Cesky (Czech)

Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
Bezdrátová komunikační brána 1420
Zahájení instalace
Krok 1: Prvotní připojení pro konfiguraci
Krok 2: Základní konfigurace zabezpečení a času
Krok 3: Základní konfigurace ethernetového nebo
sériového připojení
Krok 4: Montáž a připojení brány
Certifikace výrobku
Prohlášení o shodě EU
Ukončení instalace
Průvodce rychlou instalací
Bezdrátová komunikační brána 1420
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
© 2009 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků.
Emerson Process Management
Rosemount Division
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317, USA
Tel.: (USA) (800) 999-9307
Tel.: (mimo USA) (952) 906-8888
Fax: (952) 949-7001
Rosemount Temperature GmbH
Frankenstrasse 21
63791 Karlstein
Německo
Tel.: 49 (6188) 992 0
Fax: 49 (6188) 992 112
ZASTOUPENÍ PRO ČR:
Emerson Process
Management, s.r.o.
ZASTOUPENÍ PRO SR:
Emerson Process
Management, s.r.o.
Hájkova 22
130 00 Praha 3, CZ
Tel.: +420 271 035 600
Fax: +420 271 035 655
Email: [email protected]
www.emersonprocess.cz
Železničiarska 13
811 04 Bratislava, SK
Tel.: +421 2 5245 1196
Tel.: +421 2 5245 1197
Fax: +421 2 5244 2194
Email: [email protected]
www.emersonprocess.sk
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
Tel.: (65) 6777 8211
Fax: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
[email protected]
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci bezdrátové komunikační
brány 1420. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy,
odstraňování závad nebo instalaci. Další informace a pokyny naleznete v referenční
příručce pro bezdrátovou komunikační bránu 1420 (číslo dokumentu 00809-0100-4420).
Příručka a tento průvodce rychlou instalací jsou k dispozici také v elektronické podobě
na internetových stránkách www.rosemount.com.
VAROVÁNÍ
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění!
Instalace tohoto zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu musí být prováděna
ve shodě s příslušnými ustanoveními mezinárodních, národních a místních norem,
zákonů a postupů. Přečtěte si kapitolu Certifikace pro umístění v nebezpečných
prostředích, abyste se seznámili se všemi omezeními, která musí být dodržována
pro zajištění bezpečné instalace.
Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění.
• Vyvarujte se kontaktu s holými konci vodičů a se svorkami. Vysoké napětí, které
může být na konci vodičů přítomno, může způsobit zásah elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ
Nebezpeční výbuchu
Přístroj neodpojujte v hořlavém či výbušném prostředí.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Bezdrátová komunikační brána 1420 by měla být nainstalována před provedením
instalace jakýchkoli dalších bezdrátových zařízení. Dosáhnete tak jednodušší a
rychlejší instalace sítě.
2
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
KROK 1: PRVOTNÍ PŘIPOJENÍ PRO KONFIGURACI
Pro nakonfigurování bezdrátové komunikační brány 1420 je třeba mezi bezdrátovou
komunikační bránou 1420 a počítačem/notebookem vytvořit místní připojení.
POZNÁMKA:
Pokud pro tento účel použijete počítač/notebook, který je provozován v jiné síti,
pečlivě si zaznamenejte jeho aktuální IP adresu a ostatní hodnoty nastavení, aby
po ukončení konfigurace brány 1420 bylo možné se vrátit k původnímu nastavení
počítače/notebooku a připojit ho zpět do původní sítě.
Pro vytvoření místního připojení k bezdrátové komunikační bráně 1420 proveďte níže
uvedené kroky:
1. Na počítači/notebooku nainstalujte doplněk Java Plug-in z disku CD dodávaný společně
s komunikační bránou 1420. Doplněk Plug-in naleznete rovněž na stránkách
http://java.com/.
2. V části Network Connections (Sít’ová připojení):
a. Zvolte možnost Local Area Connection (Připojení k místní síti).
b. Klikněte na ni pravým tlačítkem myši a vyberte možnost Properties (Vlastnosti).
