Svenska (Swedish)

4793_revBA_qig.swe.fm Page 1 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Magnetiskt
flödesmätarsystem (transmitter och
flödesrör) med FOUNDATION™ Fältbuss
Start
Steg 1: Före installation
Steg 2: Hantering
Steg 3: Montering
Steg 4: Installation (flänsat flödesrör)
Steg 4: Installation (flödesrör av wafer-typ)
Steg 4: Installation (sanitära flödesrör)
Steg 5: Jordning
Steg 6: Koppling
Steg 7: Grundkonfiguration
Steg 8: Skydd mot processläckor (tillval)
Steg 9: Starta transmittern
Steg 10: Kontrollera processanslutningar
Steg 11: Bekräfta konfiguration
Slut
P
r
oduk
t
e
nharut
gåt
t
www.rosemount.com
4793_revBA_qig.swe.fm Page 2 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
© 2004 Rosemount Inc. Alla rättigheter förbehålles. Alla märken innehavs av ägaren.
Rosemount Inc.
Emerson Process Management
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tel (inom USA) +1 800 999-9307
Tel (utanför USA) +1 952 906-8888
Fax +1 952 949-7001
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Holland
Tel +31 (0) 318 495 555
Fax +31 (0) 318 495 556
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Emerson Process Management AB
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel + 65 6777 8211
Fax +65 6777 0947/65 6777 0743
Box 1053
S-65115 Karlstad
Sverige
Tel +46 (54) 17 27 00
Fax +46 (54) 21 28 04
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för
Rosemount® 8742C. Den ger inte instruktioner för detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning, explosionssäkra,
flamsäkra eller egensäkra (I.S.) installationer. Se referenshandboken
för modell 8742C (dokumentnummer 00809-0100-4793) för ytterligare instruktioner. Handboken och denna snabbinstallationsguide
finns i elektronisk form på www.rosemount.com.
VARNING
Försummelse att följa denna installationsguide kan resultera i
dödsfall eller allvarlig personskada:
Anvisningar för installation och service är avsedda endast för
användning av kvalificerad personal. Utför inte någon service annat
än vad som visas i bruksanvisningen annat än om du är kvalificerad. Verifiera att flödesrörets och transmitterns driftmiljö har rätt
godkännande från Factory Mutual (FM), Canadian Standards Association (CSA) eller CENELEC.
Anslut inte en Rosemount 8742C till ett icke-Rosemount flödesrör i
en explosionsfarlig miljö.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 3 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
VARNING
Linern i flödesröret kan skadas av oförsiktig hantering. Placera
aldrig någonting genom flödesröret för att lyfta det eller få en
hävarmseffekt. Skada på linern kan göra att flödesröret blir
oanvändbart.
För att undvika möjlig skada på ändarna på linern i flödesröret,
använd inte metalliska eller spiraltrådspackningar. Om regelbundet
borttagande kan förväntas, skydda ändarna på linern. Korta hylsor
fästa vid flödesrörets ändar används ofta som skydd.
Korrekt flänsbultåtdragning är ytterst viktig för rätt flödesrörsfunktion
och livstid. Alla bultar måste dras åt i rätt ordningsföljd till de vridmoment som specificerats. Försummelse att följa dessa anvisningar
kan leda till allvarlig skada på flödesrörets lining och kan kräva att
flödesröret byts ut.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 4 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 1: FÖRE INSTALLATION
Innan du installerar Rosemount 8742C magnetisk flödesmätartransmitter ska flera förberedande steg vidtas för att underlätta installationsförfarandet: Dessa innefattar identifiering av de funktioner och
konfigurationer som gäller för din applikation, inställning av brytare på
maskinvaran vid behov, och beaktande av fysiska krav.
Monteringsplatsen för Rosemount 8742C ska ha tillräckligt mycket
utrymme för säker montering, lätt åtkomst till kabelgenomföringar, och
full öppning av transmitterns skydd.
För att säkerställa maximal livslängd för transmittern, undvik överdriven
värme och vibration. Typiska problemområden inkluderar ledningar
som skakar mycket med integralt monterade transmittrar, installationer
i direkt solljus i varma klimat, och installationer utomhus i kalla klimat.
Fjärrmonterade transmittrar kan installeras i kontrollrummet för att undvika potentiella problem. Detta skyddar elektroniken från den kärva miljön och ger lätt åtkomst för konfiguration eller service.
Maskinvarubrytare
Rosemount 8742C-enhetens elektronikkort är utrustat med två brytare
på maskinvaran som användaren kan välja. Dessa brytare aktiverar
simulering och transmittersäkerhet. Standardkonfigurationerna för
dessa brytare vid leverans från fabriken är följande:
Simulering: Av
Transmittersäkerhet: Av
4793_revBA_qig.swe.fm Page 5 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Brytarna är placerade på utsidan av elektronikens transmitterstack.
