Italiano (Italian)

4793_revBA_qig.ita.fm Page 1 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Misuratore di portata magnetico
(trasmettitore e tubo di misura)
con FOUNDATION™ fieldbus
Inizio
Fase 1:
Fase 2:
Fase 3:
Fase 4:
Preinstallazione
Movimentazione
Montaggio
Installazione (tubo di misura
flangiato)
Installazione (tubo di misura wafer)
Installazione (tubo di misura per
uso sanitario)
Messa a terra
Cablaggio elettrico
Configurazione di base
Fase 4:
Fase 4:
Fase 5:
Fase 6:
Fase 7:
Fase 8: Protezione dalle perdite di processo (opzionale)
Fase 9: Accensione del trasmettitore
Fase 10: Controllo dei collegamenti del processo
Fase 11: Conferma della configurazione
Fine
Mode
l
l
oF
uor
i
P
r
oduz
i
one
www.rosemount.com
4793_revBA_qig.ita.fm Page 2 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
© 2004 Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi
proprietari.
Rosemount Division
Emerson Process Management
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tel. (USA) (800) 999-9307
Tel. (internazionale) (952) 906-8888
Fax (952) 949-7001
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Paesi Bassi
Tel. +31(0)318 495 555
Fax +31(0)318 495 556
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Emerson Process Management
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel. (65) 6777 8211
Fax (65) 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management srl
Via Pavia, 21
I-20053 Muggiò (MI)
Italia
Tel. +39 039 27021
Fax +39 039 2780750
email [email protected]
web www.emersonprocess.it
AVVISO IMPORTANTE
La presente guida illustra le fasi per l’installazione del modello 8742C
Rosemount®. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a
configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio, individuazione
dei guasti e installazioni a prova di esplosione, a prova di fiamma o a
sicurezza intrinseca (I.S.). Per informazioni più dettagliate consultare
il manuale di riferimento del trasmettitore 8742C (documento numero
00809-0100-4793). Il manuale e la presente guida di installazione
rapida sono disponibili sul sito www.rosemount.com.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 3 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può
causare incidenti gravi o mortali.
Le istruzioni per la manutenzione e l’installazione devono essere
usate esclusivamente da personale qualificato. Gli interventi di
manutenzione non descritti nelle istruzioni per il funzionamento
possono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato.
Verificare che l’ambiente operativo del tubo di misura e del trasmettitore sia conforme alle certificazioni FM, CSA o CENELEC.
Non collegare il modello 8742C a un tubo di misura, ubicato in
atmosfera esplosiva, non prodotto dalla Rosemount.
AVVERTENZA
Il rivestimento del tubo di misura è soggetto a danni causati da
movimentazione. Non infilare mai oggetti attraverso il tubo di misura
allo scopo di sollevarlo o di fare leva. Eventuali danni al rivestimento possono compromettere la funzionalità del tubo.
Per evitare possibili danni all’estremità del rivestimento del tubo di
misura, si sconsiglia di usare guarnizioni metalliche o a spirale. Nel
caso in cui si prevedano frequenti spostamenti, prendere le precauzioni necessarie per proteggere le estremità del rivestimento. A
scopo di protezione viene spesso effettuato il collegamento di tronchetti di linea dritta alle estremità del tubo di misura.
Il corretto serraggio dei bulloni della flangia è fondamentale per
garantire il buon funzionamento e la durata del tubo di misura. Tutti
i bulloni devono essere serrati nella corretta sequenza e secondo i
limiti di serraggio specificati. La mancata osservanza di queste
informazioni potrebbe essere causa di gravi danni al rivestimento
del tubo di misura e potrebbe rendere necessaria la sostituzione del
tubo di misura.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 4 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
FASE 1: PREINSTALLAZIONE
Per semplificare il processo di installazione del trasmettitore del misuratore di portata magnetico 8742C Rosemount, è necessario seguire
diverse fasi di preinstallazione. Tali fasi includono l’identificazione delle
opzioni e delle configurazioni applicabili all’applicazione in questione,
l’impostazione degli interruttori meccanici (se necessaria) e la considerazione dei requisiti fisici.
Il sito di montaggio per il modello 8742C Rosemount dovrebbe garantire uno spazio sufficiente per un montaggio sicuro, un facile accesso
agli imbocchi elettrici e l’apertura totale dei coperchi del trasmettitore.
Per garantire la durata massima del trasmettitore, si consiglia di non
esporlo a vibrazioni e calore eccessivi. I problemi tipici includono linee
con forti vibrazioni con trasmettitori integrati, installazioni in presenza
di temperature elevate esposte alla luce solare diretta e installazioni
all’esterno in presenza di basse temperature. Per evitare problemi
potenziali, i trasmettitori per montaggio remoto possono essere installati nella sala quadri controllo. In questo modo sarà possibile proteggere l’elettronica da condizioni ambientali ostili e garantire un facile
accesso per eseguire le configurazione o la manutenzione.
Interruttori meccanici
Il pannello dell’elettronica del 8742C Rosemount è dotato di due interruttori meccanici selezionabili dall’utente. Questi interruttori consentono di impostare l’attivazione simulazione allarme e la sicurezza del
trasmettitore. Le configurazioni standard degli interruttori eseguite in
fabbrica sono le seguenti:
Attivazione simulazione allarme: Disattivata
Sicurezza del trasmettitore: Disattivata
4793_revBA_qig.ita.fm Page 5 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Gli interruttori sono ubicati sul pannello esterno del sostegno del
trasmettitore dell’elettronica.
Figura 1. Interruttori meccanici
Attivazione
simulazione
allarme
Sicurezza del
trasmettitore
Modifica dell’impostazione degli interruttori meccanici
Nella maggior parte dei casi non è necessario modificare l’impostazione degli interruttori meccanici. Se fosse necessario modificare
l’impostazione degli interruttori, seguire le fasi descritte nel manuale.
