Português (Portuguese)

4793_revBA_qig.por.fm Page 1 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Sistema de Caudalímetro Magnético
da Rosemount (Transmissor e Tubo de
Caudal) com FOUNDATION™ fieldbus
P
r
odut
oDe
s
c
ont
i
nuado
Início
Passo 1:
Passo 2:
Passo 3:
Passo 4:
Passo 4:
Passo 4:
Passo 5:
Passo 6:
Passo 7:
Pré-instalação
Manuseio
Montagem
Instalação
(Tubo de Caudal Flangeado)
Instalação
(Tubos de Caudal Tipo Wafer)
Instalação
(Tubos de Caudal Sanitários)
Ligação à Terra
Ligação
Configuração Básica
Passo 8: Protecção contra Fuga de Processo (Opcional)
Passo 9: Alimentação do Transmissor
Passo 10: Verificação das Ligações do Processo
Passo 11: Confirmação da Configuração
Fim
www.rosemount.com
4793_revBA_qig.por.fm Page 2 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
© 2004 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das
respectivas empresas.
Rosemount Inc.
Emerson Process Management
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
T (E.U.A.) (800) 999-9307
T (Intnl) (952) 906-8888
F (952) 949-7001
Wiltonstraat 30
3905 AZ Veenendaal
Países Baixos
T 31 (0) 318.495.555
F 31 (0) 318.495.556
Emerson Process Management
Asia Pacific
Private Limited
Fisher-Rosemount Lda.
1 Pandan Crescent
Singapura 128461
T (65) 6777 8211
F (65) 6777 0947/65 6777 0743
Rua General Ferreira Martins Nº8, 10º-B
Edifício Eça de Queiroz
Miraflores
1495-137 Algés
Portugal
T + (351) 214 134 610
F + (351) 214 134 615
AVISO IMPORTANTE
Este guia de instalação fornece as directivas básicas para a instalação do Modelo 8742C da Rosemount®. O guia não fornece instruções detalhadas para configuração, diagnóstico, manutenção,
serviços e diagnóstico de problemas, nem para instalações à prova
de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.).
Consulte o Manual de Referência do Modelo 8742C (documento
número 00809-0100-4793) para obter mais instruções. O manual e
este guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente
através do website www.rosemount.com.
4793_revBA_qig.por.fm Page 3 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
ADVERTÊNCIA
Se estas instruções de instalação não forem observadas,
poderão acontecer mortes ou ferimentos graves:
As instruções de instalação e manutenção devem ser utilizadas,
apenas, por pessoal qualificado. As reparações e a manutenção
indicadas nas instruções de operação devem ser realizadas, apenas, por pessoal qualificado. Certifique-se de que o ambiente de
operação do tubo de caudal e do transmissor estão de acordo com
as aprovações FM, CSA ou CENELEC adequadas.
Não ligue o Modelo 8742C a um tubo de caudal, localizado
numa atmosfera explosiva, que não tenha sido fabricado pela
Rosemount.
ADVERTÊNCIA
O revestimento do tubo de caudal pode ser danificado durante o
manuseio. Nunca passe qualquer instrumento por dentro do tubo
de caudal para levantá-lo ou para carregá-lo. O tubo de caudal
pode ficar inutilizável se o revestimento for danificado.
Para evitar a possibilidade de danos nas extremidades do revestimento do tubo de caudal, não utilize juntas enroladas em espiral e
nem de metal. Caso necessite retirar o revestimento com frequência, tome medidas preventivas para proteger as extremidades do
revestimento. Muitas vezes, para efeitos de protecção, são utilizados pequenos rolos adaptadores ligados às extremidades do tubo
de caudal.
Corrigir o binário de aperto do parafuso de flange do processo é
fundamental para o funcionamento e vida do tubo de caudal. Todos
os parafusos devem ser apertados na sequência correcta e de
acordo com os limites de binário de aperto especificados. Se estas
instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos graves
no revestimento do tubo de caudal e poderá ser necessário substituir o revestimento do mesmo.
4793_revBA_qig.por.fm Page 4 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
PASSO 1: PRÉ-INSTALAÇÃO
Antes de instalar o Transmissor do Caudalímetro Magnético 8742C da
Rosemount, existem vários passos de pré-instalação que devem ser
completados para facilitar o processo de instalação. Estes passos
incluem: identificar as opções e configurações adequadas à sua aplicação, configurar os interruptores do hardware se necessário e considerações dos requisitos físicos.
O local de montagem para o transmissor 8742C da Rosemount deve
ter espaço suficiente para permitir a montagem segura, o acesso fácil à
porta da conduta e a abertura completa das tampas dos transmissores.
Para garantir a vida máxima do transmissor, evite submetê-lo a temperaturas e vibrações excessivas. As áreas de problemas mais frequentes incluem as linhas de alta vibração com transmissores
integralmente montados, instalações para climas quentes expostas à
luz directa do sol e instalações para ambientes externos em climas
frios. Para evitar problemas potenciais, os transmissores montados
remotamente podem ser instalados na sala de controlo. Isto protege
os componentes electrónicos de ambientes inóspitos e permite o
acesso fácil para configuração ou manutenção.
Interruptores do Hardware
A placa de componentes electrónicos do transmissor 8742C da
Rosemount está equipada com dois interruptores do hardware seleccionáveis pelo utilizador. Estes interruptores configuram a Simulação
da Activação e a Segurança do Transmissor. As configurações padrão
destes interruptores quando o equipamento é enviado da fábrica é a
seguinte:
Simulação da Activação: OFF (DESLIGADA)
Segurança do Transmissor: OFF (DESLIGADA)
4793_revBA_qig.por.fm Page 5 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Os interruptores estão localizados na placa externa do conjunto de
componentes electrónicos do transmissor.