Figur 1. Maskinvarubrytare
Simulering
Transmittersäkerhet
Ändra inställningarna för maskinvarubrytare
I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra inställningen av brytarna
på maskinvaran. Om du behöver ändra brytarinställningarna, fullfölj de
steg som visas i handboken.
Rotera transmitterhuset
Elektronikhuset kan roteras på flödesröret i steg om 90° genom att du
lossar på de fyra monteringsbultarna på husets botten, roterar huset
och sedan sätter tillbaka bultarna igen. När huset återställs till sitt originalläge, säkerställ att ytan är ren och att det inte finns något mellanrum mellan huset och flödesröret.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 6 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 2: HANTERING
Hantera alla delar försiktigt för att förhindra skador. När så är möjligt
ska du transportera systemet till installationsplatsen i originaltransportemballaget. Flödesrör med liner av Teflon® levereras med
ändlock som skyddar det mot både mekanisk skada och normal oförhindrad skevhet. Tag bort ändlocken omedelbart före installation.
15 till 100 mm (½ till 4 in.)
flödesrör
150 mm (6 in.)
och större flödesrör
8732-0281B02A, C02A
Figur 2. Rosemount 8705 flödesrör - Hanteringsstöd
4793_revBA_qig.swe.fm Page 7 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 3: MONTERING
Rör uppströms och nedströms
För att säkerställa specificerad exakthet under vitt spridda processförhållanden, installera flödesröret minst fem raka rördiametrar uppströms
och två rördiametrar nedströms från elektrodplanet (se Figur 3).
Figur 3. Diametrar på uppströms och nedströms raka rör
Flöde
2 rördiametrar
8732-0281G02A
5 rördiametrar
Flödesriktning
Flödesröret ska monteras så att FRAMÄNDEN på flödespilen, som
visas på flödesrörets märkskylt, pekar i flödets riktning genom röret.
Flödesrörets placering
Flödesröret skall installeras i ett läge som säkerställer att flödesröret
förblir fullt under förfarandet. Vertikal installation medger uppåtflöde av
processvätska, vilket håller tvärsnittsområdet fullt, oavsett flödeshastighet. Horisontell installation skall begränsas till lågt placerade sektioner som normalt är fulla. I dessa fall ska du rikta in elektrodplanet inom
45 grader från horisontellt läge.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 8 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
8732-0005A01A, 8732-0005A01C
Figur 4. Flödesrörets placering
A
FLÖDE
FLÖDE
Elektroderna i Rosemount 8705 flödesrör är rätt orienterade när de två
mätelektroderna står i lägena klockan 3 och 9, som visas till höger i
Figur 4.
Elektroderna i Rosemount 8711 är rätt orienterade när flödesrörets
topp är antingen vertikal eller horisontell, som visas i Figur 5. Undvik
alla monteringsorienteringar som placerar flödesrörets topp vid 45°
från det vertikala eller horisontella läget.
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Figur 5. Monteringsläge för Rosemount 8711
45° Elektrodplan
45° Elektrodplan
4793_revBA_qig.swe.fm Page 9 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 4: INSTALLATION (FLÄNSAT FLÖDESRÖR)
Packningar
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med
processvätskan och driftsförhållandena. Metalliska eller spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordningsringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med linerskydd
eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning.
Flänsbultar
Rekommenderade åtdragningsmoment enligt rörstorlek och typ av
liner visas i Tabell 1 för ASME B16,5 (ANSI) och Tabell 2 för DIN-flänsar. Rådfråga fabriken om flänsklassificeringen för flödesröret om det
inte visas i listan. Dra åt flänsbultarna på uppströmssidan av flödesröret i den stegvisa ordning som visas i Figur 6 till 20 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten. Upprepa förfarandet på
nedströmssidan av flödesröret. För flödesrör med fler eller färre flänsbultar ska du dra åt bultarna i en liknande korsvis ordning. Upprepa
denna fullständiga åtdragningssekvens vid 40 %, 60 %, 80 %, och
100 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten eller tills läckan
mellan process- och flödesrörsflänsar stannar.
Om läckaget inte har stoppat vid de rekommenderade åtdragningsmomenten, kan bultarna dras åt i ytterligare steg om 10 % tills fogarna
slutar läcka eller tills det uppmätta åtdragningsmomentet uppnår maximalt åtdragningsmoment för bultarna. Praktiskt beaktande av linerns
integritet leder ofta användaren till särskilda åtdragningsmoment för att
stoppa läckage pga. de unika kombinationerna av flänsar, bultar, packningar och linermaterial i flödesrör.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 10 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Kontrollera om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt.
Försummelse att använda korrekta åtdragningsmetoder kan leda till
allvarliga skador. Flödesrör kräver en andra åtdragning 24 timmar efter
den första installationen. Med tiden kan material för liners i flödesrör
deformeras under tryck.
8 bultar
8742f_01a.eps
Figur 6. Åtdragningsordning för flänsbult
Tabell 1. Rekommenderade flänsbultåtdragningsvärden för Rosemount
8705 och 8707 högsignalsflödesrör
Storlekskod
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
300
360
Rördimension
15 mm (1/2 in.)
