Hrvatska (Croatian)

Vodič za brzi početak rada
00825-0125-4774, Rev FA
Lipanj, 2014.
Rosemount® 3051 mjerni pretvornik
tlaka i mjerač protoka Rosemount
3051CF serije
s protokolom za sabirnice FOUNDATION™
Napomena
Prije postavljanja mjernog pretvornika potvrdite da je ispravan upravljački program učitan na
sustav domaćina. Pogledajte ”Priprema sustava za rad” na stranici 3.
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
NAPOMENA
U ovom se vodiču za instalaciju navode osnovne smjernice za mjerne pretvornike
Rosemount 3051. Ne sadrži upute za konfiguraciju, dijagnostiku, održavanje, servisiranje,
rješavanje problema te instalaciju ureðaja u zoni opasnosti od eksplozije, plamena ili
samosigurnu instalaciju. Dodatne upute potražite u referentnom priručniku za model 3051
(broj dokumenta 00809-0100- 4774). Ove upute dostupne su i u elektronskom obliku na
www.emersonprocess.com/rosemount.
UPOZORENJE
Eksplozije mogu izazvati smrt ili ozbiljne ozljede:
Instalacija mjernog pretvornika u eksplozivnom okruženju mora biti u skladu s odgovarajućim
lokalnim, nacionalnim i međunarodnim normama, zakonima i iskustvima potvrđenima
u praksi. U dijelu s odobrenjima referentnog priručnika za model 3051 potražite ograničenja
povezana sa sigurnom instalacijom.
 Pri instalaciji oklopljenih uređaja nemojte uklanjati poklopce mjernog pretvornika kada je
jedinica pod napajanjem.
Curenja iz procesa mogu izazvati oštećenja ili smrt.
 Da ne bi došlo do curenja iz procesa, koristite samo prstenaste brtve s odgovarajućim
prilagodnikom prirubnice.
Električni udar može izazvati smrt ili teške ozljede.
 Izbjegavajte kontakt s vodovima i priključcima. Visoki napon koji može biti prisutan na
vodovima može izazvati udar električne struje.
Uvodnice/kabelske uvodnice
 Ako nije drugačije označeno, uvodnice/kabelske uvodnice na kućištu mjernog pretvornika
koriste oblik navoja 1/2–14 NPT. Pri zatvaranju tih uvodnica koristite samo čepove,
adaptere, nastavke ili uvodnice s odgovarajućim oblikom navoja.
Sadržaj
Priprema sustava za rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .stranica 3
Provjera koristi li se odgovarajući upravljački program uređaja . . . .stranica 3
Instalacija mjernog pretvornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .stranica 5
1. korak: Montaža mjernog pretvornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .stranica 5
2. korak: Označavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .stranica 9
3. korak: Rotacija kućišta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .stranica 10
4. korak: Postavljanje prekidača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .stranica 11
5. korak: Ožičenje, uzemljenje i uključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .stranica 12
6. korak: Konfiguracija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .stranica 14
7. korak: Ugađanje mjernog pretvornika na nulu . . . . . . . . . . . . . . . .stranica 21
Certificiranje proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .stranica 22
2
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Priprema sustava za rad
Provjera koristi li se odgovarajući upravljački
program uređaja


Provjerite je li na sustave instalirana najnovija verzija upravljačkog
(DD/DTM™) radi odgovarajuće komunikacije.
Preuzmite ispravan upravljački program na stranici za preuzimanje svog
domaćina ili www.emersonprocess.com ili www.fieldbus.org.
Verzije uređaja Rosemount 3051 i upravljački programi
Tabl. 1 pruža informacije koje su potrebne kako bi se osiguralo da imate
ispravan upravljački program i dokumentaciju za svoj uređaj.
Tablica 1. Revizije i datoteke uređaja sabirnice Rosemount 3051 FOUNDATION
Verzija
Domaćin
uređaja(1)
8
7
Upravljački program
Možete ga dobiti na
uređaja (DD)(2)
Svi
DD4: DD Rev 1
www.fieldbus.org
Svi
DD5: DD Rev 1
www.fieldbus.org
Emerson
AMS V 10.5 ili noviji:
DD Rev 2
www.emersonprocess.com
Emerson
AMS V 8 do 10.5:
DD Rev 1
www.emersonprocess.com
Emerson
375 / 475: DD Rev 2
Pomoćni program za
jednostavnu nadogradnju
Svi
DD4: DD Rev 3
www.fieldbus.org
Svi
DD5: nije dostupno
N/D
Emerson
AMS V 10.5 ili noviji:
DD Rev 6
www.emersonprocess.com
Emerson
AMS V 8 do 10.5:
DD Rev 4
www.emersonprocess.com
Emerson
375 / 475: DD Rev 6
Pomoćni program za
jednostavnu nadogradnju
Upravljački program
uređaja (DTM)
Broj dokumenta
priručnika
www.emersonprocess.com
00809-0100-4774
Rev CA ili novija
www.emersonprocess.com
00809-0100-4774
Rev. BA
1. Revizije uređaja sabrnice FOUNDATION mogu se pročitati uporabom alata za konfiguraciju kompatibilnog sa
sabirnicom FOUNDAITON.
2. Nazivi datoteka upravljačkog programa uređaja koriste revizije uređaja i DD revizije. Za pristup
funkcionalnosti ispravan upravljački program mora biti instaliran na vaše domaćine kontrole i upravljanja
sredstvima, kao i na konfiguracijske alate.
3
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
Slika 1. Instalacijski dijagram
Početak
Pronađite uređaj
1. Instalacija
mjernog pretvornika
6. Konfiguracija
2. Oznaka za
puštanje u pogon
7. Ugađanje
mjernog pretvornika
na nulu
3. Rotacija kućišta
Gotovo
4. Postavite
prekidače i
zaključavanje
softvera
5. Uzemljenje,
ožičenje i
uključivanje
4
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Instalacija mjernog pretvornika
1. korak: Montaža mjernog pretvornika
S tekućinama
Koplanarni
U liniji
1. Postavite procesni priključak
s bočne strane voda.
2. Montirajte pored ili ispod
procesnog priključka.
3. Mjerni pretvornik montirajte
tako da su izlazni/odzračni
ventili usmjereni prema gore.
PROTOK
S plinovima
Koplanarni
U liniji
Koplanarni
U liniji
1. Postavite procesni priključak
s gornje ili bočne strane
voda.
2. Montirajte pokraj ili iznad
procesnog priključka.
PROTOK
S parom
1. Postavite procesni priključak
s bočne strane voda.
2. Montirajte pored ili ispod
procesnog priključka.
PROTOK
3. Napunite impulsne vodove
vodom.
5
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
Slika 2. Montaža ploča i cijevi
Montažni nosač za ploču(1)
Montaža na cijevi
Prirubnica u ravnini
Tradicionalna prirubnica
Rosemount 3051T
1.
1. Vijke za ploču 5/16 x 1 1/2 isporučuje kupac.
Napomene vezane uz vijke
Ako je za instalaciju mjernog pretvornika potrebno sastaviti procesne
prirubnice, cjevovode ili prilagodnike prirubnica, pridržavajte se smjernica
za sastavljanje da biste postigli potpuno zatvaranje i optimalne performanse
mjernih pretvornika. Koristite samo one vijke isporučene uz mjerni pretvornik ili
one koje Emerson® prodaje kao rezervne dijelove. Slika 3 na stranici 7 ilustrira
zajedničke sklopove prijenosnika s dužinom vijka potrebnom za pravilno
sklapanje pretvornika.
6
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Slika 3. Uobičajeni sklopovi mjernih pretvornika
A
D
C
4 x 57 mm
(2.25 in.)
4 x 44 mm (1.75 in.)
B
4 x 44 mm
(1.75 in.)
4 x 38 mm
(1.50 in.)
4 x 73 mm (2.88 in.)
4 x 44 mm (1.75 in.)
A. Mjerni pretvornik s prirubnicom u ravnini
C. Mjerni pretvornik s prirubnicom u ravnini i dodatnim prilagodnicima prirubnica
C. Mjerni pretvornik s tradicionalnom prirubnicom i dodatnim prilagodnicima prirubnica
D. Mjerni pretvornik s prirubnicom u ravnini te dodatnim cjevovodom i prilagodnicima
prirubnica
Vijci su najčešće izrađeni od ugljičnog čelika ili nehrđajućeg čelika. Pogledajte
oznake na glavi vijka te prema informacijama koje sadrži Tablica 2 na stranici 8.
Ako se u odjeljku tabl. 2 ne navodi materijal vijka, dodatne informacije zatražite
od lokalnog predstavnika tvrtke Emerson Process Management.
Vijke od ugljičnog čelika nije potrebno podmazivati, a vijci od nehrđajućeg
čelika premazani su mazivom radi jednostavnije instalacije. No prilikom
instalacije obje vrste vijka nije potrebno dodavati maziva.
Vijke instalirajte prema sljedećem postupku:
1. Pritegnite vijke prstom.
2. Dijagonalnim redoslijedom zategnite vijke na početnu vrijednost zakretnog
momenta. Početnu vrijednost zakretnog momenta sadrži tabl. 2.
3. Istim dijagonalnim redoslijedom zategnite vijke na završnu vrijednost
zakretnog momenta. Završnu vrijednost zakretnog momenta sadrži tabl. 2.
4. Prije primjene pritiska provjerite vire li vijci prirubnica kroz rupe za vijke na
modulu senzora.
7
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
Tablica 2. Vrijednosti zakretnog momenta za vijke prirubnice i prilagodnika
prirubnice
Materijal vijka
Oznake na glavi
B7M
Ugljični čelik (CS)
316
B8M
316
Nehrđajući čelik
316
R
STM
316
SW
316
Početni zakretni
moment
Završni zakretni
moment
34 Nm
(300 in.-lbs.)
73,5 Nm
(650 in.-lbs.)
17 Nm
(150 in.-lbs.)
34 Nm
(300 in.-lbs.)
Prstenaste brtve s prilagodnicima prirubnica
UPOZORENJE
Ako ne instalirate ispravne prstenaste brtve s prirubničkim adapterom, može doći do curenja, a to može
izazvati smrt ili ozbiljne ozljede. Dva prirubnička adaptera razlikuju se po jedinstvenim utorima na prstenastoj
brtvi. Koristite samo prstenastu brtvu namijenjenu za specifični prirubnički adapter prema prikazu u nastavku.
Slika 4. Mjesto O-prstena
Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095
A
B
C
D
Rosemount 1151
A
B
C
D
A. Prirubnički adapter
B. O-prsten
C. Temeljeno na PTFE-u
D. Elastomerom
8
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
Pri uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno pregledajte prstenastu brtvu.
Zamijenite ih ako na njima ima znakova oštećenja, poput ogrebotina ili rezova.
Ako mijenjate prstenaste brtve, nakon montaže ponovno pritegnite vijke
prirubnice i vijke za poravnanje na potrebni moment kako biste kompenzirali
dosjed PTFE prstena.
