4793_revBA_qig.por.fm Page 1 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida Modelos 8742C/8700 da Rosemount 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor e Tubo de Caudal) com FOUNDATION™ fieldbus P r odut oDe s c ont i nuado Início Passo 1: Passo 2: Passo 3: Passo 4: Passo 4: Passo 4: Passo 5: Passo 6: Passo 7: Pré-instalação Manuseio Montagem Instalação (Tubo de Caudal Flangeado) Instalação (Tubos de Caudal Tipo Wafer) Instalação (Tubos de Caudal Sanitários) Ligação à Terra Ligação Configuração Básica Passo 8: Protecção contra Fuga de Processo (Opcional) Passo 9: Alimentação do Transmissor Passo 10: Verificação das Ligações do Processo Passo 11: Confirmação da Configuração Fim www.rosemount.com 4793_revBA_qig.por.fm Page 2 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount © 2004 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das respectivas empresas. Rosemount Inc. Emerson Process Management 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 T (E.U.A.) (800) 999-9307 T (Intnl) (952) 906-8888 F (952) 949-7001 Wiltonstraat 30 3905 AZ Veenendaal Países Baixos T 31 (0) 318.495.555 F 31 (0) 318.495.556 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Fisher-Rosemount Lda. 1 Pandan Crescent Singapura 128461 T (65) 6777 8211 F (65) 6777 0947/65 6777 0743 Rua General Ferreira Martins Nº8, 10º-B Edifício Eça de Queiroz Miraflores 1495-137 Algés Portugal T + (351) 214 134 610 F + (351) 214 134 615 AVISO IMPORTANTE Este guia de instalação fornece as directivas básicas para a instalação do Modelo 8742C da Rosemount®. O guia não fornece instruções detalhadas para configuração, diagnóstico, manutenção, serviços e diagnóstico de problemas, nem para instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte o Manual de Referência do Modelo 8742C (documento número 00809-0100-4793) para obter mais instruções. O manual e este guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente através do website www.rosemount.com. 4793_revBA_qig.por.fm Page 3 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount ADVERTÊNCIA Se estas instruções de instalação não forem observadas, poderão acontecer mortes ou ferimentos graves: As instruções de instalação e manutenção devem ser utilizadas, apenas, por pessoal qualificado. As reparações e a manutenção indicadas nas instruções de operação devem ser realizadas, apenas, por pessoal qualificado. Certifique-se de que o ambiente de operação do tubo de caudal e do transmissor estão de acordo com as aprovações FM, CSA ou CENELEC adequadas. Não ligue o Modelo 8742C a um tubo de caudal, localizado numa atmosfera explosiva, que não tenha sido fabricado pela Rosemount. ADVERTÊNCIA O revestimento do tubo de caudal pode ser danificado durante o manuseio. Nunca passe qualquer instrumento por dentro do tubo de caudal para levantá-lo ou para carregá-lo. O tubo de caudal pode ficar inutilizável se o revestimento for danificado. Para evitar a possibilidade de danos nas extremidades do revestimento do tubo de caudal, não utilize juntas enroladas em espiral e nem de metal. Caso necessite retirar o revestimento com frequência, tome medidas preventivas para proteger as extremidades do revestimento. Muitas vezes, para efeitos de protecção, são utilizados pequenos rolos adaptadores ligados às extremidades do tubo de caudal. Corrigir o binário de aperto do parafuso de flange do processo é fundamental para o funcionamento e vida do tubo de caudal. Todos os parafusos devem ser apertados na sequência correcta e de acordo com os limites de binário de aperto especificados. Se estas instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos graves no revestimento do tubo de caudal e poderá ser necessário substituir o revestimento do mesmo. 4793_revBA_qig.por.fm Page 4 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount PASSO 1: PRÉ-INSTALAÇÃO Antes de instalar o Transmissor do Caudalímetro Magnético 8742C da Rosemount, existem vários passos de pré-instalação que devem ser completados para facilitar o processo de instalação. Estes passos incluem: identificar as opções e configurações adequadas à sua aplicação, configurar os interruptores do hardware se necessário e considerações dos requisitos físicos. O local de montagem para o transmissor 8742C da Rosemount deve ter espaço suficiente para permitir a montagem segura, o acesso fácil à porta da conduta e a abertura completa das tampas dos transmissores. Para garantir a vida máxima do transmissor, evite submetê-lo a temperaturas e vibrações excessivas. As áreas de problemas mais frequentes incluem as linhas de alta vibração com transmissores integralmente montados, instalações para climas quentes expostas à luz directa do sol e instalações para ambientes externos em climas frios. Para evitar problemas potenciais, os transmissores montados remotamente podem ser instalados na sala de controlo. Isto protege os componentes electrónicos de ambientes inóspitos e permite o acesso fácil para configuração ou manutenção. Interruptores do Hardware A placa de componentes electrónicos do transmissor 8742C da Rosemount está equipada com dois interruptores do hardware seleccionáveis pelo utilizador. Estes interruptores configuram a Simulação da Activação e a Segurança do Transmissor. As configurações padrão destes interruptores quando o equipamento é enviado da fábrica é a seguinte: Simulação da Activação: OFF (DESLIGADA) Segurança do Transmissor: OFF (DESLIGADA) 4793_revBA_qig.por.fm Page 5 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Os interruptores estão localizados na placa externa do conjunto de componentes electrónicos do transmissor. Figura 1. Interruptores do Hardware Simulação da Activação Segurança do Transmissor Para Alterar as Configurações do Interruptor do Hardware Na maioria dos casos, não é necessário mudar a configuração dos interruptores do hardware. Se for necessário mudar as configurações dos interruptores, execute os passos indicados neste manual. Rotação da Caixa do Transmissor A caixa dos componentes electrónicos pode ser rodada sobre o tubo de caudal em incrementos de 90°. Para fazer isto, desenrosque os quatro parafusos de montagem na parte inferior da caixa, rode a caixa e volte a instalar os parafusos. Certifique-se de que a superfície está limpa e de que não há folga alguma entre a caixa e tubo de caudal antes de mover a caixa para a sua posição original. 4793_revBA_qig.por.fm Page 6 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount PASSO 2: MANUSEIO Todas as peças devem ser manuseadas com muito cuidado para evitar danos. Sempre que possível, transporte o sistema até ao local de instalação nos contentores de expedição originais. Os tubos de caudal revestidos com Teflon® são enviados com tampas de extremidade que os protegem contra danos mecânicos e distorções irrestritas normais. Retire as tampas das extremidades apenas antes de iniciar a instalação. Tubos de Caudal de 15 a 100 mm (1/2–4 in.) Tubos de Caudal de 150 mm (6 in.) e Maiores 8732-0281B02A, C02A Figura 2. Suporte do Tubo de Caudal 8705 da Rosemount para Manuseio 4793_revBA_qig.por.fm Page 7 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount PASSO 3: MONTAGEM Tubos de Caudal Ascendentes/Descendentes Para garantir a precisão das especificações devido a variações das condições do processo, instale o tubo de caudal a uma distância de, pelo menos, cinco vezes o diâmetro do tubo recto de caudal ascendente e duas vezes o diâmetro do tubo de caudal descendente relativamente ao plano do eléctrodo (consulte a Figura 3). Figura 3. Diâmetros de Tubo Recto de Caudal Ascendente e Descendente Caudal Diâmetros de 2 Tubos 8732-0281G02A Diâmetros de 5 Tubos Direcção do Caudal O tubo de caudal deve ser montado de modo a que a extremidade FORWARD (PARA A FRENTE) da seta do caudal, mostrada na etiqueta de identificação do tubo de caudal, esteja a apontar na direcção do caudal através do tubo. Orientação do Tubo de Caudal O tubo de caudal deve ser instalado numa posição que assegure que o tubo de caudal permaneça cheio durante a operação. A instalação vertical permite o caudal ascendente do fluido do processo e mantém a área com marcas transversais cheia, independentemente da taxa de caudal. A instalação horizontal deve estar restrita às secções inferiores dos tubos que estão, normalmente, cheias. Nestes casos, oriente o plano do eléctrodo ao intervalo de 45 graus da horizontal. 4793_revBA_qig.por.fm Page 8 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida Modelos 8742C/8700 da Rosemount 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 A CAUDAL CAUDAL 8732-0005A01A, 8732-0005A01C Figura 4. Orientação do Tubo de Caudal Os eléctrodos no tubo de caudal 8705 da Rosemount estão orientados correctamente quando os dois eléctrodos de medição estão nas posições de 3 e 9 horas, conforme mostrado à direita da Figura 4. Os eléctrodos no 8711 da Rosemount estão devidamente orientados quando a parte superior do tubo de caudal estiver na vertical ou na horizontal, como mostrado na figura Figura 5. Evite qualquer orientação que posicione a parte superior do tubo de caudal a 45° das posições vertical ou horizontal. 8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A Figura 5. Posição de Montagem 8711 da Rosemount Plano do Eléctrodo de 45° Plano do Eléctrodo de 45° 4793_revBA_qig.por.fm Page 9 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount PASSO 4: INSTALAÇÃO (TUBO DE CAUDAL FLANGEADO) Juntas O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos ou tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra) requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade. Parafusos da Flange Os valores de binário de aperto sugeridos por tamanho da linha do tubo de caudal e tipo de revestimento estão listados em Quadro 1 para ASME B16.5 (ANSI) e Quadro 2 para flanges DIN. Se a classificação da flange do tubo de caudal não estiver listada, consulte a fábrica. Aperte os parafusos da flange no lado ascendente do tubo de caudal na sequência de incrementos indicada na Figura 6 a 20% dos valores do binário de aperto sugeridos. Repita o processo no lado descendente do tubo de caudal. Para os tubos de caudal com mais ou menos parafusos da flange, aperte os parafusos numa sequência em cruz semelhante. Repita toda esta sequência de aperto a 40%, 60%, 80% e 100% dos valores do binário de aperto sugeridos ou até que a fuga entre o processo e as flanges do tubo de caudal pare. Se a fuga não parar ao utilizar-se os valores de binário de aperto sugeridos, os parafusos podem ser apertados em incrementos adicionais de 10% até a junta parar de vazar, ou até o valor do binário de aperto medido alcançar o valor de binário de aperto máximo dos parafusos. A consideração prática para a integridade do revestimento induz, frequentemente, o utilizador a valores de binário de aperto distintos para parar a fuga devido às combinações exclusivas de materiais das flanges, dos parafusos, das juntas e do revestimento do tubo de caudal. 