Norsk (Norwegian)

Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
Rosemount 2088, 2090P og 2090F
Trykktransmittere
med 4–20 mA HART og 1–5 Vdc HART laveffektsprotokoll
Start
Trinn 1: Montere transmitteren
Trinn 2: Stille inn broene
Trinn 3: Kople til ledningene og sette på spenning
Trinn 4: Verifisere konfigurasjonen
Trinn 5: Trimme transmitteren
Instrumenterte sikkerhetssystemer
Produktsertifiseringer
Slutt
www.rosemount.com
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
© 2013 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eier. Rosemount og Rosemounts logo er registrerte
varemerker for Rosemount Inc.
Emerson Process Management Emerson Process Management Emerson Process Management
Rosemount Division
AS
GmbH & Co. OHG
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN, USA 55317
Tlf.: (USA) (800) 999-9307
Tlf.: (utenfor USA) (952) 906-8888
Faks: (952) 949-7001
Postboks 204
3901 Porsgrunn
Norge
Tlf.: +(47) 35 57 56 00
Faks: +(47) 35 55 78 68
E-post: [email protected]
http://www.EmersonProcess.no
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Tyskland
Tlf.: 49 (8153) 9390
Faks: 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Ltd
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tlf.: (65) 6777 8211
Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Beijing 100013, Kina
Tlf.: (86) (10) 6428 2233
Faks: (86) (10) 6422 8586
VIKTIG MELDING
Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om
Rosemount-transmitterne 2088 og 2090. Du vil ikke finne anvisninger om konfigurasjon,
diagnostikk, vedlikehold, service, feilsøking, eksplosjonssikkerhet, flammesikkerhet eller
egensikkerhet (I.S.).
Du vil finne flere anvisninger og informasjon om laveffektsutgang i referansehåndboken
for Rosemount 2088/2090 (dokumentnummer 00809-0100-4690). Denne håndboken er
også tilgjengelig i elektronisk form på www.rosemount.com.
ADVARSEL
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade:
Installasjon av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar
med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå
gjennom godkjenningsdelen i referansehåndboken for modell 2088/2090 for å se om det
er restriksjoner forbundet med sikker montering.
• Før du kopler til en HART-basert kommunikator i eksplosjonsfarlige omgivelser, skal
du forsikre deg om at instrumentene i sløyfen er montert i samsvar med praksis for
egensikker utførelse eller ikke-tennfarlige koplingsmetoder.
• Ved eksplosjonssikker/flammesikker installasjon må transmitterdekslene ikke fjernes
når enheten er tilkoplet strøm.
Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall.
• Bruk sanitærklemmer og pakninger med riktig klassifisering ved installasjon.
• Det maksimale driftstrykket til klemmen og pakningen må være større enn eller lik
transmitterens drifttrykksområde.
Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake
elektrisk støt.
2
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
TRINN 1: MONTERE TRANSMITTEREN
Rosemount 2088
Monteres direkte til impulsrøret uten bruk av en ekstra monteringsbrakett, eller direkte på en
vegg, et panel eller et 2"-rør ved bruk av en ekstra monteringsbrakett.
Rosemount 2090P
Monteres direkte til prosessrøret ved hjelp av et eksisterende sveisepasstykke, eller få en
faglært sveiser til å montere et nytt sveisepasstykke ved hjelp av en TIG-sveiser. Se
referansehåndboken for fullstendige sveiseinstrukser (dokumentnummer
00809-0100-4690). Feil montering kan føre til forvrengning av sveisepasstykket. Vertikal
eller horisontal montering anbefales for å oppnå tilstrekkelig tømming av ventilen.
Rosemount 2090F
Monteres direkte til prosessrøret ved hjelp av et standard sanitærarmatur (enten en 1,5"
eller en 2" Tri-Clamp-kopling). Vertikal eller horisontal montering anbefales for å oppnå
tilstrekkelig tømming av ventilen.
Trekk ikke til elektronikkhuset direkte. For å unngå skade skal du kun
trekke til den sekskantede prosesskoplingen.
2088
2090P
1,5 in.
1
/2-14 NPT
prosesskopling med
hunnform
Beholdervegg
Sveisepasstykke
Panelmontering
Beholdervegg
2090F
1,0 in.
O-ring
1
1 /2 eller 2 tommer.