Smjer linijskog mjernog pretvornika
Donji tlačni priključak (atmosferski) na linijskom mjernom pretvorniku nalazi se na
vratu pretvornika iza kućišta. Put je odzračivanja 360 stupnjeva oko pretvornika
između kućišta i senzora (Pogledajte sl. 5.)
Ne smije biti prepreka zračnoj struji, uključujući (bez ograničenja) boju, prašinu
i maziva. Pretvornik se mora montirati tako da je moguće uklanjanje tekućina.
Slika 5. Donji tlačni priključak mjernog pretvornika
A
A. Lokacija utora za tlak
2. korak: Označavanje
Oznaka puštanja u pogon (papirnata)
Pomoću odvojive oznake koja se isporučuje uz mjerni pretvornik, označite
uređaje da biste znali koji se uređaj nalazi na kojem mjestu. Na oba mjesta na
odvojivoj oznaci puštanja u pogon ispunite podatke o fizičkom uređaju (polje
oznake PD) pa odvojite donji dio sa svakog mjernog pretvornika.
Napomena
Opis uređaja učitan u glavni sustav mora biti jednake verzije kao i uređaj ”Priprema
sustava za rad” na stranici 3.
9
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
Slika 6. Oznaka za puštanje u pogon
Commissioning Tag
Commissioning Tag
DEVICE ID:
DEVICE ID:
0011513051010001440-121698091725
001151AC00010001440-121698091725
DEVICE REVISION: 7.2
DEVICE REVISION: 8.1
PHYSICAL DEVICE TAG
PHYSICAL DEVICE TAG
A
DEVICE ID:
0011513051010001440-121698091725
DEVICE ID:
001151AC00010001440-121698091725
Device Barcode
Device Barcode
DEVICE REVISION: 7.2
DEVICE REVISION: 8.1
S/N :
S/N :
PHYSICAL DEVICE TAG
PHYSICAL DEVICE TAG
A. Revizija uređaja
Napomena
Opis uređaja učitan u glavni sustav mora biti jednake verzije kao i uređaj. Opis
uređaja može se skinuti s web stranice domaćina sustava ili odabirom opcije
Preuzimanje upravljačkih programa uređaja putem poveznice Brze veze proizvoda.
Također možete posjetiti www.fieldbus.org i odaberite resurse krajnjeg korisnika.
3. korak: Rotacija kućišta
Da biste poboljšali pristup strujnim krugovima ili pogled na dodatni LCD zaslon,
učinite sljedeće:
Slika 7. Rotacija kućišta
A
Vijak sklopa za rotiranje kućišta (0,2 cm)
1. Otpustite vijak za namještanje rotacije kućišta pomoću imbus ključa od 0,2 cm.
2. Zakrenite kućište u smjeru kretanja kazaljke na satu do željenog mjesta.
3. Ako zbog ograničenja navoja ne možete zakrenuti kućište do željenog
mjesta, zakrenite ga u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu do
željenog mjesta (do 360 stupnjeva od ograničenja navoja).
4. Ponovno zategnite vijak za namještanje rotacije kućišta do najviše
17,8 cm - kad postigne željeno mjesto.
10
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
4. korak: Postavljanje prekidača
Prije instalacije postavite simulaciju i sigurnosni prekidač, kao što prikazuje sl. 8.
 Prekidač za simulaciju omogućuje ili onemogućuje simulirana
upozorenja i simulirani status AI bloka i vrijednosti. Zadani položaj
prekidača simulacije je uključen.
 Pomoću sigurnosnog prekidača omogućuje se (simbol otključane brave)
ili sprječava (simbol zaključane brave) konfiguracija mjernog pretvornika.
- Zadana postavka sigurnosnog prekidača je isključeno (simbol
otključane brave).
- Sigurnosni prekidač može biti omogućen ili onemogućen u softveru.
Da biste promijenili konfiguraciju prekidača, slijedite postupak u nastavku:
1. Ako je mjerni pretvornik instaliran, osigurajte petlju i prekinite napajanje.
2. Skinite poklopac kućišta sa suprotne strane priključka. Ne skidajte poklopac
instrumenta u eksplozivnim okruženjima ni kada je sustav pod naponom.
3. Pomaknite prekidač alarma i sigurnosni prekidač u željeni položaj.
4. Vratite poklopac kućišta.
Napomena
Preporučujemo da poklopac zategnete tako da između poklopca i kućišta ne bude razmaka.
Slika 8. Prekidači za simulaciju i sigurnost
C
B
A
D
E
F
A. Onemogućeni položaj prekidača za simulaciju
B. Prekidač za simulaciju
C. Omogućeni položaj prekidača za simulaciju (zadano)
D. Položaj zaključane sigurnosti
E. Sigurnosni prekidač
F. Položaj zaključane sigurnosti (zadano)
11
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
5. korak: Ožičenje, uzemljenje i uključivanje
Koristite običnu bakrenu žicu dovoljne veličine da napon na priključcima mjernog
pretvornika ne bi pao ispod 9 V istosmjernog napona. Napon napajanja može
biti promjenjiv, pogotovo u nenormalnim uvjetima, kao što je rad na pričuvni
akumulator. U uobičajenim radnim uvjetima preporučuje se najmanje 12 V
istosmjernog napona. Preporučuje se oklopljena parica kabela tipa A.
1. Da biste priključili napajanje mjernog pretvornika, povežite strujne vodove
s priključcima označenima na oznaci bloka priključaka.
Slika 9. Elektroinstalacijski terminali
C
A
B
DP
E
F
D
A. Smanjite udaljenost na minimum
B. Obrežite oklop i izolirajte
C. Zaštitna uzemljenja (nemojte uzemljavati štit kabela na pretvorniku)
D. Izolirajte oklop
E. Smanjite udaljenost na minimum
F. Priključite oklop na uzemljenje napajanja
Napomena
Priključci uređaja 3051 ne razlikuju polove, što znači da prilikom priključivanja strujnih vodova
na priključke pol nije bitan. Ako se uređaji osjetljiv na polaritet spoji na segment, treba slijediti
polaritet terminal. Prilikom povezivanja žica s vijčanim priključcima preporučuje se korištenje
ogoljene žice s ušicom.
2. Zategnite vijke priključka da biste zajamčili odgovarajući kontakt. Nije
potrebno dodatno napajanje.
Uzemljenje signalnog ožičenja
Signalno ožičenje nemojte provoditi kroz vodilice ili otvorene podloške zajedno
sa žicama za napajanje niti u blizini električne opreme. Priključci za uzemljenje
nalaze se izvan kućišta elektroničkih sklopova te unutar odjeljka s priključcima.
Ta se uzemljenja koriste kad su instalirani blokovi priključaka za zaštitu od
tranzijenata ili radi poštivanja lokalnih propisa.
1. Skinite poklopac kućišta priključaka.
2. Priključite paricu i uzemljenje žice kako prikazuje sl. 9.
12
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
a. Prilagodite štit kabela što je kraće moguće i izolirajte ga da ne dodiruje
kućište pretvornika.
Napomena
NEMOJTE uzemljavati štit kabela na pretvorniku; ako štit kabela dodirne kućište
pretvornika, to može stvoriti petlje i ometati komunikaciju.
b. Spojite štitove kabela na uzemljenje napajanja na kontinuirani način.
c. Spojite kabel štitove za cijeli segment u na jedno dobro uzemljenje na
napajanju.
Napomena
Nepravilno uzemljenja je najčešći uzrok slabe komunikacije segmenta.
3. Vratite poklopac kućišta. Preporučujemo da poklopac zategnete tako da
između poklopca i kućišta ne bude razmaka.
4. Plombirajte i zabrtvite priključke koji se neće koristiti.
Napajanje
Za rad i potpuno funkcioniranje mjernog pretvornika potreban je istosmjerni napon
od 9 do 32 V (od 9 do 30 V za samosigurnosti i 9 do 17,5 V istosmjernog napona).
Poboljšavač napona
Segmentu sabirnice potreban je poboljšavač napona da bi izolirao filtar napajanja
te odvojio segment od drugih segmenata priključenih na isto napajanje.
Uzemljenje
Signalno ožičenje segmenta sabirnica ne može se uzemljiti. Uzemljenjem neke
od signalnih žica isključit će se cijeli segment sabirnica.
Uzemljenje oklopljene žice
Za tehnike uzemljenja oklopljene žice obično je potrebna jedna točka
uzemljenja za oklopljenu žicu da bi se izbjeglo stvaranje petlje uzemljenja
i tako segment sabirnica zaštitio od šumova. Spojite kabel štitove za cijeli
segment u na jedno dobro uzemljenje na napajanju.
Završetak signala
Na početak i kraj svakog segmenta sabirnica potrebno je instalirati završni sklop.
Lociranje uređaje
Uređaje često instaliraju, konfiguriraju i puštaju u rad različite osobe tijekom
vremena. Sposobnost ”Locate Device” (Lociraj uređaj) koristi LCD zaslon
(kada je instaliran) kako bi se pomoglo osoblju da pronađe željeni uređaj.
Sa zaslona uređaja ”Overview” (Pregled), kliknite na gumb ”Locate Device”
(Lociraj uređaj). To će pokrenuti metodu, koja omogućuje korisniku prikaz
poruke ”Find me” (Pronađi me) poruku ili unesite prilagođenu poruku za prikaz
na LCD zaslonu uređaja.
Kad korisnik izlazi iz metoda ”Locate Device” (Lociraj uređaj), LCD zaslon
uređaja automatski se vraća u normalan rad.
13
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
Napomena
Neki domaćini ne podržavaju ”Locate Device” (Lociraj uređaj).
6. korak: Konfiguracija
Svako glavno računalo ili alat za konfiguraciju sabirnice FOUNDATION na različiti
način prikazuje i izvršava konfiguracije. Neki za dosljednu konfiguraciju i prikaz
podataka na različitim platformama koriste opise uređaja (Device Descriptions,
DD) ili DD metode. Glavno računalo ili alat za konfiguraciju ne moraju
podržavati te značajke. Pomoću sljedećih primjera blokova možete izvršiti
osnovnu konfiguraciju mjernog pretvornika. Naprednije metode konfiguracije
potražite u referentnom priručniku za model 3051 (broj dokumenta
00809-0100-4774, Rev CA ili novija).
Napomena
Korisnici sustava DeltaV trebali bi za blokove resursa i pretvarača koristiti DeltaV
Explorer, a za blokove funkcija Control Studio.
Konfiguriranje AI bloka
Ako vaš konfiguracijski alat podržava Dashboard DD ili DTM-a možete koristiti
vođenje upute za postavljanje ili ručno postavljanje. Ako vaš konfiguracijski alat
ne podržava Dashboard DD-a ili DTM, koristite ručno postavljanje. Navigacijske
upute za svaki korak navedene su u nastavku. Osim toga, ekrani koji se koriste
za svaki korak prikazani su u sl. 11, Osnovna konfiguracija izbornika.