3
Průvodce rychlou instalací
Bezdrátová komunikační brána 1420
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
KROK 1, POKRAČOVÁNÍ…
c. Zvolte možnost Internet Protocol (TCP/IP) (Protokol sítě Internet (TCP/IP)),
poté klikněte na tlačítko Properties (Vlastnosti).
d. Stiskněte tlačítko Use the following IP address (Použít následující adresu IP)
a zadejte IP adresu 192.168.1.12.
e. Do pole Subnet Mask (Maska podsítě) zadejte hodnotu 255.255.255.0.
f. Každé okno pro nastavení připojení, které bylo otevřeno, zavřete stisknutím
tlačítka OK.
3. Pomocí propojovacího ethernetového kabelu připojte svůj počítač/notebook
k ethernetové zásuvce P1 brány 1420 (ethernetová zásuvka zcela vpravo).
Počítač/notebook
Ethernetová
zásuvka P1
24 V DC
Power Input
+
-
Modbus
S
S
A
Not Used
B
+
Not Used
-
S
S
-
S
S
-
+
-
+
Case
+
POE
P2
P1
Not Used
Not Used
(Covered)
Propojovací kabel
VAROVÁNÍ
Kabel nezapojujte do portu POE (Power Over Ethernet). Tento port je napájen a mohl
by případně poškodit připojený počítač/notebook.
4
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
KROK 1, POKRAČOVÁNÍ…
4. Otevřete standardní internetový prohlížeč (Internet Explorer, Mozilla Firefox apod.).
5. Zrušte výběr serverů proxy (Tools > Internet Options > Connections > LAN Settings)
(Nástroje > Možnosti Internetu > Připojení > Nastavení místní sítě).
6. Do pole pro adresu v prohlížeči zadejte adresu https://192.168.1.10, čímž získáte
přístup na výchozí webovou stránku brány 1420.
5
Průvodce rychlou instalací
Bezdrátová komunikační brána 1420
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
KROK 1, POKRAČOVÁNÍ…
a. Přihlaste se jako User (Uživatel): admin
b. Password (Heslo): default
c. Objeví se obrazovka s bezpečnostním upozorněním, chcete-li pokračovat, klikněte
na tlačítko Yes (Ano).
6
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
KROK 1, POKRAČOVÁNÍ…
Na obrazovce se objeví domovská stránka brány 1420, jak je znázorněno dole.
7
Průvodce rychlou instalací
Bezdrátová komunikační brána 1420
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
KROK 2: ZÁKLADNÍ KONFIGURACE ZABEZPEČENÍ A ČASU
Konfiguraci základního zabezpečení bezdrátové komunikační brány 1420 proveďte podle
následujícího postupu:
1. Přejděte do nabídky Setup > Security > User Accounts (Nastavení > Zabezpečení >
Uživatelské účty).
2. Nastavte a potvrďte nová hesla pro každou úroveň přístupu.
3. Klikněte na tlačítko Submit (Odeslat).
4. Přejděte do nabídky Setup > Time (Nastavení > Čas).
5. Zvolte metodu pro nastavení času a klikněte na tlačítko Submit (Odeslat).
8
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
KROK 3: ZÁKLADNÍ KONFIGURACE ETHERNETOVÉHO NEBO
SÉRIOVÉHO PŘIPOJENÍ
Konfigurace brány 1420 pro ethernetovou sít’:
Tabulka 3: Nastavení parametrů ethernetové komunikace na str. 18 Vám pomůže při
záznamu nezbytných informací.
1. Určete ethernetový port 1420 pro připojení do sítě Ethernet.
Pokud používáte kabelové připojení, použijte port 1 (P1).
Správce nebo technik sítě IT/procesního řízení může poskytnout informace pro
následující parametry:
a. pevná adresa IP nebo název hostitelského DHCP serveru pro bránu 1420,
b. maska sítě (maska podsítě),
c. brána.
