vidi kontrolni crtež 02088-1024.
Europski certifikati
ED ATEX vatrootpornost
Broj certifikata: KEMA97ATEX2378X
Primjenjive norme: EN60079-0:2006, EN60079-1:2007, EN60079-26:2007
Oznake:
II 1/2 G
Ex d IIC T6 (-40 °C ≤ Tamb ≤ 40 °C); T4 (-40 °C ≤ Tamb ≤ 80 °C)
1180
Vmax = 36 (uz šifru izlazne vrijednosti S)
Vmax = 14 (uz šifru izlazne vrijednosti N)
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (x):
1.Pribor za kabele i uvodnice mora biti certificiran, vatrootporan, tipa Ex d, prikladan za
uvjete korištenja te ispravno montiran.
2.Kada se koriste uvodnice, moraju se zabrtviti odmah pri montaži.
3.Otvori koji se ne koriste moraju biti zatvoreni odgovarajućim certificiranim elementom
tipa Ex d.
4.Ako temperatura okoliša kod priključaka kabela ili uvodnice premašuje 65 °C,
potrebno je koristiti odgovarajuće kabele otporne na toplinu.
5.Ovaj uređaj sadrži tanku dijafragmu. Pri montaži, održavanju i korištenju treba uzeti
u obzir uvjete okoline kojima će dijafragma biti izložena. Upute proizvođača za montažu
i održavanje moraju se strogo poštivati da bi se zajamčilo sigurno korištenje tijekom
očekivanog vijeka trajanja.
6.Informacije o dimenzijama vatrootpornih spojeva možete dobiti od proizvođača.
I1 ATEX samosigurnost
Broj certifikata: BAS00ATEX1166X
Primjenjive norme: EN60079-0:2012, EN60079-11: 2012
Oznake:
II 1 G
Ex ia IIC T5 Ga (–55 °C ≤ Tamb ≤ +40 °C)
Ex ia IIC T4 Ga (–55 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
1180
15
Brzi vodič za instalaciju
Rosemount modeli 2088 i 2090
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Tablica 1. Ulazni parametri
Petlja/Napajanje
Ui = 30 Vdc
Ii = 200 mA
Pi = 0,9 W
Ci = 0,012
μF
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
Uređaj ne može izdržati test izolacije od 500 V koji se zahtijeva normom EN60079-11.
To treba uzeti u obzir pri instalaciji uređaja.
N1 ATEX nezapaljivost/tip n
Broj certifikata: BAS 00ATEX3167X
Primjenjive norme: EN60079-0:2012, EN60079-15: 2010
Oznake:
II 3 D
Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C < Tamb < +70 °C)
Ui = 50 Vdc max
1180
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
Uređaj ne može izdržati test izolacije od 500 V koji se zahtijeva normom EN60079-15.
To treba uzeti u obzir pri instalaciji uređaja.
ND ATEX prašina
Broj certifikata: BAS01ATEX1427X
Primjenjive norme: EN60079-0:2012, EN60079-31: 2009
Oznake:
II 1 D
Ex t IIIC T50 °C T500 60 °C Da
Vmax = 36 V istosmjernog napona; Ii = 22 mA
1180
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
1.Korisnik mora osigurati maksimalan napon i jakost struje (36 V, 24 mA istosmjernog
napona). Svi priključci s drugim ili povezanim uređajima moraju imati nadzor navedenog
napona i jakosti struje u skladu s kategorijom „ib” kruga prema EN50020.
2.Moraju se koristiti kabelske uvodnice koje održavaju zaštitu od prodora u kućište
min. IP66.
3.Nekorišteni uvodi kabela moraju se opremiti odgovarajućim čepovima koji osiguravaju
zaštitu od prodora u kućište min. IP66.
4.Kabelske uvodnice i čepovi moraju odgovarati rasponu okruženja i izdržati test
udara 7J.
5.Senzorski modul 2088/2090 mora biti dobro pričvršćen da bi kućište bilo zaštićeno od
ulaska tvari izvana.
16
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
IECEx certifikati
E7 IECEx vatrootpornost
Broj certifikata: IECEx KEM 06.0021X
Primjenjive norme: IEC60079-0:2004, IEC60079-1:2003, IEC60079-26:2004
Oznake: Ex d IIC T4 (-20 °C ≤ Tamb ≤ 80 °C)
Ex d IIC T6 (-20 °C ≤ Tamb ≤ 40 °C)
I7 IECEx samosigurnost
Broj certifikata: IECEx BAS 12.0071X
Primjenjive norme: IEC60079-0:2011, IEC60079-11: 2011
Oznake: Ex ia IIC T5 Ga (-55 °C ≤ Tamb ≤ 40 °C)
Ex ia IIC T4 Ga (–55 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
Tablica 2. Ulazni parametri
Petlja/Napajanje
Ui = 30 Vdc
Ii = 200 mA
Pi = 0,9 W
Ci = 0,012
μF
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
Oprema ne može izdržati test izolacije od 500 V koji se zahtijeva normom EN60079-11.