Slika 10. Konfiguracijski dijagram
Započnite
konfiguraciju
uređaja ovdje
14
1. Potvrdite oznaku
uređaja:
PD_TAG
6. Postavite niski
protok:
LOW_CUT
2. Provjerite
prekidače i
zaključavanje
softvera
7. Postavite
prigušenje:
PRIMARY_
VALUE_DAMPING
3. Postavite
kondicioniranje
signala:
L_TYPE
8. Postavite LCD
zaslon
4. Postavite
skaliranje
XD_SCALE
9. Provjera
konfiguracije
pretvornika
5. Postavite
skaliranje
OUT_SCALE
10. Postavite
prekidače i
zaključavanje
softvera
Gotovo
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Slika 11. Osnovna konfiguracija izbornika
(Overview )
Pressure
Calibration
Device Information
Locate Device
Scale Gauges
(Calibration)
Primary Value
Sensor Trim
Sensor Limits
Restore Factory Calibration
Last Calibration Points
Calibration Details
(Device Information )
Identification (1)
Revisions
Materials of Construction
License
Security & Simulation
(Materials of Construction )
Sensor
Sensor Range
Flange
Remote Seal
(Security & Simulation)
Write Lock Setup (2, 10)
(Configure)
Guided Setup
Manual Setup
Alert Setup
(Guided Setup )
Zero Trim
Change Damping (7, 9)
Local Display Setup (8, 9)
Configure Analog Input Blocks
(Manual Setup )
Process Variable
Materials of Construction
Analog Input Blocks Configuration
Display
Classic View
(3, 4, 5, 6)
(Process Variable )
Pressure
Pressure Damping
Sensor Temperature
Configure Analog Input Blocks
Change Damping (8, 10)
(3, 4, 5, 6, 9)
(Display )
Display Options (8, 9)
Advanced Configuration
(Classic View ) (9)
View All Parameters
Mode Summary
AI Blocks Channel Mapping
Master Reset
Standard Text – Navigation selections available
(Text) – Name of selection used on parent menu screen to access this screen
Bold Text – Automated methods
Underlined Text -- Configuration task numbers from configuration flow chart
15
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
(Pregled)
Tlak
Kalibracija
Informacije o uređaju
Pronađite uređaj
Mjerila
Kalibracija
Osnovna vrijednost
Ugađanje senzora
Granice senzora
Vrati tvorničku kalibraciju
Najnovije kalibracijske točke
Detalji kalibracije
(Informacije o uređaju)
Identifikacija (1)
Revizije
Materijali gradnje
Licenca
Sigurnost i simulacija
(Materijali gradnje)
Senzor
Domet senzora
Prirubnica
Daljinska brtva
(Sigurnost i simulacija)
Postavljanje zaključavanja pisanja (2, 10)
(Konfiguracija)
Vođene postavke
Ručno postavljanje
Postavljanje upozorenja
(Vođene postavke)
Podešavanje nulte vrijednosti
Odbacivanje promjena (7, 9 )
Postavljanje lokalnog zaslona (8, 9)
Konfiguracija analognih ulaznih blokova
(3, 4, 5, 6)
(Ručno postavljanje)
Procesne varijable
Materijali gradnje
Konfiguracija analognih ulaznih blokova
Zaslon
Klasični prikaz
(Procesne varijable)
Tlak
Odbacivanje tlaka
Temperatura senzora
Konfiguracija analognih ulaznih blokova (3, 4, 5, 6, 9)
Odbacivanje promjena (8, 10)
(Zaslon)
Mogućnosti prikaza (8, 9)
Napredna konfiguracija
(Klasični prikaz) (9)
Pogledaj sve parametre
Sažetak načina
Mapiranje kanala analognih ulaznih blokova
Generalno ponovno postavljanje
Standardni
tekst -- dostupne
dostupnenavigacijske
navigacijske
stavke
za odabir
Standardni tekst
stavke
za odabir
(Tekst)
odabranestavke
stavke
na zaslonu
matičnog
izbornika
za ovom
pristup
ovom zaslonu
(Tekst)--naziv
naziv odabrane
na zaslonu
matičnog
izbornika
za pristup
zaslonu
Tekst
slovima
- automatizirani
postupci
Tekstmasnim
masnim slovima
- automatizirani
postupci
Podcrtani
brojevi konfiguracijskih
zadataka
iz konfiguracijskog
dijagrama
Podcrtani tekst -- konfiguracijski
brojevi zadataka
iz konfiguracijskog
dijagrama
toka
Prije nego što započnete
Pogledajte sl. 10 za grafički prikaz procesa korak po korak za osnovnu
konfiguraciju uređaja. Prije početka konfiguraciju možda ćete morati provjeriti
oznaku uređaja ili deaktivirati hardverske i softverske zaštite za pisanje na
pretvorniku. Da biste to učinili slijedite korake od Korak 1 do Korak 3 u
nastavku. Ili nastavite na ”Konfiguracija AI bloka” u nastavku.
1. Da biste provjerili oznaku uređaja:
a. Navigacija: iz preglednog zaslona, odaberite ”Device Information”
(Informacije urađaja) za provjeru oznake uređaja.
2. Za provjeru prekidača (pogledajte sl. 8 ):
a. Prekidač za zaključavanje pisanja mora biti u otključanom položaju,
ako je prekidač softverski omogućen.
16
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
3. Da biste softverski onemogućili zaključavanje pisanja:
a. Navigacija: iz preglednog zaslona, odaberite ”Device Information”
(Informacije uređaja) i zatim odaberite karticu ”Sigurnost i simulacija”.
b. Izvedite ”Write Lock Setup” (Softversko postavljanje zaključavanja).
Napomena
Postavite kontrolnu petlju na ”Manual” (Ručno) prije početka konfiguracije
Analognog ulaznog bloka.
Konfiguracija AI bloka
1. Za korištenje navođenih uputa za postavljanje:
a. Dođite do Configure (Konfiguriraj), a zatim do Guided Setup (Vođene
postavke).
b. Odaberite ”Postavljanje AI bloka”.
Napomena
Vođene postavke automatski će proći kroz svaki korak u pravilnom redoslijedu.
2. Za korištenje ručnih uputa za postavljanje:
a. Dođite do Configure (Konfiguriraj), a zatim do Manual Setup (Ručno
postavljanje) i Process Varible (Varijable procesa).
b. Odaberite ”Postavljanje AI bloka”.
c. Postavite AI Block u način rada ”izvan funkcije”.
Napomena
Kada koristite ručno postavljanje izvedite korake redoslijedom opisanim
u „Konfiguriranje AI bloka”.
Napomena
Za praktičnost, AI Blok 1 prethodno je povezan s primarnom varijablom pretvornika
i treba ga koristiti za ovu svrhu. AI Blok 2 prethodno je povezan na temperaturom
senzora pretvornika. Za AI blokove 3 i 4 kanal treba biti izabran .


Kanal 1 je primarna varijabla.
Kanal 2 je temperatura senzora.
Ako je omogućena opcija Diagnostic Suite Option Code D01 (Kod opcije
dijagnostičkog paketa) sabirnice ”FOUNDATION”, ovi dodatni kanali su dostupni.

Kanal 12 je sredina SPM-a.

Kanal 13 je standardno odstupanje od SPM-a.
Za konfiguriranje SPM-a koji se odnosi na sabirnicu FOUNDATION uređaja 3051,
pogledajte korisnički priručnik Dokumenta broj 00809-0100-4774.
Napomena
Korak 4 kroz Korak 7 provode se jednom prema metodi korak po korak pod vođenim
postavkama ili na jednom zaslonu pomoću ručnog postavljanja.
17
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Napomena
Ako je odabrani L_TYPE u Korak 3 ”Direct” (Izravno), Korak 4 , Korak 5 i Korak 6
nisu potrebni. Ako je odabrani L_TYPE ”Indirect” (Neizravno), Korak 6 nije potreban.
Ako se koristi vođeno postavljanje automatske će se preskočiti nepotrebni koraci.
3. Za odabir kondicioniranja signala uređaja ”L_TYPE” iz padajućeg izbornika:
a. Odaberite L_TYPE: ”Direct” (Izravno) za mjerenje tlaka korištenjem
zadanih jedinica uređaja.
b. Odaberite L_TYPE: ”Indirect” (Neizravno) za ostale pritiske ili razine
jedinica.
c. Odaberite L_TYPE: ”Indirect Square Root” (Neizravni kvadratni korijen)
za jedinice protoka.
4. Za postavljanje ”XD_SCALE” na 0% i 100% točaka (raspon pretvornika):
a. Odaberite XD_SCALE_UNITS iz padajućeg izbornika.
b. Unesite točku XD_SCALE 0%. Ovo može biti povišeno ili potisnuto na
razini aplikacije.
c. Unesite točku XD_SCALE 100%. Ovo može biti povišeno ili potisnuto na
razini aplikacije.
d. Ako je odbrani ”L_TYPE” ”Direct” (Izravno) AI blok može se postaviti u
način rada AUTO da se uređaj vrati u funkciju. Vođeno postavljanje
izvršava ovo automatski.
5. Ako je L_TYPE ”Indirect Square Root” (Neizravni kvadratni korijen)
postavite ”OUT_SCALE” za promjenu inženjerske jedinice.
a. Odaberite OUT_SCALE UNITS jedinice iz padajućeg izbornika.
b. Postavite OUT_SCALE nisku vrijednost. Ovo može biti povišeno ili
potisnuto na razini aplikacije.
c. Postavite OUT_SCALE visoku vrijednost. Ovo može biti povišeno ili
potisnuto na razini aplikacije.
d. Ako je odbrani ”L_TYPE” ”Indirect” (Neizravno) AI blok može se postaviti
u način rada AUTO da se uređaj vrati u funkciju. Vođeno postavljanje
izvršava ovo automatski.
6. Ako je L_TYPE ”Indirect Square Root” (Neizravni kvadratni korijen) funkcija
“LOW FLOW CUTOFF” (Granica niskog protoka) je dostupna.
a. Omogućite “LOW FLOW CUTOFF” (Granicu niskog protoka)
b. Postavite LOW_CUT vrijednost u XD_SCALE UNITS.
c. AI blok može se postaviti u način rada AUTO da se uređaj vrati u
funkciju. Vođeno postavljanje izvršava ovo automatski.
7. Promijenite prigušivanje.
a. Za korištenje navođenih uputa za postavljanje:
 Dođite do Configure (Konfiguriraj), Guided Setup (Vođene postavke) i
odaberite ”Change Damping” (Promjena prigušenja).
Napomena
Vođene postavke automatski će proći kroz svaki korak u pravilnom redoslijedu.

18
Unesite željenu vrijednost prigušivanja u sekundama. Dopušteni
raspon vrijednosti od 0,4 do 60 sekundi.
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
b. Za korištenje ručnih uputa za postavljanje:
 Dođite do Configure (Konfiguriraj), Manual Setup (Ručne postavke),
Process Varible (Varijable procesa) i odaberite ”Change Damping”
(Promjena prigušenja).
 Unesite željenu vrijednost prigušivanja u sekundama. Dopušteni
raspon vrijednosti od 0,4 do 60 sekundi.