OSVĚDČENÝ POSTUP:
Uschovávejte tato data na bezpečném místě, ke kterému nemají přístup neoprávněné
osoby.
2. Proveďte konfiguraci adresy IP nastavení brány 1420 pro připojení k síti Ethernet.
a. Připojte se k bráně 1420 s přístupovým oprávněním správce.
b. Přejděte do nabídky Setup > Internet Protocol > Address (Nastavení > Protokol
sítě Internet > Adresa).
c. Zadejte výše uvedené konfigurační údaje.
3. Pro dokončení konfigurace bez brány firewall klikněte na tlačítko Submit (Odeslat).
Po výzvě systému pokračujte restartem brány 1420.
9
Průvodce rychlou instalací
Bezdrátová komunikační brána 1420
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
KROK 3, POKRAČOVÁNÍ…
Konfigurace brány 1420 pro sériové připojení:
Pomůže Vám se záznamem nezbytných informací.
1. Nakonfigurujte nastavení sériové komunikace brány 1420.
a. Připojte se k webovému rozhraní brány 1420 s přístupovým oprávněním správce.
b. Přejděte do nabídky Setup > Modbus > Communication (Nastavení > Modbus >
Komunikace).
c. Klikněte na možnost Enable Modbus (Aktivovat Modbus).
d. Proveďte konfiguraci nastavení komunikace Modbus pro bránu 1420 tak,
aby odpovídala nastavení hostitelského systému Modbus.
POZNÁMKA:
Komunikace Modbus se nezdaří, pokud není provedena shodná konfigurace
hostitelského systému Modbus a brány 1420.
e. Klikněte na tlačítko Submit (Odeslat) a pokračujte restartem brány.
2. Po dokončení konfigurace odpojte počítač/notebook od brány 1420
a v počítači/notebooku vrat’te sít’ová nastavení zpět na výchozí hodnoty.
10
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
KROK 4: MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ BRÁNY
Montáž integrální antény s bránou 1420
na sloupek
Optimální instalace bezdrátové komunikační brány
1420 je montáž na sloupek ve výšce přibližně 1,8 metru
nad horním okrajem vnější zdi budovy. Pro montáž
budete potřebovat následující materiál a nářadí:
• Trubková montážní konzola s otvory s horizontální
středovou vzdáleností 78 mm (3,06") a vertikální
středovou vzdáleností 283 mm (11,15")
• Dva třmenové šrouby 78 mm (5/16")
• Klíč 1/2"
Při montáži brány postupujte následujícím způsobem:
m
1.8 m1,8
(6 ft.)
(6 ft.)
Odlehčení
Strain
zátěže
Relief
1. Jeden třmenový šroub nasaďte na trubku a prostrčte
jej přes horní montážní otvory trubkové montážní
konzoly a skříně brány 1420 a druhý třmenový
šroub přes dolní montážní otvory trubkové montážní
konzoly a skříně brány 1420.
2. Pomocí nástrčného klíče (1/2") dotáhněte matice na
třmenových šroubech.
OSVĚDČENÝ POSTUP
Při montáži brány ve vnějším prostředí je nejlepším
řešením vést kabel pro sériové nebo ethernetové
připojení (P1) přímo do informačního systému.
Pro vedení kabelu použijte podle potřeby trubkové
vedení a/nebo kabel zajistěte proti namáhání.
OSVĚDČENÝ POSTUP
Při montáži kabelu/kabelového vedení veďte kabel
pro připojení k síti Ethernet z portu P2 brány 1420
na vhodné místo uvnitř budovy (pokud byla brána 1420 objednána s výstupním
kódem 2). To vám usnadní provádění změn konfigurace v budoucnosti.
11
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
KROK 4, POKRAČOVÁNÍ…
Anténa dálkového spojení (volitelná výbava)
Volitelná anténa dálkového spojení poskytuje flexibilitu při montáži komunikační brány
na základě rádiového spojení, ochrany proti blesku a při aktuálních pracovních postupech.
