4003_revBA_qig spa.fm Page 1 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Caudalímetro vortex Modelo 8800C Inicio Paso 1: Montaje del caudalímetro Paso 2: Tomar en cuenta la rotación de la carcasa Paso 3: Colocar los cables de puente Paso 4: Conectar el cableado y encender Paso 5: Revisión de la configuración del caudalímetro Certificaciones del producto HART® www.rosemount.com 4003_revBA_qig spa.fm Page 2 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C © 2003 Rosemount, Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas pertenecen al propietario. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN EE.UU. 55317 T (EE.UU.) (800) 999-9307 T (internacional) (952) 906-8888 F (952) 949-7001 Emerson Process Management, SA Ctra FuencarralAlcobendas, Km12,2 28049 MADRID Spain T: +34 91 358 6000 F: +34 91 358 9145 AVISO IMPORTANTE Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para los caudalímetros vortex Rosemount® modelo 8800C. No proporciona instrucciones detalladas para la configuración, diagnósticos, mantenimiento, servicio, resolución de problemas o instalaciones incombustibles, antideflagrantes o intrínsecamente seguras (I.S.). Consultar el manual de referencia del modelo 8800C (número de documento 00809-0100-4003) y el manual del fieldbus Foundation modelo 8800C (número de documento 00809-0100-4772) para obtener más información. Los manuales y esta guía rápida de instalación también están disponibles electrónicamente en www.rosemount.com. 4003_revBA_qig spa.fm Page 3 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C ADVERTENCIA Las explosiones pueden provocar la muerte o lesiones serias: La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe ser hecha siguiendo los códigos, estándares y procedimientos aprobados local, nacional e internacionalmente. Favor de revisar la sección de aprobaciones del manual de referencia del modelo 8800C para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura. • Antes de conectar un comunicador basado en el protocolo HART en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos en el lazo estén instalados de acuerdo a procedimientos de cableado de campo no inflamables o intrínsecamente seguros. • Verificar que la atmósfera operativa del caudalímetro es consistente con las certificaciones apropiadas del producto. En una instalación antideflagrante/incombustible, las tapas del caudalímetro no deben quitarse bajo tensión. Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte o lesiones serias: • Evitar el contacto con conductores y terminales. El alto voltaje que puede estar presente en los conductores puede causar descargas eléctricas. 4003_revBA_qig spa.fm Page 4 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C PASO 1: MONTAJE DEL CAUDALÍMETRO Configurar las tuberías del proceso de tal modo que el cuerpo del medidor se mantenga lleno, sin aire atrapado. El caudalímetro vortex puede instalarse en cualquier orientación sin que afecte su precisión. Sin embargo, se proponen las siguientes pautas para ciertas instalaciones. Montaje vertical Si el caudalímetro vortex se va a instalar verticalmente: • Instalarlo en flujo ascendente o descendente en el caso de gases o vapor. • Instalarlo en flujo ascendente en el caso de líquidos. Figura 1. Instalación vertical Caudal líquido o gaseoso 8800/8800B15B.eps Caudal gaseoso Montaje a altas temperaturas La temperatura máxima para la electrónica integral depende de la temperatura ambiente en la que se instale el caudalímetro. La electrónica no debe exponerse a más de 85°C (185°F). La Figura 2 muestra diversas combinaciones de temperaturas ambiente y del proceso que son necesarias para mantener una temperatura del alojamiento inferior a 85°C (185°F). 