8. Konfigurirajte dodatni LCD zaslon (ako je instaliran).
a. Za korištenje navođenih uputa za postavljanje:
 Dođite do Configure (Konfiguriraj), Guided Setup (Vođene postavke) i
odaberite ”Local Display Setup” (Postavljanje lokalnog prikaza).
Napomena
Vođene postavke automatski će proći kroz svaki korak u pravilnom redoslijedu.
Označite okvir pored svakog parametra da se prikaže maksimalnih
četiri parametra. LCD zaslon će se kontinuirano kretati kroz odabrane
parametre.
b. Za korištenje ručnih uputa za postavljanje:
 Dođite do Configure (Konfiguriraj), Manual Setup (Ručne postavke)
i odaberite ”Local Display Setup” (Postavljanje lokalnog prikaza).
 Provjerite svaki parametar koji će se prikazati. LCD zaslon će se
kontinuirano kretati kroz odabrane parametre.

9. Pregledajte konfiguraciju pretvornika i stavite ga u funkciju.
a. Za pregled konfiguracije pretvornika pomoću ručnog postavljanja dođite
do navigacijske sekvence za ”AI Block Unit Setup” (Postavljanje jedinica
AI bloka), ”Change Damping” (Promjenju prigušanje), i ”Set up LCD
Display” (Postavljanje LCD zaslona).
b. Promijenite sve vrijednosti kako je potrebno.
c. Povratak na zaslon ”Overview” (Pregled).
d. Ako je način rada ”Not in Service” (Izvan funkcije), kliknite na gumb ”Change”
(Priomijeni), a zatim kliknite na ”Return All to Service” (Vrati sve u funkciju).
Napomena
Ako nije potreban hardverska ili softverska zaštita za pisanje, Korak 10 može se
preskočiti.
10. Postavite prekidače i zaključavanje softvera.
a. Provjerite prekidače (pogledajte sl. 8.)
Napomena
Prekidač za zaključavanje pisanja može ostati u zaključanom ili otključanom
položaju. Prekidača za uključivanje/isključivanje simulacije može biti u bilo kojem
položaju za normalan rad uređaja.
Omogućite softversko zaključavanje pisanja
1. Navigacija iz preglednog zaslona.
a. Odaberite ”Device Information” (Informacije o uređaju).
b. Odaberite karticu ”Security and Simulation” (Sigurnost i simulacija).
2. Izvedite ”Write Lock Setup” (Softversko postavljanje zaključavanja) da biste
ga omogućili.
19
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
Parametri za konfiguraciju AI bloka
Vodite se prema primjerima za tlak, protok diferencijalnog tlaka i razinu
diferencijalnog tlaka.
Parametri
Unos podataka
Channel
1 = tlak, 2 = senzor temp., 12 = srednji SPM, 13 = standardno odstupanje SPM-a
L-tip
Izravni, neizravni ili kvadratni korijen
XD_Scale
Razmjer i tehničke jedinice
Napomena
Odaberite
samo one
jedinice koje
uređaj
podržava.
Pa
bar
torr pri 0 °C
ft H20 pri 4 °C
mH20 pri 4 °C
kPa
mbar
kg / cm2
ft H20 pri 60 °C
mm Hg pri 0 °C
mPa
PSF
kg/m2
ft H20 pri 68 °C
cm Hg pri 0 °C
hPa
Atm
in H20 pri 4°C
mm H20 pri 4 °C
in Hg pri 0 °C
Stupnjeva C
psi
in H20 pri 60 °F
mm H20 pri 68 °C
m Hg pri 0 °C
in H20 pri 68 °F
cm H20 pri 4 °C
stupnjeva F
Out_Scale
g/cm
2
Razmjer i tehničke jedinice
Primjer tlaka
Parametri
Unos podataka
Channel
1
L_Type
Izravno
XD_Scale
Pogledajte popis podržanih tehničkih jedinica.
Napomena
Odaberite samo one jedinice koje uređaj podržava.
Out_Scale
Postavite vrijednosti izvan radnog raspona.
Primjer protoka diferencijalnog tlaka
Parametri
Unos podataka
Channel
1
L_Type
Kvadratni korijen
XD_Scale
0 - 100 inH20 pri 68 °F
Napomena
Odaberite samo one jedinice koje uređaj podržava.
20
Out_Scale
0 - 20 GPM
Low_Cut
inH20 pri 68 ° C
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Primjer razine diferencijalnog tlaka
Parametri
Unos podataka
Channel
1
L_Type
Neizravno
XD_Scale
0 - 300 inH20 pri 68 °F
Napomena
Odaberite samo one jedinice koje uređaj podržava.
Out_Scale
0-25 ft.
Prikaz tlaka na LCD mjeraču:
Odaberite potvrdni okvir ‘tlak’ na zaslonu za konfiguraciju zaslona.
7. korak: Ugađanje mjernog pretvornika na nulu
Napomena
Mjerni pretvornici isporučuju se potpuno kalibrirani na zahtjev ili prema tvornički zadanim
postavkama za cijeli raspon (doseg = gornje ograničenje raspona).
Ugađanje nulte vrijednosti prilagođavanje je jedne točke radi kompenziranja
učinaka položaja montaže i tlaka u vodu. Prilikom ugađanja nulte vrijednosti
provjerite je li otvoren ventil za izjednačavanje tlaka te jesu li svi ogranci
s tekućinom ispunjeni na odgovarajuću razinu.
Mjerni pretvornik dopušta ugađanje pogreške URL nulte vrijednosti samo
u rasponu od 3% do 5%. Za veće pogreške nulte vrijednosti pomak
nadomjestite pomoću parametara analognog ulaznog bloka XD_Scaling,
Out_Scaling te neizravnom vrstom L_Type.
1. Za korištenje navođenih uputa za postavljanje:
a. Dođite do opcija Configure (Konfiguriraj), Guided Setup (Vođene
postavke), a zatim odaberite ”Zero Trim” (Ugađanje na nultu vrijednost).
b. Metoda će izvršiti ugađanje na nultu vrijednost.
2. Za korištenje ručnih uputa za postavljanje:
a. Dođite do Overview (Pregled), Calibration (Kalibracija), Sensor Trim
(Ugađanje senzora) i odaberite ”Zero Trim” (Ugađanje na nultu vrijednost).
b. Metoda će izvršiti ugađanje na nultu vrijednost.
21
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Prod Cert
3051 Certificiranje proizvoda
Rev. 1.0
Informacije o Direktivi Europske unije
3ULPMHUDN,]MDYHRVXNODGQRVWLPRåHVHQDüLQDNUDMX9RGLþD]DEU]LSRþHWDNUDGD
1DMQRYLMDYHU]LMD'HNODUDFLMHRVXNODGQRVWL]D(XURSVNX]DMHGQLFXPRåHVHQDüLQD
ZZZURVHPRXQWFRP
&HUWLILNDFLMDXRELþDMHQHORNDFLMH za FM odobrenje
8VNODGXVDVWDQGDUGQLPSRVWXSNRPPMHUQLSUHWYRUQLNLVSLWDQMHLWHVWLUDQUDGLXWYUÿLYDQMD
]DGRYROMDYDOLGL]DMQRVQRYQH]DKWMHYHYH]DQHX]HOHNWULþQHPHKDQLþNHVXVWDYHLVXVWDYH
SURWXSRåDUQH]DãWLWHNRMH]DKWLMHYDMX)0RGREUHQMDQDFLRQDOQRSUL]QDWLVSLWQLODERUDWRULM
VDNUHGLWDFLMRP6DYH]QHXSUDYH]DVLJXUQRVWL]DãWLWXQDUDGX)HGHUDO2FFXSDWLRQDO6DIHW\
DQG+HDOWK$GPLQLVWUDWLRQ26+$
Sjeverna Amerika
E5