VAROVÁNÍ
Při instalaci odděleně montované antény pro bezdrátovou komunikační bránu používejte
stanovené bezpečnostní postupy, aby se zabránilo pádu nebo kontaktu s elektrickým
vedením vysokého napětí.
Komponenty antény dálkového spojení pro bezdrátovou komunikační bránu nainstalujte
v souladu s místními a národními předpisy pro elektrickou instalaci a použijte osvědčené
postupy pro ochranu proti blesku.
Před instalací se poraďte s oblastním kontrolorem elektrického zařízení, bezpečnostním
technikem pro elektrická zařízení a pracovníkem dozoru pracovní oblasti.
Volitelná anténa dálkového spojení pro bezdrátovou komunikační bránu je specificky
vyrobena tak, aby zajistila flexibilitu montáže při optimalizaci rádiového výkonu
a zachovávání místních povolení kmitočtového spektra. Každá sada antény dálkového
spojení obsahuje 15,2 m (50 ft.) koaxiálního kabelu LMR-400 a anténu s velkým ziskem.
Pro zachování rádiového výkonu a zabránění neshodě s místními předpisy
o kmitočtovém spektru neměňte délku nebo typ koaxiálního kabelu nebo typ antény.
Není-li použita sada antény dálkového spojení tak, jak je specifikováno v tomto
dokumentu, společnost Emerson Process Management nebude zodpovědná za rádiový
výkon zařízení nebo za neshodu s místními předpisy o kmitočtovém spektru.
Sady antény dálkového spojení zahrnují těsnicí pásku odolnou vůči povětrnostním vlivům
pro použití na kabelových spojích a montážní sadu pro bleskojistku a anténu. Následující
schéma a tabulka popisují každou verzi volitelné sady antény dálkového spojení.
Tabulka 1. Volitelné sady antény dálkového spojení
Volitelná sada Anténa
Kabel 1
Kabel 2
WL2
Vícesměrový půlvlnný 15,2 m (50 ft.) Není
dipól se ziskem +6 dB LMR-400
k dispozici
WL3
Vícesměrový půlvlnný
dipól se ziskem +6 dB
WL4
Vícesměrový půlvlnný
dipól se ziskem +6 dB
12
Bleskojistka
Montáž nahoru, konektor
do konektoru Výbojka
Vložný útlum 0,5 dB
9,1 m (30 ft.) 6,1 m (20 ft.) Vložená montáž,
LMR-400
LMR-400
konektor do konektoru
Výbojka Vložný útlum
0,1 dB
12,2 m (40 ft.) 3,0 m (10 ft.) Vložená montáž,
LMR-400
LMR-400
konektor do konektoru
Výbojka Vložný útlum
0,1 dB
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
KROK 4, POKRAČOVÁNÍ…
Anténa
Antenna
Anténa
Antenna
Kabel
6,1 m
20 ft. (6,1
m)
(20
ft.)
cable
Lightning
Bleskojistka
Arrestor
Kabel
15,2 m
50 ft. (15,2
m)
(50
ft.)
cable
WL4*
WL3*
WL2
Kabel
30 ft. 9,1
(9,1m
m)
(30cable
ft.)
Anténa
Antenna
10
ft. (3,0
Kabel
3,0m)mcable
(10 ft.)
Bleskojistka
Lightning
Arrestor
Zaměnitelné
Interchangeable
cables
kabely
Interchangeable
Zaměnitelné
cables
kabely
Kabel
12,2 m)
m
40 ft. (12,2
(40
ft.)
cable
Bleskojistka
Lightning
Arrestor
POZNÁMKA
Koaxiální kabely pro volitelné antény dálkového spojení WL3 a WL4 jsou v rámci
usnadnění instalace zaměnitelné.
Anténu dálkového spojení je třeba umístit tak, aby se dosáhlo optimálního rádiového
výkonu. Ideální umístění je 4,6–7,6 m (15–25 ft.) nad terénem nebo 2 m (6 ft.) nad
překážkami nebo nad hlavní spodní stavbou.