25 mm (1 in.)
40 mm (11/2 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
250 mm (10 in.)
300 mm (12 in.)
350 mm (14 in.)
400 mm (16 in.)
450 mm (18 in.)
500 mm (20 in.)
600 mm (24 in.)
750 mm (30 in.)
900 mm (36 in.)
Liners av Teflon/
Liner av Polyuretan/
Tefzel/PFA
Neopren/Linatex
Klass 150 Klass 300 Klass 150 Klass 300
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
8
8
8
12
13
25
7
18
19
17
14
11
34
35
23
23
26
50
17
32
45
50
30
37
60
82
42
55
55
80
40
70
65
125
55
105
85
110
70
95
85
160
65
140
120
170
95
150
110
175
90
150
165
280
140
250
195
415
165
375
280
575
245
525
4793_revBA_qig.swe.fm Page 11 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Tabell 2. Specifikationer för flänsbultåtdragning och bultbelastning
för 8705
Liner av Teflon/Tefzel
PN10
Storleks- Rördimenkod
sion
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
15 mm
(0.5 in.)
25 mm
(1 in.)
40 mm
(1.5 in.)
50 mm
(2 in.)
80 mm
(3 in.)
100 mm
(4 in.)
150 mm
(6 in.)
200 mm
(8 in.)
250 mm
(10 in.)
300 mm
(12 in.)
350 mm
(14 in.)
400 mm
(16 in.)
450 mm
(18 in.)
500 mm
(20 in.)
600 mm
(24 in.)
(Nm)
PN16
(N)
PN25
(Nm)
(N)
10
4400
(Nm)
PN40
(N)
(Nm)
(N)
10
4400
20
10100
20
10100
50
16100
50
16100
60
20100
60
20100
50
16800
50
16800
50
17800
70
19600
90
24700
130
28700
130
35200
90
19700
130
29200
170
34400
100
28000
130
28300
190
38000
250
44800
120
32000
170
38400
190
38600
270
47700
160
43800
220
49500
320
57200
410
68100
220
50600
280
56200
410
68100
610
92900
190
43200
340
68400
330
55100
420
64000
230
51100
380
68900
440
73300
520
73900
290
58600
570
93600
590
90100
850
112000
4793_revBA_qig.swe.fm Page 12 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Liners av Polyuretan, Linatex, och Neopren
Storleks- Rördikod
mension
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
25 mm
(1 in.)
40 mm
(1.5 in.)
50 mm
(2 in.)
80 mm
(3 in.)
100 mm
(4 in.)
150 mm
(6 in.)
200 mm
(8 in.)
250 mm
(10 in.)
300 mm
(12 in.)
350 mm
(14 in.)
400 mm
(16 in.)
450 mm
(18 in.)
500 mm
(20 in.)
600 mm
(24 in.)
PN10
(Nm)
90
PN16
(N)
23400
PN25
(Nm)
(N)
20
7040
(Nm)
PN40
(N)
(Nm)
(N)
20
7040
30
10700
30
10700
40
13400
40
13400
30
11100
30
11100
40
11700
50
13200
60
16400
60
13100
90
19400
90
19200
110
22800
70
18600
80
18800
130
25400
170
29900
80
21300
110
25500
130
25800
180
31900
110
29100
150
33000
210
38200
280
45400
150
33700
190
37400
280
45400
410
62000
130
28700
230
45600
220
36800
280
42700
150
34100
260
45900
300
48800
350
49400
200
39200
380
62400
390
60100
560
74400
4793_revBA_qig.swe.fm Page 13 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 4: INSTALLATION (FLÖDESRÖR AV
WAFER-TYP)
Packningar
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med
processvätskan och driftsförhållandena. Metalliska eller spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordningsringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med linerskydd eller
en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning.
Inriktning och bultförband
1. För 40 till 200 mm (11/2 till 8 in.) rördimensioner, placera centreringsringar över varje ände av flödesröret. Mindre rördimensioner,
4 till 25 mm (0.15 till 1 in.), kräver inte centreringsringar. För
100 och 150 mm (4 och 6 in.) PN 10–16, stick in flödesröret med
ringar först och stick sedan in pinnbultarna. Slitsarna i detta
ring-scenario är placerade på ringarnas insida.
2. Stick in pinnbultar för flödesrörets bottensida mellan rörflänsarna.
Pinnbultspecifikationer visas i Tabell 3. Användning av kolstålsbultar för mindre rördimensioner, 4 till 25 mm (0.15 till 1 in.),
i stället för de bultar av rostfritt stål som kräves, skulle försämra prestandan.
Tabell 3. Pinnbultspecifikationer
Nominell flödesrörstorlek
Pinnbultspecifikationer
4–25 mm (0.15–1 in.)