Figura 1. Interruptores do Hardware
Simulação
da Activação
Segurança
do Transmissor
Para Alterar as Configurações do Interruptor do Hardware
Na maioria dos casos, não é necessário mudar a configuração dos
interruptores do hardware. Se for necessário mudar as configurações
dos interruptores, execute os passos indicados neste manual.
Rotação da Caixa do Transmissor
A caixa dos componentes electrónicos pode ser rodada sobre o tubo
de caudal em incrementos de 90°. Para fazer isto, desenrosque os
quatro parafusos de montagem na parte inferior da caixa, rode a caixa
e volte a instalar os parafusos. Certifique-se de que a superfície está
limpa e de que não há folga alguma entre a caixa e tubo de caudal
antes de mover a caixa para a sua posição original.
4793_revBA_qig.por.fm Page 6 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
PASSO 2: MANUSEIO
Todas as peças devem ser manuseadas com muito cuidado para evitar danos. Sempre que possível, transporte o sistema até ao local de
instalação nos contentores de expedição originais. Os tubos de caudal revestidos com Teflon® são enviados com tampas de extremidade
que os protegem contra danos mecânicos e distorções irrestritas normais. Retire as tampas das extremidades apenas antes de iniciar a
instalação.
Tubos de Caudal
de 15 a 100 mm (1/2–4 in.)
Tubos de Caudal
de 150 mm (6 in.) e Maiores
8732-0281B02A, C02A
Figura 2. Suporte do Tubo de Caudal 8705 da Rosemount para Manuseio
4793_revBA_qig.por.fm Page 7 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
PASSO 3: MONTAGEM
Tubos de Caudal Ascendentes/Descendentes
Para garantir a precisão das especificações devido a variações das
condições do processo, instale o tubo de caudal a uma distância de,
pelo menos, cinco vezes o diâmetro do tubo recto de caudal ascendente e duas vezes o diâmetro do tubo de caudal descendente relativamente ao plano do eléctrodo (consulte a Figura 3).
Figura 3. Diâmetros de Tubo Recto de Caudal Ascendente e Descendente
Caudal
Diâmetros de
2 Tubos
8732-0281G02A
Diâmetros de 5 Tubos
Direcção do Caudal
O tubo de caudal deve ser montado de modo a que a extremidade
FORWARD (PARA A FRENTE) da seta do caudal, mostrada na etiqueta de identificação do tubo de caudal, esteja a apontar na direcção
do caudal através do tubo.
Orientação do Tubo de Caudal
O tubo de caudal deve ser instalado numa posição que assegure que
o tubo de caudal permaneça cheio durante a operação. A instalação
vertical permite o caudal ascendente do fluido do processo e mantém
a área com marcas transversais cheia, independentemente da taxa de
caudal. A instalação horizontal deve estar restrita às secções inferiores dos tubos que estão, normalmente, cheias. Nestes casos, oriente
o plano do eléctrodo ao intervalo de 45 graus da horizontal.
4793_revBA_qig.por.fm Page 8 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
A
CAUDAL
CAUDAL
8732-0005A01A, 8732-0005A01C
Figura 4. Orientação do Tubo de Caudal
Os eléctrodos no tubo de caudal 8705 da Rosemount estão orientados correctamente quando os dois eléctrodos de medição estão nas
posições de 3 e 9 horas, conforme mostrado à direita da Figura 4.
Os eléctrodos no 8711 da Rosemount estão devidamente orientados
quando a parte superior do tubo de caudal estiver na vertical ou na
horizontal, como mostrado na figura Figura 5. Evite qualquer orientação que posicione a parte superior do tubo de caudal a 45° das posições vertical ou horizontal.
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Figura 5. Posição de Montagem 8711 da Rosemount
Plano do Eléctrodo de 45°
Plano do Eléctrodo de 45°
4793_revBA_qig.por.fm Page 9 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
PASSO 4: INSTALAÇÃO
(TUBO DE CAUDAL FLANGEADO)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos
dispositivos ou tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve
ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação.
As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de
ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal
com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra)
requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade.
Parafusos da Flange
Os valores de binário de aperto sugeridos por tamanho da linha do
tubo de caudal e tipo de revestimento estão listados em Quadro 1
para ASME B16.5 (ANSI) e Quadro 2 para flanges DIN. Se a classificação da flange do tubo de caudal não estiver listada, consulte a
fábrica. Aperte os parafusos da flange no lado ascendente do tubo de
caudal na sequência de incrementos indicada na Figura 6 a 20% dos
valores do binário de aperto sugeridos. Repita o processo no lado
descendente do tubo de caudal. Para os tubos de caudal com mais ou
menos parafusos da flange, aperte os parafusos numa sequência em
cruz semelhante. Repita toda esta sequência de aperto a 40%, 60%,
80% e 100% dos valores do binário de aperto sugeridos ou até que a
fuga entre o processo e as flanges do tubo de caudal pare.
Se a fuga não parar ao utilizar-se os valores de binário de aperto sugeridos, os parafusos podem ser apertados em incrementos adicionais
de 10% até a junta parar de vazar, ou até o valor do binário de aperto
medido alcançar o valor de binário de aperto máximo dos parafusos.
A consideração prática para a integridade do revestimento induz, frequentemente, o utilizador a valores de binário de aperto distintos para
parar a fuga devido às combinações exclusivas de materiais das flanges, dos parafusos, das juntas e do revestimento do tubo de caudal.
4793_revBA_qig.por.fm Page 10 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Verifique se existem fugas nas flanges depois de apertar os parafusos. Poderão ocorrer danos graves se os métodos de aperto correctos
não forem utilizados. Os tubos de caudal requerem um segundo procedimento de aperto 24 horas depois da instalação inicial. Com o
decorrer do tempo, os materiais do revestimento do tubo de caudal
podem deformar-se devido à pressão.