Instalace volitelného zařízení WL2:
1. Pomocí dodaného zařízení namontujte anténu na trubkový sloupek o průměru
0,05 m (2").
2. Připevněte bleskojistku na horní část komunikační brány.
3. K připojení antény k bleskojistce použijte koaxiální kabel LMR-400.
4. Pomocí těsnicí pásky odolné proti povětrnostním vlivům utěsněte každý spoj mezi
komunikační bránou, bleskojistkou, kabelem a anténou.
13
Průvodce rychlou instalací
Bezdrátová komunikační brána 1420
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
KROK 4, POKRAČOVÁNÍ…
Instalace volitelného zařízení WL3/WL4:
1. Pomocí dodaného zařízení namontujte anténu na trubkový sloupek o průměru
0,05 m (2").
2. Namontujte bleskojistku pomocí dodaného zařízení tak, aby vzdálenost mezi
bleskojistkou a výstupem z budovy byla co nejmenší pro dosažení optimální ochrany
proti blesku.
3. K propojení komunikační brány, bleskojistky a antény použijte koaxiální kabely
LMR-400.
4. Pomocí těsnicí pásky odolné proti vlivům počasí utěsněte každý spoj mezi komunikační
bránou, bleskojistkou, kabelem a anténou.
Jakékoliv zbývající délky koaxiálního kabelu je třeba uložit do cívek o průměru 0,3 m (12").
Ujistěte se, že jsou montážní sloupek a bleskojistka uzemněny v souladu s místními
a národními předpisy pro elektrickou instalaci.
Příklad montáže antény dálkového spojení
2m
6 ft.
(2(6
m)ft.)
Anténa
Remotedálkového
Antenna
spojení
kryt
outsidemimo
of enclosure
Anténa
namontovaná
Antenna
mounted
26mft.(6(2ft.)m)
nad
above
překážkou
nebo
nad
obstruction
or major
hlavní
spodní stavbou
infastructure
ft.)
00ft.m(0(0m)
Výstup zEgress
budovy
Building
Kabel
Cable
Cable
Kabel
Komunikační
brána
Gateway Inside
budovy
theuvnitř
Building
Uzemnění
brány
Ground
to Gateway
Bleskojistka
Lightning
Arrestor
Control/Equipment Room
Kontrolní
místnost/místnost
s přístroji
Uzemnění
Ground
to bleskojistky
Lightning Arrestor
Připojení k informačnímu systému
1. Připojte primární ethernetový nebo sériový výstup brány 1420 k ethernetovému nebo
sériovému vstupu hostitelského systému.
2. V případě sériového připojení propojte svorky A–A, B–B a ujistěte se, že všechny
koncovky jsou bezchybně zajištěny pro zabránění problémům se špatným připojení
vodičů.
14
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
KROK 4, POKRAČOVÁNÍ…
Obr. 1 Rozložení svorkovnicového bloku brány 1420
Sériová
Napájecí
24 V DC
napětíInput
24 V
Power
+
-
linka
Serial
Modbus
Modbus
S
A
B
Nezapojeno
Not Used
+
Nezapojeno
Not Used
-
S
S
-
S
S
-
+
-
+
Kryt
Case
+
Nezapojeno
Not Used
POE
POE
P2
P2
P1
P1
(Zakryto)
(Covered)
(Sekundární)
(Secondary)
(Primární)
(Primary)
Nezapojeno
Not Used
OSVĚDČENÝ POSTUP
K sériovému propojení se obvykle používá stíněná kroucená dvoulinka. Obvykle
se uzemní stínění na straně hostitelského systému se sériovou komunikací a stínění
na straně brány 1420 se ponechá neuzemněné. Abyste předešli problémům
s uzemněním, ujistěte se, že je stínění na straně brány 1420 zaizolováno.
POZNÁMKA:
U většiny systémů je A = Tx + a B = Rx –. U některých systému je tomu naopak.
Čtyřvodičové systémy viz Figure 2.