Tri-Clamp-kobling
Rørmontering
3
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 2088 og 2090
Applikasjoner med væskestrømning
1. Plasser impulsrørene på siden av linjen.
2. Monter ved siden av eller under impulsrørene.
Bruksområder med gasstrømning
1. Plasser impulsrørene på toppen eller siden av
linjen.
2. Monter jevnt med eller over impulsrørene.
Applikasjoner med dampstrømning
1. Plasser impulsrørene på siden av linjen.
2. Monter ved siden av eller under impulsrørene.
3. Fyll impulsrørene med vann.
4
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
Orientering av transmitter for manometertrykk
Porten på den lave trykksiden (atmosfærereferanse) på transmittere for manometertrykk
med aluminiumhus, er plassert i transmitterens hals, bak huset. Ventilasjonsbanen er 360°
rundt transmitteren mellom huset og sensoren. (Se Figur 1.)
Hold ventilasjonsbanen fri for hindringer, inkludert, men ikke begrenset til, maling, støv og
smøremiddel, ved å montere transmitteren slik at prosessmediet kan dreneres bort.
Figur 1. Port på lav trykkside på transmitter for manometertrykk
A
Port på lav trykkside
(atmosfærereferanse)
5
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 2088 og 2090
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
TRINN 2: STILLE INN BROENE
Hvis det ikke er montert broer for alarm og sikringsfunksjon, vil transmitteren fungere som
normalt med standardinnstillingen alarm høy og sikringsfunksjon av.
1. Hvis transmitteren er installert, skal du sikre sløyfen og kople fra strømmen.
2. Fjern husdekslet på motsatt side av feltklemmesiden. Ta ikke av instrumentdekslet i
eksplosjonsfarlig atmosfære når kretsen er aktiv.
3. Flytt lasken. Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Se Figur 2 for å finne
plasseringen til broen og PÅ- og AV-stillingen.
4. Sett på plass transmitterdekslet. Dekslet må sitte godt fast for å tilfredsstille kravene til
eksplosjonssikkerhet.
Figur 2. 2088-transmitterens elektronikkort
Uten LCD-display
Med LCD-display
Alarm
A
B
A
Alarm
Sikkerhet
B
Sikkerhet
Lav spenning uten LCD-display
Alarm
A
B
Sikkerhet
6
Lav spenning med LCD-display
Sikkerhet
A
Alarm
B
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
TRINN 3: KOPLE TIL LEDNINGENE OG SETTE PÅ SPENNING
Bruk følgende fremgangsmåte når du skal kople ledninger til transmitteren:
1. Fjern dekslet på den siden av huset som er merket med FIELD TERMINALS
(FELTKLEMMER).
2. Kople den positive ledningen til “PWR/COMM+”-klemmen, og den negative ledningen til
“–”-klemmen.
3. Sørg for skikkelig jording. Det er viktig at instrumentkabelskjermingen:
• trimmes nært og isoleres slik at den ikke berører transmitterhuset.
• koples til neste skjerming hvis kabelen føres gjennom en koplingsboks.
• koples til en god jordforbindelse i strømforsyningsenden.
MERK
Montering av rekkeklemmen med transient beskyttelse beskytter ikke godt nok med mindre
2088-enheten er tilstrekkelig jordet.
MERK
Du skal ikke kople den strømførende signalledningen til prøveklemmene. Strømmen kan
skade prøvedioden i prøveforbindelsen. Tvunnet parkabel gir best resultater. Tvunnet
parkabel med skjerming skal brukes i miljøer med høy elektromagnetisk/radiofrekvent
interferens. Bruk en ledning som er minst 0,2 mm2 (24 AWG), og overstig ikke 1500 meter
(5000 fot).
4. Forsegl alle ubrukte kabelinnganger.
5. Installer eventuelt ledningene med en dryppsløyfe. Legg dryppsløyfen slik at bunnen er
lavere enn kabelinngangene og transmitterhuset.
6. Sett på plass husets deksel.
Figur 3 og Figur 4 viser koplingsforbindelsene som er nødvendige for å drive en
2088-transmitter og muliggjøre kommunikasjon med en håndholdt feltkommunikator.