4003_revBA_qig spa.fm Page 5 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C 93 (200) 82 (180) 71 (160) Límite de temperatura de 85°C (185°F) para el alojamiento 60 (140) 49 (120) 38 (100) Temperatura del proceso °C (°F) Medidor y tubería aislados con 7,62 cm (3 in.) de aislamiento de fibra de cerámica. Tubería horizontal y medidor en posición vertical. 8800_26aa.eps 482 (900) 538 (1000) 427 (800) 371 (700) 316 (600) 204 (400) 93 (200) 149 (300) 16 (60) 260 (500) 27 (80) 0 38 (100) Temperatura ambiente °C (°F) Figura 2. Límites de temperatura ambiente/del proceso para el modelo 8800C Se recomiendan las siguientes orientaciones para aplicaciones con altas temperaturas del proceso. • Instalar con el cuerpo del medidor al lado o debajo de la tubería del proceso. • Puede resultar necesario colocar aislamiento alrededor de la tubería para mantener la temperatura ambiente por debajo de 85°C (185°F). NOTA Aislar solamente la tubería y el cuerpo del medidor. No aislar el soporte del tubo de apoyo para que se pueda disipar el calor. 4003_revBA_qig spa.fm Page 6 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Figura 3. Instalación a altas temperaturas El cuerpo del medidor está instalado con la electrónica a un lado de la tubería El cuerpo del medidor está instalado con la electrónica debajo de la tubería Para vapor y fluidos con un pequeño contenido de sólidos, se recomienda instalar el caudalímetro con la electrónica a un lado de la tubería. Esto reducirá al mínimo el potencial de errores de medición permitiendo que el condensado o los sólidos fluyan bajo la barra generadora vortex sin interrumpir la emisión de los mismos. Instalaciones para vapor Evitar la instalación que se muestra en la Figura 4. Dichas condiciones pueden provocar golpes de ariete al poner en marcha debido a la condensación atrapada. 8800g15c Figura 4. Instalación inapropiada 4003_revBA_qig spa.fm Page 7 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Requisitos corriente arriba/corriente abajo El caudalímetro modelo 8800C puede instalarse a una distancia equivalente a un mínimo de diez diámetros de la tubería (D) corriente arriba y cinco diámetros (D) corriente abajo, siguiendo las correcciones del factor K tal y como se describen en la hoja de datos técnicos de los efectos de la instalación del modelo 8800C (00816-0100-3250). No es necesaria ninguna corrección del factor K si se utiliza una distancia equivalente a 35 diámetros de la tubería corriente arriba (35D) y 10 diámetros corriente abajo (10D). Cuando se usen transmisores de presión y temperatura junto con el modelo 8800C para caudales másicos compensados, instalar los transmisores corriente abajo del caudalímetro modelo 8800C, según se muestra en la Figura 5. Figura 5. Tubería corriente arriba/corriente abajo 4 corriente abajo 6 corriente abajo T 8800g15a P 4003_revBA_qig spa.fm Page 8 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Instalar los caudalímetros tipo wafer según la Figura 6. Figura 6. Instalación tipo wafer Anillo de alineación Espárragos y tuercas de instalación (suministrados por el cliente) Juntas (suministradas por el cliente) Flujo 8800-0465A01d.eps Anillo de alineación Instalar los caudalímetros bridados según la Figura 7. Pernos y tuercas de instalación (suministrados por el cliente) Juntas (suministradas por el cliente) Flujo 8800-065A02B Figura 7. Instalación de los caudalímetros tipo brida NOTA Hay varios factores que afectan la carga del perno requerida para sellar la junta de la empaquetadura, incluyendo la presión operativa y el material, ancho y estado de la empaquetadura. También hay una serie de factores que afectan la carga real del perno resultante de un apriete medido, incluyendo la condición de las roscas del perno, la fricción entre la cabeza de la tuerca y la brida, y el paralelismo de las bridas. Debido