Dansk (Danish)

4793_revBA_qig.dan.fm Page 1 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Rosemount magnetiske
flowmålersystem (transmitter og
flowrør) med FOUNDATION™ feltbus
Start
Trin 1: Inden installation
Trin 2: Håndtering
Trin 3: Montering
Trin 4: Installation (flowrør med flanger)
Trin 4: Installation (flowrør til indspænding)
Trin 4: Installation (sanitærflowrør)
Trin 5: Forbindelse til jord
Trin 6: Ledningsføring
Trin 7: Grundlæggende konfiguration
Trin 8: Beskyttelse imod proceslækage (valgfrit)
Trin 9: Sæt strøm til transmitteren
Trin 10: Kontroller procesforbindelserne
Trin 11: Bekræft konfigureringen
Slut
www.rosemount.com
4793_revBA_qig.dan.fm Page 2 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8742C/8700
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
© 2004 Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA
55317
Tlf. (USA) (800) 999-9307
Tlf. (int.) (952) 906-8888
Fax (952) 949-7001
Emerson Process
Management
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Holland
Tif. +31(0)318 495 555
Fax +31(0)318 495 556
Emerson Process
Management
Asia Pacific
Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tlf. (65) 6777 8211
Fax (65) 6777
0947/65 6777 0743
Emerson
Process
Management
Hejrevang 11
3450 Allerød
Danmark
Tlf. 70 25 30 51
Fax 70 25 30 52
VIGTIG MEDDELELSE
Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount® 8742C. Den indeholder ikke detaljerede
anvisninger angående konfigurering, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, brandsikre eller
egensikre (I.S.) installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til 8742C (dokumentnummer 00809-0100-4793).
Manualen og denne vejledning til hurtig installation findes også i
elektronisk udgave på www.rosemount.com.
ADVARSEL
Undladelse af at følge installationsvejledningen kan resultere i
død eller alvorlig kvæstelse:
Installations- og servicevejledningen er kun beregnet til brug af faglært personale. Der må ikke udføres nogen form for service, bortset
fra som indeholdt i betjeningsvejledningen, medmindre man er
kvalificeret hertil. Bekræft at flowrørets og transmitterens driftsmiljø
er i overensstemmelse med den relevante FM-, CSA- eller
CENELEC-godkendelse.
Tilslut ikke en 8742C til et flowrør, der ikke er fra Rosemount, og
som er placeret i en eksplosiv atmosfære.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 3 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
ADVARSEL
Flowrørets foring er sårbart over for håndteringsskade. Der må
aldrig anbringes noget igennem flowrøret med det formål at løfte
eller vippe det. Skade på foringen kan bevirke, at flowrøret bliver
uanvendeligt.
For at undgå eventuel skade på flowrørets foringsender må der ikke
anvendes metalliske eller spiralviklede pakninger. Hvis der forventes hyppig aftagning, skal der tages forholdsregler for at beskytte
foringsendestykkerne. Korte spolestykker fastgjort til flowrørets
endestykker anvendes ofte som beskyttelse.
Korrekt tilspænding af flangebolte er vigtig for flowrørets korrekte
drift og levetid. Alle bolte skal tilspændes i den rigtige rækkefølge
og til de angivne momentbegrænsninger. Hvis disse anvisninger
ikke overholdes, kan det resultere i alvorlig skade på flowrørets
foring og eventuel udskiftning af flowrøret.
TRIN 1: INDEN INSTALLATION
Før installation af Rosemount 8742C magnetiske flowmålertransmitter
er der flere trin, som skal udføres inden installationen for at gøre installationsprocessen lettere: Disse trin omfatter identificering af ekstraudstyr og konfigurationer, som gælder for applikationen, eventuel
indstilling af hardwarekontakter samt hensyn til de fysiske krav.
Der skal være nok plads der, hvor Rosemount 8742C skal monteres,
til at sikre sikker montering, let adgang til installationsrøråbninger og
fuld åbnig af transmitterdæksler.
For at sikre maksimal levetid for transmitteren, skal stor varme og
vibration undgås. Typiske problematiske områder omfatter ledninger,
som vibrerer kraftigt, med integralmonterede transmittere, installationer i varmt klima og direkte sollys samt udendørs installationer i koldt
klima. Potentielle problemer kan undgås ved at installere fjernmonterede transmittere i kontrolrummet. Herved beskyttes elektronikken
4793_revBA_qig.dan.fm Page 4 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
imod det fjendske miljø samtidig med, at der sikres let adgang i forbindelse med konfiguration eller service.
Hardwarekontakter
Elektronikkortet på Rosemount 8742C er udstyret med to hardwarekontakter, som kan indstilles af brugeren. Disse kontakter indstiller
simuleringsaktivering og transmittersikkerhed. Standardkonfigurationerne for kontakterne, når de afsendes fra fabrikken, er som følger:
Simuleringsaktivering: Slukket
Transmittersikkerhed: Slukket
Kontakterne sidder på den udvendige plade på elektronikkens transmitterstak.
Figur 1. Hardwarekontakter
Simuleringsaktivering
Transmittersikkerhed
Ændring af hardwarekontaktindstillinger
I de fleste tilfælde er det ikke nødvendigt at ændre indstillingerne på
hardwarekontakterne. Hvis det er nødvendigt at ændre kontaktindstillingerne, skal trinnene, som er skitseret i manualen, fuldføres.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Drej transmitterhuset
Elektronikhuset kan drejes på flowrøret i intervaller på 90° ved at løsne
de fire monteringsbolte på husets bund og montere boltene igen. Når
huset er vendt tilbage til sin oprindelige position, skal det sikres, at
overfladen er ren, og at der ikke er mellemrum mellem huset og flowrøret.