7
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
Figur 3. Koblingsdiagram for oppkobling i benk
(4–20 mA-transmittere)
RL  250 
Forsyning på
24 V likestrøm
Figur 4. Ledningstilkopling på stedet for 2088 –
Alternativkode N for lav effekt
Voltmeter Strømforsyning
Spenningsmåler
Belastning (ohm)
Strømkilde
Figur 5. Maks. sløyfemotstand = 43,5 *
Likestrømsforsyning
(strømforsyningsspenning – 10,5)
(alternativkode S: 10,5–42,4 V og
1387
alternativkode N: 6–14 V) skal gi
strøm med mindre enn to prosent
1000
rippel. Den samlede
motstandsbelastningen er
500
summen av motstanden i
Driftsområde
signalledningene og
belastningsmotstanden i
0
10,5
20
30
regulatoren, indikatoren og
42,4
Spenning (Vdc)
tilknyttede deler. Motstanden i
eventuelle egensikre barrierer
Feltkommunikatoren krever en sløyfemotstand på minst
må tas med.
250  for kommunikasjon.
8
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
TRINN 4: VERIFISERE KONFIGURASJONEN
Et hakemerke () angir grunnleggende konfigurasjonsparametere. Som et minimum skal
disse parameterne verifiseres som en del av konfigurasjons- og oppstartsprosessen.
Funksjon
HART-hurtigtastsekvens
Analog Output Alarm (Alarm for analog utgang)
Burst Mode Control (Kontroll av burstmodus)
Burst Option (Burstalternativ)
Calibration (Kalibrering)
 Damping (Dempning)
Date (Dato)
Descriptor (Deskriptor)
Digital To Analog Trim (4–20 mA Output) (Digital-til-analog trim
(4–20 mA utgang))
Disable Local Span/Zero Adjustment (Deaktiver lokal
måleområde-/nullpunktsjustering)
Field Device Info (Feltutstyrsinformasjon)
Keypad Input (Tastaturinntasting)
Loop Test (Sløyfetest)
Lower Range Value (Nedre områdeverdi)
Lower Sensor Trim (Nedre sensortrim)
Message (Melding)
Meter Type (Målertype)
Number of Requested Preambles (Antall anmodede
preambler)
Output Trim (Utgangstrim)
Percent Range (Prosentområde)
Poll Address (Avspørringsadresse)
 Range Values (Områdeverdier)
1, 4, 3, 2, 4
1, 4, 3, 3, 3
1, 4, 3, 3, 4
1, 2, 3
1, 3, 5
Rerange (Endre område)
Scaled D/A Trim (4–20 mA Output) (Skalert digital/analog trim
(4–20 mA utgang))
Self Test (Transmitter) (Selvtest (transmitter))
Sensor Info (Sensorinformasjon)
Sensor Trim (Full Trim) (Sensortrim (full trim))
Sensor Trim Points (Sensortrimpunkter)
Status (status)
 Tag (Tagg)
Transmitter Security (Write Protect) (Transmittersikkerhet
(skrivebeskyttelse))
 Units (Process Variable) (Enheter (prosessvariabel))
1, 2, 3, 1
1, 2, 3, 2, 2
Upper Range Value (øvre områdeverdi)
Upper Sensor Trim (Øvre sensortrim)
Zero Trim (Nullpunktstrim)
1, 3, 4, 1
1, 3, 4, 2
1, 2, 3, 2, 1
1, 4, 4, 1, 7
1, 4, 4, 1
1, 2, 3, 1, 1
1, 2, 2
4, 1
1, 2, 3, 3, 2
1, 3, 4, 3
1, 3, 6, 1
1, 4, 3, 3, 2
1, 2, 3, 2
1, 1, 2
1, 4, 3, 3, 1
1, 3, 3
1, 2, 1, 1
1, 4, 4, 2
1, 2, 3, 3
1, 2, 3, 3, 5
1, 2, 1, 2
1, 3, 1
1, 3, 4, 4
1, 3, 2
5, 2
1, 2, 3, 3, 3
1, 2, 3, 3, 1
9
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 2088 og 2090
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
TRINN 5: TRIMME TRANSMITTEREN
MERK
Transmittere leveres fullt kalibrert etter ønske eller etter fabrikkstandard for full skala (span =
øvre grense for måleområde).
Zero Trim (Nullpunktstrim)
En nullpunktstrim er en ettpunktsjustering for å kompensere for effektene av
monteringsposisjonen. Hvis nullpunktsforskyvningen er mindre enn 3 % fra det sanne
nullpunktet, må du følge anvisningene i “Bruke feltkommunikatoren” nedenfor. Hvis
nullpunktsforskyvningen er mer enn 3 % fra det sanne nullpunktet, må du følge
anvisningene i “Bruke transmitterens nullpunktsjusteringsknapp” nedenfor for å endre
område.