4793_revBA_qig.por.fm Page 10 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Verifique se existem fugas nas flanges depois de apertar os parafusos. Poderão ocorrer danos graves se os métodos de aperto correctos não forem utilizados. Os tubos de caudal requerem um segundo procedimento de aperto 24 horas depois da instalação inicial. Com o decorrer do tempo, os materiais do revestimento do tubo de caudal podem deformar-se devido à pressão. 8 parafusos 8742f_01a.eps Figura 6. Sequência de Binário de Aperto dos Parafusos da Flange 4793_revBA_qig.por.fm Page 11 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Quadro 1. Valores de Binário de Aperto dos Parafusos da Flange Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto 8705 e 8707 da Rosemount Código de Tamanho do Tamanho Revestimento 005 15 mm (1/2 in.) 010 25 mm (1 in.) 015 40 mm (11/2 in.) 020 50 mm (2 in.) 030 80 mm (3 in.) 040 100 mm (4 in.) 060 150 mm (6 in.) 080 200 mm (8 in.) 100 250 mm (10 in.) 120 300 mm (12 in.) 140 350 mm (14 in.) 160 400 mm (16 in.) 180 450 mm (18 in.) 200 500 mm (20 in.) 240 600 mm (24 in.) 300 750 mm (30 in.) 360 900 mm (36 in.) Revestimento de Poliuretano/ Revestimentos de Neopreno/Linatex Teflon/Tefzel/PFA Classe 150 Classe 300 Classe 150 Classe 300 (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) 8 8 8 12 13 25 7 18 19 17 14 11 34 35 23 23 26 50 17 32 45 50 30 37 60 82 42 55 55 80 40 70 65 125 55 105 85 110 70 95 85 160 65 140 120 170 95 150 110 175 90 150 165 280 140 250 195 415 165 375 280 575 245 525 4793_revBA_qig.por.fm Page 12 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida Modelos 8742C/8700 da Rosemount 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Quadro 2. Binário de Aperto dos Parafusos da Flange e Especificações de Carga do Parafuso para o Modelo 8705 Revestimento de Teflon/Tefzel PN10 PN 16 PN 25 PN 40 Tamanho Código de do Revesti- (Newton/ (Newton/ (Newton/ (Newton/ mento Tamanho metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) 005 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 15 mm (0.5 in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (1.5 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) 10 4400 10 4400 20 10100 20 10100 16100 50 16100 50 60 20100 60 20100 50 16800 50 16800 50 17800 70 19600 90 24700 130 28700 130 35200 90 19700 130 29200 170 34400 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000 4793_revBA_qig.por.fm Page 13 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida Modelos 8742C/8700 da Rosemount 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Revestimentos de Poliuretano, Linatex e Neopreno PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Tamanho Código de do Revesti- (Newton/ (Newton/ (Newton/ (Newton/ mento Tamanho metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 25 mm (1 in.) 40 mm (1.5 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) 90 23400 20 7040 20 7040 30 10700 30 10700 40 13400 40 13400 30 11100 30 11100 40 11700 50 13200 60 16400 60 13100 90 19400 90 19200 110 22800 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900 80 21300 110 25500 130 25800 180 31900 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400 PASSO 4: INSTALAÇÃO (TUBOS DE CAUDAL TIPO WAFER) Juntas O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos ou tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra) requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade. 4793_revBA_qig.por.fm Page 14 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Alinhamento e Fixação de Parafusos 1. Em tamanhos de linha de 40 até 200 mm (11/2–8 in.), coloque os anéis de centralização sobre cada extremidade do tubo de caudal. Os tamanhos de linha mais pequenos, de 4 a 25 mm (0.15–1 in.), não requerem anéis de centralização. Em PN 10–16 de 100 e 150 mm (4 e 6 in.), insira o tubo de caudal com anéis primeiro e depois insira os pernos. As ranhuras neste anel estão localizadas no interior do anel. 2. Insira os pernos para o lado inferior do tubo de caudal entre as flanges do tubo. As especificações dos pernos estão listadas na Quadro 3. A utilização de parafusos de aço carbono nos tamanhos de linha mais pequenos, de 4 a 25 mm (0.15–1 in.), em vez dos parafusos de aço inoxidável requeridos, prejudicará o desempenho. Quadro 3. Especificações dos Pernos Tamanho Nominal Especificações dos Pernos do Tubo de Caudal 4–25 mm (0.15–1 in.) 1 40–200 mm (1 /2–8 in.) Pernos montados enroscados de aço inoxidável 316 ASTM A193, Classificação B8M Classe 1 Pernos de montagem enroscados de aço carbono, CS ASTM A193, Classificação B7 3. Coloque o tubo de caudal entre as flanges. Certifique-se de que os anéis de centralização estão devidamente colocados nos pernos. Os pernos devem estar alinhados com as marcações nos anéis que correspondem à flange que está a ser utilizada. 4. Insira os pernos, as anilhas e as porcas restantes. 5. Aperte utilizando as especificações de binário de aperto indicadas na Quadro 1. Não aperte demasiados os parafusos, pois o revestimento pode ser danificado. 