a estos factores que dependen de la aplicación, el apriete requerido para cada aplicación puede ser diferente. Seguir la pautas presentadas en el código ASME para recipientes a presión (sección VIII, división 2) para averiguar el apriete correcto para los 4003_revBA_qig spa.fm Page 9 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C pernos. Asegurarse de que el caudalímetro quede centrado entre bridas del mismo tamaño nominal que el caudalímetro. Electrónica remota Si se pide una de las opciones remotas de electrónica (opciones R10, R20, R30 o RXX), el conjunto del caudalímetro se envía en dos partes: 1. El cuerpo del medidor con un adaptador instalado en el tubo de apoyo y un cable coaxial de interconexión acoplado a él. 2. El alojamiento de la electrónica instalado en un soporte de montaje. Montaje Montar el cuerpo del medidor en el conducto de flujo del proceso tal y como se describió anteriormente en esta sección. Montar el soporte y al alojamiento de la electrónica en la ubicación deseada. El alojamiento puede volverse a colocar en el soporte para facilitar el cableado de campo y la trayectoria del conducto de cables. Conexiones de los cables Consultar la Figura 8 y las instrucciones en la página 10 para conectar el extremo suelto del cable coaxial al alojamiento de la electrónica. 4003_revBA_qig spa.fm Page 10 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Figura 8. Instalación de la electrónica remota Carcasa de la electrónica Base del alojamiento Conexión a tierra Adaptador del alojamiento Cable coaxial Adaptador para el conducto ½–14 NPT o prensaestopas del cable opcionales * Adaptador del medidor Disco aislante Arandela Tuerca Conexión del sensor Soporte de Tapa de montaje para acceso * pared o tubería de 5 cm (2 in.) Tubo de apoyo Adaptador para el conducto ½–14 NPT o prensaestopas del cable opcionales * Cuerpo del medidor * La tapa de acceso solamente está disponible en los caudalímetros tipo wafer de 15,4 cm (6 in.) (DN150) y 20,32 cm (8 in.) (DN200). 1. Si se planea pasar cable coaxial por el conducto, con cuidado cortar el conducto a la longitud deseada para permitir un montaje apropiado en el alojamiento. Se puede colocar una caja de conexiones en el tramo del conducto de cables para proporcionar espacio para un tramo extra de cable coaxial. 2. Deslizar el adaptador del conducto o el prensaestopas sobre el extremo suelto del cable coaxial y afianzarlo al adaptador en el tubo de apoyo del cuerpo del medidor. 3. Si se usa el conducto, dirigir el cable coaxial a través del mismo. 4. Colocar un adaptador para conducto o prensaestopas sobre el extremo del cable coaxial. 5. Quitar el adaptador del alojamiento de la electrónica. 6. Deslizar el adaptador del alojamiento sobre el cable coaxial. 7. Quitar uno de los cuatro tornillos de la base del alojamiento. 8. Acoplar y apretar bien la tuerca del cable coaxial en la conexión del alojamiento de la electrónica. 4003_revBA_qig spa.fm Page 11 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C 9. Acoplar la conexión a tierra del cable coaxial al alojamiento por medio del tornillo de conexión a tierra de la base del alojamiento. 10. Alinear el adaptador del alojamiento con el alojamiento mismo y sujetarlo con tres tornillos. 11. Apretar el adaptador del conducto o el prensaestopas al adaptador del alojamiento. PRECAUCIÓN Para impedir que penetre humedad en las conexiones del cable coaxial, instalar el cable coaxial de interconexión en un tramo del conducto de cables dedicado o usar prensaestopas sellados en ambos extremos del cable. PASO 2: TOMAR EN CUENTA LA ROTACIÓN DE LA CARCASA El alojamiento de la electrónica completo puede girarse en incrementos de 90 grados para verlo fácilmente. Seguir los siguientes pasos para cambiar la orientación del transmisor: 1. Aflojar el tornillo en la cubierta de acceso (en el tubo de apoyo) y quitar la cubierta (solamente para tipo wafer de 15,4 cm (6 in.) [DN150] y 20,32 cm (8 in.) [DN200]). 