00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 1 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 Bramka bezprzewodowa 1420 P r oduk twy c of anyzpr oduk c j i Start Krok 1: Pierwsze podłączenie i wstępna konfiguracja Krok 2: Podstawowa konfiguracja zabezpieczeń i czasu Krok 3: Podstawowa konfiguracja sieci Ethernet lub połączenia szeregowego Krok 4: Montaż i podłączanie bramki Atesty produktu Deklaracja zgodności EC Koniec 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 2 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 © 2009 Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawnych właścicieli. Emerson Process Management Rosemount Division Emerson Process Management Sp. z o.o. Rosemount Temperature GmbH Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): (800) 999-9307 Tel. (poza USA): + (952) 906-8888 Faks: (952) 949-7001 Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Niemcy Tel.: 49 (6188) 992 0 Faks: 49 (6188) 992 112 ul. Konstruktorska 11A 02-673 Warszawa Polska Tel.: +48 22 45 89 200 Faks: +48 22 45 89 231 [email protected] www.emersonprocess.pl 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Faks: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743 [email protected] WAŻNA INFORMACJA Skrócona instrukcja instalacji zawiera opis podstawowych procedur obsługi bramki bezprzewodowej 1420. Nie zawiera szczegółowych informacji na temat konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji i wykrywania niesprawności lub instalacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi łącznika bezprzewodowego 1420 (numer dokumentu 00809-0100-4420). Instrukcja obsługi i skrócona instrukcja instalacji dostępne są w Internecie pod adresem www.rosemount.com. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała: Instalacja tego urządzenia w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami, przepisami i metodami postępowania. Przed instalacją należy zapoznać się z atestami do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem, które mogą zawierać ograniczenia związane z bezpieczeństwem instalacji. Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci • Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Przewody mogą być pod wysokim napięciem grożącym porażeniem elektrycznym. OSTRZEŻENIE Ryzyko wybuchu Nie należy rozłączać urządzenia w atmosferze palnej lub zapalnej. WAŻNA INFORMACJA Bramkę bezprzewodową 1420 należy zainstalować przed instalacją innych urządzeń bezprzewodowych. Umożliwia to łatwiejszą i szybszą instalację sieci. 2 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 3 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 KROK 1: PIERWSZE PODŁĄCZENIE I WSTĘPNA KONFIGURACJA Aby skonfigurować bramka bezprzewodowa 1420, należy ustanowić połączenie lokalne między komputerem PC/laptopem a bramką 1420. UWAGA: Jeśli jest używany komputer PC/laptop należący do innej sieci, należy uważnie zapisać bieżący adres IP i inne ustawienia, aby po zakończeniu konfiguracji bramki 1420 przywrócić komputer PC/laptopa do pierwotnej sieci. Aby ustanowić połączenie lokalne z bramką bezprzewodową 1420, należy wykonać następujące kroki: 1. W komputerze PC/laptopie należy zainstalować moduł Java, znajdujący się na dysku CD dołączonym do bramki 1420. Moduł można również znaleźć w witrynie http://java.com. 2. W obszarze Połączenia sieciowe: a. Wybrać pozycję Połączenie lokalne. b. Kliknąć prawym przyciskiem myszy, aby wybrać polecenie Właściwości. 3 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 4 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji Bramka bezprzewodowa 1420 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 KROK 1 – CIĄG DALSZY... c. Wybrać opcję Protokół internetowy (TCP/IP), a następnie kliknąć przycisk Właściwości. d. Wybrać przycisk Użyj następującego adresu IP i ustawić adres IP na 192.168.1.12. e. Dla pozycji Maska podsieci wprowadzić wartość 255.255.255.0. f. Wybrać przycisk OK dla każdego z otworzonych okien ustawień. 