Bruke feltkommunikatoren
Hurtigtaster
1, 2, 3, 3, 1
Trinn
1. Ventiler transmitteren, og kople til feltkommunikatoren.
2. Legg inn HART-hurtigtastsekvensen i menyen.
3. Følg kommandoene for å utføre en nullpunktstrim.
Bruke transmitterens nullpunktsjusteringsknapp
1. Løsne skruen for sertifiseringsmerket, og roter merket slik at
nullpunktsjusteringsknappen kommer til syne.
2. Tilfør ønsket trykk for 4 mA-utgangen.
3. Still inn 4 mA-punktet ved å trykke på
nullpunktsjusteringsknappen i 2 sekunder. Verifiser at utgangen
er 4 mA. LCD-displayet (ekstrautstyr) vil vise ZERO PASS (null
gjennomstrømning).
10
Nullpunktsjusteringsknapp
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
INSTRUMENTERTE SIKKERHETSSYSTEMER
Denne delen gjelder 2088-transmittere som brukes i SIS-applikasjoner.
MERK
Transmitterutgangen er ikke sikkerhetsklassifisert under konfigurasjonsendringer, oppsett
med transmittere i multidrop. Bruk alternative metoder for å sikre prosessikkerhet under
konfigurasjon og vedlikehold av transmitteren.
Installasjon
Det kreves ingen spesiell installasjon i tillegg til den standard installasjonspraksis som
beskrives i dette dokumentet. Sørg alltid for forsvarlig tetning ved å montere
dekslet/dekslene på elektronikkhuset slik at metall er i kontakt med metall.
Sløyfen må utformes slik at klemmespenningen ikke faller under 10,5 V likestrøm når
transmitterutgangen er 22,5 mA.
Sett sikkerhetsbryteren i på-stillingen for å forhindre tilfeldig eller tilsiktet endring av
konfigurasjonsdata under normal bruk.
Configuration (konfigurasjon)
Enhver HART-tilpasset master kan brukes til å kommunisere med og verifisere
konfigurasjonen av 2088-transmitteren.
Demping som velges av bruker, vil påvirke transmitterens evne til å reagere på endringer i
prosessen som benyttes. Dempingsverdien + reaksjonstid må ikke overskride
sløyfekravene.
MERK
Konfigurasjonen av DCS eller sikkerhetslogikkløser må samsvare med konfigurasjonen av
transmitteren.Figur 6 identifiserer de to alarmnivåene som er tilgjengelige, og deres
driftsverdier. Sett alarmbryteren på HI (høy) eller LO (lav) i henhold til hva situasjonen
krever.
Figur 6. Alarmnivåer
Rosemount-alarmnivå
Vanlig drift
3,75 mA(1)
3,9 mA
lav metning
20 mA
4 mA
20,8 mA
høy metning
21.75(2)
Namur-alarmnivå
Vanlig drift
3,6 mA(1)
3,8 mA
lav metning
4 mA
20 mA
20,5 mA
høy metning
22,5(2)
(1) Transmittersvikt, maskinvarealarm på LO (lav).
(2) Transmittersvikt, maskinvarealarm på HI (høy).
MERK
Noen registrerte feil angis på den analoge utgangen som et nivå som ligger over høy alarm,
uansett hva alarmbryteren står på.
11
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 2088 og 2090
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Bruk og vedlikehold
Funksjonstest og inspeksjon
Følgende funksjonstester anbefales. Hvis det blir oppdaget feil i sikkerhetsfunksjonene, skal
funksjonstester og korrigerende tiltak dokumenteres på
www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm.
Bruk “Tabell 1: Inngangsparametere” for å utføre sløyfetest, trimming av analog utgang eller
trimming av sensor. Du finner mer informasjon i referansehåndboken for 2088-modellen
(00809-0100-4690).
Funksjonstest
Denne funksjonstesten vil registrere 92 % av de DU-feil som ikke registreres av
2088-modellens automatiske diagnostikk.
1. Forbikople sikkerhets-PLC-en og utfør egnede tiltak for å unngå falsk utløsning.
2. Send en HART-kommando til transmitteren for å gå til strømnivå for høy alarm,
og verifiser at den analoge strømmen når dette nivået (1).