)0=DãWLWDRGHNVSOR]LMH;3L]DãWLWDRG]DSDOMHQMDXVOLMHGSUDãLQH
CertiILNDW7+$(
6WDQGDUGL)0NODVD– )0NODVD– )0NODVD– $16,1(0$– 2]QDNH ;3&/,',9*3%&'',3&/,,',9*3()*&/,,,7-ƒ&”7D”
ƒ&7YRUQLþNL]DEUWYOMHQR7LS;
I5
)0VDPRVLJXUQRVW,6LQH]DSDOMLYRVW1,
&HUWLILNDW4$$;
6WDQGDUGL)0NODVH– )0NODVH– )0NODVH– )0NODVH– 2]QDNH ,6&/,',9*3$%&'&/,,',9*3()*.ODVD,,,',9NDGVH
VSRML XVNODGXV5RVHPRXQWFUWHåRP-1,&/',9*3$%&'
7-ƒ&”7D”ƒ&>+$57@7-ƒ&”7D”ƒ&>+$57@
7-ƒ&”7D”ƒ&>)LHOGEXV352),%86@7LS;
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
0RGHOPMHUQRJSUHWYRUQLNDVDGUåLDOXPLQLMLVPDWUDVHSRWHQFLMDOQLPUL]LNRPRG
]DSDOMHQMDSULXGDUXLOLWUHQMX7UHEDWHSRGX]HWLPMHUHRSUH]DWLMHNRPLQVWDODFLMHLXSRUDEH
NDNRELVHVSULMHþLOLXGDULLWUHQMH
0RGHOPMHUQRJSUHWYRUQLNDVSUROD]QLPEORNRPWHUPLQDODRSFLMDNRG7QHüH
SURüLGLHOHNWULþQLWHVWþYUVWRüH 9UPVLWRWUHEDX]HWLXRE]LUWLMHNRPLQVWDODFLMH
IE
)0),6&2
&HUWLILNDW4$$;
6WDQGDUGL )0NODVH– )0NODVH– )0NODVH– )0NODVH– 2]QDNH ,6&/,',9 *3$%&'NDGVHVSRMLXVNODGXV5RVHPRXQWFUWHåRP
--ƒ&”7D”ƒ&7\SH;
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
0RGHOPMHUQRJSUHWYRUQLNDVDGUåLDOXPLQLMLVPDWUDVHSRWHQFLMDOQLPUL]LNRPRG
]DSDOMHQMDSULXGDUXLOLWUHQMX7UHEDWHSRGX]HWLPMHUHRSUH]DWLMHNRPLQVWDODFLMHLXSRUDEH
NDNRELVHVSULMHþLOLXGDULLWUHQMH
0RGHOPMHUQRJSUHWYRUQLNDVSUROD]QLPEORNRPWHUPLQDODRSFLMDNRG7QHüH
SURüLGLHOHNWULþQLWHVWþYUVWRüH 9UPVLWRWUHEDX]HWLXRE]LUWLMHNRPLQVWDODFLMH
C6 &6$VLJXUQRVWRGHNVSOR]LMHVLJXUQRVWRG]DSDOMHQMDXVOLMHGSUDãLQHVDPRVLJXUQRVW
&HUWLILNDW
6WDQGDUGL$16,,6$-&6$6WG&1R-0&6$6WG&
EU-0&6$6WG&1R-&6$6WG&1R- 0
22
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
2]QDNH
=DãWLWDRGHNVSOR]LMH]D.ODVX,GLRVNXSLQH%&L'3ULNODGQR]D.ODVX,
]RQDVNXSLQH,,%+7=DãWLWDRG]DSDOMHQDXVOLMHGSUDãLQH.ODVD,,GLR
VNXSLQD()*.ODVD,,,GLR6DPRVLJXUQRVW.ODVD,GLRVNXSLQH$%&'
NDGDVHVSDMDXVNODGXV5RVHPRXQWFUWHåRP-WHPSHUDWXUQLNRG7&
3ULNODGQR]D.ODVX,]RQD.ODVD,GLRVNXSLQH$%&L'73RJRGQR]D
NODVX,]RQXVNXSLQD,,&WLS;WYRUQLþNL]DEUWYOMHQMHGQDEUWYDSRJOHGDMWH
FUWHå-
E6
&6$=DãWLWDRGHNVSOR]LMH]DãWLWDRG]DSDOMHQMDXVOLMHGSUDãLQH'LR
&HUWLILNDW
6WDQGDUGL $16,,6$-&6$6WG&1R-0
&6$6WG&EU -0&6$6WG&1R- 0
2]QDNH =DãWLWDRGHNVSOR]LMH.ODVD,'LR*UXSH%&L'3ULNODGQR]D.ODVX,=RQX
*URXSX,,%+7=DãWLWDRG]DSDOMHQMDXVOLMHGSUDãLQH]D.ODVX,,L.ODVX,,,
Dio *UXSH()L*.ODVD,'LR*UXSH$%&L'3ULNODGQR]D.ODVX,
=RQX *UXSX,,&7LS;7YRUQLþNL]DEUWYHOMQR-HGQRVWUXNDEUWYD3RJOHGDMWH
FUWHå-
Europa
E8
$7(;RWSRUQRVQDSRåDULSUDãLQX
&HUWLILNDW.(0$$7(;;%DVHHID$7(;;
.RULãWHQLVWDQGDUGL(1-(1-(1-(1-
2]QDNH
,,*([G,,&77*D*E7-ƒ&”7D”ƒ&7-ƒ&”7D”ƒ&
,,'([WD,,,&7ƒ&7ƒ&'D-ƒ&”7D”ƒ&
7HPSHUDWXUDSURFHVD
7HPSHUDWXUQDNODVD
Temperatura procesa
T6
-ƒ&GRƒ&
T5
-ƒ&GRƒ&
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
2YDMXUHÿDMVDGUåLWDQNXGLMDIUDJPX3ULPRQWDåLRGUåDYDQMXLNRULãWHQMXWUHEDX]HWL
XRE]LUXYMHWHRNROLQHNRMLPDüHGLMDIUDJPDELWLL]ORåHQD1XåQRMHVWURJRSULGUåDYDQMH
XSXWDSURL]YRÿDþD]DPRQWDåXLRGUåDYDQMHGDELVH]DMDPþLORVLJXUQRNRULãWHQMHWLMHNRP
RþHNLYDQRJYLMHNDWUDMDQMD
,QIRUPDFLMHRGLPHQ]LMDPDYDWURRWSRUQLKVSRMHYDPRåHWHGRELWLRGSURL]YRÿDþD
.DSDFLWDWLYQRVWRPRWDRNRR]QDNHL]QRVLQ)ãWRSUHNRUDþXMHRJUDQLþHQMHL]
WDEOLFH QRUPH(1-.RULVQLNPRUDRGUHGLWLSULNODGQRVW]DRGUHÿHQXSULPMHQX
8QHNLPYDULMDQWDPDRSUHPHVPDQMXMXVHR]QDNHQDSORþLFL&MHORYLWHR]QDNHRSUHPH
SRWUDåLWHQD&HUWLILNDWX
I1
$7(;VDPRVLJXUQRVWLSUDãLQD
&HUWLILNDW%$6$7(;;%DVHHID$7(;;
6WDQGDUGL(1-(1-(1-
2]QDNH +$57
,,*([LD,,&77*D7-ƒ&”7D”ƒ&7-ƒ&”7D”
ƒ&
)LHOGEXV352),%86
,,*([LD,,&7-ƒ&”7D”ƒ&
'867
,,'([WD,,,&7ƒ&7ƒ&'D-ƒ&”7D”ƒ&
1DSRQ8i
Struja Ii
6QDJD3i
Kapacitivnost Ci
Induktivitet Li
8OD]QLSDUDPHWUL
HART
)LHOGEXV352),%86
9
9
P$
P$
:
:
—)
—)
P+
P+
23
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
8UHÿDMQHPRåHL]GUåDWLWHVWL]RODFLMHRG9NRMLVH]DKWLMHYDQRUPRP(1-
7RWUHEDX]HWLXRE]LUSULLQVWDODFLMLXUHÿDMD
.XüLãWHPRåHELWLL]UDÿHQRRGDOXPLQLMVNHOHJXUHWHODNLUDQR]DãWLWQRPSROLXUHWDQVNRP
ERMRPQRWUHEDSRGX]HWLPMHUHRSUH]DGDVH]DãWLWLRGXGDUDLOLVWUXJDQMDDNRVHQDOD]L
X]RQL
8QHNLPYDULMDQWDPDRSUHPHVPDQMXMXVHR]QDNHQDSORþLFL&MHORYLWHR]QDNHRSUHPH
SRWUDåLWHQD&HUWLILNDWX
IA
$7(;),6&2
&HUWLILNDW%$6$7(;;
6WDQGDUGL(1-(1-
2]QDNH
,,*([LD,,&7-ƒ&”7D”ƒ&
8OD]QLSDUDPHWUL
),6&2
1DSRQ8i
9
Struja Ii
P$
6QDJD3i
:
Kapacitivnost Ci
Q)
Induktivitet Li
—+
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
8UHÿDMQHPRåHL]GUåDWLWHVWL]RODFLMHRG9NRMLVH]DKWLMHYDQRUPRP(1-
7RWUHEDX]HWLXRE]LUSULLQVWDODFLMLXUHÿDMD
.XüLãWHPRåHELWLL]UDÿHQRRGDOXPLQLMVNHOHJXUHWHODNLUDQR]DãWLWQRPSROLXUHWDQVNRP
ERMRPQRWUHEDSRGX]HWLPMHUHRSUH]DGDVH]DãWLWL RGXGDUDLOLVWUXJDQMDDNRVHQDOD]L
X]RQL
N1 $7(;7LSQL]DãWLWDRGSUDãLQH
&HUWLILNDW %$6$7(;;%DVHHID$7(;;
6WDQGDUGL (1-(1-(1-
2]QDNH
,,*([Q$,,& 7*F -ƒ&”7D”ƒ&
II 1 '([WD,,,&7ƒ&7ƒ&'D-ƒ&”7D”ƒ&
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
8UHÿDMQHPRåHL]GUåDWLWHVWL]RODFLMHRG9NRMLVH]DKWLMHYDQRUPRP(1-
7RWUHEDX]HWLXRE]LUSULLQVWDODFLMLXUHÿDMD
8QHNLPYDULMDQWDPDRSUHPH VPDQMXMXVHR]QDNHQDSORþLFL&MHORYLWHR]QDNHRSUHPH
SRWUDåLWHQD&HUWLILNDWX
2VWDOHGUåDYHVYLMHWD
E7
,(&([YDWURRWSRUQRVWL]DãWLWDRGSUDãLQH
&HUWLILNDW ,(&([.(0;,(&([%$6;
6WDQGDUGL ,(&-,(&--,(&-,(&-
2]QDNH ([G,,&77*D*E7-ƒ&”7D”ƒ&7-ƒ&”7D”ƒ&
([WD,,,&7ƒ&7ƒ&'D-ƒ&”7D”ƒ&
7HPSHUDWXUDSURFHVD
7HPSHUDWXUQDNODVD
Temperatura procesa
T6
-ƒ&GRƒ&
T5
-ƒ&GRƒ&
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
2YDMXUHÿDMVDGUåLWDQNXGLMDIUDJPX3ULPRQWDåLRGUåDYDQMXLNRULãWHQMXWUHEDX]HWL
XRE]LUXYMHWHRNROLQHNRMLPDüHGLMDIUDJPDELWLL]ORåHQD1XåQRMHVWURJRSULGUåDYDQMH
XSXWDSURL]YRÿDþD]DPRQWDåXLRGUåDYDQMHGDELVH]DMDPþLORVLJXUQRNRULãWHQMHWLMHNRP
RþHNLYDQRJYLMHNDWUDMDQMD
24
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
I7
,QIRUPDFLMHRGLPHQ]LMDPDYDWURRWSRUQLKVSRMHYDPRåHWHGRELWLRGSURL]YRÿDþD
.DSDFLWDWLYQRVWRPRWDRNRR]QDNHL]QRVLQ)ãWRSUHNRUDþXMHRJUDQLþHQMHL]WDEOLFH
QRUPH(1-.RULVQLNPRUDRGUHGLWLSULNODGQRVW]DRGUHÿHQXSULPMHQX
8QHNLPYDULMDQWDPDRSUHPHVPDQMXMXVHR]QDNHQDSORþLFL&MHORYLWHR]QDNHRSUHPH