3. Używając dołączonego skrosowanego kabla ethernetowego, podłączyć komputer PC/laptop z gniazdem Ethernet P1 (najdalej na prawo) bramki 1420. Komputer PC/laptop Gniazdo Ethernet P1 24 V DC Power Input + - Modbus S S A Not Used B Not Used + - S S + - S S - + - + Case POE P2 P1 Not Used Not Used (Covered) Kabel skrosowany OSTRZEżENIE Nie podłączać kabla do portu Power Over Ethernet (POE). Ten port służy do zasilania i podłączenie do niego kabla może spowodować uszkodzenie komputera PC/laptopa. 4 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 5 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 KROK 1 – CIĄG DALSZY... 4. Otworzyć standardową przeglądarkę internetową (Internet Explorer, Mozilla Firefox itp.). 5. Usunąć zaznaczenie serwerów proxy (Narzędzia > Opcje internetowe > Połączenia > Ustawienia sieci LAN). 6. Otworzyć domyślną stronę internetową bramki 1420, dostępną pod adresem https://192.168.1.10. 5 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 6 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji Bramka bezprzewodowa 1420 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 KROK 1 – CIĄG DALSZY... a. Zalogować się jako użytkownik: admin b. Hasło: default c. Kliknąć przycisk Yes (Tak), aby przejść przez stronę alarmu zabezpieczeń. 6 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 7 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 KROK 1 – CIĄG DALSZY... Zostanie wyświetlona przedstawiona poniżej strona główna bramki 1420 7 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 8 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji Bramka bezprzewodowa 1420 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 KROK 2: PODSTAWOWA KONFIGURACJA ZABEZPIECZEŃ I CZASU Aby skonfigurować podstawowe funkcje zabezpieczeń bramki bezprzewodowej 1420, należy wykonać następujące kroki. 1. Przejść do opcji Setup > Security > User Accounts (Konfiguracja > Zabezpieczenia > Konta użytkowników). 2. Ustawić i potwierdzić nowe hasła dla każdego z poziomów dostępu. 3. Kliknąć przycisk Submit (Prześlij). 8 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 9 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 KROK 2 – CIĄG DALSZY... 4. Przejść do pozycji Setup > Time (Konfiguracja > Czas). 5. Wybrać metodę i kliknąć przycisk Submit (Prześlij). 9 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 10 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji Bramka bezprzewodowa 1420 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 KROK 3: PODSTAWOWA KONFIGURACJA SIECI ETHERNET LUB POŁĄCZENIA SZEREGOWEGO Aby skonfigurować bramkę 1420 dla sieci Ethernet: Tabela 3: Ustawienia komunikacji w sieci Ethernet na stronie 19 umożliwia rejestrowanie niezbędnych informacji. 1. Określić port ethernetowy bramki 1420 służący do połączenia z siecią Ethernet. W przypadku korzystania z połączenia przewodowego należy użyć portu 1 (P1). Administrator IT/sieci sterowania procesami lub technik mogą udzielić następujących informacji: a. Stały adres IP bramki 1420 lub nazwa hosta DHCP b. Maska (maska podsieci) c. Brama PORADA: Dane te należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla osób nieupoważnionych. 2. Konfiguracja ustawień adresu IP sieci Ethernet bramki 1420. a. Uzyskać dostęp do bramki 1420 z konta z uprawnieniami administratora. b. Przejść do pozycji Setup > Internet Protocol > Address (Konfiguracja > Protokół internetowy > Adres). c. Wpisać określone powyżej informacje konfiguracyjne. 3. Aby ukończyć konfigurację bez zapory internetowej, kliknąć przycisk Submit (Prześlij) i po wyświetleniu monitu ponownie uruchomić bramkę 1420. 10 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 11 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 KROK 3 – CIĄG DALSZY... Aby skonfigurować bramkę 1420 do połączenia szeregowego: umożliwia rejestrowanie niezbędnych informacji. 