3. Send en HART-kommando til transmitteren for å gå til strømnivå for lav alarm,
og verifiser at den analoge strømmen når dette nivået (2).
4. Utfør en sensorkalibreringskontroll på minst to punkter med punktene i
4–20 mA-området som kalibreringspunkter, og verifiser at mA-utgangen samsvarer
med trykkinngangsverdien(3).
5. Tilbakestill sløyfen til full drift.
6. Fjern forbikoplingen og gjenopprett for øvrig normal drift.
Produktreparasjon
Alle feil som påvises ved transmitterdiagnosen eller funksjonstesten, må rapporteres.
Tilbakemelding kan sendes elektronisk til
www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm.
2088 kan repareres ved å skifte ut større komponenter. Følg instruksjonene i
referansehåndboken for 2088 (dokumentnummer 00809-0100-4690) for mer informasjon.
Referanse
Spesifikasjoner
2088-transmitteren må brukes i samsvar med funksjons- og ytelsesspesifikasjonene som
gis i referansehåndboken for 2088-transmitteren.
Feilratedata
FMEDA-rapporten omfatter feilrater. Denne rapporten er tilgjengelig på
www.emersonprocess.com/rosemount.
(1) Dette tester om det er samsvarsspenningsproblemer som lav inngangsspenning på strøm til sløyfen eller økt
ledningsmotstand. Dette tester også om det finnes andre mulige funksjonsfeil.
(2) Dette tester om det finnes mulige feil relatert til hvilestrøm.
(3) Hvis topunktskalibreringen utføres med elektriske instrumenter, vil denne funksjonstesten ikke registrere noen
svikt i sensoren.
12
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
Verdier for sikkerhetssvikt i 2088
Sikkerhetspresisjon: 2,0 %(1)
Responstid for sikkerhet: 1,5 sek
Produktets levetid
50 år – basert på verste tilfelle av slitasjemekanismer i komponentene – ikke basert på
slitasjeprosessen i våte materialer.
(1) Det tillates en variasjon på 2 % i transmitterens mA-utgang før en sikkerhetsutløsning. Utløserverdier i DCS
eller sikkerhetslogikkløseren skal lastreduseres med 2 %.
13
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 2088 og 2090
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
PRODUKTSERTIFISERINGER
Godkjente produksjonssteder
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Emerson Process Management GmbH & Co. – Wessling, Tyskland
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapore
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited – Beijing, Kina
Informasjon om europeiske direktiver
EU-samsvarserklæringen finner du på side 14. Den nyeste versjonen finner du på
www.rosemount.com.
ATEX-direktivet (94/9/EF)
Emerson Process Management er i samsvar med ATEX-direktivet.
Europeisk direktiv for høytrykksutstyr (PED) (97/23/EF)
2088/2090-trykktransmittere
– God teknisk praksis
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (2004/108/EF)
Alle trykktransmittere av modell 2088/2090: EN 61326-1:2006
Sertifiseringer for eksplosjonsfarlige områder
Nordamerikanske sertifiseringer
Factory Mutual (FM)
E5 Eksplosjonssikker og støvantenningssikker
Sertifikatnr.: 1V2A8.AE
Gjeldende standarder: FM-klasse 3600 – 1998, FM-klasse 3615 – 1989,
FM-klasse 3810 – 1989
Merking: Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D.
Støvantenningssikker for klasse II/III, divisjon 1, gruppe E, F og G.
Temperaturkode: T5 (Ta = -40 °C til + 85 °C), fabrikkforseglet, kapseltype 4X.
Informasjon om inngangsparametere finner du på kontrolltegning 02088-1018
I5 Egensikker og ikke-tennfarlig
Sertifikatnr.: 0V9A7.AX
Gjeldende standarder: FM-klasse 3600 – 1998, FM-klasse 3610 – 2010,
FM-klasse 3811 – 2004, FM-klasse 3810 – 1989.
Merking: Egensikker for bruk i klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D; klasse II,
divisjon 1, gruppe E, F og G, og klasse III, divisjon 1
Temperaturkode: T4 (Ta = 70 °C) i samsvar med Rosemount-tegning 02088-1018.
Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D.
Temperaturkode: T4 (Ta = 85 °C), kapseltype 4X.
Informasjon om inngangsparametere finner du på kontrolltegning 02088-1018.