SRWUDåLWHQD&HUWLILNDWX
,(&([VDPRVLJXUQRVW
&HUWLILNDW ,(&([%$6;
6WDQGDUGL ,(&-,(&-
2]QDNH +$57([LD,,&77*D7-ƒ&”7D”ƒ&7-ƒ&”7D”ƒ&
)LHOGEXV352),%86([LD,,&7-ƒ&”7D”ƒ&
1DSRQ8i
Struja Ii
6QDJD3i
Kapacitivnost Ci
Induktivitet Li
8OD]QLSDUDPHWUL
HART
)LHOGEXV352),%86
9
9
P$
P$
:
:
—)
—)
P+
P+
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
$NRMHXUHÿDMRSUHPOMHQGRGDWQLPSULJXãLYDþHPWUDQ]LMHQDWDRG 9QHPRåHL]GUåDWL
WHVWL]RODFLMHRG 9SUHPDQRUPL,(&-7RWUHEDX]HWLXRE]LUSULLQVWDODFLML
XUHÿDMD
.XüLãWHPRåHELWLL]UDÿHQRRGDOXPLQLMVNHOHJXUHWHODNLUDQR]DãWLWQRPSROLXUHWDQVNRP
ERMRPQRWUHEDSRGX]HWLPMHUHRSUH]DGDVH]DãWLWLRGXGDUDLOLVWUXJDQMDDNRVHQDOD]L
X]RQL
,(&([UXGDUVWYRSRVHEQL$
&HUWLILNDW ,(&([76$;
6WDQGDUGL ,(&-,(&-
2]QDNH ([LD,0D-ƒ&”7D”ƒ&
1DSRQ8i
Struja Ii
6QDJD3i
Kapacitivnost Ci
Induktivitet Li
8OD]QLSDUDPHWUL
HART
)LHOGEXV352),%86
9
9
P$
P$
:
:
—)
—)
P+
P+
),6&2
9
P$
:
Q)
—+
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
$NRMHXUHÿDMRSUHPOMHQGRGDWQLPSULJXãLYDþHPWUDQ]LMHQDWDRG 9QHPRåHL]GUåDWL
WHVWL]RODFLMHRG 9SUHPDQRUPL,(&-7RWUHEDX]HWLXRE]LUSULLQVWDODFLML
XUHÿDMD
8YMHW]DVLJXUDQUDGMHGDVHSUHWKRGQLXOD]QLSDUDPHWULX]PXXRE]LUWLMHNRPLQVWDODFLMH
3URL]YRGQLMHXYMHWGDVHVDPRRQLXUHÿDMLRSUHPOMHQLNXüLãWHPSRNORSFLPDLNXüLãWHP
PRGXODVHQ]RUDQDSUDYOMHQLPDRGQHKUÿDMXüHJþHOLNDNRULVWHXSULPMHQDPD6NXSLQH,
N7 ,(&([7LSQ
&HUWLILNDW ,(&([%$6;
6WDQGDUGL ,(&-,(&-
2]QDNH ([Q$,,&7*F-ƒ&”7D”ƒ&
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
8UHÿDMQHPRåHL]GUåDWLWHVWL]RODFLMHRG 9NRMLVH]DKWLMHYDQRUPRP,(&-
7RWUHEDX]HWLXRE]LUSULLQVWDODFLMLXUHÿDMD
25
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
%UD]LO
E2
,10(752YDWURRWSRUQRVW
&HUWLILNDW 8/-%5;
6WDQGDUGL $%171%5,(&-(UUDWD$%171%5,(&-+
(UUDWD$%171%5,(&-(UUDWD
2]QDNH ([G,,&77 *D*E7-ƒ&”7D”ƒ&7-ƒ&”7D”ƒ&
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
2YDMXUHÿDMVDGUåLWDQNXGLMDIUDJPX3ULPRQWDåLRGUåDYDQMXLNRULãWHQMXWUHEDX]HWL
XRE]LUXYMHWHRNROLQHNRMLPDüHGLMDIUDJPDELWLL]ORåHQD1XåQRMHVWURJRSULGUåDYDQMH
XSXWDSURL]YRÿDþD]DPRQWDåXLRGUåDYDQMHGDELVH]DMDPþLORVLJXUQRNRULãWHQMHWLMHNRP
RþHNLYDQRJYLMHNDWUDMDQMD
8VOXþDMXSRSUDYNDREUDWLWHVHSURL]YRÿDþX]DYLãHLQIRUPDFLMDRGLPHQ]LMDPD
RNORSOMHQLKVSRMHYD
.DSDFLWDWLYQRVWRPRWDRNRR]QDNHL]QRVLQ)ãWRSUHNRUDþXMHRJUDQLþHQMHL]WDEOLFH
QRUPH$%171%5,(&-.RULVQLNPRUDRGUHGLWLSULNODGQRVW]DRGUHÿHQXSULPMHQX
I2
,10(752– VDPRVLJXUQRVW
&HUWLILNDW 8/-%5;
6WDQGDUGL $%171%5,(&-(UUDWD$%171%5,(&-
2]QDNH +$57([LD,,&77*D7-ƒ&”7D”ƒ&7-ƒ&”7D”ƒ&
)LHOGEXV352),%86([LD,,&7*D-ƒ&”7D”ƒ&
1DSRQ8i
Struja Ii
6QDJD3i
Kapacitivnost Ci
Induktivitet Li
8OD]QLSDUDPHWUL
HART
)LHOGEXV352),%86
9
9
P$
P$
:
:
—)
—)
P+
P+
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
$NRMHXUHÿDMRSUHPOMHQGRGDWQLPSULJXãLYDþHPWUDQ]LMHQDWDRG 9QHPRåHL]GUåDWL
WHVWL]RODFLMHRG 9SUHPDQRUPL$%171%5,E&-7RWUHEDX]HWL
XRE]LUSULLQVWDODFLMLRSUHPH
.XüLãWHPRåHELWLL]UDÿHQRRGDOXPLQLMVNHOHJXUHWHODNLUDQR]DãWLWQRPSROLXUHWDQVNRP
ERMRPQRWUHEDSRGX]HWLPMHUHRSUH]DGDVH]DãWLWLRGXGDUDLOLVWUXJDQMDDNRVHQDOD]L
X]RQL
,%
,10(752),6&2
&HUWLILNDW 8/-%5;
6WDQGDUGL $%171%5,(&-(UUDWD$%171%5,(&-
2]QDNH ([LD,,&7*D-ƒ&”7D”ƒ&
8OD]QLSDUDPHWUL
),6&2
1DSRQ8i
9
Struja Ii
P$
6QDJD3i
:
Kapacitivnost Ci
Q)
Induktivitet Li
—+
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
$NRMHXUHÿDMRSUHPOMHQGRGDWQLPSULJXãLYDþHPWUDQ]LMHQDWDRG 9QHPRåHL]GUåDWL
WHVWL]RODFLMHRG 9SUHPDQRUPL$%171%5,E&-7RWUHEDX]HWL
XRE]LUSULLQVWDODFLMLRSUHPH
.XüLãWHPRåHELWLL]UDÿHQRRGDOXPLQLMVNHOHJXUHWHODNLUDQR]DãWLWQRPSROLXUHWDQVNRP
ERMRPQRWUHEDSRGX]HWLPMHUHRSUH]DGDVH]DãWLWLRGXGDUDLOLVWUXJDQMDDNRVHQDOD]L
X]RQL
26
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Kina
E3
9DWURRWSRUQRVW]D.LQX
&HUWLILNDW *<-;*<-;>0MHUDþLSURWRND@
6WDQGDUGL *%-*%-*%-
2]QDNH ([G,,&777-ƒ&”7D”ƒ&7-ƒ&”7D”ƒ&
Posebni uvjeti korištenja (X):
2GQRVL]PHÿXUDVSRQDDPELMHQWDOQHWHPSHUDWXUHLWHPHSUDWXUQHNODVHMHVOMHGHüL
Ta
-ƒ&aƒ&
-ƒ&aƒ&
I3
7HPSHUDWXUQDNODVD
7
7
.DGDVHNRULVWLXRNUXåHQMXVD]DSDOMLYRPSUDãLQRPPDNVLPDOQDWHPSHUDWXUDRNROLQH
MHƒ&
2EMHNWX]HPOMHQMDXRUPDUXWUHEDSRX]GDQRSRYH]DQ
.DGDVHLQVWDOLUDXRSDVQRPSRORåDMXWUHEDNRULVWLWLNDEHOVNXXYRGQLFXFHUWLILFLUDQXRG
RYODãWHQRJWLMHODVYUVWRP]DãWLWH([G,,&XVNODGXV*%-L*%-
.DGDVHNRULVWLXRNUXåHQMXVD]DSDOMLYRPSUDãLQRPWUHEDNRULVWLWLNDEHOVNXXYRGQLFX
XVNODGXVD,3LOLYLãRPUD]LQRP]DãWLWH
3RãWXMWHXSR]RUHQMHÄäLYLVNORSGUåLWHþYUVWR´
.UDMQMLNRULVQLNQHVPLMHPLMHQMDWLNRPSRQHQWHXQXWDUXUHÿDMD
7LMHNRPLQVWDODFLMHNRULãWHQMDLRGUåDYDQMDRYRJSURL]YRGDREUDWLWHSDåQMXQDVOMHGHüH
QRUPH
*%-Ä(OHNWULþQLXUHÿDML]DSOLQVNHHNVSOR]LYQHDWPRVIHUHGLR3RSUDYDN
i remont XUHÿDMDNRMLVHNRULVWHXHNVSOR]LYQLPDWPRVIHUDPD´
*%-Ä(OHNWULþQLXUHÿDML]DSOLQVNHHNVSOR]LYQHDWPRVIHUHGLR(OHNWULþQH
LQVWDODFLMHXRSDVQRPSRGUXþMXRVLPUXGQLND
*%-Ä(OHNWULþQLXUHÿDML]DHNVSOR]LYQHDWPRVIHUHGLR3UHJOHGL
RGUåDYDQMHHOHNWULþQLKLQVWDODFLMDRVLPUXGQLND
*%-Ä.RGHNV]DJUDGQMXLSULKYDüDQMHHOHNWULþQLKXUHÿDMDXHNVSOR]LYQLP
DWPRVIHUDPDLSURWXSRåDUQLLQåHQMHULQJHOHNWULþQHRSUHPH
*%-Ä(OHNWULþQLXUHÿDML]DXSRUDEXXRNROLQLVD]DSDOMLYRPSUDãLQRP'LR-
(OHNWULþQLXUHÿDML]DãWLüHQLNXüLãWHPLRJUDQLþHQMHPSRYUãLQVNHWHPSHUDWXUH- L]ERU
XJUDGQMDLRGUåDYDQMH´
*%-Ä6LJXUQRVQLSURSLVL]DSUHYHQFLMXL]DãWLWXRGHNVSOR]LMHSUDãLQH´
6DPRVLJXUQRVW]D.LQX
&HUWLILNDW *<-;*<-;>0MHUDþLSURWRND@
6WDQGDUGL *%-*%-*%-*%-
2]QDNH ([LD,,&*D77
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
6LPERO;VHNRULVWL]DR]QDþDYDQMHVSHFLILþQLKXYMHWDNRULãWHQMD
D $NRMHXUHÿDMRSUHPOMHQGRGDWQLPSULJXãLYDþHPWUDQ]LMHQDWDRG 9QHPRåHL]GUåDWL
WHVWL]RODFLMHRG 9WLMHNRPPLQXWH7RWUHEDX]HWLXRE]LUSULLQVWDODFLMLXUHÿDMD
E .XüLãWHPRåHELWLL]UDÿHQRRGDOXPLQLMVNHOHJXUHWHODNLUDQR]DãWLWQRP
SROLXUHWDQVNRPERMRPQRWUHEDSRGX]HWLPMHUHRSUH]DGDVH]DãWLWLRGXGDUDLOL
VWUXJDQMDDNRVHQDOD]LX]RQL
2GQRVL]PHÿX7NRGDLDPELMHQWDOQHWHPSHUDWXUHRNROLQHMH
0RGHO
+$57
+$57
)LHOGEXV352),%86),6&2
0MHUDþSURWRNDV7HPSNXüLãWH
T kod
7
7
7
7
Temperaturni raspon