Rotazione della custodia del trasmettitore
La custodia dell’elettronica può essere ruotata sul tubo di misura
secondo incrementi di 90°, allentando i quattro bulloni di fissaggio
sulla parte inferiore della custodia, ruotando la custodia, e installando
di nuovo i bulloni. Dopo aver riportato la custodia alla posizione originale, controllare che la superficie sia pulita e che non vi sia alcun
gioco tra il tubo di misura e la custodia.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 6 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
FASE 2: MOVIMENTAZIONE
Per evitare danni, maneggiare con cautela tutti i componenti. Quando
possibile, trasportare il sistema al sito di installazione negli imballaggi
di spedizione originali. Durante la spedizione, i tubi di misura rivestiti in
Teflon® sono dotati di coperchi per la protezione da eventuali danni
meccanici e deformazioni normali. Rimuovere i coperchi solo prima
dell’installazione.
Tubi di misura da ½ a 4 in.
Tubi di misura da 6 in.
e di dimensioni maggiori
8732-0281B02A, C02A
Figura 2. Supporto per la movimentazione del tubo di misura
8705 Rosemount
4793_revBA_qig.ita.fm Page 7 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
FASE 3: MONTAGGIO
Tubazione a monte e a valle
Per garantire la precisione delle specifiche nell’ambito di numerose
e diverse condizioni di processo, si consiglia di installare il tubo di
misura a un minimo di cinque diametri di tubo diritto a monte e due
diametri di tubo diritto a valle dalla superficie dell’elettrodo (fare riferimento alla Figura 3).
Figura 3. Diametri di tubo diritto a monte e a valle
Flusso
2 diametri di tubo
8732-0281G02A
5 diametri di tubo
Direzione del flusso
Il tubo di misura deve essere montato in modo che l’estremità
FORWARD (AVANTI) della freccia indicante la direzione del flusso,
presente sulla targhetta di identificazione del tubo di misura, sia rivolta
nella direzione del flusso attraverso il tubo.
Orientamento del tubo di misura
Il tubo di misura deve essere installato in una posizione tale per cui
rimanga pieno durante il funzionamento. L’installazione in posizione
verticale consente il flusso del fluido di processo verso l’alto e mantiene piena l’area di passaggio, indipendentemente dalla portata istantanea. L’installazione orizzontale deve essere limitata a tubazioni a
sezione ridotta che normalmente sono piene. In questi casi, orientare
la superficie dell’elettrodo fino a un massimo di 45 gradi rispetto al
piano orizzontale.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 8 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
Serie 8742C/8700
Rosemount
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
A
FLUSSO
FLUSSO
8732-0005A01A, 8732-0005A01C
Figura 4. Orientamento del tubo di misura
L’orientamento degli elettrodi all’interno del tubo di misura 8705
Rosemount è da considerarsi corretto quando i due elettrodi di misurazione si trovano nella posizione corrispondente alle lancette di un orologio sulle 3 e sulle 9, come illustrato nel lato destro della Figura 4.
L’orientamento degli elettrodi nel Modello 8711 Rosemount è da considerarsi corretto quando la parte superiore del tubo di misura è in posizione verticale o orizzontale, come illustrato nella Figura 5. Evitare
posizioni di montaggio nelle quali la parte superiore del tubo di misura
si trova a 45° rispetto alla posizione verticale o a quella orizzontale.
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Figura 5. Posizione di montaggio del Modello 8711 Rosemount
45° Superficie dell’elettrodo
45° Superficie dell’elettrodo
4793_revBA_qig.ita.fm Page 9 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
FASE 4: INSTALLAZIONE
(TUBO DI MISURA FLANGIATO)
Guarnizioni
Il tubo di misura richiede una guarnizione per ciascuna delle connessioni
con i dispositivi o le tubazioni vicine. Il materiale della guarnizione selezionato deve essere compatibile con il fluido di processo e le condizioni di
esercizio. Guarnizioni a spirale o metalliche possono danneggiare il
rivestimento. È necessario installare una guarnizione su ciascun lato
dell’anello di messa a terra. Tutte le altre applicazioni (inclusi i tubi di
misura dotati di rivestimento di protezione o di elettrodo di messa a
terra) richiedono solo una guarnizione per ciascuna connessione.
Bulloni della flangia
Le coppie di serraggio consigliate a seconda del diametro del tubo di
misura e del tipo di rivestimento sono elencate nella Tabella 1 per
ASME B16.5 (ANSI) e nella Tabella 2 per flange DIN. Se il valore
nominale della flangia non è elencato, rivolgersi al produttore. Serrare
i bulloni della flangia sul tubo di misura a monte nella sequenza incrementale indicata nella Figura 6 al 20% delle coppie di serraggio consigliate. Ripetere la procedura sul tubo di misura a valle. Per i tubi di
misura con un numero maggiore o inferiore di bulloni della flangia,
serrare i bulloni in una sequenza trasversale simile. Ripetere l’intera
sequenza di serraggio al 40%, 60%, 80% e 100% delle coppie di
serraggio consigliate o fino a eliminare la perdita tra il processo e le
flange del tubo di misura.
Nel caso in cui la perdita sia ancora presente alle coppie di serraggio
indicate, i bulloni possono essere serrati di un ulteriore 10% fino a eliminare la perdita in corrispondenza della connessione, o finché la coppia di
serraggio misurata raggiunge il valore massimo della coppia di serraggio
dei bulloni indicata. Le considerazioni pratiche relative all’integrità del
rivestimento, spesso spingono l’utente ad applicare diverse coppie di
serraggio per eliminare la perdita causata dalla combinazione di flange,
bulloni, guarnizioni e materiale del rivestimento del tubo di misura.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 10 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Dopo aver riserrato i bulloni controllare che non vi siano perdite in corrispondenza delle flange. La mancata osservanza dei metodi di serraggio corretti può essere causa di gravi danni. I tubi di misura
richiedono un secondo serraggio 24 ore dopo l’installazione iniziale.
Con il tempo i materiali del rivestimento del tubo di misura possono
deformarsi se sottoposti a pressione.
8 bulloni
8742f_01a.eps
Figura 6. Sequenza di serraggio dei bulloni della flangia
4793_revBA_qig.ita.fm Page 11 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
Serie 8742C/8700
Rosemount
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Tabella 1. Coppie di serraggio consigliate per i bulloni della flangia dei tubi
di misura “High-signal” 8705 e 8707 Rosemount
Rivestimento in
Rivestimenti in
Teflon/
Poliuretano/
Tefzel/
Neoprene/
PFA
Linatex
Codice
Diametro
Classe 150 Classe 300 Classe 150 Classe 300
dimensione
del tubo
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
300
360
15 mm (1/2 in.)
25 mm (1 in.)
40 mm (11/2 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
250 mm (10 in.)
300 mm (12 in.)
350 mm (14 in.)
400 mm (16 in.)
450 mm (18 in.)
500 mm (20 in.)
600 mm (24 in.)
750 mm (30 in.)
900 mm (36 in.)
8
8
13
19
34
26
45
60
55
65
85
85
120
110
165
195
280
8
12
25
17
35
50
50
82
80
125
110
160
170
175
280
415
575
7
14
23
17
30
42
40
55
70
65
95
90
140
165
245
18
11
23
32
37
55
70
105
95
140
150
150
250
375
525
4793_revBA_qig.ita.fm Page 12 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
Serie 8742C/8700
Rosemount
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Tabella 2. Specifiche di serraggio dei bulloni della flangia e di carico dei
bulloni per il modello 8705
Rivestimento in Teflon/Tefzel
Codice
dimensione
Diametro del
tubo
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
15 mm (0.5 in.)
25 mm (1 in.)
40 mm (1.5 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
250 mm (10 in.)
300 mm (12 in.)
350 mm (14 in.)
400 mm (16 in.)
450 mm (18 inch)
500 mm (20 inch)
600 mm (24 inch)
Codice
dimensione
Diametro del
tubo
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
25 mm (1 in.)
40 mm (1.5 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
250 mm (10 in.)
300 mm (12 in.)
350 mm (14 in.)
400 mm (16 in.)
450 mm (18 in.)
500 mm (20 in.)
600 mm (24 in.)
PN10
(Nm)
130
100
120
160
220
190
230
290
PN 16
PN 25
(N)
(Nm)
(N)
35200
28000
32000
43800
50600
43200
51100
58600
10
20
50
60
50
50
90
90
130
170
220
280
340
380
570
4400
10100
16100
20100
16800
17800
24700
19700
28300
38400
49500
56200
68400
68900
93600
(Nm)
130
190
190
320
410
330
440
590
PN 40
(N)
(Nm)
(N)
29200
38000
38600
57200
68100
55100
73300
90100
10
20
50
60
50
70
130
170
250
270
410
610
420
520
850
4400
10100
16100
20100
16800
19600
28700
34400
44800
47700
68100
92900
64000
73900
112000
Rivestimenti in Poliuretano, Linatex e Neoprene
PN 10
(Nm)
90
70
80
110
150
130
150
200
PN 16
PN 25
(N)
(Nm)
(N)
23400
18600
21300
29100
33700
28700
34100
39200
20
30
40
30
40
60
60
80
110
150
190
230
260
380
7040
10700
13400
11100
11700
16400
13100
18800
25500
33000
37400
45600
45900
62400
(Nm)
90
130
130
210
280
220
300
390
PN 40
(N)
(Nm)
(N)
19400
25400
25800
38200
45400
36800
48800
60100
20
30
40
30
50
90
110
170
180
280
410
280
350
560
7040
10700
13400
11100
13200
19200
22800
29900
31900
45400
62000
42700
49400
74400
4793_revBA_qig.ita.fm Page 13 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
FASE 4: INSTALLAZIONE (TUBO DI MISURA WAFER)
Guarnizioni
Il tubo di misura richiede una guarnizione per ciascuna delle connessioni
con i dispositivi o le tubazioni vicine. Il materiale della guarnizione selezionato deve essere compatibile con il fluido di processo e le condizioni di
esercizio. Guarnizioni a spirale o metalliche possono danneggiare il
rivestimento. È necessario installare una guarnizione su ciascun lato
dell’anello di messa a terra. Tutte le altre applicazioni (inclusi i tubi di
misura dotati di rivestimento di protezione o di elettrodo di messa a
terra) richiedono solo una guarnizione per ciascuna connessione.
Allineamento e imbullonatura
1. Su diametri del tubo compresi tra 40 e 200 mm (11/2–8 in.), installare un anello di centraggio su ciascuna estremità del tubo di
misura. I diametri di tubo più piccoli, da 4 a 25 mm (0.15–1 in.), non
richiedono anelli di centraggio. Su PN 10–16 da 100 e 150 mm (4 e
6 in.) inserire prima il tubo di misura con gli anelli, quindi inserire i
dadi. Le scanalature su questo tipo di anello sono ubicate
all’interno dell’anello.
2. Installare i dadi sul lato inferiore del tubo di misura tra le flange del
tubo. Le specifiche dei dadi sono elencate nella Tabella 3. L’uso
di bulloni di acciaio al carbonio su diametri del tubo piccoli,
da 4 a 25 mm (0.15–1 in.), invece dei bulloni in acciaio inossidabile richiesti, peggiora le prestazioni.
Tabella 3. Specifiche dei dadi
Diametro nominale del
tubo di misura
4–25 mm (0.15–1 in.)
40–200 mm (11/2–8 in.)
Specifiche dei dadi
Dadi filettati 316 SST ASTM A193,
Grado B8M Classe 1
Dadi filettati CS, ASTM A193, Grado B7
3. Posizionare il tubo di misura tra le flange. Controllare che gli anelli
di centraggio siano posizionati correttamente nei dadi. I dadi
devono essere allineati ai contrassegni sugli anelli corrispondenti
alla flangia in uso.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 14 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
4. Installare i dadi, le rondelle e i bulloni rimanenti.
5. Serrare alle specifiche di serraggio riportate nella Tabella 1. Non
serrare eccessivamente i bulloni per evitare di danneggiare il
rivestimento.
Figura 7. Posizionamento della guarnizione con gli anelli di centraggio
Installazione dei dadi
e delle rondelle
Anelli di centraggio
FLUSSO
8732-0002A1A
Guarnizione fornita
dal cliente
Bulloni della flangia
Serrare i bulloni della flangia in sequenza trasversale. Dopo aver riserrato i bulloni delle flange, controllare che non vi siano perdite in corrispondenza delle flange. Tutti i tubi di misura richiedono un secondo
serraggio 24 ore dopo il primo serraggio dei bulloni delle flange.
Tabella 4.
Codice dimensione
15F
30F
005
010
015
020
030
040
060
080
Diametro del tubo
4 mm (0.15 in.)
8 mm (0.30 in.)
15 mm (1/2-in.)
25 mm (1 in.)
40 mm (11/2 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
lb-ft
5
5
5
10
15
25
40
30
50
70
Nm
11
11
11
9
14
21
20
45
77
61
4793_revBA_qig.ita.fm Page 15 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
FASE 4: INSTALLAZIONE
(TUBO DI MISURA PER USO SANITARIO)
Guarnizioni
Il tubo di misura richiede una guarnizione per ciascuna delle connessioni con i dispositivi o le tubazioni adiacenti. Il materiale della guarnizione selezionato deve essere compatibile con il fluido di processo e
le condizioni di esercizio. Le guarnizioni sono ubicate tra il raccordo
IDF e il raccordo della connessione a processo, ad esempio un raccordo Tri-Clamp, su tutti i tubi di misura per uso sanitario 8721, tranne
nel caso in cui i raccordi della connessione a processo non sono in
dotazione e l’unico tipo di connessione disponibile è un raccordo IDF.
Allineamento e imbullonatura
Durante l’installazione di un misuratore magnetico con raccordi per
uso sanitario è necessario seguire le procedure standard dello stabilimento di produzione. Non è necessario applicare le tecniche di imbullonatura e le coppie di serraggio.
Figura 8. Installazione del modello 8721 Rosemount per uso sanitario
Nota:
il morsetto e la guarnizione
possono essere ordinati
direttamente al produttore
8721_a_06.eps
Morsetto fornito
dall’utente
Guarnizione fornita
dall’utente
4793_revBA_qig.ita.fm Page 16 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
FASE 5: MESSA A TERRA
Per determinare le opzioni di messa a terra da applicare per un’installazione corretta, fare riferimento alla Tabella 5. La cassa del tubo di
misura deve essere sempre messa a terra in conformità alle normative
elettriche locali e nazionali. In caso contrario è possibile compromettere la protezione fornita dall’attrezzatura. Il collegamento a terra
interno (collegamento a terra di protezione), ubicato nella scatola di
giunzione, è la vite di collegamento a terra interno. La vite è contraddistinta dal simbolo di messa a terra.
Tabella 5. Installazione della messa a terra
Tipo di tubo
Tubazione
conducibile
senza rivestimento interno
Tubazione con
rivestimento
interno
conducibile
Tubazione non
conducibile
Opzioni di messa a terra
Nessuna
Anelli di
Elettrodi di
Rivestimenti
opzione di
messa a terra messa a terra messa a terra di protezione
Vedi Figura 9 Non richiesto Non richiesto Vedi Figura 10
Messa a terra Vedi Figura 10 Vedi Figura 9
insufficiente
Vedi Figura 10
Messa a terra Vedi Figura 11 Vedi Figura 12 Vedi Figura 11
insufficiente
Figura 9. Tubazione con rivestimento senza opzione di messa a terra o
elettrodi di messa a terra
8705-0040C
Messa a terra
4793_revBA_qig.ita.fm Page 17 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Figura 10. Messa a terra con anelli di messa a terra o rivestimenti
di protezione
Anelli di messa a terra o rivestimenti
di protezione
8705-038C
Messa a terra
Figura 11. Messa a terra con anelli di messa a terra o rivestimenti
di protezione
Anelli di messa a terra
8711-0360a01b
Messa a terra
4793_revBA_qig.ita.fm Page 18 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Figura 12. Messa a terra con elettrodi di messa a terra
8711-0360a01a
Messa a terra
FASE 6: CABLAGGIO ELETTRICO
Imbocchi elettrici e collegamenti
Sia il tubo di misura che le scatole di giunzione del trasmettitore sono
dotate di imbocchi per collegamenti del conduit da ¾ in. NPT. Questi
collegamenti devono essere effettuati in conformità alle normative
elettriche dello stabilimento di produzione o delle normative locali. Gli
imbocchi inutilizzati devono essere sigillati con tappi di metallo. Una
corretta installazione elettrica è necessaria per evitare errori dovuti a
interferenze e disturbi elettrici. Per i due cavi non sono necessari conduit separati, ma si richiede un conduit dedicato tra ciascun trasmettitore e tubo di misura. Per ottenere i migliori risultati in ambienti
elettricamente disturbati è necessario usare un cavo schermato.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 19 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Imbocchi elettrici
Far passare un cavo di dimensioni appropriate attraverso il collegamento del conduit nel misuratore di portata magnetico. Condurre il
cavo di alimentazione dalla fonte di alimentazione al trasmettitore.
Disporre i cavi di alimentazione della bobina e dell’elettrodo tra il misuratore di portata e il trasmettitore. Preparare le estremità dei cavi di
alimentazione della bobina e dell’elettrodo come illustrato nella
Figura 13. Limitare la lunghezza del cavo scoperto a 1 in. sia sul cavo
di alimentazione della bobina che sul cavo dell’elettrodo. La lunghezza
eccessiva del conduttore, o il mancato collegamento dei cavi schermati, può essere causa di disturbi elettrici e, di conseguenza, di una
lettura instabile dell’indicatore.
Figura 13. Preparazione del cavo
NOTA
Le dimensioni sono
indicate in mm (in.)
Schermo
del cavo
8705/0041a.eps
26
(1.00)
Fase 6.1 Ingresso bobina al trasmettitore
La sezione del cablaggio elettrico fornisce alimentazione alle bobine
del tubo di misura tramite il trasmettitore. L’ingresso bobina al
trasmettitore invia una frequenza a impulsi a corrente continua al
tubo di misura.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 20 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
Serie 8742C/8700
Rosemount
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Collegare il trasmettitore in conformità ai requisiti elettrici locali. Collegare a terra la gabbia del trasmettitore tramite il collegamento filettato
del conduit. Per applicazioni di alimentazione c.a., collegare il neutro
c.a. al terminale N e la linea c.a. al terminale L1. Per applicazioni di alimentazione c.c., collegare i terminali positivi e negativi nel modo corretto. Le unità alimentate a 15–50 V c.c. possono assorbire fino a 1 A
di corrente. Inoltre, seguire i requisiti del sezionatore e del filo di alimentazione.
Figura 14. Corrente di alimentazione
Corrente di alimentazione (A)
1,0
0,75
0,5
0,25
0
15
20
30
40
50
Alimentazione (V)
I = 10/V
I = requisiti di corrente di alimentazione (A)
V = tensione di alimentazione (V)
Requisiti del filo di alimentazione
Per le corrette applicazioni di temperatura, usare un filo di calibro
nominale compreso tra 12 e 18 AWG. Per collegamenti a temperature
ambienti superiori a 60 °C (140 °F), usare un filo omologato per temperature di 80 °C (176 °F). Per temperature ambienti superiori a 80 °C
(176 °F), usare un filo omologato per temperature di 110 °C (230 °F).
4793_revBA_qig.ita.fm Page 21 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Sezionatori
Collegare l’apparecchiatura tramite un sezionatore esterno o un interruttore automatico. Etichettare il sezionatore o l’interruttore automatico
e posizionarlo vicino al trasmettitore come comando elettrico locale.
Categoria di installazione
La categoria di installazione per il Modello 8742C (sovratensione) è la
categoria II.
Protezione da sovracorrente
Il trasmettitore del misuratore di portata 8742C Rosemount richiede la
protezione da sovracorrente delle linee di alimentazione. I valori nominali massimi dei dispositivi di sovracorrente sono i seguenti:
Impianto di
Produttore
alimentazione Valore nominale del fusibile
110 V c.a.
250 V; 1 A, ad azione rapida Bussman AGCI o equivalente
220 V c.a.
250 V; 0,5 A, ad azione rapida Bussman AGCI o equivalente
Fase 6.2 Ingresso comunicazione del trasmettitore
La comunicazione FOUNDATION fieldbus richiede un minimo di 9 V c.c.
e un massimo di 32 V c.c. ai terminali di comunicazione del trasmettitore. Non superare 32 V c.c. ai terminali di comunicazione del trasmettitore. Non applicare un’alimentazione c.a. ai terminali di
comunicazione del trasmettitore. Una tensione di alimentazione incorretta può danneggiare il trasmettitore.
Gestione alimentazione
Per ciascun alimentatore fieldbus è necessario un condizionatore alimentazione per disaccoppiare l’uscita dell’alimentatore dal cablaggio
segmento fieldbus.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 22 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Cablaggio sul campo
Per la comunicazione FOUNDATION fieldbus è necessaria un’alimentazione indipendente dall’alimentazione della bobina. Per ottenere i
migliori risultati, si consiglia di usare un cavo bipolare twistato schermato. Per garantire la migliori prestazioni nelle nuove applicazioni, è
necessario usare un cavo bipolare twistato progettato appositamente
per le comunicazioni fieldbus. Il numero di apparecchiature su un segmento fieldbus è limitato dalla tensione di alimentazione, dalla resistenza del cavo e dall’assorbimento di corrente di ciascuna
apparecchiatura.
Tabella 6. Specifiche ideali per il cablaggio elettrico fieldbus
Caratteristiche
Impedenza
Dimensioni del cavo
Copertura
Attenuazione
Squilibrio capacitivo
Specifiche ideali
100 ohm ± 20% a 31,25 kHz
18 AWG (0,8 mm2)
90%
3 db/km
2 nF/km
Collegamenti elettrici del trasmettitore
I terminali di comunicazione sono insensibili alla polarità: la polarità dei
conduttori di alimentazione c.c. non influisce sul collegamento ai terminali di alimentazione. Per il collegamento ai morsetti a vite si consiglia
di usare un attrezzo di crimpatura. Serrare i morsetti per garantire un
buon contatto. Per essere conformi ai requisiti della certificazione a
prova di esplosione, entrambi i coperchi del trasmettitore devono
essere completamente serrati. Non rimuovere i coperchi del trasmettitore in atmosfera esplosiva mentre il trasmettitore è alimentato.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 23 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
Serie 8742C/8700
Rosemount
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Figura 15. Collegamenti all’alimentatore
Max 1900 m (6234 ft)
(L’alimentatore, il filtro, il
(a seconda delle caratteristiche del cavo)
primo terminatore e lo
strumento di configurazione
Terminatori
sono solitamente ubicati
nella sala controllo)
Segmento
fieldbus
* È possibile che le installazioni a
sicurezza intrinseca consentano di
installare un numero di dispositivi
inferiore per ciascuna barriera
Apparecchiature da 1 a 11*
passiva a sicurezza intrinseca.
8742-8742_01A
(Linea in
derivazione)
Filtro e
condizionatore
alimentazione
integrati
(Linea in
derivazione)
(Linea
comune)
Fase 6.3 Collegamento del trasmettitore al tubo di misura
Tra il trasmettitore remoto e il tubo di misura è necessario un singolo
conduit dedicato per i cavi di alimentazione della bobina e dell’elettrodo. L’installazione di un multicavo in un singolo conduit può creare
problemi di interferenza e disturbi al sistema. Usare un set di cavi per
ciascun conduit.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 24 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
Serie 8742C/8700
Rosemount
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Figura 16. Preparazione del conduit
Non corretta
Alimentazione
Uscite
Uscite
Cavi di alimentazione
della bobina e Alimendell’elettrodo tazione
Uscite
Alimentazione
Cavi di alimentazione
della bobina e
dell’elettrodo
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Alimentazione
Corretta
Uscite
Tabella 7. Requisiti dei cavi
Descrizione
Cavo di segnale (20 AWG) Belden 8762,
equivalente Alpha 2411
Cavo alimentazione bobina (14 AWG)
Belden 8720, equivalente Alpha 2442
Combinazione cavo di segnale e cavo
alimentazione bobina (18 AWG)(1)
(1)
Lunghezza
ft
m
ft
m
ft
m
Numero pezzo
08712-0061-0001
08712-0061-0003
08712-0060-0001
08712-0060-0013
08712-0752-0001
08712-0752-0003
La combinazione di cavo segnale e cavo alimentazione bobina non è consigliata per i misuratori magnetici “High-signal”. Per installazioni a montaggio
remoto è necessario limitare la combinazione di cavo di segnale e cavo
alimentazione bobina a una lunghezza inferiore a 30 m (100 ft).
Le installazioni remote del trasmettitore richiedono che il cavo alimentazione bobina e il cavo di segnale abbiano la stessa lunghezza. I trasmettitori integrati vengono cablati in fabbrica e non richiedono quindi
alcun cavo di collegamento.
I cavi la cui lunghezza, compresa tra 1,5 e 300 m (tra 5 e 1,000 ft), può
essere specificata, verranno inviati insieme al tubo di misura.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 25 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Collegamenti del tubo di misura a un trasmettitore a
montaggio remoto
8742b_07a,8742/8742_07.eps
Figura 17. Schema elettrico montaggio remoto
Non collegare corrente
c.a. al tubo di misura o
ai terminali 1 e 2 del
trasmettitore altrimenti
sarà necessario
sostituire il pannello
dell’elettronica.
Collegamenti del tubo di misura a un trasmettitore a
montaggio integrale
Figura 18. Schema elettrico montaggio integrale
Non collegare
corrente c.a. al
tubo di misura o ai
terminali 1 e 2 del
trasmettitore
altrimenti sarà
necessario
sostituire il pannello
dell’elettronica.
8732-8732B01A,8742/8742_08
Pannello
dell’elettronica
4793_revBA_qig.ita.fm Page 26 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
FASE 7: CONFIGURAZIONE DI BASE
Avvio rapido
Dopo aver installato il misuratore di portata magnetico e aver stabilito
la comunicazione, è necessario completare la configurazione del trasmettitore. Alla consegna, la configurazione standard del trasmettitore, senza codice opzione C1, configurazione personalizzata,
presenta i seguenti parametri:
Unità ingegneristiche: ft/s
Diametro del tubo: 7,6 cm (3 in.)
Numero di taratura del tubo di misura: 100000501000000
Indirizzo del nodo e targhetta dell’apparecchiatura
Alla consegna, il trasmettitore del misuratore di portata magnetico
8742C presenta una targhetta vuota e un indirizzo temporaneo, per
permettere al sistema di assegnare automaticamente un indirizzo e
una targhetta. Se fosse necessario modificare la targhetta o l’indirizzo,
usare le funzioni dello strumento di configurazione. Lo strumento è in
grado di eseguire le seguenti operazioni:
• Modificare il valore della targhetta.
• Modificare l’indirizzo.
Se l’apparecchiatura si trova a un indirizzo temporaneo, possono
essere modificati o scritti solo l’indirizzo e la targhetta. La risorsa, il
trasduttore e i blocchi funzione non sono attivi.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 27 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Configurazione dei blocchi di portata
Blocco dell’ingresso analogico (AI)
Il blocco di funzione dell’ingresso analogico (AI) fornisce l’interfaccia
primaria della misurazione ai sistemi di controllo e/o di monitoraggio.
Per configurare correttamente l’apparecchiatura è necessario impostare tre parametri, in modo da interfacciare correttamente il blocco
dell’ingresso analogico e il blocco trasduttore.
1. Il parametro CHANNEL definisce quale misura del blocco trasduttore è usata dal blocco dell’ingresso analogico. Sul trasmettitore
del misuratore di portata magnetico 8742C è disponibile un solo
canale: AI1.CHANNEL = 1 (portata).
2. Il secondo parametro è XD_SCALE.UNITS_INDX. La configurazione predefinita è espressa in piedi per secondi (ft/s).
3. Infine, in quanto la misurazione della portata dal blocco trasduttore
è espressa nelle unità di misura corrette, il parametro L_TYPE è
configurato come Direct. L_TYPE può essere Direct o Indirect.
Configurazione blocco generale
In linea generale, solo il blocco trasduttore e il blocco dell’ingresso
analogico sono configurati per parametri di portata specifici. Tutti gli
altri blocchi funzione sono configurati tramite il collegamento del
blocco dell’ingresso analogico ad altri blocchi per applicazioni di controllo e/o monitoraggio.
NOTA
Per ulteriori dettagli relativi alla configurazione e all’individuazione dei
guasti del blocco dell’ingresso analogico, fare riferimento al manuale del
blocco FOUNDATION fieldbus, documento numero 00809-0100-4783.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 28 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
CERTIFICAZIONI DEL PRODOTTO
Sedi di produzione approvate
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. –
Chihuahua, Chihuahua, Messico
Informazioni sulle direttive europee
Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee
applicabili per il presente prodotto sono disponibili sul sito
www.rosemount.com. Per ottenere una copia della dichiarazione
di conformità, rivolgersi all’ufficio vendite locale.
Direttiva ATEX
Tutti i prodotti Rosemount Inc. sono conformi alla direttiva ATEX.
Protezione tipo Ex d per custodia a prova di fiamma in conformità
a EN50 018
• I trasmettitori dotati di protezione per custodia a prova di fiamma
possono essere aperti solo dopo aver scollegato l’alimentazione.
• La chiusura degli ingressi del dispositivo deve essere effettuata
con tappi di chiusura o pressacavo in metallo EEx d.
• Non superare il limite di tensione indicato sull’etichetta di
certificazione.
Protezione tipo n in conformità a EN50 021
• La chiusura degli ingressi del dispositivo deve essere effettuata
con tappi di chiusura o con pressacavo del cavo di metallo EExe
o EExn, o con altri tappi di chiusura o pressacavo in metallo omologati ATEX e certificati IP66 da un organismo di certificazione
approvato UE.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 29 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Direttiva PED (97/23/CE)
Combinazioni di flangia e diametro del tubo per tubi di misura del
misuratore di portata magnetico 8705 Rosemount:
Diametro del tubo: 40 mm (1 1/2 in.) / Flangia tipo ANSI 600, ANSI 900
Diametro del tubo: 50 mm (2 in.) / Flangia tipo ANSI 300, ANSI 600,
ANSI 900
Diametro del tubo: 80 mm (3 in.) / Flangia tipo PN40, ANSI 300, ANSI
600, ANSI 900
Diametro del tubo: 100 mm (4 in.) / Flangia tipo PN40, ANSI 300,
ANSI 600, ANSI 900
Diametro del tubo: 150 mm (6 in.) / Tutti i tipi di flangia
Diametro del tubo: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40,
ANSI 150, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900
Diametro del tubo: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750, 900 mm
(10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36 in.) / tutti i tipi di flangia
Valutazione del certificato di QS – EC N. PED-H-20
Valutazione di conformità modulo H
Tubi di misura del misuratore di portata magnetico
8711 Rosemount
Diametri del tubo: 1.5, 2, 3, 4, 6 e 8 in.
Valutazione del certificato di QS – EC N. PED-H-20
Valutazione di conformità modulo H
Tutti gli altri tubi di misura 8705/8711 Rosemount –
Valutazione in accordo a SEP
I tubi di misura conformi a SEP o di categoria I con protezione a prova
di esplosione non rientrano nelle competenze PED e di conseguenza
non possono ottenere il relativo marchio di conformità.
Il marchio obbligatorio CE per i tubi di misura secondo l’Articolo 15
PED è ubicato sul corpo del tubo di misura (CE 0434).
Per i tubi di misura di categoria I–IV è utilizzato il modulo H in conformità alle procedure di valutazione.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 30 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE)
Tutti i modelli EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995,
EN 61326-1: 1997
I cavi di segnale non devono essere installati paralleli e non devono
essere nella stessa passerella porta cavi in cui si trova il cablaggio di
alimentazione c.c.
L’apparecchiatura deve essere messa a terra correttamente o collegata a terra secondo le normative elettriche locali.
Per migliorare la protezione contro le interferenze del segnale, si consiglia di usare un cavo schermato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Imbocchi elettrici” a pagina 19.
Direttiva bassa tensione (93/68/EEC)
Tutti i modelli 8742
EN 61010-1: 1995
Altre indicazioni importanti
Usare solo pezzi originali nuovi.
Per evitare fughe del mezzo di processo, non svitare o rimuovere i bulloni della flangia di processo, i bulloni dell’adattatore o le viti di sfiato
mentre l’apparecchiatura è in funzione.
Eventuali interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti soltanto da personale qualificato.
Certificazioni aree pericolose
La certificazione per aree pericolose equivalente per tubo di misura e
trasmettitore deve corrispondere a quella dei misuratori di portata
magnetici integrali. I sistemi a montaggio remoto non richiedono alcun
codice di opzione di certificazione per aree pericolose.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 31 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Informazioni approvate del trasmettitore
Tabella 8. Codici di opzione del trasmettitore
Trasmettitore 8742 Rosemount
Codici di
certificazione
N0
N5
E5
ED
K0
K5
KD(1)
(1)
Uscita fieldbus
•
•
•
•
•
•
•
Uscita fieldbus I.S.
•
•
•
Fare riferimento alla Tabella 10 a pagina 38 per le relazioni tra temperatura
ambiente, temperatura di processo e classe di temperatura.
Certificazioni per l’America del nord
Factory Mutual (FM)
N0
Certificazione Divisione 2
Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D
Codice temperatura – T4 a 60 °C
A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III,
Divisione 1, Gruppi E, F e G
Codice di temperatura – T6 a 60 °C
Custodia tipo 4X
4793_revBA_qig.ita.fm Page 32 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
N5
Certificazione Divisione 2 solo per tubi di misura con
elettrodi IS
Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D
Codice temperatura – T4 a 60 °C
A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III,
Divisione 1, Gruppi E, F e G
Codice di temperatura – T6 a 60 °C
Custodia tipo 4X
E5
Certificazione a prova di esplosione
A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi C e D
Codice di temperatura – T6 a 60 °C
A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III,
Divisione 1, Gruppi E, F e G
Codice di temperatura – T6 a 60 °C
Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D
Codice temperatura – T4 a 60 °C
Custodia tipo 4X
K0
Certificazione Divisione 2 con uscita IS
Fare riferimento allo schema Rosemount 08742-1051
Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D con uscita IS per aree di
Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D. Codice di temperatura –
T4 a 60 °C
A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III,
Divisione 1, Gruppi E, F e G
Codice di temperatura – T6 a 60 °C
Custodia tipo 4X
4793_revBA_qig.ita.fm Page 33 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
K5
Certificazione a prova di esplosione con uscita IS
Fare riferimento allo schema Rosemount 08742-1051
A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi C e
D con uscita IS per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e
D. Codice di temperatura – T6 a 60 °C
A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III,
Divisione 1, Gruppi E, F e G
Codice di temperatura – T6 a 60 °C
Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D
Codice temperatura – T4 a 60 °C
Custodia tipo 4X
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Adatto per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D
Codice temperatura – T4 a 60 °C
A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III,
Divisione 1, Gruppi E, F e G
Custodia tipo 4X
K0 Fare riferimento allo schema Rosemount 08742-1052
Adatto per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D con
uscita IS per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D.
Codice di temperatura – T4 a 40 °C
A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III,
Divisione 1, Gruppi E, F e G
Custodia tipo 4X
Certificazioni per l’Europa
ED
Certificazione CENELEC a prova di fiamma
Certificato n.: KEMA03ATEX2159X
II 2G
EEx de IIB T6 (Ta = da –20 °C a +65 °C)
Vmax = 250 V c.a. o 50 V c.c.
0575
4793_revBA_qig.ita.fm Page 34 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
Serie 8742C/8700
Rosemount
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
KD
Certificazione CENELEC a prova di fiamma con uscita IS
Certificato n.: KEMA03ATEX2159X
II 2G
EEx de [ia] IIB T6 (Ta = da –20 °C a +65 °C)
Vmax = 250 V c.a. o 50 V c.c.
0575
CONDIZIONI SPECIALI PER IL FUNZIONAMENTO SICURO (X):
Le relazioni tra temperatura ambiente, temperatura di processo e
classe di temperatura sono disponibili nella tabella alla riga 15
(fare riferimento alla Tabella 10).
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE:
Il cavo, le entrate del conduit a gli elementi di chiusura devono essere
certificati come dispositivi di sicurezza supplementari, adeguati per le
condizioni di esercizio e installati correttamente.
A temperature ambienti superiori a 50 °C, il misuratore di portata deve
essere usato con cavi resistenti al calore con una temperatura nominale di almeno 90 °C.
Informazioni di certificazione del tubo di misura
Tabella 9. Codici di opzione del trasmettitore(1)
Tubo di misura
Tubo di misura
Tubo di misura
8705 Rosemount
8707 Rosemount
8711 Rosemount
Codici di
certifica- Per fluidi non Per fluidi Per fluidi non Per fluidi Per fluidi non Per fluidi
zione
infiammabili infiammabili infiammabili infiammabili infiammabili infiammabili
N0
•
N5
•
•
•
E5
CD
KD
(2)
(2)
(1)
(2)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La marcatura CE è standard sui modelli 8705 e 8711 Rosemount. Non vi
sono certificazioni per aree pericolose disponibili per il 570TM Rosemount.
Fare riferimento alla Tabella 10 a pagina 38 per le relazioni tra temperatura
ambiente, temperatura di processo e classe di temperatura.
4793_revBA_qig.ita.fm Page 35 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Certificazioni per l’America del nord
Factory Mutual (FM)
N0
Certificazione Divisione 2 per fluidi non infiammabili (tutti i
tubi di misura)
Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D
Codice di temperatura – T5 (8705/8711 a 60 °C)
Codice di temperatura – T3C (8707 a 60 °C)
A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III,
Divisione 1, Gruppi E, F e G
Codice di temperatura – T6 (8705/8711 a 60 °C)
Codice di temperatura – T5 (8707 a 60 °C)
Custodia tipo 4X
N5
Certificazione Divisione 2 per fluidi infiammabili (tutti i tubi
di misura)
Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D
Codice di temperatura – T5 (8705/8711 a 60 °C)
Codice di temperatura – T3C (8707 a 60 °C)
A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III,
Divisione 1, Gruppi E, F e G
Codice di temperatura – T6 (8705/8711 a 60 °C)
Codice di temperatura – T5 (8707 a 60 °C)
Custodia tipo 4X
E5
A prova di esplosione (solo 8711)
A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi C e D
Codice di temperatura – T6 a 60 °C
A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III,
Divisione 1, Gruppi E, F e G
Codice di temperatura – T6 a 60 °C
Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D
Codice temperatura – T5 a 60 °C
Custodia tipo 4X
4793_revBA_qig.ita.fm Page 36 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Canadian Standards Association (CSA)
Adeguato per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D
Codice di temperatura – T5 (8705/8711 a 60 °C)
Codice di temperatura – T3C (8707 a 60 °C)
A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III,
Divisione 1, Gruppi E, F e G
Custodia tipo 4X
Certificazioni per l’Europa
N1
In corso di concessione – Certificazione CENELEC a prova
di scintille/a prova di accensione (solo 8705/8711)
Certificato n.: KEMA02ATEX1302X
II 3G
EEx nA [L] IIC T3... T6
CONDIZIONI SPECIALI PER IL FUNZIONAMENTO SICURO (X):
Da stabilire.
CD
Certificazione CENELEC di sicurezza supplementare
(Zona 1) con elettrodi IS (solo 8711)
Certificato n.: KEMA03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = da –20 a +65 °C) (fare riferimento alla
Tabella 10)
0575
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE:
A temperature ambienti superiori a 50 °C, il misuratore di portata deve
essere usato con cavi resistenti al calore con una temperatura nominale di almeno 90 °C.
In conformità a IEC 127, il circuito di eccitazione della bobina deve
comprendere un fusibile con valore nominale massimo di 0,7 A, se i
tubi di misura vengono impiegati con altri trasmettitori di portata (ad
esempio, il Modello 8712).
4793_revBA_qig.ita.fm Page 37 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
KD
Certificazione CENELEC di sicurezza supplementare
(Zona 1) con elettrodi IS (solo 8705)
Certificato n. KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = da –20 a 65 °C) (fare riferimento alla
Tabella 10)
0575
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE:
A temperature ambienti superiori a 50 °C, il misuratore di portata deve
essere usato con cavi resistenti al calore con una temperatura nominale di almeno 90 °C.
In conformità a IEC 127, il circuito di eccitazione della bobina deve
comprendere un fusibile con valore nominale massimo di 0,7 A, se i
tubi di misura vengono impiegati con altri trasmettitori di portata
(ad esempio, il Modello 8712).
4793_revBA_qig.ita.fm Page 38 Tuesday, March 23, 2004 4:16 PM
Guida di installazione rapida
00825-0102-4793, Rev BA
Luglio 2003
Serie 8742C/8700
Rosemount
Tabella 10. Relazione tra temperatura ambiente, temperatura di processo e
classe di temperatura(1)
Dimensioni
dell’indicatore
mm (in.)
Temperatura
ambiente
massima
Temperatura di
processo
massima
15 (1/2)
65 °C (149 °F)
115 °C (239 °F)
25 (1)
65 °C (149 °F)
120 °C (248 °F)
25 (1)
35 °C (95 °F)
35 °C (95 °F)
40 (11/2)
65 °C (149 °F)
125 °C (257 °F)
40 (11/2)
60 °C (140 °F)
60 °C (140 °F)
50 (2)
65 °C (149 °F)
125 °C (257 °F)
50 (2)
65 °C (149 °F)
75 °C (167 °F)
50 (2)
40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
80–100 (3–4)
65 °C (149 °F)
130 °C (266 °F)
80–100 (3–4)
65 °C (149 °F)
90 °C (194 °F)
80–100 (3–4)
55 °C (131 °F)
55 °C (131 °F)
80–100 (3–4)
40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
150 (6)
65 °C (149 °F)
135 °C (275 °F)
150 (6)
65 °C (149 °F)
110 °C (230 °F)
150 (6)
65 °C (149 °F)
75 °C (167 °F)
150 (6)
60 °C (140 °F)
60 °C (140 °F)
200–900 (8–36)
65 °C (149 °F)
140 °C (284 °F)
200–900 (8–36)
65 °C (149 °F)
115 °C (239 °F)
200–900 (8–36)
65 °C (149 °F)
80 °C (176 °F)
200–900 (8–36)
65 °C (149 °F)
65 °C (149 °F)
(1)
Classe
di temperatura
Questa tabella è applicabile solo per i codici di opzione CD e KD.
T3
T3
T4
T3
T4
T3
T4
T5
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6