1. Skonfigurować ustawienia komunikacji szeregowej bramki 1420. a. Uzyskać dostęp do interfejsu sieciowego bramki 1420 z konta uprawnieniami administratora. b. Przejść do pozycji Setup > Modbus> Communication (Konfiguracja > Protokół Modbus > Komunikacja). c. Kliknąć przycisk Enable Modbus (Włącz protokół Modbus). d. Skonfigurować ustawienia komunikacji bramki 1420 przy użyciu protokołu Modbus tak, aby odpowiadały ustawieniom hosta protokołu Modbus. UWAGA: Komunikacja przy użyciu protokołu Modbus nie powiedzie się, jeśli ustawienia hosta i bramki 1420 nie będą skonfigurowane w taki sam sposób. e. Kliknąć przycisk Submit (Prześlij) i kontynuować ponowne uruchomianie. 2. Po ukończeniu konfiguracji odłączyć komputer PC/laptopa od bramki 1420, a następnie przywrócić poprzednie ustawienia sieciowe komputera PC/laptopa. 11 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 12 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji Bramka bezprzewodowa 1420 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 KROK 4: MONTAż I PODŁĄCZANIE BRAMKI Wbudowana antena z bramką 1420 zamontowana na maszcie Optymalnym miejscem instalacji bramki bezprzewodowej 1420 jest maszt sięgający około 1,8 m nad szczyt zewnętrznej ściany budynku. Do instalacji są wymagane następujące narzędzia i wyposażenie: • Rura z otworami rozmieszczonymi co 78 mm (3.06 cala) poziomo i 283 mm (11.15 cala) pionowo • Dwa cybanty 78 mm (3.06 cala) na 5/16 cala • 1/2-calowy klucz Zamontować bramkę w następujący sposób: 1. Wsunąć jeden cybant przez górne otwory mocujące w rurze oraz otwory w bramce 1420, a drugi przez dolne otwory mocujące w rurze oraz otwory w bramce 1420. 2. Używając 1/2-calowego klucza francuskiego z łbem gniazdowym, dokręcić nakrętki do cybantów. PORADA: W przypadku montażu na zewnątrz najlepiej jest poprowadzić kabel szeregowy lub główny kabel ethernetowy (P1) bezpośrednio do systemu informatycznego. W razie potrzeby należy użyć rurki izolacyjnej i/lub elementów zmniejszających obciążenie. PORADA: Podczas instalacji kabla/osłony należy poprowadzić połączenie ethernetowe z portu P2 bramki 1420 do wygodnego miejsca wewnątrz pomieszczenia (jeśli zamówiono bramki 1420 z kodem wyjścia 2). Uprości to przyszłe zmiany konfiguracji. 12 1,81.8 m (6 m stóp) (6 ft.) Strain Zmniejszenie obciążenia Relief 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 13 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 KROK 4 – CIĄG DALSZY... Zdalna antena (opcjonalna) Opcjonalne zdalne anteny umożliwiają elastyczny montaż bramy w zależności od łączności bezprzewodowej, ochrony przeciwpiorunowej oraz obowiązujących praktyk roboczych. OSTRZEŻENIE Podczas montażu zdalnej anteny do inteligentnej bramy bezprzewodowej należy przestrzegać ustalonych procedur bezpieczeństwa, aby uniknąć kontaktu z liniami elektrycznymi wysokiego napięcia lub upadku na nie. Elementy anteny zdalnej inteligentnej bramy bezprzewodowej należy montować zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych, a także przestrzegać zasad zabezpieczenia przeciwpiorunowego. Przed przystąpieniem do montażu należy skonsultować się z lokalnym pracownikiem lub inspektorem nadzoru elektrycznego oraz osobą nadzorującą w miejscu pracy. Konstrukcja opcjonalnych zdalnych anten dla inteligentnej bramy bezprzewodowej umożliwia elastyczny montaż przy jednoczesnej optymalizacji sprawności łączności bezprzewodowej i zachowaniu zgodności z lokalnym wykorzystaniem pasma. Każdy zestaw anteny zdalnej zawiera kabel koncentryczny o LMR-400 długości 15,2 m (50 stóp) oraz antenę o wysokim uzysku. Aby utrzymać sprawność łączności bezprzewodowej i zachować zgodność z lokalnym wykorzystaniem pasma, nie należy zmieniać długości, rodzaju kabla koncentrycznego lub rodzaju anteny. Jeśli zestaw anteny zdalnej nie jest używany w sposób opisany w tym dokumencie, firma Emerson Process Management nie ponosi odpowiedzialności za obniżenie sprawności łączności bezprzewodowej lub niezachowanie zgodności z lokalnym wykorzystaniem