14
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
Canadian Standards Association (CSA)
Alle transmittere som er CSA-godkjent for eksplosjonsfare, er sertifisert i henhold til
ANSI/ISA 12.27.01-2003.
C6 Eksplosjonssikker, egensikker, støvantenningssikker og klasse I divisjon 2
Gjeldende standarder: CAN/CSA Std. C22.2 Nr. 0-M91, CSA Std. C22.2 Nr. 25 – 1966,
CSA Std. C22.2 Nr. 30 – M1986, CAN/CSA Std. C22.2 Nr. 94 – M91, CSA Std. C22.2
Nr. 142 – M1987, CAN/CSA Std. C22.2 Nr. 157-92, CSA Std. C22.2 Nr. 213 – M1987,
ANSI/ISA 12.27.01-2003.
Merking: Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D.
Støvantenningssikker for klasse II, divisjon 1, gruppe E, F, G, klasse III.
Kan brukes i klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D.
Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D. Temperaturkode: T3C.
Kapseltype 4X Fabrikkforseglet. Enkel forsegling. Se kontrolltegning 02088-1024.
Europeiske sertifiseringer
ED ATEX-flammesikker
Sertifikatnummer: KEMA97ATEX2378X
Gjeldende standarder: EN60079-0:2006, EN60079-1:2007, EN60079-26:2007
Merking:
II 1/2 G
Ex d IIC T6 (-40 °C  Tamb  40 °C); T4 (-40 °C  Tamb  80 °C)
1180
Vmaks. = 36 (med utgangskode S)
Vmaks. = 14 (med utgangskode N)
Spesielle betingelser for sikker bruk (x):
1.Kabel- og kabelinnføringsutstyr skal være sertifisert for flammesikkerhet (type Ex d),
egnet for driftsforholdene og riktig installert.
2.Ved bruk av kabelinnføringer skal en tetning umiddelbart monteres ved inngangen til
disse.
3.Ubrukte innganger skal lukkes med egnede Ex d-sertifiserte blindplugger.
4.Egnede varmebestandige kabler skal brukes når omgivelsestemperaturen for kablene
eller kabelinnføringene vil overskride 65 °C.
5.Denne enheten har en tynnvegget membran. Miljøforholdene membranen vil bli utsatt
for må tas hensyn til ved montering, vedlikehold og bruk. Produsentens anvisninger for
installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i
løpet av den forventede levetiden.
6.Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner.
I1 ATEX-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikatnr.: BAS00ATEX1166X
Gjeldende standarder: EN60079-0:2012, EN60079-11: 2012
Merking:
II 1 G
Ex ia IIC T5 Ga (–55 °C  Tamb  +40 °C)
Ex ia IIC T4 Ga (–55 °C  Tamb  +70 °C)
1180
15
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 2088 og 2090
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Tabell 1. Inngangsparametere
Sløyfe/strøm
Ui = 30 V likestrøm
Ii = 200 mA
Pi = 0,9 W
Ci = 0,012  F
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til
EN60079-11. Dette må tas i betraktning når apparatet installeres.
N1 ATEX-godkjenning for ikke-tennfarlig drift / type n
Sertifikatnr.: BAS 00ATEX3167X
Gjeldende standarder: EN60079-0:2012, EN60079-15: 2010
Merking:
II 3 D
Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C < Tamb < +70 °C)
Ui = maks. 50 Vdc
1180
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til
EN60079-15. Dette må tas i betraktning når apparatet installeres.
ND ATEX Støv
Sertifikatnr.: BAS01ATEX1427X
Gjeldende standarder: EN60079-0:2012, EN60079-31: 2009
Merking:
II 1 D
Ex t IIIC T50 °C T500 60 °C Da
Vmaks. = 36 V dc; Ii = 22 mA
1180
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1.Brukeren må sørge for at maksimal merkespenning og merkestrøm (36 V, 24 mA,
likestrøm) ikke overskrides. Alle koplinger til andre apparater eller tilknyttede apparater
må ha kontroll over denne spenningen og strømmen tilsvarende en kategori “ib”-krets i
henhold til EN50020.
2.Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for
kapselen på minst IP66.
3.Ubrukte kabelinnganger må tettes med egnede blindplugger som opprettholder en
inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP66.
4.Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsesområde og
være i stand til å motstå en 7 J-støttest.
5.2088/2090-sensormodulen må være forsvarlig skrudd på plass for å opprettholde
inntrengningsbeskyttelsen for kapselen.