TRIN 2: HÅNDTERING
Alle dele skal håndteres forsigtigt for at undgå skade. Når som helst
det er muligt, skal systemet transporteres til installationsstedet i den
originale forsendelsescontainer. Teflon®-forede flowrør afsendes med
endedæksler, som beskytter dem mod både mekanisk skade og normal, ikke-indspændt deformering. Tag endedækslerne af umiddelbart
før installationen.
15 til 100 mm (½- til 4-in.) flowrør
150 mm (6-in.) og større flowrør
8732-0281B02A, C02A
Figur 2. Rosemount 8705 flowrørholder til transport
4793_revBA_qig.dan.fm Page 6 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
TRIN 3: MONTERING
Rørføring med/mod strømmen
For at sikre specifikationens nøjagtighed ved stærkt varierende procesforhold skal flowrøret installeres mindst fem lige rørdiametre med
strømmen og to rørdiametre mod strømmen fra elektrodefladen (se
Figur 3).
Figur 3. Lige rørdiametre med og mod strømmen
Flow
2 rørdiametre
8732-0281G02A
5 rørdiametre
Flowretning
Flowrøret skal monteres, så den FREMADRETTEDE ende af flowpilen, som ses på flowrørets identifikationsmærkat, peger i flowretningen
gennem røret.
Flowrørsretning
Flowrøret skal intalleres i en position, som sikrer, at flowrøret forbliver
fuldt under driften. Lodret installation tillader opadgående procesvæskeflow og holder tværsnitsfladen fuld uanset flowhastigheden. Vandret installation bør begrænses til lave rørsektioner, som normalt er
fulde. I sådanne tilfælde skal elektrodefladen vendes til inden for
45 grader horisontalt.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 7 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
8732-0005A01A, 8732-0005A01C
Figur 4. Flowrørsretning
A
FLOW
FLOW
Elektroderne i Rosemount 8705 flowrør er korrekt vendt, når de to
måleelektroder er i positionerne kl. 3 og 9 som vist i højre side af
Figur 4.
Elektroderne i Rosemount 8711 er korrekt vendt, når det øverste af flowrøret enten er lodret eller vandret, som vist i Figur 5. Undgå at montere i en retning, som placerer flowrørets overdel i en vinkel på 45° fra
den lodrette eller vandrette position.
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Figur 5. Rosemount 8711 monteringsposition
45° Elektrodeflade
45° Elektrodeflade
4793_revBA_qig.dan.fm Page 8 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
TRIN 4: INSTALLATION (FLOWRØR MED FLANGER)
Pakninger
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende
anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt
med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller spiralviklede
pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger på hver side
af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flowrør med
foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun én pakning i
hver endetilslutning.
Flangebolte
Foreslåede momentværdier efter flowrørsforingsstørrelse og foringstype er anført i Skema 1 for ASME B16.5 (ANSI) og Skema 2 for
DIN-flanger. Konsulter fabrikken, hvis flowrørets flangeklassificering
ikke er anført. Tilspænd flangeboltene i flowrørets opstrømsside i trinsekvensen vist i Figur 6 til 20% af de foreslåede momentværdier. Gentag processen på flowrørets nedstrømsside. For flowrør med flere eller
færre flangebolte tilspændes boltene i en lignende tværsekvens. Gentag hele tilspændingsrækkefølgen ved 40%, 60%, 80% og 100% af de
foreslåede momentværdier, eller indtil udsivningen mellem processen
og flowrørsflangen standser.
Hvis udsivningen ikke standses ved de foreslåede momentværdier,
kan boltene efterspændes i yderligere 10% trin, indtil leddet holder op
med at lække, eller indtil den målte momentværdi når boltenes maksimale momentværdi. Praktiske hensyn til foringens integritet fører ofte
brugeren til forskellige momentværdier for at standse udsivningen som
følge af de unikke kombinationer af flanger, bolte, pakninger og flowrørsforingsmateriale.
Kontroller om der er udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt.
Undladelse af at anvende korrekte tilspændingsmetoder kan resultere
i alvorlig skade. Flowrør kræver en ny tilspænding 24 timer efter den
første installation. Flowrørsforingens materiale kan efterhånden deformere under tryk.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 9 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8742C/8700
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Figur 6. Tilspændingssekvens for flangebolte
8742f_01a.eps
8 bolte
Skema 1. Foreslåede momentværdier for flangebolte på Rosemount 8705
og 8707 højsignalflowrør
Størrelseskode
Ledningsstørrelse
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
300
360
15 mm (1/2 in.)
25 mm (1 in.)
40 mm (11/2 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
250 mm (10 in.)
300 mm (12 in.)
350 mm (14 in.)
400 mm (16 in.)
450 mm (18 in.)
500 mm (20 in.)
600 mm (24 in.)
750 mm (30 in.)
900 mm (36 in.)
Polyurethan/Neopren/
Teflon/Tefzel/PFA-foring
Linatexforing
Klasse 150 Klasse 300 Klasse 150 Klasse 300
(lb-ft.)
(lb-ft.)
(lb-ft.)
(lb-ft.)