pasma. Zestawy anteny zdalnej zawierają taśmę uszczelniającą do użycia na połączeniach kablowych oraz zestaw montażowy zabezpieczenia przeciwpiorunowego i anteny. Zamieszczone poniżej schemat i tabela opisują każdą opcję zestawu zdalnej anteny. Tabela 1. Opcje zdalnej anteny Opcja Antena zestawu Kabel 1 WL2 Antena dipolowa 15,2 m dookólna, 1/2 długości (50 stóp), fali, uzysk +6 dB LMR-400 WL3 Antena dipolowa 9,1 m dookólna, 1/2 długości (30 stóp), fali, uzysk +6 dB LMR-400 WL4 Antena dipolowa 12,2 m dookólna, 1/2 długości (40 stóp), fali, uzysk +6 dB LMR-400 Kabel 2 Zabezpieczenie przeciwpiorunowe Nie dotyczy Montowany na przedzie, wtyczka do wtyczki jarzeniówki, tłumienność wtrąceniowa 0,5 dB 6,1 m Montowany (20 stóp), na przewodzie, wtyczka LMR-400 do wtyczki jarzeniówki, tłumienność wtrąceniowa 0,1 dB 3,0 m Montowany (10 stóp), na przewodzie, wtyczka LMR-400 do wtyczki jarzeniówki, tłumienność wtrąceniowa 0,1 dB 13 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 14 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 KROK 4 – CIĄG DALSZY... Antena Antenna Antena Antenna Kabel 6,1 m 20 ft. (6,1 m) (20cable stóp) Lightning Zabezpieczenie Arrestor przeciwpiorunowe Kabel 15,2 m 50 ft. (15,2 m) (50cable stóp) WL4* WL3* WL2 Kabel 30 ft. 9,1 (9,1m m) (30 cable stóp) Antena Antenna Kabel stóp) 10 ft. 3,0 (3,0m m)(10 cable Zabezpieczenie Lightning przeciwpiorunowe Arrestor Wymienne Interchangeable cables kable Interchangeable Wymienne cables kable Kabel 12,2 m) m 40 ft. (12,2 (40cable stóp) Zabezpieczenie Lightning Arrestor przeciwpiorunowe UWAGA Kable koncentryczne w opcjach WL3 i WL4 zdalnej anteny można stosować zamiennie dla wygody montażu. Pozycja zdalnej anteny powinna zapewniać optymalną sprawność łączności bezprzewodowej. Idealną pozycją jest wysokość 4,6–7,6 m (15–25 stóp) nad podłożem lub 2 m (6 stóp) nad przeszkodami lub dużymi elementami infrastruktury. Montaż opcji WL2: 1. Zamontować antenę na maszcie o grubości 0,05 m (2 cale) przy użyciu dostarczonego osprzętu. 2. Podłączyć zabezpieczenie przeciwprzepięciowe w górnej części bramy. 3. Użyć kabla koncentrycznego LMR-400 do podłączenia anteny do zabezpieczenia przeciwpiorunowego. 4. Uszczelnić każdy punkt połączenia pomiędzy bramą, zabezpieczeniem przeciwpiorunowym, kablem i anteną przy użyciu taśmy uszczelniającej. 14 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 15 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 KROK 4 – CIĄG DALSZY... Montaż opcji WL3/WL4: 1. Zamontować antenę na maszcie o grubości 0,05 m (2 cale) przy użyciu dostarczonego osprzętu. 2. Zamontować zabezpieczenie przeciwpiorunowe przy użyciu dostarczonego osprzętu, zachowując minimalną odległość pomiędzy nim a wyjściem budynku w celu zapewnienia maksymalnej ochrony przeciwpiorunowej. 3. Użyć kabli koncentrycznych LMR-400 do podłączenia bramy, anteny i zabezpieczenia przeciwpiorunowego. 4. Uszczelnić każdy punkt połączenia pomiędzy bramą, zabezpieczeniem przeciwpiorunowym, kablem i anteną przy użyciu taśmy uszczelniającej. Nadmiar kabla koncentrycznego należy ułożyć w zwoje o średnicy 0,3 m (12 cali). Upewnić się, że maszt montażowy i zabezpieczenie przeciwpiorunowe zostały uziemione zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami, dotyczącymi instalacji elektrycznych. Przykład montażu zdalnej anteny stóp) 62ft.m(2(6m) Antena zamontowana Antenna mounted 26mft.(6(2stóp) powyżej m) above przeszkody lub dużego obstruction or major elementu infrastruktury Zdalna antena poza Remote Antenna obudową outside of enclosure Wyjście Buildingz budynku Egress Kabel Cable infastructure 00mft.(0(0stóp) m) CableKabel Zabezpieczenie Brama wewnątrz Gateway Inside budynku the Building Uziemienie bramy Ground to do Gateway Lightning Arrestor przeciwpiorunowe Control/Equipment Room Sterownia/pomieszczenie ze sprzętem Uziemienie do zabezpieczenia Ground to Lightning Arrestor przeciwpiorunowego Łączenie z systemem informatycznym 1. Połączyć kablem główne wyjście ethernetowe urządzenia 1420 lub połączenie wyjścia szeregowego do ethernetowych lub szeregowych połączeń wejściowych hosta. 