16
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
IECEx-sertifiseringer
E7 IECEx-flammesikker
Sertifikatnummer: IECEx KEM 06.0021X
Gjeldende standarder: IEC60079-0:2004, IEC60079-1:2003, IEC60079-26:2004
Merking: Ex d IIC T4 (-20 °C  Tamb  °C)
Ex d IIC T6 (-20 °C  Tamb  °C)
I7 IECEx-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikatnr.: IECEx BAS 12.0071X
Gjeldende standarder: IEC60079-0:2011, IEC60079-11: 2011
Merking: Ex ia IIC T5 Ga (-55 °C  Tamb  40 °C)
Ex ia IIC T4 Ga (–55 °C  Tamb  +70 °C)
Tabell 2. Inngangsparametere
Sløyfe/strøm
Ui = 30 V likestrøm
Ii = 200 mA
Pi = 0,9 W
Ci = 0,012  F
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til
EN60079-11. Dette må tas i betraktning når apparatet installeres.
N7 IECEx ikke-tennfarlig / type n
Sertifikatnr.: IECEx BAS 12.0072X
Gjeldende standarder: EN60079-0:202012, EN60079-15: 2010
Merking: Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C  Tamb  +70 °C)
Ui = 50 Vdc maks.
Inngangsparametere
Sløyfe/strøm
Ui = 30 V likestrøm
Ii = 200 mA
Pi = 0,9 W
Ci = 0,012  F
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til
EN60079-11. Dette må tas i betraktning når apparatet installeres.
NK IECEx-godkjenning for støv
Sertifikatnr.: IECEx BAS12.0073X
Gjeldende standarder: IEC60079-0:2011, IEC60079-31: 2008
Merking: Ex t IIIC T50 °C T500 60 °C Da
Vmaks. = 36 Vdc; Ii = 24 mA
17
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 2088 og 2090
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1.Enheten har en tynnvegget membran. Miljøforholdene membranen vil bli utsatt for må
tas hensyn til ved montering, vedlikehold og bruk. Produsentens anvisninger for
installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i
løpet av den forventede levetiden.
2.Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for
kapselen på minst IP66.
3.Det må brukes ubenyttede kabelinnganger som opprettholder en
inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP66.
4.Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsesområde og
være i stand til å motstå en 7 J-støttest.
5.2088/2090-sensormodulen må være forsvarlig skrudd på plass for å opprettholde
inntrengningsbeskyttelsen for kapselen.
Japanske sertifiseringer
E4 TIIS-godkjenning for flammesikkerhet
Ex d IIC T6
Sertifikat
TC15874
TC15873
TC15872
TC15871
Beskrivelse
2088 med Alloy C-276-prosessmedieberørte deler (med display)
2088 med SST-prosessmedieberørte deler (med display)
2088 med Alloy C-276-prosessmedieberørte deler (uten display)
2088 med SST-prosessmedieberørte deler (uten display)
Brasilianske sertifiseringer
I2 INMETRO-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikatnr.: CEPEL 97.0063X;
Merking: Ex ia IIC T5/T4 Ga/Gb
T5 (-20 °C  Tamb  +40 °C); T4 (-20 °C  Tamb  +60 °C)
E2 INMETRO-godkjenning for flammesikkerhet (kun 2088-serien)
Sertifikatnr.: CEPEL 97.0076
Merking: Ex d IIC T6/T5 Gb
T6 (-20 °C  Tamb  +40 °C); T5 (-20 °C  Tamb  +60 °C)
Kina-sertifiseringer
I3 Kina Egensikkerhet
Sertifikatnr.: GYJ111063X (2088-serien); GYJ111065X (2090-serien)
Gjeldende standarder: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000
Merking: Ex ia IIC T4/T5
T4 (-55 °C  Tamb  +70 °C); T5 (-55 °C  Tamb  +40 °C)
Tabell 3. Inngangsparametere
Sløyfe/strøm
Ui = 30 V likestrøm
Ii = 200 mA
Pi = 0,9 W
Ci = 0,012  F
I Tillegg B i referansehåndboken for 2088/2090 (dokumentnummer 00809-0100-4108)
finner du spesielle betingelser for sikker bruk.