8
8
13
19
34
26
45
60
55
65
85
85
120
110
165
195
280
8
12
25
17
35
50
50
82
80
125
110
160
170
175
280
415
575
7
14
23
17
30
42
40
55
70
65
95
90
140
165
245
18
11
23
32
37
55
70
105
95
140
150
150
250
375
525
4793_revBA_qig.dan.fm Page 10 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8742C/8700
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Skema 2. Specifikationer for tilspænding af flangebolt og boltbelastning
for 8705
Teflon/Tefzel-foring
PN10
PN 16
PN 25
PN 40
Størrel- Lednings- (Newton(Newton(Newton(Newtonseskode størrelse meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton)
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
15 mm
(0.5 in.)
25 mm
(1 in.)
40 mm
(1.5 in.)
50 mm
(2 in.)
80 mm
(3 in.)
100 mm
(4 in.)
150 mm
(6 in.)
200 mm
(8 in.)
250 mm
(10 in.)
300 mm
(12 in.)
350 mm
(14 in.)
400 mm
(16 in.)
450 mm
(18 in.)
500 mm
(20 in.)
600 mm
(24 in.)
10
4400
10
4400
20
10100
20
10100
50
16100
50
16100
60
20100
60
20100
50
16800
50
16800
50
17800
70
19600
90
24700
130
28700
130
35200
90
19700
130
29200
170
34400
100
28000
130
28300
190
38000
250
44800
120
32000
170
38400
190
38600
270
47700
160
43800
220
49500
320
57200
410
68100
220
50600
280
56200
410
68100
610
92900
190
43200
340
68400
330
55100
420
64000
230
51100
380
68900
440
73300
520
73900
290
58600
570
93600
590
90100
850
112000
4793_revBA_qig.dan.fm Page 11 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8742C/8700
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Polyurethan-, linatex- og neoprenforing
PN 10
PN 16
PN 25
PN 40
Størrel- Lednings- (Newton(Newton(Newton(Newtonseskode størrelse meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton) meter) (Newton)
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
25 mm
(1 in.)
40 mm
(1.5 in.)
50 mm
(2 in.)
80 mm
(3 in.)
100 mm
(4 in.)
150 mm
(6 in.)
200 mm
(8 in.)
250 mm
(10 in.)
300 mm
(12 in.)
350 mm
(14 in.)
400 mm
(16 in.)
450 mm
(18 in.)
500 mm
(20 in.)
600 mm
(24 in.)
90
23400
20
7040
20
7040
30
10700
30
10700
13400
40
13400
40
30
11100
30
11100
40
11700
50
13200
60
16400
60
13100
90
19400
90
19200
110
22800
70
18600
80
18800
130
25400
170
29900
80
21300
110
25500
130
25800
180
31900
110
29100
150
33000
210
38200
280
45400
150
33700
190
37400
280
45400
410
62000
130
28700
230
45600
220
36800
280
42700
150
34100
260
45900
300
48800
350
49400
200
39200
380
62400
390
60100
560
74400
TRIN 4: INSTALLATION (FLOWRØR TIL
INDSPÆNDING)
Pakninger
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende
anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt
med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller spiralviklede
pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger på hver side
af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flowrør med
foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun én pakning i
hver endetilslutning.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 12 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Justering og boltmontering
1. På 40 til 200 mm (11/2 til 8-in.) ledningsstørrelser anbringes centreringsringe over begge ender af flowrøret. De mindre ledningsstørrelser, 4 til 25 mm (0,15 til 1-in.), kræver ikke centreringsringe. På
100 og 150 mm (4- og 6-in.) PN 10–16 indsættes flowrøret med
ringene først, og derefter indsættes tapperne. I dette ringarrangement er noterne på ringens inderside.
2. Indsæt tapper for flowrørets underside mellem rørflangerne. Tapspecifikationer er anført i Skema 3. Hvis der anvendes bolte af
kulstofstål på mindre ledningsstørrelser, 4 til 25 mm (0,15 til
1 in.), i stedet for de krævede bolte af rustfrit stål, forringes
ydeevnen.
Skema 3. Tapspecifikationer
Nominel flowrørsstørrelse
Tapspecifikationer
4–25 mm (0.15–1 in.)
316 SST ASTM A193, klassificering B8M
Klasse 1 gevindskårne monteringstapper
CS, ASTM A193, klassificering B7,
gevindskårne monteringstapper
40–200 mm (11/2–8 in.)
3. Anbring flowrøret mellem flangerne. Sørg for at centreringsringene
anbringes korrekt i tapperne. Tapperne skal justeres med afmærkningerne på ringene, som svarer til den flange, der anvendes.
4. Indsæt de resterende tapper, spændeskiver og møtrikker.
5. Tilspænd til momentspecifikationerne vist i Skema 1. Boltene må
ikke overspændes, da foringen kan tage skade.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 13 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Figur 7. Placering af pakning med centreringsringe
Installation, tapper, møtrikker
og spændeskiver
Centreringsringe
FLOW
8732-0002A1A
Pakning, som
købes separat
Flangebolte
Tilspænd flangeboltene i tværsekvens. Kontroller altid, om der er
udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt. Alle flowrør kræver
en ekstra tilspænding 24 timer efter den første tilspænding af flangeboltene.
Skema 4.
Størrelseskode
15F
30F
005
010
015
020
030
040
060
080
Ledningsstørrelse
lb-ft.
Newton-meter
4 mm (0.15 in.)
8 mm (0.30 in.)
15 mm (1/2 in.)
25 mm (1 in.)