Obr. 2 Typické schéma převodu zapojení pro Full Duplex (plný duplex, čtyřvodičové zapojení)
na zapojení pro Half Duplex (poloviční duplex, dvouvodičové zapojení)
Tx +
Tx + = (A)
Rx +
Tx Rx - = (B)
Rx Ověřte si konfiguraci připojení v dokumentaci hostitelského systému.
Napájení
Po dokončení mechanické instalace připojte bránu 1420 k napájení podle následujícího
postupu:
1. Uzemněte skříň brány 1420 podle vhodných metod pro uzemnění. Vedle bloku
svorkovnice je umístěna zemnicí svorka skříně a externí zemnicí svorka je umístěna
vedle kabelových vstupů na spodní straně skříně.
2. Vodiče stejnosměrného napájecího napětí 24 V připojte ke svorkám brány 1420.
Pro napájení brány 1420 je požadován zdroj s výstupním proudem 500 mA.
3. Zavřete víko skříně svorkovnice a pevně je dotáhněte.
OSVĚDČENÝ POSTUP
Pro napájení brány používejte záložní zdroj napájení (UPS), abyste zajistili funkčnost
sítě i při přerušení dodávky proudu.
15
Průvodce rychlou instalací
Bezdrátová komunikační brána 1420
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
CERTIFIKACE VÝROBKU
Schválené výrobní prostory
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Soulad s telekomunikačními předpisy
Veškerá zařízení pro bezdrátový přenos vyžadují certifikaci zaručující splnění předpisů
týkajících se používání vysokofrekvenčního spektra. Tento typ certifikace výrobku vyžaduje
téměř každá země. Společnost Emerson spolupracuje se státními agenturami po celém
světě s cílem dodávat plně kompatibilní produkty a odstranit riziko nedodržení národních
směrnic nebo zákonů, které upravují použití bezdrátových zařízení.
FCC a IC
Toto zařízení vyhovuje limitům v části 15 nařízení amerického úřadu FCC. Provoz podléhá
následujícím podmínkám: Zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. Zařízení musí
přijímat veškerá rušení, včetně těch, která mohou mít nežádoucí účinky na chod zařízení.
Toto zařízení musí být nainstalováno tak, aby byla anténa umístěna ve vzdálenosti alespoň
20 cm od všech osob.
Certifikace standardního umístění pro organizaci FM
Jako standardní součást konstrukce byla brána zkoušena a testována pro stanovení,
že konstrukce přístroje splňuje základní elektrické i mechanické požadavky a požadavky
na požární ochranu. Toto testování bylo provedeno organizací Factory Mutual (FM),
celostátně uznávanou testovací laboratoří (NRTL), kterou pověřila organizace Federal
Occupational Safety and Health Administration (OSHA – Agentura pro bezpečnost
a ochranu zdraví při práci).
Certifikace pro Severní Ameriku
N5 FM divize 2, zajištěné provedení
Číslo certifikátu: 3028321
Zajištěné provedení pro třídu I, divizi 2, skupiny A, B, C a D.
Odolnost proti vznícení prachu třídy II a III, divize 1,
skupiny E, F a G; Pro umístění ve vnitřním i vnějším prostředí;
Typ NEMA 4X
Teplotní třída: T4 (–40 °C< Ta < +60 °C)
Certifikáty Kanadského sdružení pro normy (CSA)
N6 CSA divize 2, zajištěné provedení
Číslo certifikátu: 1849337
Vhodné pro třídu I, divizi 2, skupiny A, B, C a D.
Odolnost proti vznícení prachu pro třídu II, skupiny E, F a G;
Vhodné pro provoz v nebezpečném prostředí třídy III;
Instalace podle výkresu společnosti Rosemount 01420-1011.
Teplotní třída: T4 (–40 °C< Ta < +60 °C)
Stupeň krytí CSA 4X
Informace o směrnicích Evropské unie
Prohlášení o shodě EU se všemi příslušnými evropskými směrnicemi pro tento výrobek
naleznete na adrese společnosti Rosemount, www.rosemount.com. V případě,
že požadujete tištěnou kopii těchto dokumentů, obrat’te se na naše místní obchodní
zastoupení.