4793_revBA_qig.por.fm Page 15 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Figura 7. Colocação da Junta com Anéis de Centralização Instalação, Porcas e Anilhas dos Pernos Anéis de Centralização CAUDAL 8732-0002A1A Junta fornecida pelo Cliente Parafusos da Flange Aperte os parafusos da flange numa sequência em cruz. Verifique sempre se existem fugas nas flanges depois de apertar os parafusos da flange. Todos os tubos de caudal precisam de um segundo procedimento de aperto 24 horas depois do aperto inicial dos parafusos da flange. Quadro 4. Código de Tamanho 15F 30F 005 010 015 020 030 040 060 080 Tamanho do Revestimento 4 mm (0.15 in.) 8 mm (0.30 in.) 15 mm (1/2-in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (11/2 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) lb-ft 5 5 5 10 15 25 40 30 50 70 Newton/metro 11 11 11 9 14 21 20 45 77 61 4793_revBA_qig.por.fm Page 16 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount PASSO 4: INSTALAÇÃO (TUBOS DE CAUDAL SANITÁRIOS) Juntas O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos ou tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas são fornecidas entre o encaixe IDF e o encaixe de ligação de processo, tal como um encaixe Tri-Clamp, em todos os tubos de caudal Sanitários 8721, excepto quando os encaixes de ligação de processo não são fornecidos e o único tipo de ligação é um encaixe IDF. Alinhamento e Fixação de Parafusos As práticas padrão das instalações devem ser seguidas quando estiver a instalar um medidor magnético com ligações sanitárias. Os valores de binário de aperto único e as técnicas de fixação com parafusos não são necessários. 4793_revBA_qig.por.fm Page 17 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Figura 8. Instalação Sanitária 8721 da Rosemount Grampo fornecido pelo utilizador Nota: Se o grampo e a junta foram encomendados ao fabricante. 8721_a_06.eps Junta fornecida pelo utilizador PASSO 5: LIGAÇÃO À TERRA Utilize a Quadro 5 para determinar que opções de ligação à terra deve seguir para fazer uma instalação correcta. A caixa do tubo de caudal deve estar sempre ligada à terra de acordo com os regulamentos eléctricos locais do país. A protecção do equipamento pode ser afectada se este não estiver devidamente ligado à terra. A Ligação à Terra Interna (Ligação à Terra de Protecção) localizada dentro da caixa de junção é o parafuso da Ligação à Terra Interna. Este parafuso é identificado pelo símbolo de ligação à terra. 4793_revBA_qig.por.fm Page 18 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Quadro 5. Modelos 8742C/8700 da Rosemount Instalação da Ligação à Terra Opções de Ligação à Terra Sem Opções Anéis Eléctrodos Tipo de Ligação de Ligação de Ligação de Tub à Terra à Terra à Terra Tubo Condutivo Consulte a Não Não Sem RevestiFigura 9 Requerido Requerido mento Tubo Condutivo Ligação à Terra Consulte a Consulte a Com RevestiInadequada Figura 10 Figura 9 mento Tubo Não Con- Ligação à Terra Consulte a Consulte a dutivo Inadequada Figura 11 Figura 12 Protectores do Revestimento Consulte a Figura 10 Consulte a Figura 10 Consulte a Figura 11 Figura 9. Sem Opções de Ligação à Terra nem Eléctrodo de Ligação à Terra no Tubo Com Revestimento 8705-0040C Ligação à Terra 4793_revBA_qig.por.fm Page 19 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Figura 10. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento Anéis de Ligação à Terra ou Protectores do Revestimento 8705-038C Ligação à Terra Figura 11. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento Anéis de Ligação à Terra 8711-0360a01b Ligação à Terra 4793_revBA_qig.por.fm Page 20 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Figura 12. Ligação à Terra com Eléctrodos 8711-0360a01a Ligação à Terra PASSO 6: LIGAÇÃO Portas e Ligações das Condutas Tanto o tubo de caudal e como as caixas de junção do transmissor têm portas para ligações de condutas NPT de 3/4 pol. Estas ligações devem ser feitas de acordo com os regulamentos eléctricos locais ou da fábrica. As portas que não forem utilizadas devem ser seladas com bujões de metal. A instalação eléctrica correcta é necessária para prevenir erros devido ao ruído e interferência eléctrica. Não é necessário utilizar condutas separadas para os dois cabos, mas sim uma linha de conduta específica para estes cabos entre cada um dos transmissores e tubos de caudal. Em ambientes com ruídos eléctricos, utilize um cabo blindado para obter os melhores resultados. 4793_revBA_qig.por.fm Page 21 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida Modelos 8742C/8700 da Rosemount 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Cabos da Conduta Passe o cabo de tamanho correcto através das ligações da conduta no seu sistema caudalímetro magnético. Instale o cabo de alimentação desde a fonte de alimentação até ao transmissor. Passe os cabos de excitação da bobina e do eléctrodo entre o caudalímetro e o transmissor. Prepare as extremidades dos cabos de excitação da bobina e do eléctrodo como mostrado na Figura 13. Limite o comprimento do fio não blindado a 1 pol. tanto nos cabos do eléctrodo como nos cabos de excitação da bobina. O comprimento excessivo dos cabos ou a falha em ligar as blindagens dos cabos pode criar um ruído eléctrico, o que pode resultar em leituras instáveis do medidor. Figura 13. Detalhes sobre a Preparação dos Cabos NOTA As dimensões estão especificadas em milímetros (in.) Blindagem do Cabo 8705/0041a.eps 26 (1.00) Passo 6.1 Entrada da Bobina do Transmissor Esta secção descreve como alimentar as bobinas do tubo de caudal através do transmissor. A fonte de alimentação do transmissor envia uma frequência de CC à bobina do tubo de caudal. 