4793_revBA_qig.ita.fm Page 1 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) con FOUNDATION™ fieldbus Inizio Fase 1: Fase 2: Fase 3: Fase 4: Preinstallazione Movimentazione Montaggio Installazione (tubo di misura flangiato) Installazione (tubo di misura wafer) Installazione (tubo di misura per uso sanitario) Messa a terra Cablaggio elettrico Configurazione di base Fase 4: Fase 4: Fase 5: Fase 6: Fase 7: Fase 8: Protezione dalle perdite di processo (opzionale) Fase 9: Accensione del trasmettitore Fase 10: Controllo dei collegamenti del processo Fase 11: Conferma della configurazione Fine Mode l l oF uor i P r oduz i one www.rosemount.com 4793_revBA_qig.ita.fm Page 2 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount © 2004 Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Rosemount Division Emerson Process Management 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA) (800) 999-9307 Tel. (internazionale) (952) 906-8888 Fax (952) 949-7001 Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal Paesi Bassi Tel. +31(0)318 495 555 Fax +31(0)318 495 556 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Emerson Process Management 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel. (65) 6777 8211 Fax (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management srl Via Pavia, 21 I-20053 Muggiò (MI) Italia Tel. +39 039 27021 Fax +39 039 2780750 email [email protected] web www.emersonprocess.it AVVISO IMPORTANTE La presente guida illustra le fasi per l’installazione del modello 8742C Rosemount®. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio, individuazione dei guasti e installazioni a prova di esplosione, a prova di fiamma o a sicurezza intrinseca (I.S.). Per informazioni più dettagliate consultare il manuale di riferimento del trasmettitore 8742C (documento numero 00809-0100-4793). Il manuale e la presente guida di installazione rapida sono disponibili sul sito www.rosemount.com. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 3 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mortali. Le istruzioni per la manutenzione e l’installazione devono essere usate esclusivamente da personale qualificato. Gli interventi di manutenzione non descritti nelle istruzioni per il funzionamento possono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato. Verificare che l’ambiente operativo del tubo di misura e del trasmettitore sia conforme alle certificazioni FM, CSA o CENELEC. Non collegare il modello 8742C a un tubo di misura, ubicato in atmosfera esplosiva, non prodotto dalla Rosemount. AVVERTENZA Il rivestimento del tubo di misura è soggetto a danni causati da movimentazione. Non infilare mai oggetti attraverso il tubo di misura allo scopo di sollevarlo o di fare leva. Eventuali danni al rivestimento possono compromettere la funzionalità del tubo. Per evitare possibili danni all’estremità del rivestimento del tubo di misura, si sconsiglia di usare guarnizioni metalliche o a spirale. Nel caso in cui si prevedano frequenti spostamenti, prendere le precauzioni necessarie per proteggere le estremità del rivestimento. A scopo di protezione viene spesso effettuato il collegamento di tronchetti di linea dritta alle estremità del tubo di misura. Il corretto serraggio dei bulloni della flangia è fondamentale per garantire il buon funzionamento e la durata del tubo di misura. Tutti i bulloni devono essere serrati nella corretta sequenza e secondo i limiti di serraggio specificati. La mancata osservanza di queste informazioni potrebbe essere causa di gravi danni al rivestimento del tubo di misura e potrebbe rendere necessaria la sostituzione del tubo di misura. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 4 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount FASE 1: PREINSTALLAZIONE Per semplificare il processo di installazione del trasmettitore del misuratore di portata magnetico 8742C Rosemount, è necessario seguire diverse fasi di preinstallazione. Tali fasi includono l’identificazione delle opzioni e delle configurazioni applicabili all’applicazione in questione, l’impostazione degli interruttori meccanici (se necessaria) e la considerazione dei requisiti fisici. Il sito di montaggio per il modello 8742C Rosemount dovrebbe garantire uno spazio sufficiente per un montaggio sicuro, un facile accesso agli imbocchi elettrici e l’apertura totale dei coperchi del trasmettitore. Per garantire la durata massima del trasmettitore, si consiglia di non esporlo a vibrazioni e calore eccessivi. I problemi tipici includono linee con forti vibrazioni con trasmettitori integrati, installazioni in presenza di temperature elevate esposte alla luce solare diretta e installazioni all’esterno in presenza di basse temperature. Per evitare problemi potenziali, i trasmettitori per montaggio remoto possono essere installati nella sala quadri controllo. In questo modo sarà possibile proteggere l’elettronica da condizioni ambientali ostili e garantire un facile accesso per eseguire le configurazione o la manutenzione. Interruttori meccanici Il pannello dell’elettronica del 8742C Rosemount è dotato di due interruttori meccanici selezionabili dall’utente. Questi interruttori consentono di impostare l’attivazione simulazione allarme e la sicurezza del trasmettitore. Le configurazioni standard degli interruttori eseguite in fabbrica sono le seguenti: Attivazione simulazione allarme: Disattivata Sicurezza del trasmettitore: Disattivata 4793_revBA_qig.ita.fm Page 5 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Gli interruttori sono ubicati sul pannello esterno del sostegno del trasmettitore dell’elettronica. Figura 1. Interruttori meccanici Attivazione simulazione allarme Sicurezza del trasmettitore Modifica dell’impostazione degli interruttori meccanici Nella maggior parte dei casi non è necessario modificare l’impostazione degli interruttori meccanici. Se fosse necessario modificare l’impostazione degli interruttori, seguire le fasi descritte nel manuale. Rotazione della custodia del trasmettitore La custodia dell’elettronica può essere ruotata sul tubo di misura secondo incrementi di 90°, allentando i quattro bulloni di fissaggio sulla parte inferiore della custodia, ruotando la custodia, e installando di nuovo i bulloni. Dopo aver riportato la custodia alla posizione originale, controllare che la superficie sia pulita e che non vi sia alcun gioco tra il tubo di misura e la custodia. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 6 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount FASE 2: MOVIMENTAZIONE Per evitare danni, maneggiare con cautela tutti i componenti. Quando possibile, trasportare il sistema al sito di installazione negli imballaggi di spedizione originali. Durante la spedizione, i tubi di misura rivestiti in Teflon® sono dotati di coperchi per la protezione da eventuali danni meccanici e deformazioni normali. Rimuovere i coperchi solo prima dell’installazione. Tubi di misura da ½ a 4 in. Tubi di misura da 6 in. e di dimensioni maggiori 8732-0281B02A, C02A Figura 2. Supporto per la movimentazione del tubo di misura 8705 Rosemount 4793_revBA_qig.ita.fm Page 7 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount FASE 3: MONTAGGIO Tubazione a monte e a valle Per garantire la precisione delle specifiche nell’ambito di numerose e diverse condizioni di processo, si consiglia di installare il tubo di misura a un minimo di cinque diametri di tubo diritto a monte e due diametri di tubo diritto a valle dalla superficie dell’elettrodo (fare riferimento alla Figura 3). Figura 3. Diametri di tubo diritto a monte e a valle Flusso 2 diametri di tubo 8732-0281G02A 5 diametri di tubo Direzione del flusso Il tubo di misura deve essere montato in modo che l’estremità FORWARD (AVANTI) della freccia indicante la direzione del flusso, presente sulla targhetta di identificazione del tubo di misura, sia rivolta nella direzione del flusso attraverso il tubo. Orientamento del tubo di misura Il tubo di misura deve essere installato in una posizione tale per cui rimanga pieno durante il funzionamento. L’installazione in posizione verticale consente il flusso del fluido di processo verso l’alto e mantiene piena l’area di passaggio, indipendentemente dalla portata istantanea. L’installazione orizzontale deve essere limitata a tubazioni a sezione ridotta che normalmente sono piene. In questi casi, orientare la superficie dell’elettrodo fino a un massimo di 45 gradi rispetto al piano orizzontale. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 8 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida Serie 8742C/8700 Rosemount 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 A FLUSSO FLUSSO 8732-0005A01A, 8732-0005A01C Figura 4. Orientamento del tubo di misura L’orientamento degli elettrodi all’interno del tubo di misura 8705 Rosemount è da considerarsi corretto quando i due elettrodi di misurazione si trovano nella posizione corrispondente alle lancette di un orologio sulle 3 e sulle 9, come illustrato nel lato destro della Figura 4. L’orientamento degli elettrodi nel Modello 8711 Rosemount è da considerarsi corretto quando la parte superiore del tubo di misura è in posizione verticale o orizzontale, come illustrato nella Figura 5. Evitare posizioni di montaggio nelle quali la parte superiore del tubo di misura si trova a 45° rispetto alla posizione verticale o a quella orizzontale. 8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A Figura 5. Posizione di montaggio del Modello 8711 Rosemount 45° Superficie dell’elettrodo 45° Superficie dell’elettrodo 4793_revBA_qig.ita.fm Page 9 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount FASE 4: INSTALLAZIONE (TUBO DI MISURA FLANGIATO) Guarnizioni Il tubo di misura richiede una guarnizione per ciascuna delle connessioni con i dispositivi o le tubazioni vicine. Il materiale della guarnizione selezionato deve essere compatibile con il fluido di processo e le condizioni di esercizio. Guarnizioni a spirale o metalliche possono danneggiare il rivestimento. È necessario installare una guarnizione su ciascun lato dell’anello di messa a terra. Tutte le altre applicazioni (inclusi i tubi di misura dotati di rivestimento di protezione o di elettrodo di messa a terra) richiedono solo una guarnizione per ciascuna connessione. Bulloni della flangia Le coppie di serraggio consigliate a seconda del diametro del tubo di misura e del tipo di rivestimento sono elencate nella Tabella 1 per ASME B16.5 (ANSI) e nella Tabella 2 per flange DIN. Se il valore nominale della flangia non è elencato, rivolgersi al produttore. Serrare i bulloni della flangia sul tubo di misura a monte nella sequenza incrementale indicata nella Figura 6 al 20% delle coppie di serraggio consigliate. Ripetere la procedura sul tubo di misura a valle. Per i tubi di misura con un numero maggiore o inferiore di bulloni della flangia, serrare i bulloni in una sequenza trasversale simile. Ripetere l’intera sequenza di serraggio al 40%, 60%, 80% e 100% delle coppie di serraggio consigliate o fino a eliminare la perdita tra il processo e le flange del tubo di misura. Nel caso in cui la perdita sia ancora presente alle coppie di serraggio indicate, i bulloni possono essere serrati di un ulteriore 10% fino a eliminare la perdita in corrispondenza della connessione, o finché la coppia di serraggio misurata raggiunge il valore massimo della coppia di serraggio dei bulloni indicata. Le considerazioni pratiche relative all’integrità del rivestimento, spesso spingono l’utente ad applicare diverse coppie di serraggio per eliminare la perdita causata dalla combinazione di flange, bulloni, guarnizioni e materiale del rivestimento del tubo di misura. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 10 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Dopo aver riserrato i bulloni controllare che non vi siano perdite in corrispondenza delle flange. La mancata osservanza dei metodi di serraggio corretti può essere causa di gravi danni. I tubi di misura richiedono un secondo serraggio 24 ore dopo l’installazione iniziale. Con il tempo i materiali del rivestimento del tubo di misura possono deformarsi se sottoposti a pressione. 8 bulloni 8742f_01a.eps Figura 6. Sequenza di serraggio dei bulloni della flangia 4793_revBA_qig.ita.fm Page 11 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida Serie 8742C/8700 Rosemount 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Tabella 1. Coppie di serraggio consigliate per i bulloni della flangia dei tubi di misura “High-signal” 8705 e 8707 Rosemount Rivestimento in Rivestimenti in Teflon/ Poliuretano/ Tefzel/ Neoprene/ PFA Linatex Codice Diametro Classe 150 Classe 300 Classe 150 Classe 300 dimensione del tubo (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) 005 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 300 360 15 mm (1/2 in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (11/2 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) 750 mm (30 in.) 900 mm (36 in.) 8 8 13 19 34 26 45 60 55 65 85 85 120 110 165 195 280 8 12 25 17 35 50 50 82 80 125 110 160 170 175 280 415 575 7 14 23 17 30 42 40 55 70 65 95 90 140 165 245 18 11 23 32 37 55 70 105 95 140 150 150 250 375 525 4793_revBA_qig.ita.fm Page 12 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida Serie 8742C/8700 Rosemount 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Tabella 2. Specifiche di serraggio dei bulloni della flangia e di carico dei bulloni per il modello 8705 Rivestimento in Teflon/Tefzel Codice dimensione Diametro del tubo 005 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 15 mm (0.5 in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (1.5 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 inch) 500 mm (20 inch) 600 mm (24 inch) Codice dimensione Diametro del tubo 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 25 mm (1 in.) 40 mm (1.5 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) PN10 (Nm) 130 100 120 160 220 190 230 290 PN 16 PN 25 (N) (Nm) (N) 35200 28000 32000 43800 50600 43200 51100 58600 10 20 50 60 50 50 90 90 130 170 220 280 340 380 570 4400 10100 16100 20100 16800 17800 24700 19700 28300 38400 49500 56200 68400 68900 93600 (Nm) 130 190 190 320 410 330 440 590 PN 40 (N) (Nm) (N) 29200 38000 38600 57200 68100 55100 73300 90100 10 20 50 60 50 70 130 170 250 270 410 610 420 520 850 4400 10100 16100 20100 16800 19600 28700 34400 44800 47700 68100 92900 64000 73900 112000 Rivestimenti in Poliuretano, Linatex e Neoprene PN 10 (Nm) 90 70 80 110 150 130 150 200 PN 16 PN 25 (N) (Nm) (N) 23400 18600 21300 29100 33700 28700 34100 39200 20 30 40 30 40 60 60 80 110 150 190 230 260 380 7040 10700 13400 11100 11700 16400 13100 18800 25500 33000 37400 45600 45900 62400 (Nm) 90 130 130 210 280 220 300 390 PN 40 (N) (Nm) (N) 19400 25400 25800 38200 45400 36800 48800 60100 20 30 40 30 50 90 110 170 180 280 410 280 350 560 7040 10700 13400 11100 13200 19200 22800 29900 31900 45400 62000 42700 49400 74400 4793_revBA_qig.ita.fm Page 13 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount FASE 4: INSTALLAZIONE (TUBO DI MISURA WAFER) Guarnizioni Il tubo di misura richiede una guarnizione per ciascuna delle connessioni con i dispositivi o le tubazioni vicine. Il materiale della guarnizione selezionato deve essere compatibile con il fluido di processo e le condizioni di esercizio. Guarnizioni a spirale o metalliche possono danneggiare il rivestimento. È necessario installare una guarnizione su ciascun lato dell’anello di messa a terra. Tutte le altre applicazioni (inclusi i tubi di misura dotati di rivestimento di protezione o di elettrodo di messa a terra) richiedono solo una guarnizione per ciascuna connessione. Allineamento e imbullonatura 1. Su diametri del tubo compresi tra 40 e 200 mm (11/2–8 in.), installare un anello di centraggio su ciascuna estremità del tubo di misura. I diametri di tubo più piccoli, da 4 a 25 mm (0.15–1 in.), non richiedono anelli di centraggio. Su PN 10–16 da 100 e 150 mm (4 e 6 in.) inserire prima il tubo di misura con gli anelli, quindi inserire i dadi. Le scanalature su questo tipo di anello sono ubicate all’interno dell’anello. 2. Installare i dadi sul lato inferiore del tubo di misura tra le flange del tubo. Le specifiche dei dadi sono elencate nella Tabella 3. L’uso di bulloni di acciaio al carbonio su diametri del tubo piccoli, da 4 a 25 mm (0.15–1 in.), invece dei bulloni in acciaio inossidabile richiesti, peggiora le prestazioni. Tabella 3. Specifiche dei dadi Diametro nominale del tubo di misura 4–25 mm (0.15–1 in.) 40–200 mm (11/2–8 in.) Specifiche dei dadi Dadi filettati 316 SST ASTM A193, Grado B8M Classe 1 Dadi filettati CS, ASTM A193, Grado B7 3. Posizionare il tubo di misura tra le flange. Controllare che gli anelli di centraggio siano posizionati correttamente nei dadi. I dadi devono essere allineati ai contrassegni sugli anelli corrispondenti alla flangia in uso. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 14 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount 4. Installare i dadi, le rondelle e i bulloni rimanenti. 