2. Con una llave hexagonal, aflojar los tres tornillos de fijación del giro del alojamiento en la base del alojamiento de la electrónica girándolos en sentido horario (hacia dentro) hasta que libren el tubo de apoyo. 3. Lentamente sacar el alojamiento de la electrónica del tubo de apoyo. NOTA No tirar del alojamiento más de 40 mm (1.5 in.) desde la parte superior del tubo de apoyo hasta que se desconecte el cable del sensor. Se puede dañar el sensor si se estira el cable del sensor. 4. Desatornillar el cable del sensor del alojamiento con una llave de extremo abierto de 5/16 pulgadas. 4003_revBA_qig spa.fm Page 12 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C 5. Girar el alojamiento a la orientación deseada. 6. Sujetarlo en esta orientación mientras se atornilla el cable del sensor en la base del alojamiento. NOTA No girar el alojamiento mientras el cable del sensor está acoplado a su base. Esto tensionará el cable y puede dañar el sensor. 7. Colocar el alojamiento de la electrónica en la parte superior del tubo de apoyo. 8. Usar una llave hexagonal para girar los tres tornillos de giro del alojamiento en sentido antihorario (hacia fuera) para enganchar el tubo de apoyo. 9. Volver a colocar la cubierta de acceso en el tubo de apoyo y después apretar el tornillo (solamente para tipo wafer de 15,4 cm (6 in.) [DN150] y 20,32 cm (8 in.) [DN200]). 4003_revBA_qig spa.fm Page 13 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C PASO 3: COLOCAR LOS CABLES DE PUENTE Ajustar los puentes a los valores deseados. HART Si los puentes de alarma y seguridad no están instalados, el caudalímetro funcionará normalmente con el ajuste por defecto de la alarma en alta y el de seguridad en off. 8800-0000B04A 8800-8800P02A Figura 9. Puentes y LCD del Hart Fieldbus FOUNDATION Si no están instalados los puentes de seguridad y de activación de simulación, el caudalímetro funcionará normalmente con el ajuste por defecto de seguridad en off y el de activación de simulación en off. 8800-0000B04B 8800-8800p03b Figura 10. Puentes y LCD del Fieldbus 4003_revBA_qig spa.fm Page 14 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C PASO 4: CONECTAR EL CABLEADO Y ENCENDER Fuente de alimentación HART La fuente de alimentación de CC debe suministrar energía con una fluctuación menor al dos por ciento. La carga total de resistencia es la suma de la resistencia del cableado de la señal y la resistencia de la carga del controlador, del indicador y de las piezas asociadas. Observar que, si se utilizan las barreras de seguridad intrínsecas, su resistencia debe ser incluida. Figura 11. Limitación de carga Resistencia máxima de lazo = 41,7 (Voltaje de la fuente de alimentación –10,8) Carga (Ohmios) 1250 1000 500 Región operativa 0 10.8 Voltaje de la fuente de 42 alimentación (Voltios) El comunicador HART requiere una resistencia mínima de lazo de 250Ω. Fieldbus FOUNDATION El caudalímetro requiere 9–32 V DC en los terminales de alimentación. La fuente de alimentación de cada fieldbus requiere un acondicionador de alimentación para desacoplar la salida de la fuente de alimentación del segmento de cableado del fieldbus. 