4793_revBA_qig.por.fm Page 22 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida Modelos 8742C/8700 da Rosemount 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Faça as ligações eléctricas do transmissor de acordo com os requisitos eléctricos locais. Faça a ligação à terra da caixa do transmissor através da ligação com rosca da conduta. Para as aplicações alimentadas por CA, ligue o Neutro da CA ao terminal N e a Linha de CA ao terminal L1. Para aplicações alimentadas por CC, ligue correctamente os terminais positivo e negativo. As unidades alimentadas por uma fonte de alimentação de 15 a 50 V CC podem consumir até 1 A de corrente. Para além disso, para o cabo de alimentação e para os interruptores siga os requisitos abaixo: Figura 14. Corrente de Fonte de Alimentação Corrente de Alimentação (A) 1.0 0.75 0.5 0.25 0 15 20 30 40 50 Fonte de Alimentação (V) I = 10/V I = Requisitos da corrente de alimentação (A) V = Voltagem da fonte de alimentação (V) Requisitos do Fio de Alimentação Utilize um fio de 12 a 18 AWG para a temperatura apropriada da aplicação. Para ligações em temperaturas ambiente acima de 60°C (140°F), use um fio classificado para 80°C (176°F). Para ambientes com temperaturas acima de 80°C (176°F), utilize um fio classificado para 110°C (230°F). Interruptores Ligue o dispositivo através de um interruptor ou disjuntor externo. Identifique o interruptor ou disjuntor com clareza e instale-o próximo do transmissor e de acordo com o controlo eléctrico local. 4793_revBA_qig.por.fm Page 23 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Categoria de Instalação A categoria de instalação para o Modelo 8742C é (Sobretensão) Categoria II. Protecção de Sobrecorrente O Transmissor do Caudalímetro 8742C requer uma protecção de sobrecorrente das linhas de alimentação. As classificações máximas de sobrecorrente são as seguintes: Sistema de Alimentação 110 V CC 220 V CC Classificação do Fusível 250 V; 1 A, Acção Rápida 250 V; 0,5 A, Acção Rápida Fabricante Bussman AGCI ou Equivalente Bussman AGCI ou Equivalente Passo 6.2 Entrada de Comunicação do Transmissor A comunicação do FOUNDATION fieldbus requer, no mínimo, 9 V CC e, no máximo, 32 V CC nos terminais de comunicação do transmissor. Não exceda 32 V CC nos terminais de comunicação do transmissor. Não aplique a voltagem da linha de CA aos terminais de comunicação do transmissor. Uma voltagem de alimentação inadequada pode danificar o transmissor. Condicionamento de Alimentação Cada fonte de alimentação do fieldbus requer um condicionador de tensão para desacoplar a saída da fonte de alimentação do segmento dos fios do fieldbus. Fios de Campo As comunicações do FOUNDATION fieldbus devem ser fornecidas com uma fonte de alimentação independente, diferente da utilizada para a bobina. Utilize um cabo de dois fios entrançados e blindados para obter os melhores resultados. Utilize um cabo de dois fios entrançados, desenvolvido especialmente para as comunicações do fieldbus, para obter o desempenho máximo nas novas aplicações. O número de aparelhos num segmento do fieldbus está limitado pela voltagem da fonte de energia, pela resistência do cabo e pela quantidade de corrente consumida por cada um dos aparelhos. 4793_revBA_qig.por.fm Page 24 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida Modelos 8742C/8700 da Rosemount 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Quadro 6. Especificações Ideais de Cabo para os Fios do Fieldbus Características Impedância Tamanho do Fio Cobertura da Blindagem Atenuação Desequilíbrio Capacitivo Especificação Ideal 100 Ohms ± 20% a 31,25 kHz 18 AWG (0,8 mm2) 90% 3 db/km 2 nF/km Ligações dos Fios do Transmissor Os terminais de comunicação não são sensíveis à polaridade: a polaridade dos condutores de alimentação de CC não tem importância quando as ligações aos terminais de alimentação são feitas. Recomenda-se a utilização de terminais cravados para fazer ligações aos terminais com parafusos. Aperte os terminais para assegurar um contacto adequado. As duas tampas do transmissor devem estar completamente encaixadas para satisfazer os requisitos da certificação à prova de explosão. Não remova as tampas do transmissor em atmosferas explosivas enquanto o transmissor estiver a ser alimentado. Figura 15. Ligações de Alimentação (A fonte de alimentação, o filtro, o terminador principal e a ferramenta de configuração ficam, normalmente, localizados na sala de controlo.) máximo de 1900 m (6234 ft) (dependendo das características do cabo) Terminadores Segmento Fieldbus * As instalações intrinsecamente seguras talvez permitam menos dispositivos por barreira de S. I. Aparelhos 1 a 11* 8742-8742_01A (Linha de Derivação) Condicionador e Filtro de Potência Integrado (Linha de Derivação) (Junta) 4793_revBA_qig.por.fm Page 25 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Passo 6.3 Transmissor às Ligações dos Fios do Tubo de Caudal Um ducto da conduta dedicado para os cabos de excitação da bobina e do eléctrodo é necessário entre um tubo de caudal e um transmissor remoto. Os cabos agrupados numa única conduta podem criar problemas de interferência e ruídos no seu sistema. Utilize um conjunto de cabos para cada ducto da conduta. Figura 16. Preparação da Conduta Incorrecto Alimentação Saídas Saídas Quadro 7. Cabos de Excitação da Bobina e do Alimentação Eléctrodo Saídas Saídas Requisitos dos Cabos Descrição Cabo de Sinal (20 AWG) Belden 8762, equivalente a Alpha 2411 Cabo de Excitação da Bobina (14 AWG) Belden 8720, equivalente a Alpha 2442 Cabo Combinado de Sinal e de Excitação da Bobina (18 AWG)(1) (1) Alimentação Cabos de Excitação da Bobina e do Eléctrodo Comprimento Número de Peça ft m ft m ft m 08712-0061-0001 08712-0061-0003 08712-0060-0001 08712-0060-0013 08712-0752-0001 08712-0752-0003 O cabo combinado de sinal e excitação da bobina não é recomendado para o sistema de medidor magnético de sinal alto. Para instalações de montagem remota, o cabo combinado de sinal e excitação da bobina deve ser limitado a menos de 30 m (100 ft). 