40 mm (11/2 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
5
5
5
10
15
25
40
30
50
70
11
11
11
9
14
21
20
45
77
61
4793_revBA_qig.dan.fm Page 14 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
TRIN 4: INSTALLATION (SANITÆRFLOWRØR)
Pakninger
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være
kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Pakninger medfølger mellem IDF-fittingen og procesforbindelsesfittingen, såsom en
Tri-Clamp-fitting, på alle 8721 sanitærflowrør, undtagen når procesforbindelsesfittingerne ikke medfølger, og den eneste forbindelsestype er
en IDF-fitting.
Justering og boltmontering
Standard fabrikspraksis skal følges ved installation af et magmeter
med sanitetsfittings. Der kræves ikke unikke momentværdier og boltmonteringsteknik.
Figur 8. Rosemount 8721 sanitetsinstallation
Pakning, som
købes separat
Bemærk:
Producentleveret rørholder
og pakning, hvis bestilt
8721_a_06.eps
Rørholder, som
købes separat
4793_revBA_qig.dan.fm Page 15 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8742C/8700
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
TRIN 5: FORBINDELSE TIL JORD
Brug Skema 5 til at afgøre, hvilken jordingsmulighed der skal følges
for at opnå korrekt installation. Flowrørsbeklædningen skal altid være
jordforbundet i overensstemmelse med nationale og lokale elektriske
love. Undladelse heraf kan forringe den beskyttelse, udstyret giver.
Den interne jordbeskyttelse (beskyttende jordforbindelse) inden i forgreningsdåsen er den interne jordforbindelsesskrue. Skruen identificeres ved jordsymbolet.
Skema 5. Jordingsinstallation
Rørtype
Konduktivt,
uforet rør
Konduktivt,
foret rør
Ikke-konduktivt rør
Jordingsmuligheder
Ingen jordings- Jordingsringe Jordingsmuligheder
elektroder
Se Figur 9
Kræves ikke
Kræves ikke
Utilstrækkelig
jording
Utilstrækkelig
jording
Foringsbeskyttelse
Se Figur 10
Se Figur 10
Se Figur 9
Se Figur 10
Se Figur 11
Se Figur 12
Se Figur 11
Figur 9. Ingen jordingsmuligheder eller jordingselektrode i foret rør
8705-0040C
Jordforbindelse
4793_revBA_qig.dan.fm Page 16 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Figur 10. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse
Jordingsringe eller foringsbeskyttelse
8705-038C
Jordforbindelse
Figur 11. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse
Jordingsringe
8711-0360a01b
Jordforbindelse
4793_revBA_qig.dan.fm Page 17 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Figur 12. Jording med jordingselektroder
8711-0360a01a
Jordforbindelse
TRIN 6: LEDNINGSFØRING
Installationsrøråbninger og tilslutninger
Både flowrørets og transmitterens forgreningsdåser har åbninger til
20 mm (¾ in.) NPT-installationsrørtilslutninger. Disse tilslutninger skal
udføres i overensstemmelse med lokale eller fabriksmæssige elektriske normbestemmelser. Ubrugte åbninger skal forsegles med metalpropper. Korrekt elektrisk installation er nødvendig for at undgå fejl som
følge af elektrisk støj og interferens. Separate installationsrør er ikke
nødvendige til de to kabler, men en dedikeret installationsrørledning
mellem hver transmitter og flowrør er nødvendig. For at sikre de bedste
resultater skal man bruge et skærmet kabel i elektrisk støjende miljøer.
Installationsrørkabler
Før den korrekte størrelse kabel gennem installationsrørets tilslutninger
i det magnetiske flowmålersystem. Før strømkablet fra strømkilden til
transmitteren. Før spoletrækket og elektrodekablerne mellem flowmåleren og transmitteren. Klargør spoletrækkets endestykker og elektrodekablerne som vist i Figur 13. Begræns det uskærmede ledningsstykke
til 1” på både elektrode og spoletrækkabler. Overskydende ledningsstykker eller undladelse af at tilslutte kabelafskærmninger kan skabe
elektrisk støj, som kan resultere i ustabile måleraflæsninger.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 18 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Figur 13. Kabelklargøringsoplysninger
BEMÆRK
Målene er i
millimeter (in.)
Kabelafskærmning
8705/0041a.eps
26
(1.00)
Trin 6.1 Transmitterens spoleinput
Denne ledningssektion dækker tilførsel af strøm til flowrørsspolerne
gennem transmitteren. Transmitterspolens indgangseffekt sender en
impulsmoduleret jævnstrømsfrekvens til flowrøret.
Tilslut transmitteren i overensstemmelse med lokale krav til elektriske
installationer. Forbind transmitterburet til jord via den gevindskårne
installationsrørforbindelse. For vekselstrømsapplikationer, tilslut vekselstrømsnulleder til klemme N og tilslut vekselstrømsledning til
klemme L1. For jævnstrømsapplikationer skal de positive og negative
klemmer tilsluttes korrekt. Enheder, som drives af 15–50 V jævnstrømsforsyning, kan trække op til 1 amp strøm. Herudover følges kravene til forsyningsledning og frakobling nedenfor:
4793_revBA_qig.dan.fm Page 19 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8742C/8700
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Figur 14. Strømforsyningsstrøm
Forsyningsstrøm (amp)
1,0
0,75
0,5
0,25
0
15
20
30
40
50
Strømforsyning (volt)
I = 10/V
I = Krav til forsyningsstrøm (amp)
V = Forsyningsstrømsspænding (volt)
Krav til forsyningskabel
Brug en 12 til 18 AWG-ledning, som er klassificeret til den korrekte
temperaturanvendelse. For tilslutninger ved omgivende temperaturer
over 60°C (140°F) benyttes en ledning, der er klassificeret til 80°C
(176°F). For omgivende temperatur, som er højere end 80°C (176°F),
benyttes en ledning, som er klassificeret til 110°C (230°F).
Frakobling
Tilslut anordningen gennem en ekstern afbryder eller kredsløbsafbryder. Afbryderen eller kredsløbsafbryderen skal afmærkes tydeligt og
placeres i nærheden af transmitteren og i overensstemmelse med
lokal elektrisk kontrol.
Installationskategori
Installationskategorien for 8742C er (overspænding) kategori II.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 20 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Overstrømsbeskyttelse
8742C flowmålertransmitteren kræver overstrømsbeskyttelse af forsyningsledningerne. Den maksimale kapacitet for overstrømsanordningerne er som følger:
Forsyningsnet
110 V vekselstrøm
220 V vekselstrøm
Sikringsklassificering
250 V; 1 Amp,
hurtigtvirkende
250 V; 0,5 Amp,
hurtigtvirkende
Fabrikant
Bussman AGCI
eller tilsvarende
Bussman AGCI
eller tilsvarende
Trin 6.2 Transmitterens kommunikationsindgang
FOUNDATION feltbuskommunikation kræver min. 9 V jævnstrøm og
maks. 32 V jævnstrøm ved transmitterens kommunikationsklemmer.
Overskrid ikke 32 V jævnstrøm ved transmitterens kommunikationsklemmer. Anvend ikke vekselstrømsnetspænding til transmitterens
kommunikationsklemmer. Forkert forsyningsspænding kan beskadige
transmitteren.
Strømstabilisering
Strømforsyningen til hver feltbus kræver en strømstabilisator til at
koble strømforsyningseffekten fra feltbussens ledningssegment.
Feltledninger
Strøm, som er uafhængig af spolens strømforsyning, skal leveres til
FOUNDATION feltbuskommunikation. Det bedste resultat opnås med
skærmede, snoede par. For at kunne opnå den maksimale ydeevne i
nye applikationer skal man anvende et snoet parkabel, som er specielt
konstrueret til feltbuskommunikation. Antallet af anordninger på et feltbussegment begrænses af strømforsyningsspændingen, modstanden
i kablet samt den mængde strøm, som trækkes af hver anordning.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 21 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8742C/8700
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Skema 6. Ideelle kabelspecifikationer for feltbusledningsføring
Karakteristik
Ideel specifikation
Impedans
Trådstørrelse
Skærmdækning
Dæmpning
Kapacitiv ubalance
100 Ohm ± 20% ved 31,25 kHz
18 AWG (0,8 mm2)
90%
3 db/km
2 nF/km
Transmitterens ledningsforbindelser
Kommunikationsklemmerne er polaritetssensitive: Jævnstrømsledningernes polaritet er ligegyldig ved tilslutning til strømklemmerne. Ved tilslutning af ledninger til skrueklemmer anbefales det at anvende
krympede kabelsko. Stram klemmerne for at sikre tilstrækkelig kontakt. Begge transmitterdæksler skal være helt lukkede for at imødekomme eksplosionssikringskravene. Transmitterdækslerne må ikke
fjernes i en eksplosiv atmosfære, når der er strøm på transmitteren.
Figur 15. Strømforbindelser
Maks. 1900 m (6234 ft)
(afhængigt af
kabelkarakteristika)
(Strømforsyningen, filteret,
første terminator samt
konfigurationsredskabet
sidder normalt i
kontrolrummet).
Terminatorer
Feltbussegment
* Ikke alle egensikre installationer
kan tage så mange anordninger
pr. egensikker barriere.
Anordning 1 til og med 11*
8742-8742_01A
(Spur)
Indbygget
strømstabilisator og
-filter
(Spur)
(Trunk)
4793_revBA_qig.dan.fm Page 22 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8742C/8700
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Trin 6.3 Ledningsføring af transmitter til flowrør
Der behøves et enkelt dedikeret installationsrør til spoletrækket og
elektrodekablerne mellem et flowrør og en fjerntliggende transmitter.
Bundtede kabler i et enkelt installationsrør har tilbøjelighed til at skabe
interferens og støjproblemer i systemet. Brug ét sæt kabler pr. installationsrørløb.
Figur 16. Klargøring af installationsrør
Forkert
Udgange
Strøm
Udgange
Strøm
Spoletræk og
elektrodekabler
Strøm
Udgange Udgange
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Strøm
Spoletræk og
elektrodekabler
Rigtigt
Skema 7. Kabelkrav
Beskrivelse
Signalkabel (20 AWG) Belden 8762,
Alpha 2411 tilsvarende
Spoletrækskabel (14 AWG) Belden 8720,
Alpha 2442 tilsvarende
Kombineret signal- og spoletrækkabel(1)
(18 AWG)
Længde
ft
m
ft
m
ft
m
Delnummer
08712-0061-0001
08712-0061-0003
08712-0060-0001
08712-0060-0013
08712-0752-0001
08712-0752-0003
(1) Der kræves ikke kombineret signal- og spoletrækkabel til magmetersystem med højt signal. For fjernmonterede installationer skal et kombineret signal- og spoletrækkabel begrænses til mindre end 30 m
(100 ft).
Fjerntransmitterinstallationer kræver lige længder signal- og spoletrækkabler. Integralmonterede transmittere er udstyret med ledninger
fra fabrikken og kræver ikke tilslutningskabler.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 23 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Længder fra 1,5 til 300 meter (5 til 1.000 feet) kan angives, og vil blive
afsendt sammen med flowrøret.
Flowrør til fjernmonterede transmitterforbindelser
8742b_07a,8742/8742_07.eps
Figur 17. Fjernmonteret ledningsdiagram
Tilslut ikke vekselstrøm til flowrøret
eller til klemme 1 og
2 i transmitteren, da
det så vil være nødvendigt at udskifte
elektronikkortet.
Flowrør til integralmonterede transmitterforbindelser
Figur 18. Integralmonteret ledningsdiagram
Tilslut ikke vekselstrøm til flowrøret eller til
klemme 1 og 2 i
transmitteren, da
det så vil være
nødvendigt at
udskifte elektronikkortet.
8732-8732B01A,8742/8742_08
Elektronikkort
4793_revBA_qig.dan.fm Page 24 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
TRIN 7: GRUNDLÆGGENDE KONFIGURATION
Hurtig opstart
Når det magnetiske flowmålersystem er installeret og kommunikation
etableret, skal transmitterkonfigurationen fuldføres. Transmitterens
standardkonfiguration, uden udstyrskode C1 (brugerdefineret konfiguration), forsendes med følgende parametre:
Tekniske enheder: ft/s
Rørstørrelse: 7,6 cm (3 in.)
Flowrørets kalibreringsnummer: 100000501000000
Tildeling af anordningstag og nodeadresser
8742C magnetiske flowmålertransmitter forsendes med en blank tag
og en midlertidig adresse, som gør, at værten automatisk kan tildele
en adresse og en tag. Hvis taggen eller adressen skal ændres, bruges
konfigurationsredskabets funktioner. Redskaberne gør følgende:
• Ændrer taggen til en ny værdi.
• Ændrer adressen til en ny adresse.
Når anordningen er på en midlertidig adresse, er det kun taggen og
adressen, som kan ændres eller skrives til. Ressourcen, transduceren
og funktionsblokkene er deaktiverede.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 25 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Flowspecifik blokkonfiguration
AI-blok
Funktionsblokken for analoge input (AI) fungerer som den primære
grænseflade mellem målesystemet og kontrol- og/eller overvågningssystemerne. For at anordningen kan konfigureres korrekt, skal tre
parametre være indstillet for, at grænsefladen mellem AI-blokken og
transducerblokken kan fungere korrekt.
1. CHANNEL-parameteren definerer, hvilket transducerblokmål der
bruges af AI-blokken. I 8742C magnetisk flowmålertransmitter er
kun én kanal tilgængelig: AI1.CHANNEL = 1 (Flow).
2. Den anden parameter er XD_SCALE.UNITS_INDX. Standardkonfigurationen er feet pr. sekund (ft/s).
3. Da flowmålingen fra transducerblokken er i de rette enheder, konfigureres L_TYPE som ”Direct”. L_TYPE kan enten være ”Direct”
eller ”Indirect”.
Overordnet blokkonfiguration
Almindeligvis er det kun transducerblokken og AI-blokken, som har
konfigurationer for flowspecifikke parametre. Alle andre funktionsblokke konfigureres ved at kæde AI-blokken sammen med andre
blokke, som skal bruges til kontrol og/eller overvågning af applikationer.
BEMÆRK
Find flere oplysninger om konfiguration og fejlfinding af AI-blokken i
FOUNDATION feltbussens blokproduktmanual, dokument
00809-0100-4783.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 26 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Produktcertificeringer
Godkendte fremstillingssteder
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua,
Chihuahua, Mexico
Informationer om EU-direktiver
EF’s overensstemmelseserklæring for alle gældende europæiske
direktiver for dette produkt findes på Rosemounts websted på
www.rosemount.com. En papirkopi kan fås ved at kontakte det lokale
salgskontor.
ATEX-direktiv
Rosemount Inc. overholder ATEX-direktivet.
Brandsikker indkapsling af beskyttelsestype Ex d i overensstemmelse med EN50 018
• Transmittere med brandsikker indkapslingstypebeskyttelse må
kun åbnes, når de ikke er strømførte.
• Indgangene på denne anordning skal lukkes med en passende
EEx d metalkabelforskruning eller metalskrueprop.
• Overskrid ikke det energiniveau, som er anført på godkendelsesmærkaten.
Type n-beskyttelsestype i overensstemmelse med EN50 021
• Indgangene på denne anordning skal lukkes med en passende
EExe eller EExn metalkabelforskruning eller metalskrueprop eller
en anden passende ATEX-godkendt kabelforskruning eller skrueprop med IP66-klassificering, som er certificeret af en EU-godkendt certificeringsinstans.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 27 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (PED)
(97/23/EF)
Rosemount 8705 magnetiske flowmålerflowrør med ledningsstørrelse og flangekombinationer:
Ledningsstørrelse: 40 mm (1 1/2 in.) /flangetype ANSI 600, ANSI 900
Ledningsstørrelse: 50 mm (2 in.) / flangetype ANSI 300, ANSI 600,
ANSI 900
Ledningsstørrelse: 80 mm (3 in.) / flangetype PN40, ANSI 300,
ANSI 600, ANSI 900
Ledningsstørrelse: 100 mm (4 in.) / flangetype PN 40, ANSI 300,
ANSI 600, ANSI 900
Ledningsstørrelse: 150 mm (6 in.) / alle flangetyper
Ledningsstørrelse: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150,
ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900
Ledningsstørrelse: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750, 900 mm
(10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36 in.) / alle flangetyper
Vurderingsattest om kvalitetssystem – EF Nr. PED-H-20
Modul H Overensstemmelsesvurdering
Rosemount 8711 magnetiske flowmålerflowrør
Ledningsstørrelser: 1.5, 2, 3, 4, 6 og 8 in.
Vurderingsattest om kvalitetssystem – EF Nr. PED-H-20
Modul H Overensstemmelsesvurdering
Alle andre Rosemount 8705/8711 flowrør – God teknisk praksis
Flowrør, som er SEP eller kategori I med eksplosionssikker beskyttelse, falder uden for PED’s område og kan ikke markeres som
værende i overensstemmelse med PED.
CE-mærkning for flowrør, som er obligatorisk under artikel 15 i PED,
kan findes på flowrørlegemet (CE 0434).
Flowrørskategorierne I–IV bruger modul H til procedurer for overensstemmelsesvurderinger.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 28 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EØF)
Alle modeller EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995,
EN 61326-1: 1997
Installerede signalledninger må ikke løbe sammen og må ikke befinde
sig i samme kabelbakke som vekselstrømsinstallationen.
Anordningen skal være korrekt jordforbundet eller jordet i overensstemmelse med lokale regler om elektricitet.
For at forbedre beskyttelsen mod signalinterferens anbefales skærmet
kabel, se ”Installationsrørkabler” på side 17 for mere information.
Lavspændingsdirektivet (93/68/EØF)
Alle modeller 8742
EN 61010-1: 1995
Andre vigtige retningslinjer
Brug kun nye, originale dele.
For at forbedre procesmiddeludstrømning må procesflangeboltene,
adapterboltene eller udluftningsskruerne ikke skrues af eller aftages
under driften.
Vedligeholdelse må kun udføres af faglært personale.
Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø
Certifikater vedrørende farlig placering for flowrør og transmitter skal
passe sammen i integralmonterede magnetiske flowmålersystemer.
Fjernmonterede systemer kræver ikke afstemte certificeringsvalgkoder for placering i eksplosionsfarligt miljø.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 29 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Information om transmittergodkendelse
Skema 8. Transmitterens ekstraudstyrskoder
Godkendelseskoder
N0
N5
E5
ED
K0
K5
KD(1)
(1)
Rosemount 8742 transmitter
Feltbusudgang
I.S. feltbusudgang
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Se Skema 10 på side 36 for forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse.
Nordamerikanske certificeringer
Factory Mutual (FM)
N0
Division 2 godkendelse
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temperaturkode – T4 ved 60°C
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temperaturkode – T6 ved 60°C
Indkapslingstype 4X
4793_revBA_qig.dan.fm Page 30 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
N5
Division 2 godkendelse kun for flowrør med IS-elektroder
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temperaturkode – T4 ved 60°C
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temperaturkode – T6 ved 60°C
Indkapslingstype 4X
E5
Ekplosionssikker godkendelse
Eksplosionssikker for Klasse I, Division 1, Gruppe C, D
Temperaturkode – T6 ved 60°C
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temperaturkode – T6 ved 60°C
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temperaturkode – T4 ved 60°C
Indkapslingstype 4X
K0
Division 2 Godkendelse med egensikker udgang
Se Rosemount kontroltegning 08742-1051
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D med IS-udgang Klasse I,
Division 1, Gruppe A, B, C, D. Temperaturkode – T4 ved 60°C
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temperaturkode – T6 ved 60°C
Indkapslingstype 4X
K5
Eksplosionssikker godkendelse med egensikker udgang
Se Rosemount kontroltegning 08742-1051
Eksplosionssikker for Klasse I, Division 1, Gruppe C, D med
IS-udgang for Klasse I, Division 1, Gruppe A, B, C, D.
Temperaturkode – T6 ved 60°C
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temperaturkode – T6 ved 60°C
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temperaturkode – T4 ved 60°C
Indkapslingstype 4X
4793_revBA_qig.dan.fm Page 31 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temperaturkode T4 ved 60°C
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Indkapslingstype 4X
K0 Se Rosemount kontroltegning 08742-1052
Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D med IS-udgang til
Klasse I, Division 1, Gruppe A, B, C, D.
Temperaturkode – T4 ved 40°C
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Indkapslingstype 4X
Europæiske certificeringer
ED
CENELEC brandsikker
Certifikat nr.: KEMA03ATEX2159X
II 2G
EEx d IIB T6 (Ta = –20°C til +65°C)
Vmaks. = 250 V vekselstrøm eller 50 V jævnstrøm
0575
KD
CENELEC brandsikker med egensikker udgang
Certifikat nr.: KEMA03ATEX2159X
II 2G
EEx d IIB T6 (Ta = –20°C til +65°C)
Vmaks. = 250 V vekselstrøm eller 50 V jævnstrøm
0575
4793_revBA_qig.dan.fm Page 32 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
Rosemount Serie
8742C/8700
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG (X):
Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperatur Klasse skal tages fra skemaet under (15-beskrivelse) ovenfor.
(Se Skema 10).
INSTALLATIONSVEJLEDNING:
Kabel- og installationsrørindgangsanordninger og lukkemekanismer
skal være af certificeret brandsikker type, egnet til driftsforholdene og
være korrekt installeret.
Ved omgivende temperaturer på over 50°C skal flowmåleren benyttes
sammen med varmebestandige kabler med en temperaturklassificering på mindst 90°C.
Information om flowrørsgodkendelse
Skema 9. Flowrørets ekstraudstyrskoder(1)
Rosemount 8705 Flowrør
Rosemount 8707 Flowrør
Rosemount 8711 Flowrør
GodkenTil brændTil brændTil brænddelses- Til ikke-brændbare
bare
bare
Til ikke-brændTil ikke-brændkoder
væsker
væsker
væsker
bare væsker
bare væsker
bare væsker
N0
•
N5
•
•
•
E5
CD
(2)
KD(2)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(1)
CE-mærkning er standard på Rosemount 8705 og 8711. Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø er ikke tilgængelige på Rosemount
570TM.
(2)
Se Skema 10 på side 36 for forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse.
4793_revBA_qig.dan.fm Page 33 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Nordamerikanske certificeringer
Factory Mutual (FM)
N0
Division 2 godkendelse for ikke-brændbare væsker
(Alle flowrør)
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temperaturkode – T5 (8705/8711 ved 60°C)
Temperaturkode – T3C (8707 ved 60°C)
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temperaturkode – T6 (8705/8711 ved 60°C)
Temperaturkode – T5 (8707 ved 60°C)
Indkapslingstype 4X
N5
Division 2 godkendelse for brændbare væsker (Alle flowrør)
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temperaturkode – T5 (8705/8711 ved 60°C)
Temperaturkode – T3C (8707 ved 60°C)
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temperaturkode – T6 (8705/8711 ved 60°C)
Temperaturkode – T5 (8707 ved 60°C)
Indkapslingstype 4X
E5
Eksplosionssikker (kun 8711)
Eksplosionssikker for Klasse I, Division 1, Gruppe C, D
Temperaturkode – T6 ved 60°C
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temperaturkode – T6 ved 60°C
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temperaturkode – T5 ved 60°C
Indkapslingstype 4X
4793_revBA_qig.dan.fm Page 34 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Canadian Standards Association (CSA)
Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temperaturkode – T5 (8705/8711 ved 60°C)
Temperaturkode – T3C (8707 ved 60°C)
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Indkapslingstype 4X
Europæiske certificeringer
N1
Under behandling – CENELEC Gnistfrit/Ikke-antændende
(kun 8705/8711)
Certifikat nr.: KEMA02ATEX1302X
II 3G
EEx nA [L] IIC T3... T6
SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG (X):
Endnu ikke fastsat
CD
CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder
(kun 8711)
Certifikat nr.: KEMA03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 til +65°) (Se Skema 10)
0575
INSTALLATIONSVEJLEDNING:
Ved omgivende temperaturer på over 50°C skal flowmåleren benyttes
sammen med varmebestandige kabler med en temperaturklassificering på mindst 90°C.
En sikring med en klassificering på højst 0,7 A i overensstemmelse
med IEC 127 skal være indeholdt i spolemagnetiseringskredsløbet,
hvis flowrøret anvendes sammen med andre flowtransmittere (f.eks.
model 8712).
4793_revBA_qig.dan.fm Page 35 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
KD
CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder
(kun 8705)
Certificat nr. KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 til 65°C) (Se Skema 10)
0575
INSTALLATIONSVEJLEDNING:
Ved omgivende temperaturer på over 50°C skal flowmåleren benyttes
sammen med varmebestandige kabler med en temperaturklassificering på mindst 90°C.
En sikring med en klassificering på højst 0,7 A i overensstemmelse
med IEC 127 skal være indeholdt i spolemagnetiseringskredsløbet,
hvis flowrøret anvendes sammen med andre flowtransmittere (f.eks.
model 8712).
4793_revBA_qig.dan.fm Page 36 Monday, February 16, 2004 3:57 PM
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8742C/8700
Skema 10. Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og
temperaturklasse(1)
Målerstørrelse
Maksimal
Maksimal
(in.)
omgivende temperatur procestemperatur
Temperaturklasse
15 (1/2)
65°C (149°F)
115°C (239°F)
T3
25 (1)
65°C (149°F)
120°C (248°F)
T3
25 (1)
35°C (95°F)
35°C (95°F)
T4
40 (11/2)
65°C (149°F)
125°C (257°F)
T3
40 (11/2)
60°C (140°F)
60°C (140°F)
T4
50 (2)
65°C (149°F)
125°C (257°F)
T3
50 (2)
65°C (149°F)
75°C (167°F)
T4
50 (2)
40°C (104°F)
40°C (104°F)
T5
80–100 (3–4)
65°C (149°F)
130°C (266°F)
T3
80–100 (3–4)
65°C (149°F)
90°C (194°F)
T4
80–100 (3–4)
55°C (131°F)
55°C (131°F)
T5
80–100 (3–4)
40°C (104°F)
40°C (104°F)
T6
150 (6)
65°C (149°F)
135°C (275°F)
T3
150 (6)
65°C (149°F)
110°C (230°F)
T4
150 (6)
65°C (149°F)
75°C (167°F)
T5
150 (6)
60°C (140°F)
60°C (140°F)
T6
200–900 (8–36)
65°C (149°F)
140°C (284°F)
T3
200–900 (8–36)
65°C (149°F)
115°C (239°F)
T4
200–900 (8–36)
65°C (149°F)
80°C (176°F)
T5
200–900 (8–36)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
T6
(1)
Dette skema gælder kun for CD og KD tilbehørskoder.