316 SST ASTM A193, Grad B8M, Klass 1,
gängade pinnbultar
CS, ASTM A193, Grad B7, gängade pinnbultar
40–200 mm (11/2–8 in.)
3. Placera flödesröret mellan flänsarna. Säkerställ att centreringsringarna är placerade rätt i pinnbultarna. Pinnbultarna ska vara inriktade
med märkena på ringarna som motsvarar flänsarna du använder.
4. Stick in återstående pinnbultar, brickor och muttrar.
5. Dra åt till de vridmomentspecifikationer som visas i Tabell 1. Dra
inte åt bultarna för hårt, annars kan linern skadas.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 14 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Figur 7. Placering av packningar med centreringsringar
Installation, pinnbultar,
muttrar och brickor
Centreringsringar
FLÖDE
8732-0002A1A
Packning, tillhandahålls av kunden
Flänsbultar
Dra åt flänsbultarna korsvis. Kontrollera alltid om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Alla flödesrör kräver en andra
åtdragning 24 timmar efter den första flänsbultåtdragningen.
Tabell 4.
Storlekskod
15F
30F
005
010
015
020
030
040
060
080
Rördimension
lb-ft
Nm
4 mm (0.15 in.)
8 mm (0.30 in.)
15 mm (1/2 in.)
25 mm (1 in.)
40 mm (1 1/2 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
5
5
5
10
15
25
40
30
50
70
6,8
6,8
6,8
13,6
20,3
33,9
54,2
40,7
67,8
94,9
4793_revBA_qig.swe.fm Page 15 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 4: INSTALLATION (SANITÄRA FLÖDESRÖR)
Packningar
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande
apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållandena. Packningar placeras mellan IDF-anslutningen och processanslutningen, exempelvis
en Tri-Clamp-anslutning, på alla 8721 sanitära flödesrör, förutom när
processanslutningarna inte finns tillgängliga och IDF är den enda
anslutningstypen.
Inriktning och bultförband
Standard anläggningstillämpningar ska följas när du installerar en
magmeter med sanitär anslutning. Det behövs inga särskilda åtdragningsmoment och metoder för bultarna.
Figur 8. Rosemount 8721 sanitär installation
Packning, tillhandahålls av användaren
Obs!
Klämma och packning kan
beställas från tillverkaren
8721_a_06.eps
Klämma, tillhandahålls
av användaren
4793_revBA_qig.swe.fm Page 16 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
STEG 5: JORDNING
Använd Tabell 5 för att bestämma vilket jordningsalternativ du ska
använda för korrekt installation. Flödesrörets hölje ska alltid jordas
enligt statliga och lokala elektriska förordningar. Försummelse att göra
detta kan försvaga det skydd som utrustningen ger. Den interna jordningskoppling (skyddsjordskoppling) som finns inuti kopplingsdosan är
den interna jordkopplingsskruven. Denna skruv identifieras av jordsymbolen.
Tabell 5. Jordningsinstallation
Jordningsalternativ
Typ av rör
Elektriskt ledande
rör utan lining
Elektriskt ledande
rör med lining
Icke ledande rör
Inga
jordningsalternativ
Se Figur 9
Otillräcklig
jordning
Otillräcklig
jordning
Jordningsringar
Krävs ej
Jordningselektroder
Krävs ej
Linerskydd
Se Figur 10
Se Figur 10
Se Figur 9
Se Figur 10
Se Figur 11
Se Figur 12
Se Figur 11
Figur 9. Inga jordningsalternativ eller jordningselektrod i rör med lining
8705-0040C
Jordanslutning
4793_revBA_qig.swe.fm Page 17 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Figur 10. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
8705-038C
Jordanslutning
Jordningsringar
eller linerskydd
Figur 11. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
Jordningsringar
8711-0360a01b
Jordanslutning
4793_revBA_qig.swe.fm Page 18 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Figur 12. Jordning med jordningselektroder
8711-0360a01a
Jordanslutning
STEG 6: KOPPLING
Kabelgenomföringar och anslutningar
Både flödesrör och transmitterkopplingsdosor har portar för ¾-tum
NPT kabelanslutningar. Dessa anslutningar skall utföras enligt lokala
myndigheters eller anläggningens elektriska förordningar. Portar som
inte används ska tätas med metallplugg. Riktig elektrisk installation är
nödvändig för att förhindra fel pga. elektriskt brus och störningar.
Separata ledningar behövs inte för de två kablarna, men en särskild
ledning mellan varje transmitter och flödesrör krävs. Skärmad kabel
måste användas för bästa resultat i elektriskt brusiga omgivningar.
Ledningskablar
Dra kabel av lämplig storlek genom kabelgenomföringsanslutningarna
i det magnetiska flödesmätarsystemet. Dra nätkabeln från matningskällan till transmittern. Dra spol- och elektrodkablar mellan flödesmätaren och transmittern. Bered ändarna på spol- och elektrodkablar som
visas i Figur 13. Begränsa längden på oskärmade kablar till 1 tum på
både elektrod- och spolkablar. Extra kabellängd eller försummelse att
ansluta kabelskärm kan skapa elektriskt brus som ger upphov till instabila mätningar.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 19 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Figur 13. Detaljer om kabelberedning
Obs!