To treba uzeti u obzir pri instalaciji opreme.
N7 IECEx nezapaljivost/tip n
Broj certifikata: IECEx BAS 12.0072X
Primjenjive norme: EN60079-0:202012, EN60079-15: 2010
Oznake: Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
Ui = 50 Vdc maks
Ulazni parametri
Petlja/Napajanje
Ui = 30 Vdc
Ii = 200 mA
Pi = 0,9 W
Ci = 0,012
μF
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
Oprema ne može izdržati test izolacije od 500 V koji se zahtijeva normom EN60079-11.
To treba uzeti u obzir pri instalaciji opreme.
NK IECEx prašina
Broj certifikata: IECEx BAS12.0073X
Primjenjive norme: IEC60079-0:2011, IEC60079-31: 2008
Oznake: Ex t IIIC T50 °C T500 60 °C Da
Vmaks = 36 Vdc; Ii = 24 mA
17
Brzi vodič za instalaciju
Rosemount modeli 2088 i 2090
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
1.Ovaj uređaj sadrži tanku pregradnu opnu. Pri montaži, održavanju i korištenju treba
uzeti u obzir uvjete okoline kojima će dijafragma biti izložena. Upute proizvođača za
montažu i održavanje moraju se strogo poštivati da bi se zajamčilo sigurno korištenje
tijekom očekivanog vijeka trajanja.
2.Moraju se koristiti kabelske uvodnice koje održavaju zaštitu od prodora u kućište
min. IP66.
3.Potrebno je koristiti nekorištene kabelske uvodnice koje održavaju zaštitu od prodora
u kućište min. IP66.
4.Kabelske uvodnice i čepovi moraju odgovarati rasponu okruženja i izdržati test udara 7J.
5.Senzorski modul 2088/2090 mora biti dobro pričvršćen da bi kućište bilo zaštićeno od
ulaska tvari izvana.
Certifikati za Japan
E4 TIIS – vatrootpornost
Ex d IIC T6
Certifikat
Opis
TC15874
2088 s dijelovima izloženima vlazi od slitine C-276 (sa zaslonom)
TC15873
2088 sa SST dijelovima izloženima vlazi (sa zaslonom)
TC15872
2088 s dijelovima izloženima vlazi od slitine C-276 (bez zaslona)
TC15871
2088 sa SST dijelovima izloženima vlazi (bez zaslona)
Certifikati za Brazil
I2 INMETRO intrinzična sigurnost
Br certifikata : CEPEL 97.0063X;
Oznake: Ex ia IIC T5/T4 Ga/Gb
T5 (-20 °C ≤ Tamb ≤ +40 °C); T4 (-20 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C)
E2 INMETRO vatrootpornost (samo serija 2088)
Broj certifikata: CEPEL 97.0076
Oznake: Ex d IIC T6/T5 Gb
T6 (-20 °C ≤ Tamb ≤ +40 °C); T5 (-20 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C)
Certifikati za Kinu
I3 Samosigurnost za Kinu
Broj certifikata: GYJ111063X (linija 2088); GYJ111065X (linija 2090)
Primjenjive norme: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000
Oznake: Ex ia IIC T4/T5
T4 (-55 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C); T5 (-55 °C ≤ Tamb ≤ +40 °C)
Tablica 3. Ulazni parametri
Petlja/Napajanje
Ui = 30 Vdc
Ii = 200 mA
Pi = 0,9 W
Ci = 0,012
μF
Pogledajte Dodatak B referentnog priručnika za uređaj 2088/2090 (broj dokumenta
00809-0100-4108) Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu.
18
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
E3 Kina vatrootpornost
Broj certifikata: GYJ111062 (linija 2088); GYJ111064 (linija 2090)
Primjenjive norme: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000
Oznake: Ex d IIC T4/T6
T4 (-20 °C ≤ Tamb ≤ +40 °C); T6 (-20 °C ≤ Tamb ≤ +80 °C)
Pogledajte Dodatak B referentnog priručnika za uređaje 2088/2090
(broj dokumenta 00809-0100-4108) for Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu.
N3 Kina Tip n Bez-iskrenja
Broj certifikata: GYJ101126X (linija 2088)
Primjenjive norme: GB3836.1-2000, GB3836.8-2000
Oznake: Ex nA nL IIC T5 (-40 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
Posebne uvjete za sigurnu upotrebu potražite u Dodatku B referentnog priručnika za
modele 2088/2090 (broj dokumenta 00809-0100-4108).