8705/0000a01a, 0000a01b.eps Alimentação Correcto 4793_revBA_qig.por.fm Page 26 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount As instalações do transmissor remoto requerem cabos de sinal e de excitação da bobina de comprimentos iguais. As ligações eléctricas dos transmissores integralmente montados são feitas na fábrica e não necessitam de cabos de ligações internas. Podem ser especificados comprimentos de 1,5 a 300 metros (5–1,000 ft) e os cabos serão enviados com o tubo de caudal. Tubo de Caudal às Ligações do Transmissor de Montagem Remota Não ligue a fonte de alimentação de CA ao tubo de caudal, nem aos terminais 1 e 2 do transmissor, pois será necessário substituir a placa dos componentes electrónicos do transmissor. 8742b_07a,8742/8742_07.eps Figura 17. Diagrama de Ligações de Montagem Remota 4793_revBA_qig.por.fm Page 27 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Tubo de Caudal às Ligações do Transmissor de Montagem Integral Figura 18. Diagrama de Ligações de Montagem Integral Não ligue a fonte de alimentação de CA ao tubo de caudal, nem aos terminais 1 e 2 do transmissor, pois será necessário substituir a placa dos componentes electrónicos do transmissor. 8732-8732B01A,8742/8742_08 Placa dos Componentes Electrónicos PASSO 7: CONFIGURAÇÃO BÁSICA Ligação Rápida do Sistema Depois de o sistema de caudalímetro magnético ter sido instalado e da comunicação ter sido estabelecida, a configuração do transmissor deve ser concluída. A configuração padrão do transmissor, sem o Código de Opção C1, Configuração Personalizada, é enviada com os seguintes parâmetros: Unidades de Engenharia: ft/s Tamanho do Tubo: 7,6 cm (3 in.) Número de Calibração do Tubo de Caudal: 100000501000000 Atribuição da Tag do Dispositivo e Endereço de Nó O Transmissor do Caudalímetro Magnético 8742C é enviado com uma tag em branco e um endereço temporário para permitir ao hospedeiro a atribuição automática de um endereço e de uma tag. Se a tag 4793_revBA_qig.por.fm Page 28 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount ou o endereço precisarem ser alterados, use as funções da ferramenta de configuração. As ferramentas fazem o seguinte: • Mudam a tag para um novo valor. • Mudam o endereço para um novo endereço. Quando o dispositivo tem um endereço temporário, apenas a tag e o endereço podem ser alterados ou gravados. O recurso, o transdutor e o bloco de funções são desactivados. Configuração do Bloco de Caudal Específico Bloco AI O bloco de função de Entrada Analógica (AI) fornece a interface primária da medição para os sistemas de controlo e/ou monitorização. Para configurar o dispositivo correctamente, três parâmetros devem ser ajustados para se estabelecer a interface correcta entre o bloco AI e o bloco do transdutor. 1. O parâmetro CHANNEL (canal) define qual a medição do bloco do transdutor é utilizada pelo bloco AI. Apenas um canal está disponível no Transmissor do Caudalímetro Magnético 8742C: AI1.CHANNEL = 1 (Flow). 2. O segundo parâmetro é o XD_SCALE.UNITS_INDX. A configuração padrão é pés por segundos (ft/s). 3. Finalmente, como a medição do caudal do bloco do transdutor está nas unidades correctas, o L_TYPE é configurado como Directo. O L_TYPE pode ser tanto Directo como Indirecto. Configuração Geral do Bloco De modo geral, apenas o bloco do transdutor e o bloco AI têm configurações para os parâmetros de caudal específicos. Todos os outros blocos de função são configurados ligando o bloco AI a outros blocos para ser usado para controlo e/ou aplicações de monitorização. NOTA Consulte o manual do produto do Bloco do FOUNDATION fieldbus, documento 00809-0100-4783, para obter mais detalhes sobre a configuração e resolução de problemas do bloco AI. 4793_revBA_qig.por.fm Page 29 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Certificações do Produto Locais de Fabrico Aprovados Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, E.U.A. Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Chihuahua, México Informações acerca da Directiva Europeia A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis a este produto pode ser encontrada no website da Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa, contacte o nosso escritório de vendas local. Directiva ATEX A Rosemount Inc. cumpre com as exigências da Directiva ATEX. Caixa à Prova de Chamas, tipo protecção Ex d, de acordo com o EN50 018 • Os transmissores com caixa de protecção à Prova de Chamas só devem ser abertos quando desligados da fonte de alimentação. • O fecho das entradas no dispositivo só deve ser feito com o bucim de cabo de metal ou tampão de vedação de metal EEX d. • Não exceda o nível de energia indicado na etiqueta de aprovação. Tipo de protecção tipo n, de acordo com o EN50 021 • As entradas no dispositivo