Dimensioner i
millimeter (in.)
Kabelskärm
8705/0041a.eps
26
(1.00)
Steg 6.1 Transmitterns spolingång
Detta kopplingsavsnitt behandlar matning av ström till flödesrörets
spolar genom transmittern. Transmitterns ingångsmatning till spolen
sänder en pulserad likström till flödesröret.
Koppla transmittern enligt lokala elektriska förordningar. Jorda transmitterburen via den gängade kabelgenomföringen. För växelströmstillämpningar, anslut växelströmmens nolla till anslutning N och anslut
växelströmsledningen (fasen) till anslutning L1. För likströmstillämpningar, anslut korrekt till de positiva och negativa anslutningarna.
Enheter som försörjs med 15–50 V likström i matningsspänning kan
dra upp till 1 ampere. Följ dessutom kraven för matningskabel och
strömbrytare nedan:
4793_revBA_qig.swe.fm Page 20 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Figur 14. Matningsström
1.0
Matningsström (Ampere)
0.75
0.5
0.25
0
15
20
30
40
50
Matningsspänning (Volt)
I = 10/V
I = Matningsström som krävs (Ampere)
V = Matningsspänning (Volt)
Matningskabel som krävs
Använd 12 till 18 AWG kabel (American Wire Gauge) som är klassificerad för rätt temperaturtillämpning. För anslutningar i omgivningstemperaturer högre än 60°C (140°F), använd en kabel som är
klassificerad för 80°C (176°F). För omgivningstemperaturer högre än
80°C (176°F), använd en kabel som är klassificerad för 110°C (230°F).
Strömbrytare
Anslut enheten genom en extern brytare eller överströmsskydd. Märk
strömbrytaren eller överströmsskyddet tydligt och placera det nära
transmittern och enligt lokala elregler.
Installationskategori
Installationskategorin för 8742C är (överspänning) Kategori II.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 21 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Överströmsskydd
8742C flödesmätartransmitter kräver överströmsskydd i matningsledningen. Maxklassificering av överströmsanordning är följande:
Nätsystem
Säkringsklassificering
Tillverkare
110 V
växelström
220 V
växelström
250 V; 1 Amp, snabbverkande
Bussman AGCI
eller motsvarande
Bussman AGCI
eller motsvarande
250 V; 0,5 Amp, snabbverkande
Steg 6.2 Transmitterns kommunikationsingång
FOUNDATION fältbusskommunikation kräver minst 9 V likström och max
32 V likström vid transmitterns kommunikationsterminaler. Överskrid
inte 32 V likström vid transmitterns kommunikationsterminaler. Tillför
inte växelström till transmitterns kommunikationsterminaler. Felaktig
matningsspänning kan skada transmittern.
Effektutjämning
Varje fältbuss-strömaggregat behöver en effektutjämnare för att
avkoppla strömtillförselns utspänning från fältbuss-kabelsegmentet.
Fältkoppling
Ström som är oberoende av spolströmtillförseln måste tillhandahållas
för FOUNDATION fältbusskommunikationer. Använd skyddade, partvinnade kablar för bästa resultat. För att erhålla bästa prestanda med nya
applikationer, ska partvinnad kabel som är särskilt utformad för fältbusskommunikationer användas. Antal anordningar på ett fältbussegment
är begränsat av matningsspänningen, kabelns motstånd, och mängden ström som dras av varje anordning.
Tabell 6. Idealiska kabelspecifikationer för fältbusskabeldragning
Egenskaper
Idealisk specifikation
Impedans
Kabelstorlek
Skyddtäckning
Dämpning
Kapacitivt kompenseringsfel
100 ohm ± 20 % vid 31,25 kHz
18 AWG (0,8 mm2)
90 %
3 db/km
2 nF/km
4793_revBA_qig.swe.fm Page 22 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Kopplingsanslutning för transmitter
Kommunikationsterminalerna är polaritetsokänsliga: likströmsledningarnas polaritet har ingen betydelse när de ansluts till strömterminalerna. Vågprofilerade flänsar rekommenderas vid inkoppling till
strömterminalerna. Dra åt terminalerna för att säkerställa tillräcklig
kontakt. Båda transmitterlocken måste vara helt fastsatta för att uppfylla explosionssäkra krav. Ta inte bort transmitterskydden i en explosionsfarlig miljö när transmittern är igång.
Figur 15. Strömanslutningar
(Strömaggregatet,
filtret, den första avslutningsanordningen och
konfigurationsverktyget brukar finnas i
kontrollrummet.)
1900 m (6234 ft) max
(beroende på kabelns egenskaper)
Avslutningsanordningar
Fältbusssegment
* Egensäkra installationer kan tillåta
färre anordningar per I.S-gräns.