4003_revBA_qig spa.fm Page 15 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Instalación del conducto de cables Para impedir que la condensación en cualquier conducto fluya y penetre en el alojamiento el caudalímetro se monta en un punto alto de la tubería del conducto de cables. Si se monta el caudalímetro en un punto debajo de la tubería del conducto de cables, el compartimento de terminales podría llenarse de fluido. Si el conducto se origina por encima del caudalímetro, el conducto se debe dirigir por debajo de éste antes de que entre en él. En algunos casos puede ser necesario instalar un sello de drenaje. Instalación apropiada del conducto con el modelo 8800C Tubería del conducto de cables 8800-000A02B Tubería del conducto de cables 4003_revBA_qig spa.fm Page 16 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Seguir los siguientes pasos para cablear el caudalímetro: 1. Quitar la tapa del alojamiento en el lado que dice FIELD TERMINALS (TERMINALES DE CAMPO). 2. Conectar el cable positivo al terminal “+” y el cable negativo al terminal “–” tal y como se muestra en la Figura 12 para las instalaciones HART y en la Figura 13 para instalaciones del fieldbus FOUNDATION. 3. Para las instalaciones HART que utilizan la salida de impulsos, conectar el cable positivo al terminal “+” de la salida de impulsos y el cable negativo al terminal “–” de la misma salida, como se muestra en la Figura 12. Se requiere una fuente de alimentación independiente de 5 a 30 V cc para la salida de impulsos. NOTA No conectar el cableado de la señal que recibe alimentación a los terminales de prueba. La energía podría dañar el diodo de comprobación en la conexión de comprobación. Para obtener los mejores resultados se debe usar cable apantallado trenzado a pares. Usar un cable de 24 AWG o mayor y no sobrepasar 1.500 metros (5000 ft.). En el caso del fieldbus FOUNDATION usar el cable específicamente diseñado para obtener el máximo rendimiento en las instalaciones de fieldbus. En temperaturas ambiente superiores a 65°C (149°F) usar cable con una especificación de 90°C (194°F). La Figura 12 muestra las conexiones de cableado necesarias para alimentar un modelo 8800C y permitir comunicaciones con un comunicador portátil HART. La Figura 13 muestra las conexiones de cableado necesarias para alimentar un modelo 8800C con un fieldbus FOUNDATION. 4. Obturar y sellar las conexiones del conducto que no se usen. 5. Si procede, instalar el cableado con una coca. Acomodar la coca de forma que su parte inferior esté por debajo de las conexiones del conducto y de la carcasa del transmisor. 4003_revBA_qig spa.fm Page 17 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Figura 12. Diagramas de cableado del caudalímetro para el protocolo HART Cableado de 4–20mA RL ≥ 250 Ω Fuente de alimentación + – Amperímetro de prueba Cableado de 4–20mA e impulso con totalizador/contador electrónico RL ≥ 250 Ω + + – + – + Amperímetro de prueba NOTA La instalación del bloque de terminales para protección contra transitorios no ofrece protección contra transitorios, a menos que el modelo 8800C esté conectado a tierra correctamente. 4003_revBA_qig spa.fm Page 18 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Figura 13. Diagrama de cableado del caudalímetro para el protocolo fieldbus FOUNDATION Diagrama de cableado del transmisor Filtro y acondicionador de alimentación integrados 1900 m (6234 ft) máx (dependiendo de las características del cable) Terminadores Segmento del fieldbus Fuente de alimentación * Las instalaciones intrínsecamente seguras pueden permitir menos dispositivos por cada barrera I.S. (Ramal) (Ramal) Herramienta de configuración del fieldbus FOUNDATION Dispositivos 1 al 16* 8800-3144_01A (La fuente de alimentación, el filtro, el primer terminador y la herramienta de configuración se encuentran normalmente en el cuarto de control.) (Enlace) 4003_revBA_qig spa.fm Page 19 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C PASO 5: REVISIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL CAUDALÍMETRO Antes de utilizar el modelo 8800C en una instalación, se deben revisar los datos de configuración para asegurarse de que reflejan la aplicación actual. En la mayoría de los casos todas