8 parafusos
8742f_01a.eps
Figura 6. Sequência de Binário de Aperto dos Parafusos da Flange
4793_revBA_qig.por.fm Page 11 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Quadro 1. Valores de Binário de Aperto dos Parafusos da Flange Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto 8705 e 8707 da Rosemount
Código de
Tamanho do
Tamanho Revestimento
005
15 mm (1/2 in.)
010
25 mm (1 in.)
015
40 mm (11/2 in.)
020
50 mm (2 in.)
030
80 mm (3 in.)
040
100 mm (4 in.)
060
150 mm (6 in.)
080
200 mm (8 in.)
100
250 mm (10 in.)
120
300 mm (12 in.)
140
350 mm (14 in.)
160
400 mm (16 in.)
180
450 mm (18 in.)
200
500 mm (20 in.)
240
600 mm (24 in.)
300
750 mm (30 in.)
360
900 mm (36 in.)
Revestimento
de Poliuretano/
Revestimentos de
Neopreno/Linatex
Teflon/Tefzel/PFA
Classe 150 Classe 300 Classe 150 Classe 300
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
8
8
8
12
13
25
7
18
19
17
14
11
34
35
23
23
26
50
17
32
45
50
30
37
60
82
42
55
55
80
40
70
65
125
55
105
85
110
70
95
85
160
65
140
120
170
95
150
110
175
90
150
165
280
140
250
195
415
165
375
280
575
245
525
4793_revBA_qig.por.fm Page 12 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Quadro 2. Binário de Aperto dos Parafusos da Flange e Especificações
de Carga do Parafuso para o Modelo 8705
Revestimento de Teflon/Tefzel
PN10
PN 16
PN 25
PN 40
Tamanho
Código de do Revesti- (Newton/
(Newton/
(Newton/
(Newton/
mento
Tamanho
metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton)
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
15 mm
(0.5 in.)
25 mm
(1 in.)
40 mm
(1.5 in.)
50 mm
(2 in.)
80 mm
(3 in.)
100 mm
(4 in.)
150 mm
(6 in.)
200 mm
(8 in.)
250 mm
(10 in.)
300 mm
(12 in.)
350 mm
(14 in.)
400 mm
(16 in.)
450 mm
(18 in.)
500 mm
(20 in.)
600 mm
(24 in.)
10
4400
10
4400
20
10100
20
10100
16100
50
16100
50
60
20100
60
20100
50
16800
50
16800
50
17800
70
19600
90
24700
130
28700
130
35200
90
19700
130
29200
170
34400
100
28000
130
28300
190
38000
250
44800
120
32000
170
38400
190
38600
270
47700
160
43800
220
49500
320
57200
410
68100
220
50600
280
56200
410
68100
610
92900
190
43200
340
68400
330
55100
420
64000
230
51100
380
68900
440
73300
520
73900
290
58600
570
93600
590
90100
850
112000
4793_revBA_qig.por.fm Page 13 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Revestimentos de Poliuretano, Linatex e Neopreno
PN 10
PN 16
PN 25
PN 40
Tamanho
Código de do Revesti- (Newton/
(Newton/
(Newton/
(Newton/
mento
Tamanho
metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton)
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
25 mm
(1 in.)
40 mm
(1.5 in.)
50 mm
(2 in.)
80 mm
(3 in.)
100 mm
(4 in.)
150 mm
(6 in.)
200 mm
(8 in.)
250 mm
(10 in.)
300 mm
(12 in.)
350 mm
(14 in.)
400 mm (16
in.)
450 mm
(18 in.)
500 mm
(20 in.)
600 mm
(24 in.)
90
23400
20
7040
20
7040
30
10700
30
10700
40
13400
40
13400
30
11100
30
11100
40
11700
50
13200
60
16400
60
13100
90
19400
90
19200
110
22800
70
18600
80
18800
130
25400
170
29900
80
21300
110
25500
130
25800
180
31900
110
29100
150
33000
210
38200
280
45400
150
33700
190
37400
280
45400
410
62000
130
28700
230
45600
220
36800
280
42700
150
34100
260
45900
300
48800
350
49400
200
39200
380
62400
390
60100
560
74400
PASSO 4: INSTALAÇÃO
(TUBOS DE CAUDAL TIPO WAFER)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos
dispositivos ou tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve
ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação.
As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de
ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal
com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra)
requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade.
4793_revBA_qig.por.fm Page 14 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Alinhamento e Fixação de Parafusos
1. Em tamanhos de linha de 40 até 200 mm (11/2–8 in.), coloque os
anéis de centralização sobre cada extremidade do tubo de caudal.
Os tamanhos de linha mais pequenos, de 4 a 25 mm (0.15–1 in.),
não requerem anéis de centralização. Em PN 10–16 de 100 e
150 mm (4 e 6 in.), insira o tubo de caudal com anéis primeiro e
depois insira os pernos. As ranhuras neste anel estão localizadas
no interior do anel.
2. Insira os pernos para o lado inferior do tubo de caudal entre as
flanges do tubo. As especificações dos pernos estão listadas na
Quadro 3. A utilização de parafusos de aço carbono nos tamanhos de linha mais pequenos, de 4 a 25 mm (0.15–1 in.), em
vez dos parafusos de aço inoxidável requeridos, prejudicará
o desempenho.
Quadro 3. Especificações dos Pernos
Tamanho Nominal
Especificações dos Pernos
do Tubo de Caudal
4–25 mm (0.15–1 in.)
1
40–200 mm (1 /2–8 in.)
Pernos montados enroscados de aço inoxidável
316 ASTM A193, Classificação B8M Classe 1
Pernos de montagem enroscados de aço
carbono, CS ASTM A193, Classificação B7
3. Coloque o tubo de caudal entre as flanges. Certifique-se de que os
anéis de centralização estão devidamente colocados nos pernos.