-ƒ&”7D”ƒ&
-ƒ&”7D”ƒ&
-ƒ&”7D”ƒ&
-ƒ&”7D”ƒ&
27
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
6DPRVLJXUQLSDUDPHWUL
1DSRQ8i
Struja Ii
6QDJD3i
Kapacitivnost Ci
Induktivitet Li
HART
9
P$
:
—)
P+
)LHOGEXV352),%86
9
P$
:
—)
mH
),6&2
9
P$
:
Q)
—+
1DSRPHQD),6&2SDUDPHWULYULMHGH]DREMH*UXSH,,&L,,%
1DSRPHQD>=DPMHUDþ[email protected]
WHPSHUDWXUQLSULMHWYRUQLNWUHEDNRULVWLWLVSULGUXåHQLPXUHÿDMLPDVFHUWLILNDWRP([]D
XVSRVWDYOMDQMHVXVWDYD]D]DãWLWXRGHNVSOR]LMHNRMLVHPRåHNRULVWLWLXHNVSOR]LYQLP
DWPRVIHUDPD2åLþHQMHLWHUPLQDOLWUHEDMXELWLXVNODGXVXSXWDPD]DXSRUDEX
WHPSHUDWXUQRJSUHWYRUQLNDLQMHPXSULGUXåHQLKXUHÿDMD.DEHOLL]PHÿXWHPSHUDWXUQRJ
SUHWYRUQLNDLQMHPXSULGUXåHQRJXUHÿDMDWUHEDMXELWL]DãWLüHQLYRGRYLWUHEDMXLPDWL
L]ROLUDQH]DãWLWH=DãWLüHQLNDEHOPRUDELWLX]HPOMHQQDQHRSDVQRPSRGUXþMX
Pretvornici su u skladu sa zahtjevima za ),6&2WHUHQVNHXUHÿDMHQDYHGHQHX
,(&-=DSULNOMXþDNQDVDPRVLJXUQLVWUXMQLNUXJXVNODGXVPRGHORP
),6&2),6&2SDUDPHWULRYRJSURL]YRGDQDYHGHQLVXXSUHWKRGQRMWDEOLFL
3URL]YRGWUHEDNRULVWLWLVSULGUXåHQLXUHÿDMLPDVFHUWLILNDWRP([]DXVSRVWDYOMDQMHVXVWDYD
]D]DãWLWXRGHNVSOR]LMHNRMLVHPRåHNRULVWLWLXHNVSOR]LYQLPDWPRVIHUDPD2åLþHQMH
LWHUPLQDOLWUHEDMXELWLXVNODGXVXSXWDPD]DXSRUDEXSURL]YRGDLQMLPDSULGUXåHQLP
XUHÿDMLPD
.DEHOLL]PHÿXRYRJSURL]YRGDLQMLPDSULGUXåHQLXUHÿDMLWUHEDMXELWL]DãWLüHQLYRGRYL
PRUDMXLPDWLL]ROLUDQH]DãWLWH=DãWLüHQLNDEHOPRUDELWLX]HPOMHQQDQHRSDVQRP
SRGUXþMX
.UDMQMLNRULVQLFLQHVPLMXPLMHQMDWLNRPSRQHQWHXQXWDUXUHÿDMDYHüSUREOHPWUHEDULMHãLWL
XVXUDGQMLVSURL]YRÿDþHPNDNRELVHL]EMHJODRãWHüHQMDSURL]YRGD
7LMHNRPLQVWDODFLMHNRULãWHQMDLRGUåDYDQMDRYRJSURL]YRGDREUDWLWHSDåQMXQDVOMHGHüH
QRUPH
*%-Ä(OHNWULþQLXUHÿDML]DSOLQVNHHNVSOR]LYQHDWPRVIHUHGLR3RSUDYDN
LUHPRQWXUHÿDMDNRMLVHNRULVWHXHNVSOR]LYQLPDWPRVIHUDPD
*%-Ä(OHNWULþQLXUHÿDML]DSOLQVNHHNVSOR]LYQHDWPRVIHUHGLR(OHNWULþQH
LQVWDODFLMHXRSDVQRPSRGUXþMXRVLPUXGQLND
*%-Ä(OHNWULþQLXUHÿDML]DHNVSOR]LYQHDWPRVIHUHGLR3UHJOHGL
RGUåDYDQMHHOHNWULþQLK LQVWDODFLMDRVLPUXGQLND
*%-Ä.RGHNV]DJUDGQMXLSULKYDüDQMHHOHNWULþQLKXUHÿDMDXHNVSOR]LYQLP
DWPRVIHUDPDLSURWXSRåDUQLLQåHQMHULQJHOHNWULþQHRSUHPH
*%-Ä(OHNWULþQLXUHÿDML]DXSRUDEXXRNROLQLVD]DSDOMLYRPSUDãLQRP'LR-
(OHNWULþQLXUHÿDML]DãWLüHQLNXüLãWHPLRJUDQLþHQMHPSRYUãLQVNHWHPSHUDWXUH- L]ERU
XJUDGQMDLRGUåDYDQMH´
*%-Ä6LJXUQRVQLSURSLVL]DSUHYHQFLMXL]DãWLWXRGHNVSOR]LMHSUDãLQH´
N3 7LS1]D.LQX
&HUWLILNDW*<-;
6WDQGDUGL*%-*%-
2]QDNH ([Q$,,&7-ƒ&”7D”ƒ&
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
6LPERO;VHNRULVWL]DR]QDþDYDQMHVSHFLILþQLKXYMHWDNRULãWHQMD8UHÿDMQHPRåH
L]GUåDWLWHVWL]RODFLMHRG 9QDX]POMHQMHWLMHNRPMHGQHPLQXWH7RVHPRUDX]HWL
XRE]LUWLMHNRPLQVWDODFLMH
5DVSRQWHPSHUDWXUHRNROLQHMH-ƒC ”7D”ƒ&
0DNVLPDOQLXOD]QLQDSRQ 9
8YRGQLFHYRGRYHLOLþHSRYHV1(36,FHUWLILNDWRPVD]DãWLWRPWLSD([HLOL([QL
VWXSQMHP]DãWLWH,3NRMLLPDNXüLãWHWUHEDNRULVWLWLQDYDQMVNLPYH]DPDLUHGXQDQWQLP
NDEHOVNLPXYRGQLFDPD
2GUåDYDQMHVHPRUDL]YRGLWLXQHRSDVQRPSRGUXþMX
28
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
.UDMQMLNRULVQLFLQHVPLMXPLMHQMDWLNRPSRQHQWHXQXWDUXUHÿDMDYHüSUREOHPWUHEDULMHãLWL
XVXUDGQMLVSURL]YRÿDþHPNDNRELVHL]EMHJODRãWHüHQMDSURL]YRGD
7LMHNRPLQVWDODFLMHNRULãWHQMDLRGUåDYDQMDRYRJSURL]YRGDREUDWLWHSDåQMXQDVOMHGHüH
QRUPH
*%-Ä(OHNWULþQLXUHÿDML]DSOLQVNHHNVSOR]LYQHDWPRVIHUHGLR3RSUDYDN
LUHPRQWXUHÿDMDNRMLVHNRULVWHXHNVSOR]LYQLPDWPRVIHUDPD
*%-Ä(OHNWULþQLXUHÿDML]DSOLQVNHHNVSOR]LYQHDWPRVIHUHGLR(OHNWULþQH
insWDODFLMHXRSDVQRPSRGUXþMXRVLPUXGQLND
*%-Ä(OHNWULþQLXUHÿDML]DHNVSOR]LYQHDWPRVIHUHGLR3UHJOHG
LRGUåDYDQMHHOHNWULþQLKLQVWDODFLMDRVLPUXGQLND
*%-Ä.RGHNV]DJUDGQMXLSULKYDüDQMHHOHNWULþQLKXUHÿDMDXHNVSOR]LYQLm
DWPRVIHUDPDLSURWXSRåDUQLLQåHQMHULQJHOHNWULþQHRSUHPH´
Japan
E4
9DWURRWSRUQRVW]D-DSDQ
&HUWLILNDW 7&7&7&7&>+$57@7&7&7&
7&>)LHOGEXV@
2]QDNH([G,,&7
Kombinacije
K2
K5
K6
K7
K8
.%
KD
NRPELQDFLMD(L,
NRPELQDFLMD(L,
NRPELQDFLMD&(L,
NRPELQDFLMD(,L1
NRPELQDFLMD(,L1
NRPELQDFLMD(,L&
NRPELQDFLMD(,(,L&
3ULNOMXþFLYRGRYDLDGDSWHUL
,(&([YDWURRWSRUQRVWLSRYHüDQDVLJXUQRVW
&HUWLILNDW,(&([)0*;
6WDQGDUGL,(&-,(&-,(&--
2]QDNH([GH,,&*E
$7(;YDWURRWSRUQRVWLSRYHüDQDVLJXUQRVW
&HUWLILNDW)0$7(;;
6WDQGDUGL(1-(1-,(&-
2]QDNH
,,*([GH,,&*E
9HOLþLQHQDYRMDSULNOMXþDNDYRGRYD
Navoj
Identifikacijska oznaka
0[
0
½ - 137
ò137
*ò A
*ò
9HOLþLQHQDYRMDDGDSWHUDQDYRMD
Muški navoj
Identifikacijska
oznaka
0[– +
0
½ - 137
½ - 137
¾ - 137
¾ - 137
äHQVNLQDYRM
Identifikacijska
oznaka
0[– +
0
½ - 137
½ - 137
3*
3*
29
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
.DGVHDGDSWHUQDYRMDLOLþHSNRULVWHXNXüLãWXVSREROMãDQRP]DãWLWRPÄH´XOD]QLQDYRM
PRUDELWLSULPMHUHQR]DEUWYOMHQNDNRELVHRGUåDODUD]LQD]DãWLWHRGSURGRUD,3XNXüLãWH
6DGDSWHURPVHQHVPLMXNRULVWLWLþHSRYL
ýHSRYLLQDYRMQLDGDSWHUPRUDMXELWLXREOLNX137LOLXPHWULþNRPQDYRMX1DYRMLREOLND
*òL3*MHGLQLVXSULKYDWOMLYL]DSRVWRMHüHQDVOLMHÿHQHLQVWDODFLMHRSUHPH
Dodatni certifikati
2GREUHQMH6%6
$PHULFDQ%XUHDXRI6KLSSLQJ$%67\SH$SSURYDO
&HUWLILNDW-+6$-PDA
1DPMHQD0MHUDþLOLDSVROXWQLWODNWHNXüLQDSULPMHQD]DSOLQRYHLOLSDUHQDSORYLOLPD
NODVLILFLUDQLPDNDR$%6WHXSRPRUVNLPLQVWDODFLMDPD
3UDYLOD$%6-D3UDYLOD]DþHOLþQDSORYLOD-1----8-
2GREUHQMH]DEURGVNXXSRWUHEX6%9 FHUWLILFLUDMXüHJWLMHOD%XUHDX9HULWDV%9
&HUWLILNDW$%9
=DKWMHYL3UDYLODFHUWLILFLUDMXüHJWLMHOD%XUHDX9HULWDV]DNODVLILNDFLMXþHOLþQLKEURGRYD
3ULPMHQD=DSLVLNODVH$87-806$87-&&6$87-3257L$87-,06PMHUQLSUHWYRUQLNWODND
WLSDQHPRåHVHLQVWDOLUDWLQDGL]HOVNHPRWRUH
2GREUHQMHWLSD6'1 'HW1RUVNH9HULWDV'19
&HUWLILNDW$-
1DPMHQD3UDYLOD]DNODVLILNDFLMXEURGRYDYHOLNHEU]LQHLPDQMLKSORYLODWHPRUVNLP
VWDQGDUGLPDWLMHOD'HW1RUVNH9HULWDV
3ULPMHQD
5D]UHGLORNDFLMD
Tip
3051
Temperatura
D
9ODåQRVW
%
9LEUDFLMD
A
EMC
%
.XüLãWH
D
2GREUHQMH6//
/OR\GV5HJLVWHU/5
&HUWLILNDW
3ULPMHQD.DWHJRULMH]DãWLWHRNROLãD(19(19(19 L(19
C5 RGUHÿLYDQMHWRþQRVWLPMHUHQMDSURFHVQRJWUDQVIHUDNDQDGVNRRGREUHQMH
&HUWLILNDW$*-$*-$*-
30
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
31
Vodič za brzi početak rada
32
Lipanj, 2014.