estas variables viene preconfiguradas de fábrica. La configuración puede resultar necesaria si el modelo 8800C no está configurado o si es necesario revisar las variables de configuración. Rosemount recomienda revisar las siguientes variables antes de la puesta en marcha: • Tipo de servicio • Unidades PV • Densidad del proceso y unidades de densidad (solamente cuando se seleccionen las unidades de caudal másico) • Valores de los rangos • Temperatura del proceso • DI de la tubería de contacto • Factor K NOTA Para obtener información detallada de configuración, consultar el manual del caudalímetro vortex del modelo 8800C (00809-0100-4003) y el manual del fieldbus FOUNDATION del modelo 8800C (00809-0100-4772). 4003_revBA_qig spa.fm Page 20 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Tabla 1. Secuencias de teclado rápidas para el modelo 8800C Secuencia Secuencia Puente de teclado de teclado de la alarma Función rápida HART rápida HART Ajuste a escala D/A 1, 2, 6 ó 1, 4, 3, Números de revisión 1, 4, 5, 7 1, 5 Ajuste D/A 1, 4, 3, 1, 4 Opción de ráfaga 1, 4, 3, 3, 4 Amortiguación 1, 3, 7 Pantalla local 1, 4, 3, 4 Autoprueba 1, 2, 1, 2 Protección contra 1, 4, 5, 6 escritura Control del totalizador 1, 1, 4 Prueba de la salida de 1, 4, 3, 2, 2 impulsos Corte inferior de 1, 4, 4, 2, 3 Prueba de lazo 1, 4, 3, 1, 2 caudal Densidad del proceso 1, 3, 3, 2, 2 Prueba del transmisor 1, 2, 1, 2 Descriptor 1, 4, 5, 3 Puentes de la alarma 1, 4, 3, 1, 3 DI (diámetro interior) 1, 3, 6 Rango porcentual de 1, 1, 2 de la tubería de las VP contacto Dirección de 1, 4, 3, 3, 1 Relación de densidad 1, 3, 3, 3, 2 muestreo Estátus 1, 2, 1, 1 Restablecimiento de 1, 4, 4, 3 filtrado Fabricante 1, 4, 5, 1 Revisión 1, 5 Factor K 1, 4, 1, 2 Salida analógica 1, 4, 3, 1 Fecha 1, 4, 5, 5 Salida de impulsos 1, 4, 3, 2 Filtro de paso bajo 1, 4, 4, 2, 4 Span mínimo 1, 3, 4, 3 Frecuencia de 1, 1, 5, 2 Temperatura del 1, 3, 5 emisión vortex proceso Graduación de la 1, 4, 3, 2, 1 Tipo de brida 1, 4, 1, 5 salida de impulsos Identificación 1, 3, 1 Tipo de servicio 1, 3, 2 Identificación del 1, 4, 5, 7, 6 Total 1, 1, 4, 1 dispositivo LRV 1, 3, 4, 2 Unidad básica de 1, 3, 3, 5, 2 tiempo LSL 1, 3, 4, 5 Unidad básica de 1, 3, 3, 5, 1 volumen Material húmedo 1, 4, 1, 3 Unidades de caudal 1, 3, 3, 3, 1 estándar/normales Mensaje 1, 4, 5, 4 Unidades de caudal 1, 3, 3, 2, 1 másico 4003_revBA_qig spa.fm Page 21 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Tabla 1. Secuencias de teclado rápidas para el modelo 8800C Secuencia Secuencia Puente de teclado de teclado Función de la alarma rápida HART rápida HART Modo de ráfaga 1, 4, 3, 3, 3 Unidades definidas 1, 3, 3, 5, 3 por el usuario Nivel de activación 1, 4, 4, 2, 5 Unidades especiales 1, 3, 3, 5 Núm. preams. req. 1, 4, 3, 3, 2 URV 1, 3, 4, 1 Número de 1, 3, 3, 5, 4 USL 1, 3, 4, 4 conversión Número de montaje 1, 4, 5, 7, 5 Valores de rango 1, 3, 4 final Número del cuerpo 1, 4, 1, 4 Variables del proceso 1, 1 del medidor 4003_revBA_qig spa.fm Page 22 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C CERTIFICACIONES DEL PRODUCTO Ubicaciones de los sitios de fabricación aprobados Rosemount Inc. — Eden Prairie, Minnesota, EE.UU. Información sobre las directivas europeas La declaración de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas correspondientes puede encontrarse en la página de internet www.rosemount.com. Se puede obtener una copia impresa poniéndose en contacto con nuestra oficina de ventas local. Directiva ATEX Rosemount Inc. cumple con la directiva ATEX. Tipo de protección Ex d para alojamientos incombustibles según EN50 018 • Los transmisores con protección para alojamientos incombustibles sólo deben abrirse cuando no reciban alimentación. • El cierre de las entradas al dispositivo se debe