(pokračování na str. 17)
16
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
Směrnice 94/9/EU (ATEX)
Zařízení společnosti Emerson Process Management vyhovují požadavkům
směrnice ATEX.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) (2004/108/EU)
Zařízení společnosti Emerson Process Management vyhovují požadavkům směrnice EMC.
Evropská směrnice pro rádiová zařízení a telekomunikační koncová zařízení (R&TTE)
(1999/5/EU)
Zařízení společnosti Emerson Process Management splňují požadavky evropské
směrnice pro R&TTE.
Certifikáty pro Evropu
N1 ATEX typ n
Číslo certifikátu: Baseefa 07ATEX0056X
Označení ATEX: Ex II 3 G
Ex nA Nl IIC T4 (–40 °C < Ta < +60 C°)
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X)
Povrchový odpor antény je větší než 1 GΩ. Aby se zabránilo vytvoření elektrostatického
náboje, nesmí se otírat nebo čistit pomocí rozpouštědel nebo suchou látkou.
Zařízení nesplňuje požadavek čl. 9.4 normy EN 60079-15: 2005 na zkoušku izolačního
odporu při napětí 500 V. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení.
ND Certifikát ND ATEX pro odolnost proti prachu
Číslo certifikátu: Baseefa 07ATEX0057
EX tD A22 IP66 T135 (–40 °C < Ta < +60 °C)
Ex nA nL IIC T4 (–40 °C < Ta < +60 °C) II 3D
Umax = 28 V
N7 IECEx typ n
Číslo certifikátu: IECEx BAS 07.0012X
Ex nC IIC T4 (–40 °C< Ta < +60 °C)
Jmenovité napětí: 28 V
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X)
Povrchový odpor antény je větší než 1 GΩ. Aby se zabránilo vytvoření elektrostatického
náboje, nesmí se otírat nebo čistit pomocí rozpouštědel nebo suchou látkou.
Zařízení nesplňuje požadavek čl. 9.4 normy EN 60079-15: 2005 na zkoušku izolačního
odporu při napětí 500 V. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení.
NF Certifikát NF IECEx pro odolnost proti prachu
Číslo certifikátu: IECEx BAS 07.0013
Ex tD A22 IP66 T135 (–40 °C < Ta < +60 °C)
Umax = 28 V
Kombinace certifikátů
KD Kombinace N5, N6 a N1.
17
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
Tabulka 2. Umístění ethernetových portů
Nastavení
Umístění
Ethernetový port 1420
Přepínač nebo přístupový bod
informačního systému
Ethernetový port přepínače nebo
přístupového bodu
P1
Tabulka 3. Nastavení parametrů ethernetové komunikace
Nastavení
Hodnota
Použít pevnou adresu IP nebo
DHCP?
Pevná adresa IP nebo název
hostitelského DHCP serveru
Maska sítě (Maska podsítě)
Brána
Možnosti
Pevná adresa IP nebo DHCP
serveru
XXX.XXX.XXX.XXX nebo
XXXXXXX
YYY.YYY.YYY.YYY
ZZZ.ZZZ.ZZZ.ZZZ
Tabulka 4. Umístění sériových připojení
Umístění
Umístní karty sériového vstupu
Identifikační číslo karty sériového vstupu
Zakončení A (Tx +) karty sériového vstupu
Zakončení B (Rx –) karty sériového vstupu
Tabulka 5. Nastavení parametrů sériové komunikace
Nastavení
Adresa Modbus pro podřízené
zařízení
Přenosová rychlost
Parita
Počet závěrných bitů
Zpoždění odezvy
Odpověď při čtení
neadresovatelného registru
Odpověď při zápisu
neadresovatelného registru
Chování při zápisu
Zobrazení plovoucí desetinné čárky
Použít přehozený formát plovoucí
desetinné čárky
Začlenit stav spojený s hodnotou
jako chybu?