2. W przypadku korzystania z połączeń szeregowych połączyć A z A, B z B, a następnie upewnić się, czy wszystkie końcówki są czyste i zabezpieczone, aby zapobiec problemom z połączeniem przewodowym. 15 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 16 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 KROK 4 – CIĄG DALSZY... Ilustracja 1. Schemat listwy zaciskowej bramki 1420 Zasilanie 24 V 24 V DC prądu Powerstałego Input + - S Szeregowy protokół Serial Modbus Modbus A B Nieużywane Not Used + Nieużywane Not Used - S S - S S - + - + Obudowa Case + POE POE P2 P2 (Zakryte) (Covered) (Pomocnicze) (Secondary) P1 P1 (Główne) (Primary) Nieużywane Not Used Nieużywane Not Used PORADA: Zazwyczaj do połączenia szeregowego używa się skrętki ekranowanej. Standardowa procedura obejmuje uziemienie ekranu po stronie hosta szeregowego i pozostawienie go w postaci swobodnej po stronie bramki 1420. Należy pamiętać o zaizolowaniu ekranu bramki 1420 w celu uniknięcia problemów z uziemieniem. UWAGA: W większości systemów A = Tx + i B = Rx –. W niektórych systemach sytuacja wygląda odwrotnie. W przypadku systemów czteroprzewodowych patrz Ilustr. 2. Ilustracja 2. Typowy schemat konwersji z pełnego dupleksu (4 przewody) do półdupleksu (2 przewody) Tx + Tx + = (A) Rx + Tx Rx - = (B) Rx Sprawdzić zgodność konfigurację przewodów z dokumentacją hosta. Zasilanie Po zakończeniu instalacji podłączyć zasilanie do bramki 1420, wykonując następujące czynności: 1. Odpowiednią metodą uziemić bramkę 1420. Obok listwy zaciskowej znajduje się uziemiający zacisk śrubowy obudowy, natomiast zewnętrzny uziemiający zacisk śrubowy znajduje się w pobliżu wejść osłony w spodniej części obudowy. 2. Podłączyć przewody zasilające 24 V dc do wejść zasilających w bramie 1420. Brama 1420 wymaga prądu o natężeniu 500 mA. 3. Zamknąć pokrywę zacisków i mocno ją dokręcić. PORADA: W celu zapewnienia nieprzerwanej pracy sieci w razie przerwy w zasilaniu należy użyć zasilacza UPS. 16 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 17 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 ATESTY PRODUKTU Lokalizacje zakładów produkcyjnych Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Zgodność z przepisami telekomunikacyjnymi Wszystkie urządzenia bezprzewodowe wymagają certyfikatu potwierdzającego zgodność z przepisami regulującymi wykorzystanie fal radiowych. Niemal wszystkie kraje wymagają takich certyfikatów. Firma Emerson współpracuje z urzędami na całym świecie w celu zapewnienia pełnej zgodności i usunięcia ryzyka łamania krajowych dyrektyw lub przepisów regulujących pracę urządzeń bezprzewodowych. FCC i IC Urządzenie spełnia wymagania części 15 norm FCC. Działanie tego urządzenia podlega następującym wymaganiom: Urządzenie nie może powodować groźnych zakłóceń. Urządzenie musi akceptować wszystkie odebrane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami powodującymi niepożądane działanie. Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby zapewnić minimalną odległość 20 cm anteny od pracowników. Certyfikaty do pracy w obszarze bezpiecznym wydawane przez producenta Standardowo brama została przebadana i przetestowana w celu sprawdzenia zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi i pożarowymi. Badania są przeprowadzane w laboratorium akredytowanym przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Atesty północnoamerykańskie N5 FM strefa 2, niepalność Numer certyfikatu: 3028321 Niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D. Atest niepalności pyłów w klasie II i klasie III, strefa 1, Grupy E, F i G; wewnątrz/na zewnątrz pomieszczeń; Obudowa NEMA typu 4X Kod temperatury: T4 (–40°C < Totoczenia < 60°C) Atesty kanadyjskie - Canadian Standards Association (CSA) N6 CSA strefa 2, bezzapalne Numer certyfikatu: 1849337 Możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D. Atest niepalności pyłów dla klasy II, grupy E, F i G; Możliwość stosowania w lokalizacjach zagrożonych wybuchem w klasie III. Instalacja zgodnie z rysunkiem Rosemount 01420-1011 Kod temperatury: T4 (–40°C < Totoczenia < 60°C) Obudowa CSA Typ 4X Informacje o dyrektywach Unii Europejskiej Deklaracja zgodności ze wszystkimi właściwymi dyrektywami europejskimi dotycząca tego urządzenia jest dostępna w witrynie internetowej www.rosemount.com. Kopię można również uzyskać w lokalnym przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management. (ciąg dalszy na str. 18) 17 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 18 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji Bramka bezprzewodowa 1420 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Dyrektywa ATEX (94/9/EC) Firma Emerson Process Management spełnia wymogi dyrektywy ATEX. Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/WE) Zgodność z dyrektywą EMC. Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (R&TTE) (1999/5/WE) Firma Emerson Process Management zachowuje zgodność z przepisami dyrektywy R&TTE Atesty europejskie N1 ATEX Typ n Numer certyfikatu: Baseefa 07ATEX0056X Oznaczenie ATEX: Ex II 3 G Ex nA Nl IIC T4 (–40°C < Totoczenia < 60°C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X) Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość powyżej 1 gigaoma. Dlatego anteny nie wolno wycierać ani czyścić przy użyciu rozpuszczalnika bądź suchej ścierki, aby nie dopuścić do gromadzenia się ładunków elektrostatycznych. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V wymaganego przez klauzulę 9.4 normy EN 60079-15: 2005. Należy to uwzględnić przy instalacji urządzenia. ND Atest niepalności pyłów ATEX Numer certyfikatu: Baseefa 07ATEX0057 EX tD A 22 IP66 T135 (–40°C < Totoczenia < 60°C) Ex nA nL IIC T4 T4 (–40°C < Totoczenia < 60°C) II 3D Vmaks. = 28 V N7 IECEx Typ n Numer certyfikatu: IECEx BAS 07.0012X Ex nC IIC T4 (-40°C =< Totoczenia <= 60°C) Napięcie znamionowe: 28 V Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X) Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość powyżej 1 gigaoma. Dlatego anteny nie wolno wycierać ani czyścić przy użyciu rozpuszczalnika bądź suchej ścierki, aby nie dopuścić do gromadzenia się ładunków elektrostatycznych. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V wymaganego przez klauzulę 9.4 normy EN 60079-15: 2005. Należy to uwzględnić przy instalacji urządzenia. NF Atest niezapalności pyłów IECEx Numer certyfikatu: IECEx BAS 07.0013 Ex tD A22 IP66 T135 (–40°C < Totoczenia < 60°C) Vmaks. = 28 V Atesty łączone KD Połączenie N5, N6 i N1. 18 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 19 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 Tabela 2. Lokalizacje portu ethernetowego Ustawienia Lokalizacja Port ethernetowy 1420 P1 Przełącznik lub punkt dostępowy systemu informatycznego Port ethernetowy przełącznika lub punktu dostępowego Tabela 3. Ustawienia komunikacji w sieci Ethernet Ustawienie Wartość Użyć stałego adresu IP czy DHCP? Stały adres IP lub nazwa hosta DHCP Maska (maska podsieci) Brama Opcje Stały adres lub DHCP XXX.XXX.XXX.XXX lub XXXXXXX YYY.YYY.YYY.YYY ZZZ.ZZZ.ZZZ.ZZZ Tabela 4. Lokalizacje łączności szeregowej Lokalizacje Lokalizacja karty szeregowej Identyfikator karty szeregowej Końcówka A karty szeregowej (Tx +) Końcówka B karty szeregowej (Rx –) Tabela 5. Ustawienia komunikacji szeregowej Ustawienie Podrzędny adres protokołu Modbus Prędkość transmisji Parzystość Bit stopu Czas opóźnienia odpowiedzi Odpowiedź odczytu niezmapowanego rejestru Odpowiedź zapisu niezmapowanego rejestru Zachowanie zapisu Reprezentacja zmiennoprzecinkowa Użyj zamienionego formatu zmiennoprzecinkowego Uwzględnij skojarzony stan wartości jako błąd? Wartość zgłoszona jako błąd *Inna* wartość zgłoszona jako błąd Wartość Opcje bramki 1420 (opcje domyślne wyróżnione pogrubioną czcionką) 