Kombinacije certifikata
Oznaka certifikata od nehrđajućeg čelika isporučuje se kad je navedeno dodatno odobrenje.
Nakon instaliranja uređaja s više vrsta odobrenja uređaj se ne smije više ponovno instalirati
s bilo kojim drugim vrstama odobrenja. Trajno označite naljepnicu s odobrenjima kako biste
je mogli razlikovati od nekorištenih vrsta odobrenja.
K1
Kombinacija I1, N1, ED i ND
K5
Kombinacija E5 i I5
K6
Kombinacija C6, I1 i ED
K7
Kombinacija E7, I7, N7 i NK
KB
Kombinacija K5 i C6
KH
Kombinacija K5, ED i I1
19
Brzi vodič za instalaciju
Rosemount modeli 2088 i 2090
20
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
21
Brzi vodič za instalaciju
Rosemount modeli 2088 i 2090
22
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu
Broj: RMD 1010 Rev. G
Mi,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-6985
SAD
SRGLVNOMXþLYRPRGJRYRUQRãüXL]MDYOMXMHPRGDMHSURL]YRG
mjerni pretvornici tlaka, modeli 2088 i 2090
SURL]YRÿDþD
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
SAD
i
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9687
SAD
QDNRMLVHRGQRVLRYDL]MDYDXVNODGXVRGUHGEDPD'LUHNWLYD(XURSVNH]DMHGQLFHXNOMXþXMXüLL
QDMQRYLMHL]PMHQHSUHPD SULORJX
3UHWSRVWDYNDRVXNODGQRVWL]DVQLYDVHQDSULPMHQLXVNODÿHQLKVWDQGDUGDLDNRMHSULPMHQMLYRLOL
SRWUHEQRFHUWLILNDFLMLQDGOHåQRJWLMHOD(XURSVNH]DMHGQLFHSUHPDSULORJX
16. travanj 2009
(datum izdavanja)
Larrell De Jong
upravitelj za odobrenja
(ime tiskanim slovima)
(funkcija tiskanim slovima)
23
Brzi vodič za instalaciju
Rosemount modeli 2088 i 2090
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu
Broj: RMD 1010 Rev. G
Direktiva EMC (2004/108/EZ)
Mjerni pretvornici tlaka, svi modeli 2088 i 2090
EN 61326-1:2006
Direktiva ATEX (94/9/EZ)
Mjerni pretvornici tlaka, modeli 2088/2090
Certifikat: BAS00ATEX1166X
Samosigurnost - skupina II, kategorija 1 G
Ex ia IIC T5 (Ta =-55 °C to +40 °C)
Ex ia IIC T4 (Ta =-55 °C to +70 °C)
.RULãWHQHXVNODÿHQHQRUPH
EN60079-0:2006; EN60079-11:2007
Certifikat: BAS00ATEX3167X
Tip n – skupina II, kategorija 3 G
Ex nA nL IIC T5(Ta =-40 °C to +70 °C)
.RULãWHQHXVNODÿHQHQRUPH
EN60079-0:2006; EN60079-15:2005
Certifikat: BAS01ATEX1427X
Prašina – skupina II, kategorija 1 D
Ex tD A20 T105 °C (Temp -20 °C do 85 °C)
.RULãWHQHXVNODÿHQHQRUPH
EN 61241-0:2006; EN 61241-1:2004 + C11:2006
Certifikat: KEMA97ATEX2378X
Vatrootpornost – grupa II, kategorija 1/2 G
Ex d IIC T4 (-40 °C ”7D”0 °C)
Ex d IIC T6 (-40 °C ”7D” °C)
.RULãWHQHXVNODÿHQHQRUPH
EN60079-0:2006; EN60079-1:2004
Id datoteke: 3051_ Oznaka CE
24
6WUDQLFD2 od 3
2088_RMD1010_G_cro.doc
Brzi vodič za instalaciju
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.
Rosemount modeli 2088 i 2090
Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu
Broj: RMD 1010 Rev. G
Prijavljena tijela za ATEX za certifikat prema ispitivanju Europske zajednice
KEMA (KEMA) >%URMQDGOHåQRJWLMHOD@
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. P.P. 5185, 6802 ED Arnhem
Nizozemska
Postbank 6794687
Baseefa. >%URMQDGOHåQRJWLMHOD@
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Ujedinjena Kraljevina
1DGOHåQRWLMHOR$7(;]DNRQWUROXNYDOLWHWH
Baseefa. >%URMQDGOHåQRJWLMHOD@
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Ujedinjena Kraljevina
Id datoteke: 3051_ Oznaka CE
6WUDQLFD3 od 3
2088_RMD1010_G_cro.doc
25
Brzi vodič za instalaciju
Rosemount modeli 2088 i 2090
26
00825-0125-4690, Rev FA
Travanj 2013.