realizar usando el prensaestopas de metal o el obturador metálico EEx d apropiado. • No exceder el nivel de energía especificado en la etiqueta de la aprobación. Protección tipo n según EN50 021 El cierre de entradas al dispositivo debe realizarse usando el prensaestopas de metal o el obturador metálico EExe o EExn apropiado o cualquier prensaestopas u obturador aprobado por ATEX con una especificación IP66 certificada por un organismo de certificación aprobado por la UE. 4003_revBA_qig spa.fm Page 23 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Directiva europea para equipo a presión (Directiva PED) Tubería del caudalímetro vortex Modelo 8800 de 40 mm a 300 mm de tamaño Número de certificado PED-H-20 0434 Evaluación de conformidad Módulo H La marcación CE obligatoria para caudalímetros según el artículo 15 de PED puede encontrarse en el cuerpo del tubo de caudal (CE0434). Las categorías I–IV de caudalímetro usan el módulo H para cumplir con los procedimientos de evaluación. Tubería del caudalímetro vortex modelo 8800 de 15 mm y 25 mm de tamaño Procedimiento técnico congruente Los caudalímetros que son SEP o de la categoría I con protección antideflagrante quedan fuera del alcance de PED y no pueden recibir la marca de cumplimiento de PED. Certificaciones de ubicaciones peligrosas Modelo 8800C con protocolo HART Certificaciones norteamericanas Factory Mutual (FM) E5 Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C y D; A prueba de polvos combustibles para la clase II/III, división 1, grupos E, F, y G; Código de temperatura T5 (Ta = –50°C a 85°C) sellado de fábrica. 4003_revBA_qig spa.fm Page 24 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C I5 Intrínsecamente seguro para usarse en la clase I, división 1, grupos A, B, C y D; clase II/III, división 1, grupos E, F y G; Código de temperatura T4; cuando se conecta siguiendo los diagramas 08800-0106 y 00268-0031 de Rosemount; No incendiario para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D; Código de temperatura T4 K5 Combinación de E5 e I5 Asociación canadiense de estándares (CSA, por sus siglas en inglés) E6 Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C y D; A prueba de polvos combustibles para la clase II, división 1, grupos E, F, y G; clase III, división 1 Apropiado para clase I, división 2, grupos A, B, C y D; ubicaciones peligrosas; sellado de fábrica. I6 Intrínsecamente seguro para la clase I, división I, grupos A, B, C y D al ser conectado según el diagrama 08800-0111 de Rosemount; código de temperatura T3C C6 Combinación de E6 y I6 4003_revBA_qig spa.fm Page 25 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Certificaciones europeas Intrínsecamente seguro y con certificación a prueba de polvos según CENELEC I1 Marca ATEX II 1 GD N° de certificación BAS99ATEX1222 EEx ia IIC T5 (–50°C ≤ Ta ≤ 40°C) EEx ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ 70°C) Certificación a prueba de polvos T80°C (Ta= –20°C a 70°C) IP 66 1180 Parámetros de entrada: Ui = 30 VDC Ii(1) = 300 mA Pi(1) = 1 W Ci = 0,0 µF Li = 40 µH Certificación CENELEC tipo N N1 Marca ATEX II 3 GD N° de certificación BAS99ATEX3221 EEx nL IIC T5 (Tamb= –40 °C a 70 °C) Certificación a prueba de polvos T80°C (Ta= –20°C a 70°C) IP 66 Parámetros de entrada: Ui = 42 V dc máx (1) Total para el caudalímetro 4003_revBA_qig spa.fm Page 26 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Certificación de incombustibilidad según CENELEC ED N° de certificación KEMA99ATEX3852X Montaje remoto con marca ATEX: Transmisor: II 2(1) G EEx d [ia]IIC T6 (Tamb= –50°C a 70°C) Cuerpo del medidor: II I G EEx ia IIC T6 (Tamb= –50°C a 70°C) Montaje remoto con marca ATEX: Ex II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 (Tamb= –50°C a 70°C) Um = 250V 1180 Condiciones especiales Se deben tomar precauciones especiales al instalar el equipo para asegurarse de que, teniendo en cuenta el efecto de la temperatura del fluido, la temperatura ambiente de las piezas eléctricas del aparato se encuentra entre –50°C y 70°C. El sensor de montaje remoto solamente puede conectarse al caudalímetro con el cable asociado suministrado por el fabricante. 