18
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
E3 Kina Flammesikker
Sertifikatnr.: GYJ111062 (2088-serien); GYJ111064 (2090-serien)
Gjeldende standarder: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000
Merking: Ex d IIC T4/T6
T4 (-20 °C  Tamb  +40 °C); T6 (-20 °C  Tamb  +80 °C)
Se vedlegg B til 2088/2090 -referansehåndboken (dokument nummer
00809-0100-4108) for spesielle forutsetninger for sikker bruk.
N3 Kina Type n ikke-gnistdannende
Sertifikatnr.: GYJ101126X (2088-serien)
Gjeldende standarder: GB3836.1-2000, GB3836.8-2000
Merking: Ex nA nL IIC T5 (-40 °C  Tamb  +70 °C)
Se tillegg B til referansehåndboken for 2088/2090 (dokument nummer
00809-0100-4108) for spesielle forutsetninger for sikker bruk.
Kombinerte sertifikater
Sertifiseringstagger av rustfritt stål leveres når alternativ godkjenning er spesifisert. Når det
installeres enheter som er merket med flere godkjenningstyper, skal de ikke installeres på
nytt ved bruk av noen andre godkjenningstyper. Du skal permanent merke
godkjenningsmerket for å skille det fra ubrukte godkjenningstyper.
K1
Kombinasjonen I1, N1, ED og ND
K5
Kombinasjonen E5 og I5
K6
Kombinasjonen C6, I1 og ED
K7
Kombinasjonen E7, I7, N7 og NK
KB
Kombinasjonen K5 og C6
KH
Kombinasjonen K5, ED og I1
19
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 2088 og 2090
20
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
21
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 2088 og 2090
22
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
EU-samsvarserklæring
Nr: RMD 1010 Rev. G
Vi,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-6985
USA
erklærer under eneansvar at produktet,
2088- og 2090-trykktransmittere
produsert av
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
og
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9687
USA
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktivene, herunder de
siste tilleggene, som fremsatt i vedlagte oversikt.
Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene
samt, når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i
vedlagte oversikt.
april 16, 2009
(underskrift)
(utstedelsesdato)
Larrell De Jong
Approvals Manager
(navn – trykte bokstaver)
(arbeidstittel – trykte bokstaver)
23
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
EU-samsvarserklæring
Nr: RMD 1010 Rev. G
EMC-direktiv (2004/108/EF)
Alle trykktransmittere av modell 2088 og 2090
EN 61326-1:2006
ATEX-direktivet (94/9/EF)
Trykktransmittere av modell 2088/2090
Sertifikat: BAS00ATEX1166X
Egensikker – gruppe II kategori 1 G
Ex ia IIC T5 (Ta = -55 °C til +40 °C)
Ex ia IIC T4 (Ta = -55 °C til +70 °C)
Benyttede harmoniserte standarder:
EN60079-0:2006; EN60079-11:2007
Sertifikat: BAS00ATEX3167X
Type n – Gruppe II kategori 3 G
Ex nA nL IIC T5 (Ta = -40 °C til +70 °C)
Benyttede harmoniserte standarder:
EN60079-0:2006; EN60079-15:2005
Sertifikat: BAS01ATEX1427X
Støv – Gruppe II kategori 1 D
Ex tD A20 T105 °C (Tamb -20 °C til 85 °C)
Benyttede harmoniserte standarder:
EN 61241-0:2006; EN 61241-1:2004 + C11:2006
Sertifikat: KEMA97ATEX2378X
Flammesikker – Gruppe II kategori 1/2 G
Ex d IIC T4 (–40 °C ”7D”ƒ&
Ex d IIC T6 (–40 °C ”7D”ƒ&
Benyttede harmoniserte standarder:
EN60079-0:2006; EN60079-1:2004
Fil-ID: 3051_ CE Marking
24
Side 2 av 3
2088_RMD1010_G_nor.doc
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013
Rosemount 2088 og 2090
EU-samsvarserklæring
Nr: RMD 1010 Rev. G
ATEX-sertifiserte tekniske kontrollorganer for EU-typevurderingssertifikater
KEMA (KEMA) [Teknisk kontrollorgannr.: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
The Netherlands
Postbank 6794687
Baseefa. [Teknisk kontrollorgannummer: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Storbritannia
ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring
Baseefa. [Teknisk kontrollorgannummer: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ Storbritannia
Fil-ID: 3051_ CE Marking
Side 3 av 3
2088_RMD1010_G_nor.doc
25
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 2088 og 2090
26
00825-0110-4690, Rev FA
April 2013