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
33
Vodič za brzi početak rada
34
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu
Br.: RMD 1017 Rev. T
Mi,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
SAD
SRGLVNOMXþLYRPRGJRYRUQRãüXL]MDYOMXMHPRGDMHSURL]YRG
Mjerni pretvornici tlaka, model 3051
SURL]YRÿDþD
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
SAD
QDNRMLVHRGQRVLRYDL]MDYDXVNODGXVRGUHGEDPD'LUHNWLYD(XURSVNH]DMHGQLFHXNOMXþXMXüLL
QDMQRYLMHL]PMHQHSUHPDSULORJX
Pretpostavka o VXNODGQRVWL]DVQLYDVHQDSULPMHQLXVNODÿHQLKVWDQGDUGDLDNRMHSULPMHQMLYRLOL
SRWUHEQRFHUWLILNDFLMLQDGOHåQRJWLMHOD(XURSVNH]DMHGQLFHSUHPDSULORJX
3RWSUHGVMHGQLN]DJOREDOQXNYDOLWHWX
IXQNFLMDWLVNDQLPVORYLPD
Kelly Klein
14. travanj 2014
(ime tiskanim VORYLPD
GDWXPL]GDYDQMD
Stranica 1 od 4
Rev. dokumenta: 2013_A
35
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu
Br.: RMD 1017 Rev. T
Direktiva EMC (2004/108/EZ)
Mjerni pretvornici tlaka, svi modeli 3051
(1-
(1-2-
Direktiva PED (97/23/EZ)
Modeli 3051CA4; 3051CD2, 3, 4, 5; 3051HD2, 3, 4, 5; (s dodatkom P9)
Mjerni pretvornici
&HUWLILNDWSURFMHQHVXVWDYDNYDOLWHWH– %URMFHUWLILNDWD]D(=59552-2009-&(-HOU-'19
Procjena sukladnosti modula H
'UXJLNRULãWHQLVWDQGDUGL$16,,6$ -(1-1:1999
Svi ostali mjerni pretvornici tlaka, model 3051
'REUDLQåHQMHUVNDSUDNVD
Prilozi uz mjerni pretvornik: brtva – procesna prirubnica – cjevovod
'REUDLQåHQMHUVNDSUDNVD
Mjerni pretvornici protoka, model 3051CFx (svi su modeli 3051CFx SEP osim onih za koje
je to navedeno u donjoj tablici)
&HUWLILNDWRSURFMHQLVXVWDYDNYDOLWHWH– &(-41-3('-H1-RMT-001-04-USA
Procjena sukladnosti modula H
1RUPH]DSURFMHQX$60(%
Model/linija
3051CFA: 1500# i 2500# sve linije
&)$9HOLþLQDVHQ]RUDOLQLMDFPGRFP
&)$9HOLþLQDVHQ]RUDOLQLMDFPGRFP
&)$9HOLþLQDVHQ]RUDOLQLMDFPGRFP
&)$9HOLþLQDVHQ]RUDOLQLMDFPGRFP
&)$9HOLþLQDVHQ]RUDOLQLMDFPGRFP
&)$9HOLþLQDVHQ]RUDOLQLMDFPGRFP
&)$9HOLþLQDVHQ]RUDOLQLMDGRFP
&)$9HOLþLQDVHQ]RUDOLQLMDFPGR121,92 cm
&)$9HOLþLQDVHQ]RUDOLQLMDFPGRFP
&)3-"
&)3L-"
3051CFP: 1–LQþDVQDYRMLPDL]DYDUHQR
Stranica 2 od 4
36
Kategorija PED
*UXSDWHNXüLQD *UXSDWHNXüLQD
,,
6(3
,
6(3
,,
,
,,
,
,,,
,,
,,
,
,,,
,,
,,,
,,
,,,
,,
,9
,,,
,
6(3
,,
,
,,
,
Rev. dokumenta: 2013_A
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu
Br.: RMD 1017 Rev. T
Direktiva ATEX (94/9/EZ)
Mjerni pretvornik tlaka, model 3051
BAS97ATEX1089X - samosigurnost
*UXSDRSUHPH,,NDWHJRULMD*
([LD,,&77*D
.RULãWHQLXVNODÿHQLVWDQGDUGL
(1-11:2012
'UXJLNRULãWHQLVWDQGDUGL
(1-0:2012
BAS00ATEX3105X - Tip n i certifikat
*UXSDRSUHPH,,NDWHJRULMD*
([Q$,,&7*F
.RULãWHQLXVNODÿHQLVWDQGDUGL
(1-15:2010
'UXJLNRULãWHQLVWDQGDUGL
(1-0:2012
Baseefa11ATEX0275X - Certifikat za prašinu
*UXSDRSUHPH,,NDWHJRULMD'
([WD,,,&7ƒ&7500ƒ&'D
.RULãWHQLXVNODÿHQLVWDQGDUGL
(1-31:2009
'UXJLNRULãWHQLVWDQGDUGL
(1-0:2012
KEMA00ATEX2013X - Certifikat za vatrootpornost
*UXSDRSUHPH,,NDWHJRULMD*
([G,,&7LOL7*D*E
.RULãWHQLXVNODÿHQLVWDQGDUGL
(1-(1-
'UXJLNRULãWHQLVWDQGDUGL
(1-0:2012
Stranica 3 od 4
Rev. dokumenta: 2013_A
37
Lipanj, 2014.
Vodič za brzi početak rada
Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu
Br.: RMD 1017 Rev. T
Prijavljeno tijelo za PED
Mjerni pretvornici tlaka, model 3051
Det Norske Veritas (DNV) >%URMQDGOHåQRJWLMHOD@
9HULWDVYHLHQ1-1322
+RYLN1RUYHãND
Mjerni pretvornici protoka serije 3051CFx
Bureau Veritas UK Limited >%URMQDGOHåQRJWLMHOD@
3DUNODQGV$:LOPVORZ5RDG'LGVEXU\
0DQFKHVWHU05(
Ujedinjena Kraljevina
Prijavljena tijela za ATEX za certifikat prema ispitivanju Europske zajednice
DEKRA >%URMQDGOHåQRJWLMHOD@
8WUHFKWVHZHJ$5$UQKHP
P.O. ('$UQKHP
1L]R]HPVND
3RVWEDQN
Baseefa. >%URMQDGOHåQRJWLMHOD@
5RFNKHDG%XVLQHVV3DUN
Staden Lane
%X[WRQ'HUE\VKLUH
6.5=8MHGLQMHQD.UDOMHYLQD
1DGOHåQRWLMHOR$7(;]DNRQWUROXNYDOLWHWH
Baseefa. >%URMQDGOHåQRJWLMHOD@
5RFNKHDG%XVLQHVV3DUN
Staden Lane
%X[WRQ'HUE\VKLUH
6.5=8MHGLQMHQD.UDOMHYLQD
Stranica 4 od 4
38
Rev. dokumenta: 2013_A
Vodič za brzi početak rada
Lipanj, 2014.
Revizije(1)
Domaćin
uređaja
8
Upravljački
program uređaja
(DD)(2)
Možet Možete ga dobiti na
Svi
DD4: DD Rev 1
www.fieldbus.org
Svi
DD5: DD Rev 1
www.fieldbus.org
Emerson
AMS V 10.5 ili noviji:
www.emersonprocess.com
DD Rev 2
Emerson
AMS V 8 do 10.5:
DD Rev 1
www.emersonprocess.com
Emerson
375 / 475: DD Rev 2
Pomoćni program za
jednostavnu nadogradnju
Upravljački program
uređaja (DTM)
www.emersonprocess.com
Broj adokumenta
priručnika
00809-0100-4774
Rev. CA ili novija
1. Revizije uređaja sabrnice FOUNDATION mogu se pročitati uporabom alata za konfiguraciju kompatibilnog
sa sabirnicom FOUNDAITON.
2. Nazivi datoteka upravljačkog programa uređaja koriste revizije uređaja i DD revizije. Za pristup
funkcionalnosti ispravan upravljački program mora biti instaliran na vaše domaćine kontrole i upravljanja
sredstvima, kao i na konfiguracijske alate.
39
*00825-0106-4774*
Vodič za brzi početak rada
00825-0125-4774, Rev FA
Lipanj, 2014.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN SAD 55317
Tel: (SAD) (800) 999-9307
Tel: (Međunarodni) (952) 906-8888
Faks: (952) 906-8889
Emerson Process Management Emerson Process Management
AG
(India) Private Ltd.
Delphi Building, B Wing, 6th Floor
Representative Office
Selska cesta 93
HR – 10000 Zagreb
Tel: +385 (1) 560 3870
Faks: +385 (1) 560 3979
Email: [email protected]
www.emersonprocess.hr
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Emerson Process Management,
Brazil
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management,
Russia
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
Emerson Process Management,
Dubai
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel: (65) 6777 8211
Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling Njemačka
Tel: 49 (8153) 9390
Faks: (49) 8153939172
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Beijing 100013, Kina
Tel: (86) (10) 6428 2233
Faks: (86) (10) 6422 8586
Hiranandani Gardens, Powai
Mumbai 400076, Indija
Tel: (91) 22 6662-0566
Faks: (91) 22 6662-0500
Av. Hollingsworth, 325 - Iporanga
Sorocaba, SP – 18087-000, Brazil
Tel: (55) 15 3238-3788
Faks: (55) 15 3228-3300
29 Komsomolsky prospekt
Chelyabinsk, 454138
Rusija
Tel: (7) 351.798 8510
Faks: (7) 351.7418432
Emerson FZE
P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubai, U.A.E.
Tel: (971) 4 8118100
Faks: (971) 48865465
© 2014 Rosemount Inc. Sva prava pridržana. Svi zaštitni znakovi vlasništvo su svojih vlasnika.
Emerson logotip je zaštitni i uslužni znak tvrtke Emerson Electric Co.
Rosemount i logotip tvrtke Rosemount registrirani su zaštitni znaci tvrtke Rosemount Inc.
00825-0125-4774, Rev FA, 6/14