Anordningar 1 till 11*
8742-8742_01A
Integrerad
strömutjämnare
och filter
(avledning)
(avledning)
(Trunk)
Steg 6.3 Koppla transmitter till flödesrör
En enda separat ledning för spolkabeln och elektrodkablar behövs
mellan ett flödesrör och en fjärrtransmitter. Buntade kablar i en enda
ledning kommer sannolikt att skapa störningar och brusproblem i ditt
system. Använd en omgång kablar per ledning.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 23 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Figur 16. Beredning av ledningar
Fel
Ström
Utgångar
Utgångar
Spol- och
elektrodkablar
Ström
Ström
Utgångar
Utgångar
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Ström
Spol- och
elektrodkablar
Rätt
Tabell 7. Kabelkrav
Beskrivning
Signalkabel (20 AWG) Belden 8762,
Alpha 2411 motsvarande
Spolkabel (14 AWG) Belden 8720,
Alpha 2442 motsvarande
Kombinerad signal- och spolkabel
(18 AWG)(1)
(1)
Längd
ft
m
ft
m
ft
m
Artikelnummer
08712-0061-0001
08712-0061-0003
08712-0060-0001
08712-0060-0013
08712-0752-0001
08712-0752-0003
Kombinerad signal- och spolkabel rekommenderas inte för högsignals magmetersystem. För fjärrmonterade installationer ska kombinerad signal- och
spolkabel begränsas till mindre än 30 m (100 ft).
Installationer av fjärrtransmittrar kräver att signal- och spolkablarna är
lika långa. Integralt monterade transmittrar är fabriksdragna och erfordrar ej förbindelsekablar.
Längder mellan 1,5–300 meter (5–1 000 ft) kan specificeras, och
skickas med flödesröret.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 24 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Flödesrör till fjärrmonterade transmitteranslutningar
Anslut inte
växelström till
flödesröret eller
anslutning 1 och 2
på transmittern, för
då blir det
nödvändigt att byta
ut elektronikkortet.
8742b_07a,8742/8742_07.eps
Figur 17. Kopplingsschema för fjärrmontering
Flödesrör till anslutningar på integralt monterad
ransmitter
Figur 18. Kopplingsschema för integral montering
Anslut inte
växelström till
flödesröret eller
anslutning 1 och
2 på transmittern,
för då blir det
nödvändigt att
byta ut
elektronikkortet.
8732-8732B01A,8742/8742_08
Elektronikkort
4793_revBA_qig.swe.fm Page 25 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 7: GRUNDKONFIGURATION
Snabb igångsättning
När det magnetiska flödesmätarsystemet har installerats och kommunikationen etablerats, måste transmitterns konfiguration utföras.
Transmitterkonfigurationen av standardtyp, utan alternativkod C1,
specialkonfiguration, levereras med följande parametrar:
Ingenjörsenheter: ft/s
Rörstorlek: 7,6 cm (3 in.)
Flödesrörets kalibreringsnummer: 100000501000000
Enhetsetikett och nodadress
8742C magnetisk flödesmätartransmitter levereras med tom etikett
och en tillfällig adress för att en värd ska kunna ange adress och etikett. Om etiketten eller adressen måste ändras, använd funktionerna
i konfigurationsverktyget. Verktygen utför följande:
• Ändrar etiketten till ett nytt värde.
• Ändrar till ny adress.
När enheten har en tillfällig adress, kan endast etikett och adress ändras eller skrivas till. Resursen, transducern, och funktionsblocken är
avaktiverade.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 26 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Flödesspecifik blockkonfiguration
AI-block
Analogt ingångs- (AI) funktionsblock ger mätningens primära gränssnitt till kontroll- och/eller övervakningssystemen. För att kunna konfigurera anordningen ordentligt, måste tre parametrar ställas in för att
erhålla rätt samverkan mellan AI-blocket och transducerblocket.
1. CHANNEL-parametern definierar vilken transducerblocksmätning
som används av AI-blocket. För 8742C magnetisk flödesmätartransmitter, är endast en kanal tillgänglig: AI1.CHANNEL = 1
(flöde).
2. Den andra parametern är XD_SCALE.UNITS_INDX. Standardkonfigurationen är fot/sekund (ft/s).
3. Slutligen, eftersom flödesmätningen från transducerblocket har rätt
enhet, konfigureras L_TYPE som Direct. L_TYPE kan vara
antingen Direct eller Indirect.
Allmän blockkonfiguration
Vanligtvis har endast transducerblocket och AI-blocket konfigurationer
för flödesspecifika parametrar. Alla andra funktionsblock konfigureras
genom att förbinda AI-blocket till andra block för användning för kontroll- och/eller övervakningsanordningar.
OBS!