só devem ser fechadas usando o bucim de cabo de metal EExe ou EExn e o tampão de vedação de metal ou quaisquer bucins de cabo e tampões de vedação aprovados pela ATEX com classificação IP66 certificada por uma entidade de certificação aprovada pela UE. 4793_revBA_qig.por.fm Page 30 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Directiva Europeia PED (Pressure Equipment Directive) (97/23/CE) Combinações de tamanho e flange de tubos de caudal do Caudalímetro Magnético Modelo 8705 da Rosemount: Tamanho de linha: 40 mm (1 1/2 in.) / Tipo de Flange ANSI 600, ANSI 900 Tamanho de linha: 50 mm (2 in. / Tipo de Flange ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Tamanho de linha: 80 mm (3 in.) / Tipo de Flange PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Tamanho de linha: 100 mm (4 in.) / Tipo de Flange PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Tamanho de linha: 150 mm (6 in.) / todos os Tipos de Flange Tamanho de linha: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Tamanho de linha: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750 e 900 mm (10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30 e 36 in.) / todos os Tipos de Flange Certificado de Avaliação QS – EC Nº PED-H-20 Módulo H de Avaliação de Conformidade Tubos de Caudal do Caudalímetro Magnético Modelo 8711 da Rosemount Tamanhos de Linha: 1.5, 2, 3, 4, 6 e 8 in. Certificado Avaliação QS – EC Nº PED-H-20 Módulo H de Avaliação de Conformidade 4793_revBA_qig.por.fm Page 31 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Todos os outros Tubos de Caudal Modelo 8705/8711 da Rosemount – Prática de Engenharia de Som Os tubos de caudal que são SEP ou Categoria I, com protecção à Prova de Explosão, estão fora do alcance da PED e não podem ser marcados como estando de acordo com a PED. A marca CE obrigatória para tubos de caudal, de acordo com o Artigo 15 do PED, pode ser encontrada no corpo do tubo de caudal (CE 0434). Categorias de tubo de caudal I–V: utilize o módulo H para procedimentos de avaliação da conformidade. Compatibilidade Electromagnética (EMC) (89/336/EEC) Todos os Modelos EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995, EN 61326-1: 1997 Os fios de sinal instalados não devem estar juntos e nem devem estar no mesmo tabuleiro de cabos que os fios de alimentação de CA. O aparelho deve estar devidamente ligado à terra de acordo com os regulamentos eléctricos locais. Para melhorar a protecção contra interferência de sinal, recomenda-se a utilização de cabos blindados, consulte “Cabos da Conduta” na página 21 para obter mais informações. Directiva de Baixa Tensão (93/68/EEC) Todos os Modelos 8742 EN 61010-1: 1995 Outras directrizes importantes Utilize peças novas e originais apenas. Para evitar que o meio do processo escape, não desenrosque nem retire os parafusos da flange do processo, nem os parafusos adaptadores e nem os parafusos de purga durante a operação. A manutenção deve ser feita apenas por pessoal qualificado. 4793_revBA_qig.por.fm Page 32 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Certificações para Locais Perigosos As Certificações Equivalentes de Locais Perigosos para tubos de caudal e transmissores devem corresponder nos sistemas de caudalímetros magnéticos montados integralmente. Os sistemas montados remotamente não necessitam de códigos de opção de certificação de locais perigosos correspondentes. Informações sobre a Aprovação do Transmissor Quadro 8. Códigos de Opção do Transmissor Códigos de Aprovação N0 N5 E5 ED K0 K5 KD(1) (1) Transmissor 8742 da Rosemount Saída do Fieldbus • • • • • • • Saída do Fieldbus I.S. • • • Consulte o Quadro 10 na página 39 para obter informações sobre a relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da temperatura. Certificações Norte-americanas Factory Mutual (FM) N0 Aprovação de Divisão 2 Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Código de Temp. – T4 a 60°C À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Código de Temp. – T6 a 60°C Caixa Tipo 4X 4793_revBA_qig.por.fm Page 33 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount N5 Aprovação de Divisão 2 para tubos de caudal com eléctrodos IS apenas Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp. – T4 a 60°C À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Código de Temp. – T6 a 60°C Caixa Tipo 4X E5 Aprovação à Prova de Explosão À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D Código de Temp. – T6 a 60°C À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Código de Temp. – T6 a 60°C Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp. – T4 a 60°C, Caixa Tipo 4X K0 Aprovação de Divisão 2 com Saída Intrinsecamente Segura Consulte o Plano de Controlo 08742-1051 da Rosemount Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D com saída IS para Classe I, Divisão I, Grupos A, B, C, D. Código de Temp. – T4 a 60°C À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Código de Temp. – T6 a 60°C Caixa Tipo 4X 4793_revBA_qig.por.fm Page 34 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount K5 Aprovação à Prova de Explosão com Saída Intrinsecamente Segura Consulte o Plano de Controlo 08742-1051 da Rosemount À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D com saída IS para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D. Código de Temp. – T6 a 60°C À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Código de Temp. – T6 a 