1–247 9600, 19200, 38400, 57600 Brak, Parzyste, Nieparzyste 1, 2 0 ms, konfigurowalny w ms Zero, Błędne dane OK, Błędny adres danych Synchroniczne, Kolejkowane, Bieżące Zmiennoprzecinkowa, Zaokrąglona (Liczba całkowita), Skala Tak, Nie Tak, Nie NaN, +Inf, –Inf, *Inna* 32767, (Dowolna liczba całkowita) 19 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 20 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji Bramka bezprzewodowa 1420 Ilustracja 3. Deklaracja zgodności EC bramy bezprzewodowej 1420 20 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 21 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 21 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 22 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji Bramka bezprzewodowa 1420 22 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 23 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 Deklaracja zgodnoĞci EC Nr RMD 1067 wersja C Firma Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA deklaruje z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe produkt Brama bezprzewodowa model 1420 wytworzony przez Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA którego ta deklaracja dotyczy, speánia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej, áącznie z ostatnimi uzupeánieniami, zgodnie z zaáączonym wykazem. Deklaracja zgodnoĞci opiera siĊ na zastosowaniu zharmonizowanych standardów i, jeĞli tego dotyczy lub jest to wymagane, certyfikatów urzĊdów certyfikacyjnych Unii Europejskiej, zgodnie z zaáączonym wykazem. Wiceprezes ds. jakoĞci globalnej (stanowisko) Timothy J. Layer (imiĊ i nazwisko) 12 marca, 2009 r. (data wydania) 23 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 24 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 Wykaz Nr RMD 1067 wersja C Dyrektywa kompatybilnoĞci elektromagnetycznej EMC (2004/108/WE) EN 61326-1: 2006 EN 61326-2:-3 2006 Dyrektywa R&TTE (1999/5/WE) Wszystkie modele o „czĊstotliwoĞci roboczej i kodzie protokoáu A1” EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002 EN 60950-1: 2001 EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11) Kraj Buágaria Francja Wáochy Norwegia Rumunia Ograniczenie Wymagane ogólne pozwolenie do wykorzystania poza budynkami i w zastosowaniach publicznych. Przy zastosowaniach poza budynkami ograniczenie do 10 mW EIRP. W przypadku wykorzystania poza prywatnym terenem wymagane jest uzyskanie ogólnego zezwolenia. Mogą wystĊpowaü ograniczenia w obszarze 20 km od centrum Ny-Alesund. Do uĪytku tylko w zastosowaniach drugiej waĪnoĞci. Wymagana oddzielna licencja. Wszystkie modele o „czĊstotliwoĞci roboczej i kodzie protokoáu A3” EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002 EN 61010-1: 2001, wydanie drugie EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11) Dyrektywa ATEX (94/9/WE) Brama bezprzewodowa model 1420 Ex nA nL IIC: Baseefa07ATEX0056X – certyfikat typu n EN 60079-15: 2005 Ex tD A22 IP6X: Baseefa07ATEX0057 – certyfikat niezapalnoĞci pyáów EN 61241-1: 2004 Strona 2 z 3 24 1420_RMD1067C_pol.doc 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 25 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009 Bramka bezprzewodowa 1420 Wykaz Nr RMD 1067 wersja C Instytucje notyfikowane ATEX wystawiające certyfikat badaĔ WE Baseefa (2001) Ltd. [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 1180] Lokalizacja laboratorium bezpieczeĔstwa i higieny pracy Harpur Hill Buxton, Derbyshire SK17 9JN Wielka Brytania Instytucja notyfikowana ATEX wystawiająca certyfikaty jakoĞci Baseefa (2001) Ltd. [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 1180] Lokalizacja laboratorium bezpieczeĔstwa i higieny pracy Harpur Hill Buxton, Derbyshire SK17 9JN Wielka Brytania Strona 3 z 3 1420_RMD1067C_pol.doc 25 00825-0114-4420_Rev_DA_pol.fm Page 26 Tuesday, December 1, 2009 11:51 PM Skrócona instrukcja instalacji Bramka bezprzewodowa 1420 26 00825-0114-4420, wersja DA Sierpień 2009
© Copyright 2025 Paperzz