5. Serrare alle specifiche di serraggio riportate nella Tabella 1. Non serrare eccessivamente i bulloni per evitare di danneggiare il rivestimento. Figura 7. Posizionamento della guarnizione con gli anelli di centraggio Installazione dei dadi e delle rondelle Anelli di centraggio FLUSSO 8732-0002A1A Guarnizione fornita dal cliente Bulloni della flangia Serrare i bulloni della flangia in sequenza trasversale. Dopo aver riserrato i bulloni delle flange, controllare che non vi siano perdite in corrispondenza delle flange. Tutti i tubi di misura richiedono un secondo serraggio 24 ore dopo il primo serraggio dei bulloni delle flange. Tabella 4. Codice dimensione 15F 30F 005 010 015 020 030 040 060 080 Diametro del tubo 4 mm (0.15 in.) 8 mm (0.30 in.) 15 mm (1/2-in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (11/2 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) lb-ft 5 5 5 10 15 25 40 30 50 70 Nm 11 11 11 9 14 21 20 45 77 61 4793_revBA_qig.ita.fm Page 15 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount FASE 4: INSTALLAZIONE (TUBO DI MISURA PER USO SANITARIO) Guarnizioni Il tubo di misura richiede una guarnizione per ciascuna delle connessioni con i dispositivi o le tubazioni adiacenti. Il materiale della guarnizione selezionato deve essere compatibile con il fluido di processo e le condizioni di esercizio. Le guarnizioni sono ubicate tra il raccordo IDF e il raccordo della connessione a processo, ad esempio un raccordo Tri-Clamp, su tutti i tubi di misura per uso sanitario 8721, tranne nel caso in cui i raccordi della connessione a processo non sono in dotazione e l’unico tipo di connessione disponibile è un raccordo IDF. Allineamento e imbullonatura Durante l’installazione di un misuratore magnetico con raccordi per uso sanitario è necessario seguire le procedure standard dello stabilimento di produzione. Non è necessario applicare le tecniche di imbullonatura e le coppie di serraggio. Figura 8. Installazione del modello 8721 Rosemount per uso sanitario Nota: il morsetto e la guarnizione possono essere ordinati direttamente al produttore 8721_a_06.eps Morsetto fornito dall’utente Guarnizione fornita dall’utente 4793_revBA_qig.ita.fm Page 16 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount FASE 5: MESSA A TERRA Per determinare le opzioni di messa a terra da applicare per un’installazione corretta, fare riferimento alla Tabella 5. La cassa del tubo di misura deve essere sempre messa a terra in conformità alle normative elettriche locali e nazionali. In caso contrario è possibile compromettere la protezione fornita dall’attrezzatura. Il collegamento a terra interno (collegamento a terra di protezione), ubicato nella scatola di giunzione, è la vite di collegamento a terra interno. La vite è contraddistinta dal simbolo di messa a terra. Tabella 5. Installazione della messa a terra Tipo di tubo Tubazione conducibile senza rivestimento interno Tubazione con rivestimento interno conducibile Tubazione non conducibile Opzioni di messa a terra Nessuna Anelli di Elettrodi di Rivestimenti opzione di messa a terra messa a terra messa a terra di protezione Vedi Figura 9 Non richiesto Non richiesto Vedi Figura 10 Messa a terra Vedi Figura 10 Vedi Figura 9 insufficiente Vedi Figura 10 Messa a terra Vedi Figura 11 Vedi Figura 12 Vedi Figura 11 insufficiente Figura 9. Tubazione con rivestimento senza opzione di messa a terra o elettrodi di messa a terra 8705-0040C Messa a terra 4793_revBA_qig.ita.fm Page 17 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Figura 10. Messa a terra con anelli di messa a terra o rivestimenti di protezione Anelli di messa a terra o rivestimenti di protezione 8705-038C Messa a terra Figura 11. Messa a terra con anelli di messa a terra o rivestimenti di protezione Anelli di messa a terra 8711-0360a01b Messa a terra 4793_revBA_qig.ita.fm Page 18 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Figura 12. Messa a terra con elettrodi di messa a terra 8711-0360a01a Messa a terra FASE 6: CABLAGGIO ELETTRICO Imbocchi elettrici e collegamenti Sia il tubo di misura che le scatole di giunzione del trasmettitore sono dotate di imbocchi per collegamenti del conduit da ¾ in. NPT. Questi collegamenti devono essere effettuati in conformità alle normative elettriche dello stabilimento di produzione o delle normative locali. Gli imbocchi inutilizzati devono essere sigillati con tappi di metallo. Una corretta installazione elettrica è necessaria per evitare errori dovuti a interferenze e disturbi elettrici. Per i due cavi non sono necessari conduit separati, ma si richiede un conduit dedicato tra ciascun trasmettitore e tubo di misura. Per ottenere i migliori risultati in ambienti elettricamente disturbati è necessario usare un cavo schermato. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 19 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Imbocchi elettrici Far passare un cavo di dimensioni appropriate attraverso il collegamento del conduit nel misuratore di portata magnetico. Condurre il cavo di alimentazione dalla fonte di alimentazione al trasmettitore. Disporre i cavi di alimentazione della bobina e dell’elettrodo tra il misuratore di portata e il trasmettitore. Preparare le estremità dei cavi di alimentazione della bobina e dell’elettrodo come illustrato nella Figura 13. Limitare la lunghezza del cavo scoperto a 1 in. sia sul cavo di alimentazione della bobina che sul cavo dell’elettrodo. La lunghezza eccessiva del conduttore, o il mancato collegamento dei cavi schermati, può essere causa di disturbi elettrici e, di conseguenza, di una lettura instabile dell’indicatore. Figura 13. Preparazione del cavo NOTA Le dimensioni sono indicate in mm (in.) Schermo del cavo 8705/0041a.eps 26 (1.00) Fase 6.1 Ingresso bobina al trasmettitore La sezione del cablaggio elettrico fornisce alimentazione alle bobine del tubo di misura tramite il trasmettitore. L’ingresso bobina al trasmettitore invia una frequenza a impulsi a corrente continua al tubo di misura. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 20 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida Serie 8742C/8700 Rosemount 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Collegare il trasmettitore in conformità ai requisiti elettrici locali. Collegare a terra la gabbia del trasmettitore tramite il collegamento filettato del conduit. Per applicazioni di alimentazione c.a., collegare il neutro c.a. al terminale N e la linea c.a. al terminale L1. Per applicazioni di alimentazione c.c., collegare i terminali positivi e negativi nel modo corretto. Le unità alimentate a 15–50 V c.c. possono assorbire fino a 1 A di corrente. Inoltre, seguire i requisiti del sezionatore e del filo di alimentazione. Figura 14. Corrente di alimentazione Corrente di alimentazione (A) 1,0 0,75 0,5 0,25 0 15 20 30 40 50 Alimentazione (V) I = 10/V I = requisiti di corrente di alimentazione (A) V = tensione di alimentazione (V) Requisiti del filo di alimentazione Per le corrette applicazioni di temperatura, usare un filo di calibro nominale compreso tra 12 e 18 AWG. Per collegamenti a temperature ambienti superiori a 60 °C (140 °F), usare un filo omologato per temperature di 80 °C (176 °F). Per temperature ambienti superiori a 80 °C (176 °F), usare un filo omologato per temperature di 110 °C (230 °F). 4793_revBA_qig.ita.fm Page 21 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Sezionatori Collegare l’apparecchiatura tramite un sezionatore esterno o un interruttore automatico. Etichettare il sezionatore o l’interruttore automatico e posizionarlo vicino al trasmettitore come comando elettrico locale. Categoria di installazione La categoria di installazione per il Modello 8742C (sovratensione) è la categoria II. Protezione da sovracorrente Il trasmettitore del misuratore di portata 8742C Rosemount richiede la protezione da sovracorrente delle linee di alimentazione. I valori nominali massimi dei dispositivi di sovracorrente sono i seguenti: Impianto di Produttore alimentazione Valore nominale del fusibile 110 V c.a. 250 V; 1 A, ad azione rapida Bussman AGCI o equivalente 220 V c.a. 250 V; 0,5 A, ad azione rapida Bussman AGCI o equivalente Fase 6.2 Ingresso comunicazione del trasmettitore La comunicazione FOUNDATION fieldbus richiede un minimo di 9 V c.c. e un massimo di 32 V c.c. ai terminali di comunicazione del trasmettitore. Non superare 32 V c.c. ai terminali di comunicazione del trasmettitore. Non applicare un’alimentazione c.a. ai terminali di comunicazione del trasmettitore. Una tensione di alimentazione incorretta può danneggiare il trasmettitore. Gestione alimentazione Per ciascun alimentatore fieldbus è necessario un condizionatore alimentazione per disaccoppiare l’uscita dell’alimentatore dal cablaggio segmento fieldbus. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 22 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Cablaggio sul campo Per la comunicazione FOUNDATION fieldbus è necessaria un’alimentazione indipendente dall’alimentazione della bobina. Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di usare un cavo bipolare twistato schermato. Per garantire la migliori prestazioni nelle nuove applicazioni, è necessario usare un cavo bipolare twistato progettato appositamente per le comunicazioni fieldbus. Il numero di apparecchiature su un segmento fieldbus è limitato dalla tensione di alimentazione, dalla resistenza del cavo e dall’assorbimento di corrente di ciascuna apparecchiatura. Tabella 6. Specifiche ideali per il cablaggio elettrico fieldbus Caratteristiche Impedenza Dimensioni del cavo Copertura Attenuazione Squilibrio capacitivo Specifiche ideali 100 ohm ± 20% a 31,25 kHz 18 AWG (0,8 mm2) 90% 3 db/km 2 nF/km Collegamenti elettrici del trasmettitore I terminali di comunicazione sono insensibili alla polarità: la polarità dei conduttori di alimentazione c.c. non influisce sul collegamento ai terminali di alimentazione. Per il collegamento ai morsetti a vite si consiglia di usare un attrezzo di crimpatura. Serrare i morsetti per garantire un buon contatto. Per essere conformi ai requisiti della certificazione a prova di esplosione, entrambi i coperchi del trasmettitore devono essere completamente serrati. Non rimuovere i coperchi del trasmettitore in atmosfera esplosiva mentre il trasmettitore è alimentato. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 23 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida Serie 8742C/8700 Rosemount 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Figura 15. Collegamenti all’alimentatore Max 1900 m (6234 ft) (L’alimentatore, il filtro, il (a seconda delle caratteristiche del cavo) primo terminatore e lo strumento di configurazione Terminatori sono solitamente ubicati nella sala controllo) Segmento fieldbus * È possibile che le installazioni a sicurezza intrinseca consentano di installare un numero di dispositivi inferiore per ciascuna barriera Apparecchiature da 1 a 11* passiva a sicurezza intrinseca. 8742-8742_01A (Linea in derivazione) Filtro e condizionatore alimentazione integrati (Linea in derivazione) (Linea comune) Fase 6.3 Collegamento del trasmettitore al tubo di misura Tra il trasmettitore remoto e il tubo di misura è necessario un singolo conduit dedicato per i cavi di alimentazione della bobina e dell’elettrodo. L’installazione di un multicavo in un singolo conduit può creare problemi di interferenza e disturbi al sistema. Usare un set di cavi per ciascun conduit. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 24 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida Serie 8742C/8700 Rosemount 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Figura 16. Preparazione del conduit Non corretta Alimentazione Uscite Uscite Cavi di alimentazione della bobina e Alimendell’elettrodo tazione Uscite Alimentazione Cavi di alimentazione della bobina e dell’elettrodo 8705/0000a01a, 0000a01b.eps Alimentazione Corretta Uscite Tabella 7. Requisiti dei cavi Descrizione Cavo di segnale (20 AWG) Belden 8762, equivalente Alpha 2411 Cavo alimentazione bobina (14 AWG) Belden 8720, equivalente Alpha 2442 Combinazione cavo di segnale e cavo alimentazione bobina (18 AWG)(1) (1) Lunghezza ft m ft m ft m Numero pezzo 08712-0061-0001 08712-0061-0003 08712-0060-0001 08712-0060-0013 08712-0752-0001 08712-0752-0003 La combinazione di cavo segnale e cavo alimentazione bobina non è consigliata per i misuratori magnetici “High-signal”. Per installazioni a montaggio remoto è necessario limitare la combinazione di cavo di segnale e cavo alimentazione bobina a una lunghezza inferiore a 30 m (100 ft). Le installazioni remote del trasmettitore richiedono che il cavo alimentazione bobina e il cavo di segnale abbiano la stessa lunghezza. I trasmettitori integrati vengono cablati in fabbrica e non richiedono quindi alcun cavo di collegamento. I cavi la cui lunghezza, compresa tra 1,5 e 300 m (tra 5 e 1,000 ft), può essere specificata, verranno inviati insieme al tubo di misura. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 25 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Collegamenti del tubo di misura a un trasmettitore a montaggio remoto 8742b_07a,8742/8742_07.eps Figura 17. Schema elettrico montaggio remoto Non collegare corrente c.a. al tubo di misura o ai terminali 1 e 2 del trasmettitore altrimenti sarà necessario sostituire il pannello dell’elettronica. Collegamenti del tubo di misura a un trasmettitore a montaggio integrale Figura 18. Schema elettrico montaggio integrale Non collegare corrente c.a. al tubo di misura o ai terminali 1 e 2 del trasmettitore altrimenti sarà necessario sostituire il pannello dell’elettronica. 8732-8732B01A,8742/8742_08 Pannello dell’elettronica 4793_revBA_qig.ita.fm Page 26 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount FASE 7: CONFIGURAZIONE DI BASE Avvio rapido Dopo aver installato il misuratore di portata magnetico e aver stabilito la comunicazione, è necessario completare la configurazione del trasmettitore. Alla consegna, la configurazione standard del trasmettitore, senza codice opzione C1, configurazione personalizzata, presenta i seguenti parametri: Unità ingegneristiche: ft/s Diametro del tubo: 7,6 cm (3 in.) Numero di taratura del tubo di misura: 100000501000000 Indirizzo del nodo e targhetta dell’apparecchiatura Alla consegna, il trasmettitore del misuratore di portata magnetico 8742C presenta una targhetta vuota e un indirizzo temporaneo, per permettere al sistema di assegnare automaticamente un indirizzo e una targhetta. Se fosse necessario modificare la targhetta o l’indirizzo, usare le funzioni dello strumento di configurazione. Lo strumento è in grado di eseguire le seguenti operazioni: • Modificare il valore della targhetta. • Modificare l’indirizzo. Se l’apparecchiatura si trova a un indirizzo temporaneo, possono essere modificati o scritti solo l’indirizzo e la targhetta. La risorsa, il trasduttore e i blocchi funzione non sono attivi. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 27 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Configurazione dei blocchi di portata Blocco dell’ingresso analogico (AI) Il blocco di funzione dell’ingresso analogico (AI) fornisce l’interfaccia primaria della misurazione ai sistemi di controllo e/o di monitoraggio. Per configurare correttamente l’apparecchiatura è necessario impostare tre parametri, in modo da interfacciare correttamente il blocco dell’ingresso analogico e il blocco trasduttore. 1. Il parametro CHANNEL definisce quale misura del blocco trasduttore è usata dal blocco dell’ingresso analogico. Sul trasmettitore del misuratore di portata magnetico 8742C è disponibile un solo canale: AI1.CHANNEL = 1 (portata). 2. Il secondo parametro è XD_SCALE.UNITS_INDX. La configurazione predefinita è espressa in piedi per secondi (ft/s). 3. Infine, in quanto la misurazione della portata dal blocco trasduttore è espressa nelle unità di misura corrette, il parametro L_TYPE è configurato come Direct. L_TYPE può essere Direct o Indirect. Configurazione blocco generale In linea generale, solo il blocco trasduttore e il blocco dell’ingresso analogico sono configurati per parametri di portata specifici. Tutti gli altri blocchi funzione sono configurati tramite il collegamento del blocco dell’ingresso analogico ad altri blocchi per applicazioni di controllo e/o monitoraggio. NOTA Per ulteriori dettagli relativi alla configurazione e all’individuazione dei guasti del blocco dell’ingresso analogico, fare riferimento al manuale del blocco FOUNDATION fieldbus, documento numero 00809-0100-4783. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 28 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount CERTIFICAZIONI DEL PRODOTTO Sedi di produzione approvate Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Chihuahua, Messico Informazioni sulle direttive europee Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per il presente prodotto sono disponibili sul sito www.rosemount.com. Per ottenere una copia della dichiarazione di conformità, rivolgersi all’ufficio vendite locale. Direttiva ATEX Tutti i prodotti Rosemount Inc. sono conformi alla direttiva ATEX. Protezione tipo Ex d per custodia a prova di fiamma in conformità a EN50 018 • I trasmettitori dotati di protezione per custodia a prova di fiamma possono essere aperti solo dopo aver scollegato l’alimentazione. • La chiusura degli ingressi del dispositivo deve essere effettuata con tappi di chiusura o pressacavo in metallo EEx d. • Non superare il limite di tensione indicato sull’etichetta di certificazione. Protezione tipo n in conformità a EN50 021 • La chiusura degli ingressi del dispositivo deve essere effettuata con tappi di chiusura o con pressacavo del cavo di metallo EExe o EExn, o con altri tappi di chiusura o pressacavo in metallo omologati ATEX e certificati IP66 da un organismo di certificazione approvato UE. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 29 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Direttiva PED (97/23/CE) Combinazioni di flangia e diametro del tubo per tubi di misura del misuratore di portata magnetico 8705 Rosemount: Diametro del tubo: 40 mm (1 1/2 in.) / Flangia tipo ANSI 600, ANSI 900 Diametro del tubo: 50 mm (2 in.) / Flangia tipo ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diametro del tubo: 80 mm (3 in.) / Flangia tipo PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diametro del tubo: 100 mm (4 in.) / Flangia tipo PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diametro del tubo: 150 mm (6 in.) / Tutti i tipi di flangia Diametro del tubo: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diametro del tubo: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750, 900 mm (10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36 in.) / tutti i tipi di flangia Valutazione del certificato di QS – EC N. PED-H-20 Valutazione di conformità modulo H Tubi di misura del misuratore di portata magnetico 8711 Rosemount Diametri del tubo: 1.5, 2, 3, 4, 6 e 8 in. Valutazione del certificato di QS – EC N. PED-H-20 Valutazione di conformità modulo H Tutti gli altri tubi di misura 8705/8711 Rosemount – Valutazione in accordo a SEP I tubi di misura conformi a SEP o di categoria I con protezione a prova di esplosione non rientrano nelle competenze PED e di conseguenza non possono ottenere il relativo marchio di conformità. Il marchio obbligatorio CE per i tubi di misura secondo l’Articolo 15 PED è ubicato sul corpo del tubo di misura (CE 0434). Per i tubi di misura di categoria I–IV è utilizzato il modulo H in conformità alle procedure di valutazione. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 30 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE) Tutti i modelli EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995, EN 61326-1: 1997 I cavi di segnale non devono essere installati paralleli e non devono essere nella stessa passerella porta cavi in cui si trova il cablaggio di alimentazione c.c. L’apparecchiatura deve essere messa a terra correttamente o collegata a terra secondo le normative elettriche locali. Per migliorare la protezione contro le interferenze del segnale, si consiglia di usare un cavo schermato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Imbocchi elettrici” a pagina 19. Direttiva bassa tensione (93/68/EEC) Tutti i modelli 8742 EN 61010-1: 1995 Altre indicazioni importanti Usare solo pezzi originali nuovi. Per evitare fughe del mezzo di processo, non svitare o rimuovere i bulloni della flangia di processo, i bulloni dell’adattatore o le viti di sfiato mentre l’apparecchiatura è in funzione. Eventuali interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti soltanto da personale qualificato. Certificazioni aree pericolose La certificazione per aree pericolose equivalente per tubo di misura e trasmettitore deve corrispondere a quella dei misuratori di portata magnetici integrali. I sistemi a montaggio remoto non richiedono alcun codice di opzione di certificazione per aree pericolose. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 31 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Informazioni approvate del trasmettitore Tabella 8. Codici di opzione del trasmettitore Trasmettitore 8742 Rosemount Codici di certificazione N0 N5 E5 ED K0 K5 KD(1) (1) Uscita fieldbus • • • • • • • Uscita fieldbus I.S. • • • Fare riferimento alla Tabella 10 a pagina 38 per le relazioni tra temperatura ambiente, temperatura di processo e classe di temperatura. Certificazioni per l’America del nord Factory Mutual (FM) N0 Certificazione Divisione 2 Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D Codice temperatura – T4 a 60 °C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura – T6 a 60 °C Custodia tipo 4X 4793_revBA_qig.ita.fm Page 32 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount N5 Certificazione Divisione 2 solo per tubi di misura con elettrodi IS Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D Codice temperatura – T4 a 60 °C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura – T6 a 60 °C Custodia tipo 4X E5 Certificazione a prova di esplosione A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi C e D Codice di temperatura – T6 a 60 °C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura – T6 a 60 °C Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D Codice temperatura – T4 a 60 °C Custodia tipo 4X K0 Certificazione Divisione 2 con uscita IS Fare riferimento allo schema Rosemount 08742-1051 Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D con uscita IS per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D. Codice di temperatura – T4 a 60 °C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura – T6 a 60 °C Custodia tipo 4X 4793_revBA_qig.ita.fm Page 33 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount K5 Certificazione a prova di esplosione con uscita IS Fare riferimento allo schema Rosemount 08742-1051 A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi C e D con uscita IS per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D. Codice di temperatura – T6 a 60 °C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura – T6 a 60 °C Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D Codice temperatura – T4 a 60 °C Custodia tipo 4X Canadian Standards Association (CSA) N0 Adatto per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Codice temperatura – T4 a 60 °C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Custodia tipo 4X K0 Fare riferimento allo schema Rosemount 08742-1052 Adatto per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D con uscita IS per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D. Codice di temperatura – T4 a 40 °C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Custodia tipo 4X Certificazioni per l’Europa ED Certificazione CENELEC a prova di fiamma Certificato n.: KEMA03ATEX2159X II 2G EEx de IIB T6 (Ta = da –20 °C a +65 °C) Vmax = 250 V c.a. o 50 V c.c. 0575 4793_revBA_qig.ita.fm Page 34 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida Serie 8742C/8700 Rosemount 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 KD Certificazione CENELEC a prova di fiamma con uscita IS Certificato n.: KEMA03ATEX2159X II 2G EEx de [ia] IIB T6 (Ta = da –20 °C a +65 °C) Vmax = 250 V c.a. o 50 V c.c. 0575 CONDIZIONI SPECIALI PER IL FUNZIONAMENTO SICURO (X): Le relazioni tra temperatura ambiente, temperatura di processo e classe di temperatura sono disponibili nella tabella alla riga 15 (fare riferimento alla Tabella 10). ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE: Il cavo, le entrate del conduit a gli elementi di chiusura devono essere certificati come dispositivi di sicurezza supplementari, adeguati per le condizioni di esercizio e installati correttamente. A temperature ambienti superiori a 50 °C, il misuratore di portata deve essere usato con cavi resistenti al calore con una temperatura nominale di almeno 90 °C. Informazioni di certificazione del tubo di misura Tabella 9. Codici di opzione del trasmettitore(1) Tubo di misura Tubo di misura Tubo di misura 8705 Rosemount 8707 Rosemount 8711 Rosemount Codici di certifica- Per fluidi non Per fluidi Per fluidi non Per fluidi Per fluidi non Per fluidi zione infiammabili infiammabili infiammabili infiammabili infiammabili infiammabili N0 • N5 • • • E5 CD KD (2) (2) (1) (2) • • • • • • • • • • • La marcatura CE è standard sui modelli 8705 e 8711 Rosemount. Non vi sono certificazioni per aree pericolose disponibili per il 570TM Rosemount. Fare riferimento alla Tabella 10 a pagina 38 per le relazioni tra temperatura ambiente, temperatura di processo e classe di temperatura. 4793_revBA_qig.ita.fm Page 35 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Certificazioni per l’America del nord Factory Mutual (FM) N0 Certificazione Divisione 2 per fluidi non infiammabili (tutti i tubi di misura) Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D Codice di temperatura – T5 (8705/8711 a 60 °C) Codice di temperatura – T3C (8707 a 60 °C) A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura – T6 (8705/8711 a 60 °C) Codice di temperatura – T5 (8707 a 60 °C) Custodia tipo 4X N5 Certificazione Divisione 2 per fluidi infiammabili (tutti i tubi di misura) Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D Codice di temperatura – T5 (8705/8711 a 60 °C) Codice di temperatura – T3C (8707 a 60 °C) A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura – T6 (8705/8711 a 60 °C) Codice di temperatura – T5 (8707 a 60 °C) Custodia tipo 4X E5 A prova di esplosione (solo 8711) A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi C e D Codice di temperatura – T6 a 60 °C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura – T6 a 60 °C Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D Codice temperatura – T5 a 60 °C Custodia tipo 4X 4793_revBA_qig.ita.fm Page 36 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Canadian Standards Association (CSA) Adeguato per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D Codice di temperatura – T5 (8705/8711 a 60 °C) Codice di temperatura – T3C (8707 a 60 °C) A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Custodia tipo 4X Certificazioni per l’Europa N1 In corso di concessione – Certificazione CENELEC a prova di scintille/a prova di accensione (solo 8705/8711) Certificato n.: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx nA [L] IIC T3... T6 CONDIZIONI SPECIALI PER IL FUNZIONAMENTO SICURO (X): Da stabilire. CD Certificazione CENELEC di sicurezza supplementare (Zona 1) con elettrodi IS (solo 8711) Certificato n.: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = da –20 a +65 °C) (fare riferimento alla Tabella 10) 0575 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE: A temperature ambienti superiori a 50 °C, il misuratore di portata deve essere usato con cavi resistenti al calore con una temperatura nominale di almeno 90 °C. In conformità a IEC 127, il circuito di eccitazione della bobina deve comprendere un fusibile con valore nominale massimo di 0,7 A, se i tubi di misura vengono impiegati con altri trasmettitori di portata (ad esempio, il Modello 8712). 4793_revBA_qig.ita.fm Page 37 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount KD Certificazione CENELEC di sicurezza supplementare (Zona 1) con elettrodi IS (solo 8705) Certificato n. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = da –20 a 65 °C) (fare riferimento alla Tabella 10) 0575 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE: A temperature ambienti superiori a 50 °C, il misuratore di portata deve essere usato con cavi resistenti al calore con una temperatura nominale di almeno 90 °C. In conformità a IEC 127, il circuito di eccitazione della bobina deve comprendere un fusibile con valore nominale massimo di 0,7 A, se i tubi di misura vengono impiegati con altri trasmettitori di portata (ad esempio, il Modello 8712). 4793_revBA_qig.ita.fm Page 38 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM Guida di installazione rapida 00825-0102-4793, Rev BA Luglio 2003 Serie 8742C/8700 Rosemount Tabella 10. Relazione tra temperatura ambiente, temperatura di processo e classe di temperatura(1) Dimensioni dell’indicatore mm (in.) Temperatura ambiente massima Temperatura di processo massima 15 (1/2) 65 °C (149 °F) 115 °C (239 °F) 25 (1) 65 °C (149 °F) 120 °C (248 °F) 25 (1) 35 °C (95 °F) 35 °C (95 °F) 40 (11/2) 65 °C (149 °F) 125 °C (257 °F) 40 (11/2) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 50 (2) 65 °C (149 °F) 125 °C (257 °F) 50 (2) 65 °C (149 °F) 75 °C (167 °F) 50 (2) 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) 80–100 (3–4) 65 °C (149 °F) 130 °C (266 °F) 80–100 (3–4) 65 °C (149 °F) 90 °C (194 °F) 80–100 (3–4) 55 °C (131 °F) 55 °C (131 °F) 80–100 (3–4) 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) 150 (6) 65 °C (149 °F) 135 °C (275 °F) 150 (6) 65 °C (149 °F) 110 °C (230 °F) 150 (6) 65 °C (149 °F) 75 °C (167 °F) 150 (6) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 200–900 (8–36) 65 °C (149 °F) 140 °C (284 °F) 200–900 (8–36) 65 °C (149 °F) 115 °C (239 °F) 200–900 (8–36) 65 °C (149 °F) 80 °C (176 °F) 200–900 (8–36) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) (1) Classe di temperatura Questa tabella è applicabile solo per i codici di opzione CD e KD. T3 T3 T4 T3 T4 T3 T4 T5 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6
© Copyright 2026 Paperzz