Se produkthandboken för FOUNDATION fältbussblock, dokument
00809-0100-4783, för ytterligare information om konfiguration och
felsökning av AI-blocket.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 27 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
PRODUKTCERTIFIKAT
Godkända tillverkningsplatser
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. –
Chihuahua, Chihuahua, Mexiko
EU-direktivinfomation
EU:s intyg om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för
denna produkt, finns på vår webbplats: www.rosemount.com. Ett tryckt
exemplar kan skaffas från våra lokala återförsäljare.
ATEX-direktiv
Rosemount Inc. uppfyller ATEX-direktivet.
Brandsäkert hölje av Ex d-skyddstyp enligt EN50 018
• Transmittrar med flamsäkert hölje får endast öppnas då strömmen
har kopplats ur.
• Stängning av ingångar till enheten måste ske med lämplig EEx d
kabelförskruvning av metall eller metallisk avslutningsplugg.
• Överskrid inte energinivån som anges på godkännandeetiketten.
Typ n-skydd i enlighet med EN50 021
• Förslutning av ingångar till enheten måste utföras med lämplig
Eexe eller Eexn kabelförskruvning av metall och metallisk avslutningsplugg eller lämplig ATEX-godkänd kabelpacknng och avslutningsplugg med IP66-skyddsklass och som är certifierad av en
EU-godkänd märkningsgrupp.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 28 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
PED (Europeiskt direktiv för tryckbärande anordning)
(97/23/EC)
Flödesrör för Rosemount 8705 magnetisk flödesmätare, rördimensioner och flänskombinationer:
Rörstorlek: 40 mm (1 1/2 in.) / flänstyp ANSI 600, ANSI 900
Rörstorlek: 50 mm (2 in.) / flänstyp ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900
Rörstorlek: 80 mm (3 in.) / flänstyp PN40, ANSI 300, ANSI 600,
ANSI 900
Rörstorlek: 100 mm (4 in.) / flänstyp PN 40, ANSI 300, ANSI 600,
ANSI 900
Rörstorlek: 150 mm (6 in.) / alla flänstyper
Rörstorlek: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150,
ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900
Rörstorlek: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750, 900 mm (10, 12,
14, 16, 18, 20, 24, 30, 36 in.) / alla flänstyper
Kvalitetssäkringscertifikat- EC No. PED-H-20
Modul H överensstämmelsevärdering
Flödesrör för Rosemount 8711 magnetisk flödesmätare,
Rörstorlekar: 1,5, 2, 3, 4, 6 och 8 tum
Kvalitetsvärderingscertifikat – EC No. PED-H-20
Modul H överensstämmelsevärdering
Alla andra Rosemount 8705/8711 flödesrör – God teknisk praxis
Flödesrör av typen SEP eller Kategori I, säkrade mot explosion, ligger
utanför PED:s område och kan inte märkas i enlighet med PED.
Obligatorisk CE-märkning för flödesrör i enlighet med Artikel 15 i PED
finns på flödesröret (CE 0434).
Flödesrörskategorier I–IV, använd modul H för bedömning av överensstämmelse.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 29 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EEC)
Alla modeller EN50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995,
EN 61326-1: 1997
Installerade signalkablar ska inte dras tillsammans och inte i samma
kabelstege som växelströmskablar.
Enheten måste jordas ordentligt eller jordas enligt lokala elektriska förordningar.
För att förbättra skyddet mot signalstörning, rekommenderas skärmad
kabel, se “Ledningskablar” på sidan 18 för ytterligare information.
Lågspänningsdirektiv (93/68/EEC)
Alla modeller 8742 EN 61010-1:1995
Andra viktiga riktlinjer
Använd endast nya originaldelar.
För att förhindra att processmedium strömmar ut, skruva inte loss eller
ta bort processflänsbultar, adapterbultar eller avtappningsskruvar
under drift.
Underhåll skall utföras endast av kvalificerad personal.
Certifikat för riskfyllda miljöer
Motsvarande certifikat för riskfyllda miljöer för flödesrör och transmittrar måste matcha i integralt monterade magnetiska flödesmätarsystem. Fjärrmonterade system kräver inte matchande alternativkoder för
certifikat för riskfyllda miljöer.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 30 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Information om transmitterns godkännande
Tabell 8. Tillvalskoder för transmitter
Godkännandekoder
N0
N5
E5
ED
K0
K5
KD(1)
(1)
Rosemount 8742 Transmitter
Fältbussutgång
I.S. fältbussutgång
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Se Tabell 10 på sidan 37 för förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och temperaturklass.