Os pernos devem estar alinhados com as marcações nos anéis
que correspondem à flange que está a ser utilizada.
4. Insira os pernos, as anilhas e as porcas restantes.
5. Aperte utilizando as especificações de binário de aperto indicadas
na Quadro 1. Não aperte demasiados os parafusos, pois o revestimento pode ser danificado.
4793_revBA_qig.por.fm Page 15 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Figura 7. Colocação da Junta com Anéis de Centralização
Instalação, Porcas e
Anilhas dos Pernos
Anéis de Centralização
CAUDAL
8732-0002A1A
Junta fornecida
pelo Cliente
Parafusos da Flange
Aperte os parafusos da flange numa sequência em cruz. Verifique
sempre se existem fugas nas flanges depois de apertar os parafusos
da flange. Todos os tubos de caudal precisam de um segundo procedimento de aperto 24 horas depois do aperto inicial dos parafusos da
flange.
Quadro 4.
Código
de Tamanho
15F
30F
005
010
015
020
030
040
060
080
Tamanho
do Revestimento
4 mm (0.15 in.)
8 mm (0.30 in.)
15 mm (1/2-in.)
25 mm (1 in.)
40 mm (11/2 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
lb-ft
5
5
5
10
15
25
40
30
50
70
Newton/metro
11
11
11
9
14
21
20
45
77
61
4793_revBA_qig.por.fm Page 16 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
PASSO 4: INSTALAÇÃO
(TUBOS DE CAUDAL SANITÁRIOS)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações
aos dispositivos ou tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas são fornecidas entre o encaixe IDF e o
encaixe de ligação de processo, tal como um encaixe Tri-Clamp, em
todos os tubos de caudal Sanitários 8721, excepto quando os encaixes de ligação de processo não são fornecidos e o único tipo de ligação é um encaixe IDF.
Alinhamento e Fixação de Parafusos
As práticas padrão das instalações devem ser seguidas quando estiver a instalar um medidor magnético com ligações sanitárias. Os valores de binário de aperto único e as técnicas de fixação com parafusos
não são necessários.
4793_revBA_qig.por.fm Page 17 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Figura 8. Instalação Sanitária 8721 da Rosemount
Grampo fornecido
pelo utilizador
Nota:
Se o grampo e a junta
foram encomendados
ao fabricante.
8721_a_06.eps
Junta fornecida
pelo utilizador
PASSO 5: LIGAÇÃO À TERRA
Utilize a Quadro 5 para determinar que opções de ligação à terra deve
seguir para fazer uma instalação correcta. A caixa do tubo de caudal
deve estar sempre ligada à terra de acordo com os regulamentos
eléctricos locais do país. A protecção do equipamento pode ser afectada se este não estiver devidamente ligado à terra. A Ligação à Terra
Interna (Ligação à Terra de Protecção) localizada dentro da caixa de
junção é o parafuso da Ligação à Terra Interna. Este parafuso é identificado pelo símbolo de ligação à terra.
4793_revBA_qig.por.fm Page 18 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Quadro 5.
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Instalação da Ligação à Terra
Opções de Ligação à Terra
Sem Opções Anéis
Eléctrodos
Tipo
de Ligação
de Ligação de Ligação
de Tub
à Terra
à Terra
à Terra
Tubo Condutivo Consulte a
Não
Não
Sem RevestiFigura 9
Requerido
Requerido
mento
Tubo Condutivo Ligação à Terra Consulte a
Consulte a
Com RevestiInadequada
Figura 10
Figura 9
mento
Tubo Não Con- Ligação à Terra Consulte a
Consulte a
dutivo
Inadequada
Figura 11
Figura 12
Protectores do
Revestimento
Consulte a
Figura 10
Consulte a
Figura 10
Consulte a
Figura 11
Figura 9. Sem Opções de Ligação à Terra nem Eléctrodo de Ligação à
Terra no Tubo Com Revestimento
8705-0040C
Ligação à Terra
4793_revBA_qig.por.fm Page 19 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Figura 10. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento
Anéis de Ligação à Terra ou Protectores
do Revestimento
8705-038C
Ligação à Terra
Figura 11. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento
Anéis de Ligação à Terra
8711-0360a01b
Ligação à Terra
4793_revBA_qig.por.fm Page 20 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Figura 12. Ligação à Terra com Eléctrodos
8711-0360a01a
Ligação à Terra
PASSO 6: LIGAÇÃO
Portas e Ligações das Condutas
Tanto o tubo de caudal e como as caixas de junção do transmissor
têm portas para ligações de condutas NPT de 3/4 pol. Estas ligações
devem ser feitas de acordo com os regulamentos eléctricos locais ou
da fábrica. As portas que não forem utilizadas devem ser seladas com
bujões de metal. A instalação eléctrica correcta é necessária para prevenir erros devido ao ruído e interferência eléctrica. Não é necessário
utilizar condutas separadas para os dois cabos, mas sim uma linha de
conduta específica para estes cabos entre cada um dos transmissores
e tubos de caudal. Em ambientes com ruídos eléctricos, utilize um
cabo blindado para obter os melhores resultados.
4793_revBA_qig.por.fm Page 21 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Cabos da Conduta
Passe o cabo de tamanho correcto através das ligações da conduta
no seu sistema caudalímetro magnético. Instale o cabo de alimentação desde a fonte de alimentação até ao transmissor. Passe os cabos
de excitação da bobina e do eléctrodo entre o caudalímetro e o transmissor. Prepare as extremidades dos cabos de excitação da bobina e
do eléctrodo como mostrado na Figura 13. Limite o comprimento do
fio não blindado a 1 pol. tanto nos cabos do eléctrodo como nos cabos
de excitação da bobina. O comprimento excessivo dos cabos ou a
falha em ligar as blindagens dos cabos pode criar um ruído eléctrico, o
que pode resultar em leituras instáveis do medidor.
Figura 13. Detalhes sobre a Preparação dos Cabos
NOTA
As dimensões estão
especificadas em
milímetros (in.)
Blindagem
do Cabo
8705/0041a.eps
26
(1.00)
Passo 6.1 Entrada da Bobina do Transmissor
Esta secção descreve como alimentar as bobinas do tubo de caudal
através do transmissor. A fonte de alimentação do transmissor envia
uma frequência de CC à bobina do tubo de caudal.
4793_revBA_qig.por.fm Page 22 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Faça as ligações eléctricas do transmissor de acordo com os requisitos eléctricos locais. Faça a ligação à terra da caixa do transmissor
através da ligação com rosca da conduta. Para as aplicações alimentadas por CA, ligue o Neutro da CA ao terminal N e a Linha de CA ao
terminal L1. Para aplicações alimentadas por CC, ligue correctamente
os terminais positivo e negativo. As unidades alimentadas por uma
fonte de alimentação de 15 a 50 V CC podem consumir até 1 A de
corrente. Para além disso, para o cabo de alimentação e para os interruptores siga os requisitos abaixo:
Figura 14. Corrente de Fonte de Alimentação
Corrente de Alimentação (A)
1.0
0.75
0.5
0.25
0
15
20
30
40
50
Fonte de Alimentação (V)
I = 10/V
I = Requisitos da corrente de alimentação (A)
V = Voltagem da fonte de alimentação (V)
Requisitos do Fio de Alimentação
Utilize um fio de 12 a 18 AWG para a temperatura apropriada da aplicação. Para ligações em temperaturas ambiente acima de 60°C
(140°F), use um fio classificado para 80°C (176°F). Para ambientes
com temperaturas acima de 80°C (176°F), utilize um fio classificado
para 110°C (230°F).
Interruptores
Ligue o dispositivo através de um interruptor ou disjuntor externo.
Identifique o interruptor ou disjuntor com clareza e instale-o próximo
do transmissor e de acordo com o controlo eléctrico local.
4793_revBA_qig.por.fm Page 23 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Categoria de Instalação
A categoria de instalação para o Modelo 8742C é (Sobretensão)
Categoria II.
Protecção de Sobrecorrente
O Transmissor do Caudalímetro 8742C requer uma protecção de
sobrecorrente das linhas de alimentação. As classificações máximas
de sobrecorrente são as seguintes:
Sistema de
Alimentação
110 V CC
220 V CC
Classificação do Fusível
250 V; 1 A, Acção Rápida
250 V; 0,5 A, Acção Rápida
Fabricante
Bussman AGCI ou Equivalente
Bussman AGCI ou Equivalente
Passo 6.2 Entrada de Comunicação do Transmissor
A comunicação do FOUNDATION fieldbus requer, no mínimo, 9 V CC e,
no máximo, 32 V CC nos terminais de comunicação do transmissor.
Não exceda 32 V CC nos terminais de comunicação do transmissor.
Não aplique a voltagem da linha de CA aos terminais de comunicação
do transmissor. Uma voltagem de alimentação inadequada pode danificar o transmissor.
Condicionamento de Alimentação
Cada fonte de alimentação do fieldbus requer um condicionador de
tensão para desacoplar a saída da fonte de alimentação do segmento
dos fios do fieldbus.
Fios de Campo
As comunicações do FOUNDATION fieldbus devem ser fornecidas com
uma fonte de alimentação independente, diferente da utilizada para a
bobina. Utilize um cabo de dois fios entrançados e blindados para
obter os melhores resultados. Utilize um cabo de dois fios entrançados, desenvolvido especialmente para as comunicações do fieldbus,
para obter o desempenho máximo nas novas aplicações. O número
de aparelhos num segmento do fieldbus está limitado pela voltagem
da fonte de energia, pela resistência do cabo e pela quantidade de
corrente consumida por cada um dos aparelhos.
4793_revBA_qig.por.fm Page 24 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Quadro 6.
Especificações Ideais de Cabo para os Fios do Fieldbus
Características
Impedância
Tamanho do Fio
Cobertura da Blindagem
Atenuação
Desequilíbrio Capacitivo
Especificação Ideal
100 Ohms ± 20% a 31,25 kHz
18 AWG (0,8 mm2)
90%
3 db/km
2 nF/km
Ligações dos Fios do Transmissor
Os terminais de comunicação não são sensíveis à polaridade: a polaridade dos condutores de alimentação de CC não tem importância
quando as ligações aos terminais de alimentação são feitas. Recomenda-se a utilização de terminais cravados para fazer ligações aos
terminais com parafusos. Aperte os terminais para assegurar um contacto adequado. As duas tampas do transmissor devem estar completamente encaixadas para satisfazer os requisitos da certificação à
prova de explosão. Não remova as tampas do transmissor em atmosferas explosivas enquanto o transmissor estiver a ser alimentado.
Figura 15. Ligações de Alimentação
(A fonte de alimentação,
o filtro, o terminador
principal e a ferramenta
de configuração ficam,
normalmente, localizados
na sala de controlo.)
máximo de 1900 m (6234 ft)
(dependendo das
características do cabo)
Terminadores
Segmento
Fieldbus
* As instalações intrinsecamente
seguras talvez permitam menos
dispositivos por barreira de S. I.
Aparelhos 1 a 11*
8742-8742_01A
(Linha de
Derivação)
Condicionador e Filtro
de Potência
Integrado
(Linha de
Derivação)
(Junta)
4793_revBA_qig.por.fm Page 25 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Passo 6.3 Transmissor às Ligações dos Fios do Tubo de
Caudal
Um ducto da conduta dedicado para os cabos de excitação da bobina
e do eléctrodo é necessário entre um tubo de caudal e um transmissor
remoto. Os cabos agrupados numa única conduta podem criar problemas de interferência e ruídos no seu sistema. Utilize um conjunto de
cabos para cada ducto da conduta.
Figura 16. Preparação da Conduta
Incorrecto
Alimentação
Saídas
Saídas
Quadro 7.
Cabos de
Excitação da
Bobina e do Alimentação
Eléctrodo
Saídas
Saídas
Requisitos dos Cabos
Descrição
Cabo de Sinal (20 AWG) Belden 8762,
equivalente a Alpha 2411
Cabo de Excitação da Bobina (14 AWG)
Belden 8720, equivalente a Alpha 2442
Cabo Combinado de Sinal e de Excitação da Bobina (18 AWG)(1)
(1)
Alimentação
Cabos de
Excitação da
Bobina e do
Eléctrodo
Comprimento Número de Peça
ft
m
ft
m
ft
m
08712-0061-0001
08712-0061-0003
08712-0060-0001
08712-0060-0013
08712-0752-0001
08712-0752-0003
O cabo combinado de sinal e excitação da bobina não é recomendado para
o sistema de medidor magnético de sinal alto. Para instalações de montagem remota, o cabo combinado de sinal e excitação da bobina deve ser limitado a menos de 30 m (100 ft).
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Alimentação
Correcto
4793_revBA_qig.por.fm Page 26 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
As instalações do transmissor remoto requerem cabos de sinal e de
excitação da bobina de comprimentos iguais. As ligações eléctricas
dos transmissores integralmente montados são feitas na fábrica e não
necessitam de cabos de ligações internas.
Podem ser especificados comprimentos de 1,5 a 300 metros
(5–1,000 ft) e os cabos serão enviados com o tubo de caudal.
Tubo de Caudal às Ligações do Transmissor
de Montagem Remota
Não ligue a fonte de
alimentação de CA ao
tubo de caudal, nem
aos terminais 1 e 2 do
transmissor, pois será
necessário substituir a
placa dos componentes
electrónicos do
transmissor.
8742b_07a,8742/8742_07.eps
Figura 17. Diagrama de Ligações de Montagem Remota
4793_revBA_qig.por.fm Page 27 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Tubo de Caudal às Ligações do Transmissor
de Montagem Integral
Figura 18. Diagrama de Ligações de Montagem Integral
Não ligue a fonte
de alimentação
de CA ao tubo de
caudal, nem aos
terminais 1 e 2 do
transmissor, pois
será necessário
substituir a placa
dos componentes electrónicos
do transmissor.
8732-8732B01A,8742/8742_08
Placa dos
Componentes
Electrónicos
PASSO 7: CONFIGURAÇÃO BÁSICA
Ligação Rápida do Sistema
Depois de o sistema de caudalímetro magnético ter sido instalado e
da comunicação ter sido estabelecida, a configuração do transmissor
deve ser concluída. A configuração padrão do transmissor, sem o
Código de Opção C1, Configuração Personalizada, é enviada com os
seguintes parâmetros:
Unidades de Engenharia: ft/s
Tamanho do Tubo: 7,6 cm (3 in.)
Número de Calibração do Tubo de Caudal: 100000501000000
Atribuição da Tag do Dispositivo e Endereço de Nó
O Transmissor do Caudalímetro Magnético 8742C é enviado com
uma tag em branco e um endereço temporário para permitir ao hospedeiro a atribuição automática de um endereço e de uma tag. Se a tag
4793_revBA_qig.por.fm Page 28 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
ou o endereço precisarem ser alterados, use as funções da ferramenta de configuração. As ferramentas fazem o seguinte:
• Mudam a tag para um novo valor.
• Mudam o endereço para um novo endereço.
Quando o dispositivo tem um endereço temporário, apenas a tag e o
endereço podem ser alterados ou gravados. O recurso, o transdutor e
o bloco de funções são desactivados.
Configuração do Bloco de Caudal Específico
Bloco AI
O bloco de função de Entrada Analógica (AI) fornece a interface primária da medição para os sistemas de controlo e/ou monitorização.
Para configurar o dispositivo correctamente, três parâmetros devem
ser ajustados para se estabelecer a interface correcta entre o bloco AI
e o bloco do transdutor.
1. O parâmetro CHANNEL (canal) define qual a medição do bloco do
transdutor é utilizada pelo bloco AI. Apenas um canal está disponível no Transmissor do Caudalímetro Magnético 8742C:
AI1.CHANNEL = 1 (Flow).
2. O segundo parâmetro é o XD_SCALE.UNITS_INDX. A configuração padrão é pés por segundos (ft/s).
3. Finalmente, como a medição do caudal do bloco do transdutor
está nas unidades correctas, o L_TYPE é configurado como
Directo. O L_TYPE pode ser tanto Directo como Indirecto.
Configuração Geral do Bloco
De modo geral, apenas o bloco do transdutor e o bloco AI têm configurações para os parâmetros de caudal específicos. Todos os outros
blocos de função são configurados ligando o bloco AI a outros blocos
para ser usado para controlo e/ou aplicações de monitorização.
NOTA
Consulte o manual do produto do Bloco do FOUNDATION fieldbus,
documento 00809-0100-4783, para obter mais detalhes sobre a configuração e resolução de problemas do bloco AI.
4793_revBA_qig.por.fm Page 29 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Certificações do Produto
Locais de Fabrico Aprovados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, E.U.A.
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua,
Chihuahua, México
Informações acerca da Directiva Europeia
A declaração de conformidade CE para todas as directivas
europeias aplicáveis a este produto pode ser encontrada no website
da Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa,
contacte o nosso escritório de vendas local.
Directiva ATEX
A Rosemount Inc. cumpre com as exigências da Directiva ATEX.
Caixa à Prova de Chamas, tipo protecção Ex d, de acordo com o
EN50 018
• Os transmissores com caixa de protecção à Prova de Chamas só
devem ser abertos quando desligados da fonte de alimentação.
• O fecho das entradas no dispositivo só deve ser feito com o bucim
de cabo de metal ou tampão de vedação de metal EEX d.
• Não exceda o nível de energia indicado na etiqueta de aprovação.
Tipo de protecção tipo n, de acordo com o EN50 021
• As entradas no dispositivo só devem ser fechadas usando o
bucim de cabo de metal EExe ou EExn e o tampão de vedação de
metal ou quaisquer bucins de cabo e tampões de vedação aprovados pela ATEX com classificação IP66 certificada por uma entidade de certificação aprovada pela UE.
4793_revBA_qig.por.fm Page 30 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Directiva Europeia PED (Pressure Equipment Directive)
(97/23/CE)
Combinações de tamanho e flange de tubos de caudal do Caudalímetro Magnético Modelo 8705 da Rosemount:
Tamanho de linha: 40 mm (1 1/2 in.) / Tipo de Flange ANSI 600,
ANSI 900
Tamanho de linha: 50 mm (2 in. / Tipo de Flange ANSI 300, ANSI 600,
ANSI 900
Tamanho de linha: 80 mm (3 in.) / Tipo de Flange PN40, ANSI 300,
ANSI 600, ANSI 900
Tamanho de linha: 100 mm (4 in.) / Tipo de Flange PN40, ANSI 300,
ANSI 600, ANSI 900
Tamanho de linha: 150 mm (6 in.) / todos os Tipos de Flange
Tamanho de linha: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150,
ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900
Tamanho de linha: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750 e 900 mm
(10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30 e 36 in.) / todos os Tipos de Flange
Certificado de Avaliação QS – EC Nº PED-H-20
Módulo H de Avaliação de Conformidade
Tubos de Caudal do Caudalímetro Magnético Modelo 8711
da Rosemount
Tamanhos de Linha: 1.5, 2, 3, 4, 6 e 8 in.
Certificado Avaliação QS – EC Nº PED-H-20
Módulo H de Avaliação de Conformidade
4793_revBA_qig.por.fm Page 31 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Todos os outros Tubos de Caudal Modelo 8705/8711
da Rosemount – Prática de Engenharia de Som
Os tubos de caudal que são SEP ou Categoria I, com protecção à
Prova de Explosão, estão fora do alcance da PED e não podem ser
marcados como estando de acordo com a PED.
A marca CE obrigatória para tubos de caudal, de acordo com o
Artigo 15 do PED, pode ser encontrada no corpo do tubo de caudal
(CE 0434).
Categorias de tubo de caudal I–V: utilize o módulo H para procedimentos de avaliação da conformidade.
Compatibilidade Electromagnética (EMC) (89/336/EEC)
Todos os Modelos EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995,
EN 61326-1: 1997
Os fios de sinal instalados não devem estar juntos e nem devem estar
no mesmo tabuleiro de cabos que os fios de alimentação de CA.
O aparelho deve estar devidamente ligado à terra de acordo com os
regulamentos eléctricos locais.
Para melhorar a protecção contra interferência de sinal, recomenda-se a utilização de cabos blindados, consulte “Cabos da Conduta” na página 21 para obter mais informações.
Directiva de Baixa Tensão (93/68/EEC)
Todos os Modelos 8742
EN 61010-1: 1995
Outras directrizes importantes
Utilize peças novas e originais apenas.
Para evitar que o meio do processo escape, não desenrosque nem
retire os parafusos da flange do processo, nem os parafusos adaptadores e nem os parafusos de purga durante a operação.
A manutenção deve ser feita apenas por pessoal qualificado.
4793_revBA_qig.por.fm Page 32 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Certificações para Locais Perigosos
As Certificações Equivalentes de Locais Perigosos para tubos de caudal e transmissores devem corresponder nos sistemas de caudalímetros magnéticos montados integralmente. Os sistemas montados
remotamente não necessitam de códigos de opção de certificação de
locais perigosos correspondentes.
Informações sobre a Aprovação do Transmissor
Quadro 8.
Códigos de Opção do Transmissor
Códigos
de Aprovação
N0
N5
E5
ED
K0
K5
KD(1)
(1)
Transmissor 8742 da Rosemount
Saída do Fieldbus
•
•
•
•
•
•
•
Saída do Fieldbus I.S.
•
•
•
Consulte o Quadro 10 na página 39 para obter informações sobre a relação
entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da temperatura.
Certificações Norte-americanas
Factory Mutual (FM)
N0
Aprovação de Divisão 2
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. – T4 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Caixa Tipo 4X
4793_revBA_qig.por.fm Page 33 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
N5
Aprovação de Divisão 2 para tubos de caudal
com eléctrodos IS apenas
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp. – T4 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Caixa Tipo 4X
E5
Aprovação à Prova de Explosão
À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D
Código de Temp. – T6 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp. – T4 a 60°C,
Caixa Tipo 4X
K0
Aprovação de Divisão 2 com Saída Intrinsecamente Segura
Consulte o Plano de Controlo 08742-1051 da Rosemount
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D com saída IS para Classe I,
Divisão I, Grupos A, B, C, D. Código de Temp. – T4 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Caixa Tipo 4X
4793_revBA_qig.por.fm Page 34 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
K5
Aprovação à Prova de Explosão com Saída Intrinsecamente
Segura
Consulte o Plano de Controlo 08742-1051 da Rosemount
À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D com saída
IS para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D. Código de Temp. –
T6 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp. – T4 a 60°C
Caixa Tipo 4X
Certificação da CSA (Canadian Standards Association)
N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. T4 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Caixa Tipo 4X
K0 Consulte o Plano de Controlo 08742-1052 da Rosemount
Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D com saída
IS para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D. Código de Temp. –
T4 a 40°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Caixa Tipo 4X
4793_revBA_qig.por.fm Page 35 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Certificações Europeias
ED
KD
À Prova de Chamas CENELEC
Certificado Nº: KEMA03ATEX2159X
EEx de IIB T6 (Ta = –20°C a +65°C)
Vmáx. = 250 V CA ou 50 V CC
0575
II 2G
Aprovação à Prova de Chama CENELEC com Saída
Intrinsecamente Segura
Certificado Nº: KEMA03ATEX2159X
II 2G
EEx de [ia] IIB T6 (Ta = –20°C a +65°C)
Vmax = 250 V AC ou 50 V CC
0575
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA (X):
A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e
a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição)
acima. (Consulte o Quadro 10).
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO:
Os dispositivos de entrada do cabo e conduta e os elementos de
vedação devem ser do tipo certificado de Segurança Melhorada, adequados para as condições de utilização e devem ser correctamente
instalados.
Em temperaturas ambientes acima de 50°C, o caudalímetro deve ser
utilizado com cabos resistentes ao calor com uma classificação de
temperatura de pelo menos 90°C.
4793_revBA_qig.por.fm Page 36 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Informações sobre a Aprovação do Tubo de Caudal
Quadro 9.
Códigos de Opção do Tubo de Caudal(1)
Tubo de Caudal 8705
da Rosemount
Tubo de Caudal 8707
da Rosemount
Tubo de Caudal 8711
da Rosemount
Para
Para
Para
Para
Para
Para
Fluidos
Fluidos Não
Fluidos
Fluidos Não
Fluidos
Códigos de Fluidos Não
Aprovação Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis
N0
•
N5
•
•
•
E5
CD
(2)
(2)
KD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(1)
A Marca CE é standard nos Modelos 8705 e 8711 da Rosemount. Não
há certificações para locais perigosos disponíveis no Modelo 570TM da
Rosemount.
(2)
Consulte o Quadro 10 na página 39 para obter informações sobre a relação
entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da
temperatura.
Certificações Norte-americanas
Factory Mutual (FM)
N0
Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Não Inflamáveis
(Todos os Tubos de Caudal)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp. – T3C (8707 a 60°C)
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp. – T5 (8707 a 60°C)
Caixa Tipo 4X
4793_revBA_qig.por.fm Page 37 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
N5
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Inflamáveis (Todos os
Tubos de Caudal)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp. – T3C (8707 a 60°C)
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp. – T5 (8707 a 60°C)
Caixa Tipo 4X
E5
À Prova de Explosão (8711 Apenas)
À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D
Código de Temp. – T6 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. – T5 a 60°C
Caixa Tipo 4X
Certificação da CSA (Canadian Standards Association)
Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp. – T3C (8707 a 60°C)
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Caixa Tipo 4X
Certificações Europeias
N1
Pendente – CENELEC À Prova de Faíscas/
À Prova de Incêndios (8705/8711 Apenas)
Certificado Nº: KEMA02ATEX1302X
II 3G
EEx nA [L] IIC T3... T6
4793_revBA_qig.por.fm Page 38 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA (X):
A Serem Determinadas
CD
CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos
IS (8711 apenas)
Certificado Nº: KEMA03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 a +65°) (Consulte o Quadro 10)
0575
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO:
Em temperaturas ambientes acima de 50°C, o caudalímetro deve ser
utilizado com cabos resistentes ao calor com uma classificação de
temperatura de, pelo menos, 90°C.
Um fusível com uma classificação de, no máximo, 0,7 A de acordo
com a IEC 127 deve ser incluído no circuito de excitação da bobina,
se os tubos de caudal forem usados com outros transmissores de
caudal (por ex., o Modelo 8712).
KD
CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos
IS (8705 apenas)
Certificado Nº KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 a 65°C) (Consulte o Quadro 10)
0575
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO:
Em temperaturas ambientes acima de 50°C, o caudalímetro deve ser
utilizado com cabos resistentes ao calor com uma classificação de
temperatura de, pelo menos, 90°C.
Um fusível com uma classificação de, no máximo, 0,7 A de acordo
com a IEC 127 deve ser incluído no circuito de excitação da bobina,
se os tubos de caudal forem usados com outros transmissores de
caudal (por ex., o Modelo 8712).
4793_revBA_qig.por.fm Page 39 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount
Quadro 10. Relação entre a temperatura ambiente, a temperatura
do processo e a classe de temperatura(1)
Tamanho
em metros
(Polegadas)
15 (1/2)
25 (1)
25 (1)
40 (11/2)
40 (11/2)
50 (2)
50 (2)
50 (2)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
150 (6)
150 (6)
150 (6)
150 (6)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
(1)
Temperatura
Temperatura Máxima
Classe
Ambiente Máxima
do Processo
de Temperatura
65°C (149°F)
65°C (149°F)
35°C (95°F)
65°C (149°F)
60°C (140°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
40°C (104°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
55°C (131°F)
40°C (104°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
60°C (140°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
115°C (239°F)
120°C (248°F)
35°C (95°F)
125°C (257°F)
60°C (140°F)
125°C (257°F)
75°C (167°F)
40°C (104°F)
130°C (266°F)
90°C (194°F)
55°C (131°F)
40°C (104°F)
135°C (275°F)
110°C (230°F)
75°C (167°F)
60°C (140°F)
140°C (284°F)
115°C (239°F)
80°C (176°F)
65°C (149°F)
Este quadro aplica-se aos códigos de opção CD e KD apenas
T3
T3
T4
T3
T4
T3
T4
T5
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6
4793_revBA_qig.por.fm Page 40 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4793, Rev BA
Julho de 2003
Modelos 8742C/8700
da Rosemount