Hodnota vykazovaná pro chybu
Hodnota *jiná* vykazovaná pro
chybu
18
Hodnota
Možnosti brány 1420 (výchozí hodnoty
jsou vyznačeny tučně)
1–247
9600, 19200, 38400, 57600
žádná, sudá, lichá
1, 2
0 ms, konfigurovatelné v ms
Nula, neplatná data
OK, neplatná adresa dat
Synchronizované, řazení ve frontě,
nejaktuálnější
Plovoucí, zaokrouhlení (na celá
čísla), poměr
Ano, ne
Ano, ne
NaN, +Inf, –Inf, *jiná*
32767, (jakékoli celé číslo)
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
Obr. 3 Prohlášení o shodě EU pro bezdrátovou komunikační bránu 1420
19
Průvodce rychlou instalací
Bezdrátová komunikační brána 1420
20
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
21
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
Prohlášení o shodČ
þ.: RMD 1067 Rev. C
My,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA,
na svou výluþnou odpovČdnost prohlašujeme, že výrobek
Model 1420 bezdrátové komunikaþní brány
vyrábČné spoleþností
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA,
kterého se toto prohlášení týká, je ve shodČ s ustanoveními smČrnic Evropského spoleþenství,
vþetnČ posledních úprav, jak je uvedeno v pĜipojeném seznamu.
PĜedpoklad shody je založen na použití harmonizovaných norem, a je-li to požadováno, také
na certifikaci udČlené registrovaným orgánem Evropského spoleþenství, jak je uvedeno
v pĜipojeném seznamu.
Viceprezident pro globální kvalitu
(název funkce – tiskacím písmem)
Timothy J. Layer
(jméno – tiskacím písmem)
22
12. bĜezna 2009
(datum vydání)
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Bezdrátová komunikační brána 1420
Plán
þ.: RMD 1067 Rev. C
SmČrnice EMC (2004/108/ES)
EN 61326-1: 2006
EN 61326-2-3: 2006
SmČrnice R&TTE (1999/5/ES)
Všechny modely s „kódem provozní frekvence a protokolu A1“
EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002
EN 60950-1: 2001
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
ZemČ
Bulharsko
Francie
Itálie
Norsko
Rumunsko
Omezení
Je vyžadováno všeobecné oprávnČní pro venkovní použití a veĜejné služby.
Venkovní použití je omezeno na celkový vyzaĜovaný výkon 10 mW.
Je vyžadováno všeobecné oprávnČní pro použití mimo soukromé prostory.
V zemČpisné oblasti v dosahu 20 km od centra Ny-Alesund mohou být stanovena omezení.
Provozování v pásmu na sekundární bázi. Je vyžadováno individuální povolení.
Všechny modely s „kódem provozní frekvence a protokolu A3“
EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002
EN 61010-1: 2001 druhé vydání
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
SmČrnice ATEX (94/9/ES)
Model 1420 bezdrátové komunikaþní brány
Ex nA nL IIC:
Baseefa07ATEX0056X – Typové osvČdþení „n“
EN 60079-15: 2005
Ex tD A22 IP6X:
Baseefa07ATEX0057 – OsvČdþení o odolnosti proti prachu
EN 61241-1: 2004
Strana 2 ze 3
1420_RMD1067C_cze.doc
23
Průvodce rychlou instalací
Bezdrátová komunikační brána 1420
00825-0117-4420, rev. DA
srpen 2009
Plán
þ.: RMD 1067 Rev. C
Registrované orgány ATEX pro vydávání osvČdþení ES o typových zkouškách
Baseefa (2001) Ltd. [Registrovaný orgán þ.: 1180]
Health and Safety Laboratory Site
Harpur Hill
Buxton, Derbyshire SK17 9JN
United Kingdom
Registrovaný orgán ATEX pro zajištČní kvality
Baseefa (2001) Ltd. [Registrovaný orgán þ.: 1180]
Health and Safety Laboratory Site
Harpur Hill
Buxton, Derbyshire SK17 9JN
United Kingdom
Strana 3 ze 3
24
1420_RMD1067C_cze.doc