Certifikat för Nordamerika
Factory Mutual (FM)
N0
Division 2 Godkännande
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T4 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
4793_revBA_qig.swe.fm Page 31 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
N5
Division 2 Godkännande endast för flödesrör med IS-elektroder
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkoder – T4 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
E5
Godkännande om explosionssäkerhet
Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkoder – T4 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
K0
Division 2 Godkännande med egensäker utgång
Referens Rosemount kontrollritning 08742-1051
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D med egensäker utgång för
Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperaturkod – T4 vid
60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
4793_revBA_qig.swe.fm Page 32 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
K5
Godkännande om explosionssäkerhet med egensäker
utgång
Referens Rosemount kontrollritning 08742-1051
Explosionssäker för klass I, Division 1, Grupp C, D med egensäker utgång för Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperaturkod – T6 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkoder – T4 60°C
Kapslingstyp 4X
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod T4 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Kapslingstyp 4X
K0 Referens Rosemount kontrollritning 08742-1052
Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D med egensäker
utgång för Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperaturkod –
T4 vid 40°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Kapslingstyp 4X
Europeiska certifikat
ED
CENELEC flamsäker
Certifikat nr: KEMA03ATEX2159X
II 2G
EEx de IIB T6 (Ta = –20°C till +65°C)
Vmax = 250 V AC eller 50 V DC
0575
4793_revBA_qig.swe.fm Page 33 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
Rosemount 8742C/
8700-serien
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
KD
CENELEC flamsäker med egensäker utgång
Certifikat nr: KEMA03ATEX2159X
II 2G
EEx de [ia] IIB T6 (Ta = –20°C till +65°C)
Vmax = 250 V AC eller 50 V DC
0575
SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X):
Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och
temperaturklass tas från tabell under (15 – beskrivning), ovan. (Se
Tabell 10).
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Kabeln och ledningsingångsanordningar och förslutningselement ska
vara av certifierad ökad säkerhetstyp, lämpliga för användningsförhållandena och korrekt installerade.
Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas
med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på
minst 90°C.
Information om flödesrörets godkännande
Tabell 9. Tillvalskoder för flödesrör(1)
Rosemount 8705 flödesrör Rosemount 8707 flödesrör Rosemount 8711 flödesrör
GodkänFör brandnandekoder säkra vätskor
N0
•
N5
•
För brandFör brandFör brandfarliga
farliga
farliga
För brandFör brandvätskor
vätskor
vätskor
säkra vätskor
säkra vätskor
•
•
E5
CD
KD
(1)
(2)
(2)
(2)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CE-märkning är standard för Rosemount 8705 och 8711. Certifikat för riskfyllda miljöer finns inte för Rosemount 570TM.
Se Tabell 10 på sidan 37 för förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och temperaturklass.
4793_revBA_qig.swe.fm Page 34 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Certifikat för Nordamerika
Factory Mutual (FM)
N0
Division 2 Godkännande för brandsäkra vätskor (alla flödesrör)
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T5 (8707 vid 60°C)
Kapslingstyp 4X
N5
Division 2 Godkännande för brandfarliga vätskor (alla flödesrör)
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T5 (8707 vid 60°C)
Kapslingstyp 4X
E5
Explosionssäker (Endast 8711)
Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
4793_revBA_qig.swe.fm Page 35 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Canadian Standards Association (CSA)
Lämpad för klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Kapslingstyp 4X
Europeiska certifikat
N1
Under behandling – CENELEC Ej gnistbildande/Icke-antändligt (Endast 8705/8711)
Certifikat nr: KEMA02ATEX1302X
II 3G
EEx nA [L] IIC T3... T6
SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X):
Ännu ej bestämt.
CD
CENELEC Ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder
(endast 8711)
Certifikat nr: KEMA03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 till +65°) (Se Tabell 10)
0575
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas
med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på
minst 90°C.
En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med IEC
127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören används
med andra flödestransmittrar (t.ex. modell 8712).
4793_revBA_qig.swe.fm Page 36 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
KD
CENELEC Ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder
(endast 8705)
Certifikat nr. KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 till 65°C) (Se Tabell 10)
0575
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas
med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på
minst 90°C.
En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med
IEC 127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören
används med andra flödestransmittrar (t.ex. modell 8712).
4793_revBA_qig.swe.fm Page 37 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Tabell 10. Förhållande mellan omgivningstemperatur, processtemperatur,
och temperaturklass(1)
Metriska
Maximum omgivnings- Maximum process- Temperaturstorlekar (in.)
temperatur
temperatur
klass
15 (1/2)
25 (1)
25 (1)
40 (1 1/2)
40 (1 1/2)
50 (2)
50 (2)
50 (2)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
150 (6)
150 (6)
150 (6)
150 (6)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
(1)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
35°C (95°F)
65°C (149°F)
60°C (140°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
40°C (104°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
55°C (131°F)
40°C (104°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
60°C (140°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
115°C (239°F)
120°C (248°F)
35°C (95°F)
125°C (257°F)
60°C (140°F)
125°C (257°F)
75°C (167°F)
40°C (104°F)
130°C (266°F)
90°C (194°F)
55°C (131°F)
40°C (104°F)
135°C (275°F)
110°C (230°F)
75°C (167°F)
60°C (140°F)
140°C (284°F)
115°C (239°F)
80°C (176°F)
65°C (149°F)
Denna tabell är tillämpning endast för tillvalskoder för CD och KD.
T3
T3
T4
T3
T4
T3
T4
T5
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6
4793_revBA_qig.swe.fm Page 38 Wednesday, April 14, 2004 1:51 PM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien