4793_revBA_qig.dan.fm Page 1 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Rosemount magnetiske flowmålersystem (transmitter og flowrør) med FOUNDATION™ feltbus Start Trin 1: Inden installation Trin 2: Håndtering Trin 3: Montering Trin 4: Installation (flowrør med flanger) Trin 4: Installation (flowrør til indspænding) Trin 4: Installation (sanitærflowrør) Trin 5: Forbindelse til jord Trin 6: Ledningsføring Trin 7: Grundlæggende konfiguration Trin 8: Beskyttelse imod proceslækage (valgfrit) Trin 9: Sæt strøm til transmitteren Trin 10: Kontroller procesforbindelserne Trin 11: Bekræft konfigureringen Slut www.rosemount.com 4793_revBA_qig.dan.fm Page 2 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation Rosemount Serie 8742C/8700 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 © 2004 Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tlf. (USA) (800) 999-9307 Tlf. (int.) (952) 906-8888 Fax (952) 949-7001 Emerson Process Management Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal Holland Tif. +31(0)318 495 555 Fax +31(0)318 495 556 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf. (65) 6777 8211 Fax (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management Hejrevang 11 3450 Allerød Danmark Tlf. 70 25 30 51 Fax 70 25 30 52 VIGTIG MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount® 8742C. Den indeholder ikke detaljerede anvisninger angående konfigurering, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, brandsikre eller egensikre (I.S.) installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til 8742C (dokumentnummer 00809-0100-4793). Manualen og denne vejledning til hurtig installation findes også i elektronisk udgave på www.rosemount.com. ADVARSEL Undladelse af at følge installationsvejledningen kan resultere i død eller alvorlig kvæstelse: Installations- og servicevejledningen er kun beregnet til brug af faglært personale. Der må ikke udføres nogen form for service, bortset fra som indeholdt i betjeningsvejledningen, medmindre man er kvalificeret hertil. Bekræft at flowrørets og transmitterens driftsmiljø er i overensstemmelse med den relevante FM-, CSA- eller CENELEC-godkendelse. Tilslut ikke en 8742C til et flowrør, der ikke er fra Rosemount, og som er placeret i en eksplosiv atmosfære. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 3 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 ADVARSEL Flowrørets foring er sårbart over for håndteringsskade. Der må aldrig anbringes noget igennem flowrøret med det formål at løfte eller vippe det. Skade på foringen kan bevirke, at flowrøret bliver uanvendeligt. For at undgå eventuel skade på flowrørets foringsender må der ikke anvendes metalliske eller spiralviklede pakninger. Hvis der forventes hyppig aftagning, skal der tages forholdsregler for at beskytte foringsendestykkerne. Korte spolestykker fastgjort til flowrørets endestykker anvendes ofte som beskyttelse. Korrekt tilspænding af flangebolte er vigtig for flowrørets korrekte drift og levetid. Alle bolte skal tilspændes i den rigtige rækkefølge og til de angivne momentbegrænsninger. Hvis disse anvisninger ikke overholdes, kan det resultere i alvorlig skade på flowrørets foring og eventuel udskiftning af flowrøret. TRIN 1: INDEN INSTALLATION Før installation af Rosemount 8742C magnetiske flowmålertransmitter er der flere trin, som skal udføres inden installationen for at gøre installationsprocessen lettere: Disse trin omfatter identificering af ekstraudstyr og konfigurationer, som gælder for applikationen, eventuel indstilling af hardwarekontakter samt hensyn til de fysiske krav. Der skal være nok plads der, hvor Rosemount 8742C skal monteres, til at sikre sikker montering, let adgang til installationsrøråbninger og fuld åbnig af transmitterdæksler. For at sikre maksimal levetid for transmitteren, skal stor varme og vibration undgås. Typiske problematiske områder omfatter ledninger, som vibrerer kraftigt, med integralmonterede transmittere, installationer i varmt klima og direkte sollys samt udendørs installationer i koldt klima. Potentielle problemer kan undgås ved at installere fjernmonterede transmittere i kontrolrummet. Herved beskyttes elektronikken 4793_revBA_qig.dan.fm Page 4 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 imod det fjendske miljø samtidig med, at der sikres let adgang i forbindelse med konfiguration eller service. Hardwarekontakter Elektronikkortet på Rosemount 8742C er udstyret med to hardwarekontakter, som kan indstilles af brugeren. Disse kontakter indstiller simuleringsaktivering og transmittersikkerhed. Standardkonfigurationerne for kontakterne, når de afsendes fra fabrikken, er som følger: Simuleringsaktivering: Slukket Transmittersikkerhed: Slukket Kontakterne sidder på den udvendige plade på elektronikkens transmitterstak. Figur 1. Hardwarekontakter Simuleringsaktivering Transmittersikkerhed Ændring af hardwarekontaktindstillinger I de fleste tilfælde er det ikke nødvendigt at ændre indstillingerne på hardwarekontakterne. Hvis det er nødvendigt at ændre kontaktindstillingerne, skal trinnene, som er skitseret i manualen, fuldføres. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Drej transmitterhuset Elektronikhuset kan drejes på flowrøret i intervaller på 90° ved at løsne de fire monteringsbolte på husets bund og montere boltene igen. Når huset er vendt tilbage til sin oprindelige position, skal det sikres, at overfladen er ren, og at der ikke er mellemrum mellem huset og flowrøret. TRIN 2: HÅNDTERING Alle dele skal håndteres forsigtigt for at undgå skade. Når som helst det er muligt, skal systemet transporteres til installationsstedet i den originale forsendelsescontainer. Teflon®-forede flowrør afsendes med endedæksler, som beskytter dem mod både mekanisk skade og normal, ikke-indspændt deformering. Tag endedækslerne af umiddelbart før installationen. 15 til 100 mm (½- til 4-in.) flowrør 150 mm (6-in.) og større flowrør 8732-0281B02A, C02A Figur 2. Rosemount 8705 flowrørholder til transport 4793_revBA_qig.dan.fm Page 6 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 TRIN 3: MONTERING Rørføring med/mod strømmen For at sikre specifikationens nøjagtighed ved stærkt varierende procesforhold skal flowrøret installeres mindst fem lige rørdiametre med strømmen og to rørdiametre mod strømmen fra elektrodefladen (se Figur 3). Figur 3. Lige rørdiametre med og mod strømmen Flow 2 rørdiametre 8732-0281G02A 5 rørdiametre Flowretning Flowrøret skal monteres, så den FREMADRETTEDE ende af flowpilen, som ses på flowrørets identifikationsmærkat, peger i flowretningen gennem røret. Flowrørsretning Flowrøret skal intalleres i en position, som sikrer, at flowrøret forbliver fuldt under driften. Lodret installation tillader opadgående procesvæskeflow og holder tværsnitsfladen fuld uanset flowhastigheden. Vandret installation bør begrænses til lave rørsektioner, som normalt er fulde. I sådanne tilfælde skal elektrodefladen vendes til inden for 45 grader horisontalt. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 7 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 8732-0005A01A, 8732-0005A01C Figur 4. Flowrørsretning A FLOW FLOW Elektroderne i Rosemount 8705 flowrør er korrekt vendt, når de to måleelektroder er i positionerne kl. 3 og 9 som vist i højre side af Figur 4. Elektroderne i Rosemount 8711 er korrekt vendt, når det øverste af flowrøret enten er lodret eller vandret, som vist i Figur 5. Undgå at montere i en retning, som placerer flowrørets overdel i en vinkel på 45° fra den lodrette eller vandrette position. 8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A Figur 5. Rosemount 8711 monteringsposition 45° Elektrodeflade 45° Elektrodeflade 4793_revBA_qig.dan.fm Page 8 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 TRIN 4: INSTALLATION (FLOWRØR MED FLANGER) Pakninger Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller spiralviklede pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger på hver side af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flowrør med foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun én pakning i hver endetilslutning. Flangebolte Foreslåede momentværdier efter flowrørsforingsstørrelse og foringstype er anført i Skema 1 for ASME B16.5 (ANSI) og Skema 2 for DIN-flanger. Konsulter fabrikken, hvis flowrørets flangeklassificering ikke er anført. Tilspænd flangeboltene i flowrørets opstrømsside i trinsekvensen vist i Figur 6 til 20% af de foreslåede momentværdier. Gentag processen på flowrørets nedstrømsside. For flowrør med flere eller færre flangebolte tilspændes boltene i en lignende tværsekvens. Gentag hele tilspændingsrækkefølgen ved 40%, 60%, 80% og 100% af de foreslåede momentværdier, eller indtil udsivningen mellem processen og flowrørsflangen standser. Hvis udsivningen ikke standses ved de foreslåede momentværdier, kan boltene efterspændes i yderligere 10% trin, indtil leddet holder op med at lække, eller indtil den målte momentværdi når boltenes maksimale momentværdi. Praktiske hensyn til foringens integritet fører ofte brugeren til forskellige momentværdier for at standse udsivningen som følge af de unikke kombinationer af flanger, bolte, pakninger og flowrørsforingsmateriale. Kontroller om der er udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt. Undladelse af at anvende korrekte tilspændingsmetoder kan resultere i alvorlig skade. Flowrør kræver en ny tilspænding 24 timer efter den første installation. Flowrørsforingens materiale kan efterhånden deformere under tryk. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 9 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation Rosemount Serie 8742C/8700 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Figur 6. Tilspændingssekvens for flangebolte 8742f_01a.eps 8 bolte Skema 1. Foreslåede momentværdier for flangebolte på Rosemount 8705 og 8707 højsignalflowrør Størrelseskode Ledningsstørrelse 005 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 300 360 15 mm (1/2 in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (11/2 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) 750 mm (30 in.) 900 mm (36 in.) Polyurethan/Neopren/ Teflon/Tefzel/PFA-foring Linatexforing Klasse 150 Klasse 300 Klasse 150 Klasse 300 (lb-ft.) (lb-ft.) (lb-ft.) (lb-ft.) 8 8 13 19 34 26 45 60 55 65 85 85 120 110 165 195 280 8 12 25 17 35 50 50 82 80 125 110 160 170 175 280 415 575 7 14 23 17 30 42 40 55 70 65 95 90 140 165 245 18 11 23 32 37 55 70 105 95 140 150 150 250 375 525 4793_revBA_qig.dan.fm Page 10 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation Rosemount Serie 8742C/8700 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Skema 2. Specifikationer for tilspænding af flangebolt og boltbelastning for 8705 Teflon/Tefzel-foring PN10 PN 16 PN 25 PN 40 Størrel- Lednings- (Newton(Newton(Newton(Newtonseskode størrelse meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton) 005 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 15 mm (0.5 in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (1.5 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) 10 4400 10 4400 20 10100 20 10100 50 16100 50 16100 60 20100 60 20100 50 16800 50 16800 50 17800 70 19600 90 24700 130 28700 130 35200 90 19700 130 29200 170 34400 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000 4793_revBA_qig.dan.fm Page 11 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation Rosemount Serie 8742C/8700 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Polyurethan-, linatex- og neoprenforing PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Størrel- Lednings- (Newton(Newton(Newton(Newtonseskode størrelse meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton) 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 25 mm (1 in.) 40 mm (1.5 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) 90 23400 20 7040 20 7040 30 10700 30 10700 13400 40 13400 40 30 11100 30 11100 40 11700 50 13200 60 16400 60 13100 90 19400 90 19200 110 22800 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900 80 21300 110 25500 130 25800 180 31900 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400 TRIN 4: INSTALLATION (FLOWRØR TIL INDSPÆNDING) Pakninger Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller spiralviklede pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger på hver side af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flowrør med foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun én pakning i hver endetilslutning. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 12 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Justering og boltmontering 1. På 40 til 200 mm (11/2 til 8-in.) ledningsstørrelser anbringes centreringsringe over begge ender af flowrøret. De mindre ledningsstørrelser, 4 til 25 mm (0,15 til 1-in.), kræver ikke centreringsringe. På 100 og 150 mm (4- og 6-in.) PN 10–16 indsættes flowrøret med ringene først, og derefter indsættes tapperne. I dette ringarrangement er noterne på ringens inderside. 2. Indsæt tapper for flowrørets underside mellem rørflangerne. Tapspecifikationer er anført i Skema 3. Hvis der anvendes bolte af kulstofstål på mindre ledningsstørrelser, 4 til 25 mm (0,15 til 1 in.), i stedet for de krævede bolte af rustfrit stål, forringes ydeevnen. Skema 3. Tapspecifikationer Nominel flowrørsstørrelse Tapspecifikationer 4–25 mm (0.15–1 in.) 316 SST ASTM A193, klassificering B8M Klasse 1 gevindskårne monteringstapper CS, ASTM A193, klassificering B7, gevindskårne monteringstapper 40–200 mm (11/2–8 in.) 3. Anbring flowrøret mellem flangerne. Sørg for at centreringsringene anbringes korrekt i tapperne. Tapperne skal justeres med afmærkningerne på ringene, som svarer til den flange, der anvendes. 4. Indsæt de resterende tapper, spændeskiver og møtrikker. 5. Tilspænd til momentspecifikationerne vist i Skema 1. Boltene må ikke overspændes, da foringen kan tage skade. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 13 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Figur 7. Placering af pakning med centreringsringe Installation, tapper, møtrikker og spændeskiver Centreringsringe FLOW 8732-0002A1A Pakning, som købes separat Flangebolte Tilspænd flangeboltene i tværsekvens. Kontroller altid, om der er udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt. Alle flowrør kræver en ekstra tilspænding 24 timer efter den første tilspænding af flangeboltene. Skema 4. Størrelseskode 15F 30F 005 010 015 020 030 040 060 080 Ledningsstørrelse lb-ft. Newton-meter 4 mm (0.15 in.) 8 mm (0.30 in.) 15 mm (1/2 in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (11/2 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 5 5 5 10 15 25 40 30 50 70 11 11 11 9 14 21 20 45 77 61 4793_revBA_qig.dan.fm Page 14 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 TRIN 4: INSTALLATION (SANITÆRFLOWRØR) Pakninger Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Pakninger medfølger mellem IDF-fittingen og procesforbindelsesfittingen, såsom en Tri-Clamp-fitting, på alle 8721 sanitærflowrør, undtagen når procesforbindelsesfittingerne ikke medfølger, og den eneste forbindelsestype er en IDF-fitting. Justering og boltmontering Standard fabrikspraksis skal følges ved installation af et magmeter med sanitetsfittings. Der kræves ikke unikke momentværdier og boltmonteringsteknik. Figur 8. Rosemount 8721 sanitetsinstallation Pakning, som købes separat Bemærk: Producentleveret rørholder og pakning, hvis bestilt 8721_a_06.eps Rørholder, som købes separat 4793_revBA_qig.dan.fm Page 15 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation Rosemount Serie 8742C/8700 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 TRIN 5: FORBINDELSE TIL JORD Brug Skema 5 til at afgøre, hvilken jordingsmulighed der skal følges for at opnå korrekt installation. Flowrørsbeklædningen skal altid være jordforbundet i overensstemmelse med nationale og lokale elektriske love. Undladelse heraf kan forringe den beskyttelse, udstyret giver. Den interne jordbeskyttelse (beskyttende jordforbindelse) inden i forgreningsdåsen er den interne jordforbindelsesskrue. Skruen identificeres ved jordsymbolet. Skema 5. Jordingsinstallation Rørtype Konduktivt, uforet rør Konduktivt, foret rør Ikke-konduktivt rør Jordingsmuligheder Ingen jordings- Jordingsringe Jordingsmuligheder elektroder Se Figur 9 Kræves ikke Kræves ikke Utilstrækkelig jording Utilstrækkelig jording Foringsbeskyttelse Se Figur 10 Se Figur 10 Se Figur 9 Se Figur 10 Se Figur 11 Se Figur 12 Se Figur 11 Figur 9. Ingen jordingsmuligheder eller jordingselektrode i foret rør 8705-0040C Jordforbindelse 4793_revBA_qig.dan.fm Page 16 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Figur 10. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse Jordingsringe eller foringsbeskyttelse 8705-038C Jordforbindelse Figur 11. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse Jordingsringe 8711-0360a01b Jordforbindelse 4793_revBA_qig.dan.fm Page 17 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Figur 12. Jording med jordingselektroder 8711-0360a01a Jordforbindelse TRIN 6: LEDNINGSFØRING Installationsrøråbninger og tilslutninger Både flowrørets og transmitterens forgreningsdåser har åbninger til 20 mm (¾ in.) NPT-installationsrørtilslutninger. Disse tilslutninger skal udføres i overensstemmelse med lokale eller fabriksmæssige elektriske normbestemmelser. Ubrugte åbninger skal forsegles med metalpropper. Korrekt elektrisk installation er nødvendig for at undgå fejl som følge af elektrisk støj og interferens. Separate installationsrør er ikke nødvendige til de to kabler, men en dedikeret installationsrørledning mellem hver transmitter og flowrør er nødvendig. For at sikre de bedste resultater skal man bruge et skærmet kabel i elektrisk støjende miljøer. Installationsrørkabler Før den korrekte størrelse kabel gennem installationsrørets tilslutninger i det magnetiske flowmålersystem. Før strømkablet fra strømkilden til transmitteren. Før spoletrækket og elektrodekablerne mellem flowmåleren og transmitteren. Klargør spoletrækkets endestykker og elektrodekablerne som vist i Figur 13. Begræns det uskærmede ledningsstykke til 1” på både elektrode og spoletrækkabler. Overskydende ledningsstykker eller undladelse af at tilslutte kabelafskærmninger kan skabe elektrisk støj, som kan resultere i ustabile måleraflæsninger. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 18 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Figur 13. Kabelklargøringsoplysninger BEMÆRK Målene er i millimeter (in.) Kabelafskærmning 8705/0041a.eps 26 (1.00) Trin 6.1 Transmitterens spoleinput Denne ledningssektion dækker tilførsel af strøm til flowrørsspolerne gennem transmitteren. Transmitterspolens indgangseffekt sender en impulsmoduleret jævnstrømsfrekvens til flowrøret. Tilslut transmitteren i overensstemmelse med lokale krav til elektriske installationer. Forbind transmitterburet til jord via den gevindskårne installationsrørforbindelse. For vekselstrømsapplikationer, tilslut vekselstrømsnulleder til klemme N og tilslut vekselstrømsledning til klemme L1. For jævnstrømsapplikationer skal de positive og negative klemmer tilsluttes korrekt. Enheder, som drives af 15–50 V jævnstrømsforsyning, kan trække op til 1 amp strøm. Herudover følges kravene til forsyningsledning og frakobling nedenfor: 4793_revBA_qig.dan.fm Page 19 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation Rosemount Serie 8742C/8700 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Figur 14. Strømforsyningsstrøm Forsyningsstrøm (amp) 1,0 0,75 0,5 0,25 0 15 20 30 40 50 Strømforsyning (volt) I = 10/V I = Krav til forsyningsstrøm (amp) V = Forsyningsstrømsspænding (volt) Krav til forsyningskabel Brug en 12 til 18 AWG-ledning, som er klassificeret til den korrekte temperaturanvendelse. For tilslutninger ved omgivende temperaturer over 60°C (140°F) benyttes en ledning, der er klassificeret til 80°C (176°F). For omgivende temperatur, som er højere end 80°C (176°F), benyttes en ledning, som er klassificeret til 110°C (230°F). Frakobling Tilslut anordningen gennem en ekstern afbryder eller kredsløbsafbryder. Afbryderen eller kredsløbsafbryderen skal afmærkes tydeligt og placeres i nærheden af transmitteren og i overensstemmelse med lokal elektrisk kontrol. Installationskategori Installationskategorien for 8742C er (overspænding) kategori II. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 20 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Overstrømsbeskyttelse 8742C flowmålertransmitteren kræver overstrømsbeskyttelse af forsyningsledningerne. Den maksimale kapacitet for overstrømsanordningerne er som følger: Forsyningsnet 110 V vekselstrøm 220 V vekselstrøm Sikringsklassificering 250 V; 1 Amp, hurtigtvirkende 250 V; 0,5 Amp, hurtigtvirkende Fabrikant Bussman AGCI eller tilsvarende Bussman AGCI eller tilsvarende Trin 6.2 Transmitterens kommunikationsindgang FOUNDATION feltbuskommunikation kræver min. 9 V jævnstrøm og maks. 32 V jævnstrøm ved transmitterens kommunikationsklemmer. Overskrid ikke 32 V jævnstrøm ved transmitterens kommunikationsklemmer. Anvend ikke vekselstrømsnetspænding til transmitterens kommunikationsklemmer. Forkert forsyningsspænding kan beskadige transmitteren. Strømstabilisering Strømforsyningen til hver feltbus kræver en strømstabilisator til at koble strømforsyningseffekten fra feltbussens ledningssegment. Feltledninger Strøm, som er uafhængig af spolens strømforsyning, skal leveres til FOUNDATION feltbuskommunikation. Det bedste resultat opnås med skærmede, snoede par. For at kunne opnå den maksimale ydeevne i nye applikationer skal man anvende et snoet parkabel, som er specielt konstrueret til feltbuskommunikation. Antallet af anordninger på et feltbussegment begrænses af strømforsyningsspændingen, modstanden i kablet samt den mængde strøm, som trækkes af hver anordning. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 21 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation Rosemount Serie 8742C/8700 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Skema 6. Ideelle kabelspecifikationer for feltbusledningsføring Karakteristik Ideel specifikation Impedans Trådstørrelse Skærmdækning Dæmpning Kapacitiv ubalance 100 Ohm ± 20% ved 31,25 kHz 18 AWG (0,8 mm2) 90% 3 db/km 2 nF/km Transmitterens ledningsforbindelser Kommunikationsklemmerne er polaritetssensitive: Jævnstrømsledningernes polaritet er ligegyldig ved tilslutning til strømklemmerne. Ved tilslutning af ledninger til skrueklemmer anbefales det at anvende krympede kabelsko. Stram klemmerne for at sikre tilstrækkelig kontakt. Begge transmitterdæksler skal være helt lukkede for at imødekomme eksplosionssikringskravene. Transmitterdækslerne må ikke fjernes i en eksplosiv atmosfære, når der er strøm på transmitteren. Figur 15. Strømforbindelser Maks. 1900 m (6234 ft) (afhængigt af kabelkarakteristika) (Strømforsyningen, filteret, første terminator samt konfigurationsredskabet sidder normalt i kontrolrummet). Terminatorer Feltbussegment * Ikke alle egensikre installationer kan tage så mange anordninger pr. egensikker barriere. Anordning 1 til og med 11* 8742-8742_01A (Spur) Indbygget strømstabilisator og -filter (Spur) (Trunk) 4793_revBA_qig.dan.fm Page 22 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation Rosemount Serie 8742C/8700 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Trin 6.3 Ledningsføring af transmitter til flowrør Der behøves et enkelt dedikeret installationsrør til spoletrækket og elektrodekablerne mellem et flowrør og en fjerntliggende transmitter. Bundtede kabler i et enkelt installationsrør har tilbøjelighed til at skabe interferens og støjproblemer i systemet. Brug ét sæt kabler pr. installationsrørløb. Figur 16. Klargøring af installationsrør Forkert Udgange Strøm Udgange Strøm Spoletræk og elektrodekabler Strøm Udgange Udgange 8705/0000a01a, 0000a01b.eps Strøm Spoletræk og elektrodekabler Rigtigt Skema 7. Kabelkrav Beskrivelse Signalkabel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 tilsvarende Spoletrækskabel (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 tilsvarende Kombineret signal- og spoletrækkabel(1) (18 AWG) Længde ft m ft m ft m Delnummer 08712-0061-0001 08712-0061-0003 08712-0060-0001 08712-0060-0013 08712-0752-0001 08712-0752-0003 (1) Der kræves ikke kombineret signal- og spoletrækkabel til magmetersystem med højt signal. For fjernmonterede installationer skal et kombineret signal- og spoletrækkabel begrænses til mindre end 30 m (100 ft). Fjerntransmitterinstallationer kræver lige længder signal- og spoletrækkabler. Integralmonterede transmittere er udstyret med ledninger fra fabrikken og kræver ikke tilslutningskabler. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 23 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Længder fra 1,5 til 300 meter (5 til 1.000 feet) kan angives, og vil blive afsendt sammen med flowrøret. Flowrør til fjernmonterede transmitterforbindelser 8742b_07a,8742/8742_07.eps Figur 17. Fjernmonteret ledningsdiagram Tilslut ikke vekselstrøm til flowrøret eller til klemme 1 og 2 i transmitteren, da det så vil være nødvendigt at udskifte elektronikkortet. Flowrør til integralmonterede transmitterforbindelser Figur 18. Integralmonteret ledningsdiagram Tilslut ikke vekselstrøm til flowrøret eller til klemme 1 og 2 i transmitteren, da det så vil være nødvendigt at udskifte elektronikkortet. 8732-8732B01A,8742/8742_08 Elektronikkort 4793_revBA_qig.dan.fm Page 24 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 TRIN 7: GRUNDLÆGGENDE KONFIGURATION Hurtig opstart Når det magnetiske flowmålersystem er installeret og kommunikation etableret, skal transmitterkonfigurationen fuldføres. Transmitterens standardkonfiguration, uden udstyrskode C1 (brugerdefineret konfiguration), forsendes med følgende parametre: Tekniske enheder: ft/s Rørstørrelse: 7,6 cm (3 in.) Flowrørets kalibreringsnummer: 100000501000000 Tildeling af anordningstag og nodeadresser 8742C magnetiske flowmålertransmitter forsendes med en blank tag og en midlertidig adresse, som gør, at værten automatisk kan tildele en adresse og en tag. Hvis taggen eller adressen skal ændres, bruges konfigurationsredskabets funktioner. Redskaberne gør følgende: • Ændrer taggen til en ny værdi. • Ændrer adressen til en ny adresse. Når anordningen er på en midlertidig adresse, er det kun taggen og adressen, som kan ændres eller skrives til. Ressourcen, transduceren og funktionsblokkene er deaktiverede. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 25 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Flowspecifik blokkonfiguration AI-blok Funktionsblokken for analoge input (AI) fungerer som den primære grænseflade mellem målesystemet og kontrol- og/eller overvågningssystemerne. For at anordningen kan konfigureres korrekt, skal tre parametre være indstillet for, at grænsefladen mellem AI-blokken og transducerblokken kan fungere korrekt. 1. CHANNEL-parameteren definerer, hvilket transducerblokmål der bruges af AI-blokken. I 8742C magnetisk flowmålertransmitter er kun én kanal tilgængelig: AI1.CHANNEL = 1 (Flow). 2. Den anden parameter er XD_SCALE.UNITS_INDX. Standardkonfigurationen er feet pr. sekund (ft/s). 3. Da flowmålingen fra transducerblokken er i de rette enheder, konfigureres L_TYPE som ”Direct”. L_TYPE kan enten være ”Direct” eller ”Indirect”. Overordnet blokkonfiguration Almindeligvis er det kun transducerblokken og AI-blokken, som har konfigurationer for flowspecifikke parametre. Alle andre funktionsblokke konfigureres ved at kæde AI-blokken sammen med andre blokke, som skal bruges til kontrol og/eller overvågning af applikationer. BEMÆRK Find flere oplysninger om konfiguration og fejlfinding af AI-blokken i FOUNDATION feltbussens blokproduktmanual, dokument 00809-0100-4783. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 26 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Produktcertificeringer Godkendte fremstillingssteder Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Chihuahua, Mexico Informationer om EU-direktiver EF’s overensstemmelseserklæring for alle gældende europæiske direktiver for dette produkt findes på Rosemounts websted på www.rosemount.com. En papirkopi kan fås ved at kontakte det lokale salgskontor. ATEX-direktiv Rosemount Inc. overholder ATEX-direktivet. Brandsikker indkapsling af beskyttelsestype Ex d i overensstemmelse med EN50 018 • Transmittere med brandsikker indkapslingstypebeskyttelse må kun åbnes, når de ikke er strømførte. • Indgangene på denne anordning skal lukkes med en passende EEx d metalkabelforskruning eller metalskrueprop. • Overskrid ikke det energiniveau, som er anført på godkendelsesmærkaten. Type n-beskyttelsestype i overensstemmelse med EN50 021 • Indgangene på denne anordning skal lukkes med en passende EExe eller EExn metalkabelforskruning eller metalskrueprop eller en anden passende ATEX-godkendt kabelforskruning eller skrueprop med IP66-klassificering, som er certificeret af en EU-godkendt certificeringsinstans. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 27 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (PED) (97/23/EF) Rosemount 8705 magnetiske flowmålerflowrør med ledningsstørrelse og flangekombinationer: Ledningsstørrelse: 40 mm (1 1/2 in.) /flangetype ANSI 600, ANSI 900 Ledningsstørrelse: 50 mm (2 in.) / flangetype ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Ledningsstørrelse: 80 mm (3 in.) / flangetype PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Ledningsstørrelse: 100 mm (4 in.) / flangetype PN 40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Ledningsstørrelse: 150 mm (6 in.) / alle flangetyper Ledningsstørrelse: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Ledningsstørrelse: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750, 900 mm (10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36 in.) / alle flangetyper Vurderingsattest om kvalitetssystem – EF Nr. PED-H-20 Modul H Overensstemmelsesvurdering Rosemount 8711 magnetiske flowmålerflowrør Ledningsstørrelser: 1.5, 2, 3, 4, 6 og 8 in. Vurderingsattest om kvalitetssystem – EF Nr. PED-H-20 Modul H Overensstemmelsesvurdering Alle andre Rosemount 8705/8711 flowrør – God teknisk praksis Flowrør, som er SEP eller kategori I med eksplosionssikker beskyttelse, falder uden for PED’s område og kan ikke markeres som værende i overensstemmelse med PED. CE-mærkning for flowrør, som er obligatorisk under artikel 15 i PED, kan findes på flowrørlegemet (CE 0434). Flowrørskategorierne I–IV bruger modul H til procedurer for overensstemmelsesvurderinger. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 28 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EØF) Alle modeller EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995, EN 61326-1: 1997 Installerede signalledninger må ikke løbe sammen og må ikke befinde sig i samme kabelbakke som vekselstrømsinstallationen. Anordningen skal være korrekt jordforbundet eller jordet i overensstemmelse med lokale regler om elektricitet. For at forbedre beskyttelsen mod signalinterferens anbefales skærmet kabel, se ”Installationsrørkabler” på side 17 for mere information. Lavspændingsdirektivet (93/68/EØF) Alle modeller 8742 EN 61010-1: 1995 Andre vigtige retningslinjer Brug kun nye, originale dele. For at forbedre procesmiddeludstrømning må procesflangeboltene, adapterboltene eller udluftningsskruerne ikke skrues af eller aftages under driften. Vedligeholdelse må kun udføres af faglært personale. Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø Certifikater vedrørende farlig placering for flowrør og transmitter skal passe sammen i integralmonterede magnetiske flowmålersystemer. Fjernmonterede systemer kræver ikke afstemte certificeringsvalgkoder for placering i eksplosionsfarligt miljø. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 29 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Information om transmittergodkendelse Skema 8. Transmitterens ekstraudstyrskoder Godkendelseskoder N0 N5 E5 ED K0 K5 KD(1) (1) Rosemount 8742 transmitter Feltbusudgang I.S. feltbusudgang • • • • • • • • • • Se Skema 10 på side 36 for forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse. Nordamerikanske certificeringer Factory Mutual (FM) N0 Division 2 godkendelse Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temperaturkode – T4 ved 60°C Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temperaturkode – T6 ved 60°C Indkapslingstype 4X 4793_revBA_qig.dan.fm Page 30 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 N5 Division 2 godkendelse kun for flowrør med IS-elektroder Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temperaturkode – T4 ved 60°C Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temperaturkode – T6 ved 60°C Indkapslingstype 4X E5 Ekplosionssikker godkendelse Eksplosionssikker for Klasse I, Division 1, Gruppe C, D Temperaturkode – T6 ved 60°C Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temperaturkode – T6 ved 60°C Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temperaturkode – T4 ved 60°C Indkapslingstype 4X K0 Division 2 Godkendelse med egensikker udgang Se Rosemount kontroltegning 08742-1051 Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D med IS-udgang Klasse I, Division 1, Gruppe A, B, C, D. Temperaturkode – T4 ved 60°C Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temperaturkode – T6 ved 60°C Indkapslingstype 4X K5 Eksplosionssikker godkendelse med egensikker udgang Se Rosemount kontroltegning 08742-1051 Eksplosionssikker for Klasse I, Division 1, Gruppe C, D med IS-udgang for Klasse I, Division 1, Gruppe A, B, C, D. Temperaturkode – T6 ved 60°C Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temperaturkode – T6 ved 60°C Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temperaturkode – T4 ved 60°C Indkapslingstype 4X 4793_revBA_qig.dan.fm Page 31 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Canadian Standards Association (CSA) N0 Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temperaturkode T4 ved 60°C Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Indkapslingstype 4X K0 Se Rosemount kontroltegning 08742-1052 Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D med IS-udgang til Klasse I, Division 1, Gruppe A, B, C, D. Temperaturkode – T4 ved 40°C Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Indkapslingstype 4X Europæiske certificeringer ED CENELEC brandsikker Certifikat nr.: KEMA03ATEX2159X II 2G EEx d IIB T6 (Ta = –20°C til +65°C) Vmaks. = 250 V vekselstrøm eller 50 V jævnstrøm 0575 KD CENELEC brandsikker med egensikker udgang Certifikat nr.: KEMA03ATEX2159X II 2G EEx d IIB T6 (Ta = –20°C til +65°C) Vmaks. = 250 V vekselstrøm eller 50 V jævnstrøm 0575 4793_revBA_qig.dan.fm Page 32 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation Rosemount Serie 8742C/8700 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG (X): Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperatur Klasse skal tages fra skemaet under (15-beskrivelse) ovenfor. (Se Skema 10). INSTALLATIONSVEJLEDNING: Kabel- og installationsrørindgangsanordninger og lukkemekanismer skal være af certificeret brandsikker type, egnet til driftsforholdene og være korrekt installeret. Ved omgivende temperaturer på over 50°C skal flowmåleren benyttes sammen med varmebestandige kabler med en temperaturklassificering på mindst 90°C. Information om flowrørsgodkendelse Skema 9. Flowrørets ekstraudstyrskoder(1) Rosemount 8705 Flowrør Rosemount 8707 Flowrør Rosemount 8711 Flowrør GodkenTil brændTil brændTil brænddelses- Til ikke-brændbare bare bare Til ikke-brændTil ikke-brændkoder væsker væsker væsker bare væsker bare væsker bare væsker N0 • N5 • • • E5 CD (2) KD(2) • • • • • • • • • • • (1) CE-mærkning er standard på Rosemount 8705 og 8711. Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø er ikke tilgængelige på Rosemount 570TM. (2) Se Skema 10 på side 36 for forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse. 4793_revBA_qig.dan.fm Page 33 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Nordamerikanske certificeringer Factory Mutual (FM) N0 Division 2 godkendelse for ikke-brændbare væsker (Alle flowrør) Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temperaturkode – T5 (8705/8711 ved 60°C) Temperaturkode – T3C (8707 ved 60°C) Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temperaturkode – T6 (8705/8711 ved 60°C) Temperaturkode – T5 (8707 ved 60°C) Indkapslingstype 4X N5 Division 2 godkendelse for brændbare væsker (Alle flowrør) Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temperaturkode – T5 (8705/8711 ved 60°C) Temperaturkode – T3C (8707 ved 60°C) Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temperaturkode – T6 (8705/8711 ved 60°C) Temperaturkode – T5 (8707 ved 60°C) Indkapslingstype 4X E5 Eksplosionssikker (kun 8711) Eksplosionssikker for Klasse I, Division 1, Gruppe C, D Temperaturkode – T6 ved 60°C Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temperaturkode – T6 ved 60°C Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temperaturkode – T5 ved 60°C Indkapslingstype 4X 4793_revBA_qig.dan.fm Page 34 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Canadian Standards Association (CSA) Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temperaturkode – T5 (8705/8711 ved 60°C) Temperaturkode – T3C (8707 ved 60°C) Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Indkapslingstype 4X Europæiske certificeringer N1 Under behandling – CENELEC Gnistfrit/Ikke-antændende (kun 8705/8711) Certifikat nr.: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx nA [L] IIC T3... T6 SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG (X): Endnu ikke fastsat CD CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder (kun 8711) Certifikat nr.: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 til +65°) (Se Skema 10) 0575 INSTALLATIONSVEJLEDNING: Ved omgivende temperaturer på over 50°C skal flowmåleren benyttes sammen med varmebestandige kabler med en temperaturklassificering på mindst 90°C. En sikring med en klassificering på højst 0,7 A i overensstemmelse med IEC 127 skal være indeholdt i spolemagnetiseringskredsløbet, hvis flowrøret anvendes sammen med andre flowtransmittere (f.eks. model 8712). 4793_revBA_qig.dan.fm Page 35 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 KD CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder (kun 8705) Certificat nr. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 til 65°C) (Se Skema 10) 0575 INSTALLATIONSVEJLEDNING: Ved omgivende temperaturer på over 50°C skal flowmåleren benyttes sammen med varmebestandige kabler med en temperaturklassificering på mindst 90°C. En sikring med en klassificering på højst 0,7 A i overensstemmelse med IEC 127 skal være indeholdt i spolemagnetiseringskredsløbet, hvis flowrøret anvendes sammen med andre flowtransmittere (f.eks. model 8712). 4793_revBA_qig.dan.fm Page 36 Monday, February 16, 2004 3:57 PM Vejledning til hurtig installation 00825-0108-4793, Rev BA Juli 2003 Rosemount Serie 8742C/8700 Skema 10. Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse(1) Målerstørrelse Maksimal Maksimal (in.) omgivende temperatur procestemperatur Temperaturklasse 15 (1/2) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T3 25 (1) 65°C (149°F) 120°C (248°F) T3 25 (1) 35°C (95°F) 35°C (95°F) T4 40 (11/2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T3 40 (11/2) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T4 50 (2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T3 50 (2) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T4 50 (2) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T5 80–100 (3–4) 65°C (149°F) 130°C (266°F) T3 80–100 (3–4) 65°C (149°F) 90°C (194°F) T4 80–100 (3–4) 55°C (131°F) 55°C (131°F) T5 80–100 (3–4) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T6 150 (6) 65°C (149°F) 135°C (275°F) T3 150 (6) 65°C (149°F) 110°C (230°F) T4 150 (6) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T5 150 (6) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T6 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 140°C (284°F) T3 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T4 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 80°C (176°F) T5 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 65°C (149°F) T6 (1) Dette skema gælder kun for CD og KD tilbehørskoder.
© Copyright 2026 Paperzz