4003_revBA_qig spa.fm Page 27 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Modelo 8800C con protocolo fieldbus FOUNDATION Certificaciones norteamericanas Aprobación de Factory Mutual (FM) E5 Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C y D. A prueba de polvos combustibles para las clases II y III, división 1, grupos E, F y G. Sellado de fábrica. Código de temperatura T5 (Ta = –50°C a 85 °C) I5 Intrínsecamente seguro para usarse en la clase I, división 1, grupos A, B, C y D. Clase II/III, división 1, grupos E, F y G. Código de temp. T4 cuando se conectan según los diagramas 08800-0106 y 00268-0031 de Rosemount. Incombustible para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D. Código de temperatura T4. K5 Combinación de E5 e I5 Aprobaciones de la Canadian Standards Association (CSA) E6 Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C y D. A prueba de polvos combustibles para la clase II, división 1, grupos E, F, y G; clase III, división 1. Apropiado para ubicaciones peligrosas de la clase I, división 2, grupos A, B, C y D. Sellado de fábrica. I6 Intrínsecamente seguro para la clase I, división I, grupos A, B, C y D al ser conectado según el diagrama 08800-0111 de Rosemount. Código de temperatura T3C. C6 Combinación de E6 e I6. 4003_revBA_qig spa.fm Page 28 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Certificaciones europeas Intrínsecamente seguro y con certificación a prueba de polvos según CENELEC I1 Marca ATEX II 1 GD N° de certificación BAS99ATEX1241X EEx ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ 60°C) Certificación a prueba de polvos T80°C (–20°C ≤ Ta ≤ 60°C) IP 66 1180 Parámetros de entrada: Ui = 30 VDC Ii(1) = 300 mA Pi(1) = 1,3 W Ci = 0,0 µF Li = 20 µH Condiciones especiales para un uso seguro (x) El aparato (con la opción T1) no es capaz de resistir la prueba de aislamiento a 500 V requerida por EN 50020: 1994. Esto debe ser tomado en cuenta al instalar el aparato. Certificación CENELEC tipo N N1 Marca ATEX Ex II 3 GD N° de certificación BAS99ATEX3240 EEx nL IIC T5 (–40°C ≤ Ta ≤ 70°C) Certificación a prueba de polvos T80°C (–20°C ≤ Ta ≤ 70°C) IP 66 Parámetros de entrada: Ui = 42 V dc máx Condiciones especiales para un uso seguro (x) El aparato no es capaz de resistir la prueba de aislamiento a 500 V requerida por EN 50021: 1999. Esto debe ser tomado en cuenta al instalar el aparato. (1) Total para el caudalímetro 4003_revBA_qig spa.fm Page 29 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C Certificaciones de incombustibilidad según CENELEC ED N° de certificación KEMA99ATEX3852X Montaje remoto con marca ATEX: Transmisor: II 2(1) G EEx d [ia]IIC T6 (Tamb= –50°C a 70°C) Cuerpo del medidor: II I G EEx ia IIC T6 (Tamb= –50°C a 70°C) Montaje remoto con marca ATEX: Ex II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 (Tamb= –50°C a 70°C) Um = 250V 1180 Condiciones especiales Se deben tomar precauciones especiales al instalar el equipo para asegurarse de que, teniendo en cuenta el efecto de la temperatura del fluido, la temperatura ambiente de las piezas eléctricas del aparato se encuentra entre –50 °C y 70 °C. El sensor de montaje remoto solamente puede conectarse al caudalímetro con el cable asociado suministrado por el fabricante. 4003_revBA_qig spa.fm Page 30 Wednesday, August 27, 2003 2:01 PM Guía para instalación rápida 00825-0109-4003, Rev BA Mayo 2003 Modelo 8800C
© Copyright 2026 Paperzz