60°C Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp. – T4 a 60°C Caixa Tipo 4X Certificação da CSA (Canadian Standards Association) N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Código de Temp. T4 a 60°C À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Caixa Tipo 4X K0 Consulte o Plano de Controlo 08742-1052 da Rosemount Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D com saída IS para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D. Código de Temp. – T4 a 40°C À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Caixa Tipo 4X 4793_revBA_qig.por.fm Page 35 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Certificações Europeias ED KD À Prova de Chamas CENELEC Certificado Nº: KEMA03ATEX2159X EEx de IIB T6 (Ta = –20°C a +65°C) Vmáx. = 250 V CA ou 50 V CC 0575 II 2G Aprovação à Prova de Chama CENELEC com Saída Intrinsecamente Segura Certificado Nº: KEMA03ATEX2159X II 2G EEx de [ia] IIB T6 (Ta = –20°C a +65°C) Vmax = 250 V AC ou 50 V CC 0575 CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA (X): A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição) acima. (Consulte o Quadro 10). INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO: Os dispositivos de entrada do cabo e conduta e os elementos de vedação devem ser do tipo certificado de Segurança Melhorada, adequados para as condições de utilização e devem ser correctamente instalados. Em temperaturas ambientes acima de 50°C, o caudalímetro deve ser utilizado com cabos resistentes ao calor com uma classificação de temperatura de pelo menos 90°C. 4793_revBA_qig.por.fm Page 36 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida Modelos 8742C/8700 da Rosemount 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Informações sobre a Aprovação do Tubo de Caudal Quadro 9. Códigos de Opção do Tubo de Caudal(1) Tubo de Caudal 8705 da Rosemount Tubo de Caudal 8707 da Rosemount Tubo de Caudal 8711 da Rosemount Para Para Para Para Para Para Fluidos Fluidos Não Fluidos Fluidos Não Fluidos Códigos de Fluidos Não Aprovação Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis N0 • N5 • • • E5 CD (2) (2) KD • • • • • • • • • • • (1) A Marca CE é standard nos Modelos 8705 e 8711 da Rosemount. Não há certificações para locais perigosos disponíveis no Modelo 570TM da Rosemount. (2) Consulte o Quadro 10 na página 39 para obter informações sobre a relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da temperatura. Certificações Norte-americanas Factory Mutual (FM) N0 Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Não Inflamáveis (Todos os Tubos de Caudal) Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Código de Temp. – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp. – T3C (8707 a 60°C) À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Código de Temp. – T6 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp. – T5 (8707 a 60°C) Caixa Tipo 4X 4793_revBA_qig.por.fm Page 37 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 N5 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Inflamáveis (Todos os Tubos de Caudal) Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Código de Temp. – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp. – T3C (8707 a 60°C) À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Código de Temp. – T6 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp. – T5 (8707 a 60°C) Caixa Tipo 4X E5 À Prova de Explosão (8711 Apenas) À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D Código de Temp. – T6 a 60°C À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Código de Temp. – T6 a 60°C Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Código de Temp. – T5 a 60°C Caixa Tipo 4X Certificação da CSA (Canadian Standards Association) Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Código de Temp. – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp. – T3C (8707 a 60°C) À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Caixa Tipo 4X Certificações Europeias N1 Pendente – CENELEC À Prova de Faíscas/ À Prova de Incêndios (8705/8711 Apenas) Certificado Nº: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx nA [L] IIC T3... T6 4793_revBA_qig.por.fm Page 38 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA (X): A Serem Determinadas CD CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos IS (8711 apenas) Certificado Nº: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 a +65°) (Consulte o Quadro 10) 0575 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO: Em temperaturas ambientes acima de 50°C, o caudalímetro deve ser utilizado com cabos resistentes ao calor com uma classificação de temperatura de, pelo menos, 90°C. Um fusível com uma classificação de, no máximo, 0,7 A de acordo com a IEC 127 deve ser incluído no circuito de excitação da bobina, se os tubos de caudal forem usados com outros transmissores de caudal (por ex., o Modelo 8712). KD CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos IS (8705 apenas) Certificado Nº KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 a 65°C) (Consulte o Quadro 10) 0575 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO: Em temperaturas ambientes acima de 50°C, o caudalímetro deve ser utilizado com cabos resistentes ao calor com uma classificação de temperatura de, pelo menos, 90°C. Um fusível com uma classificação de, no máximo, 0,7 A de acordo com a IEC 127 deve ser incluído no circuito de excitação da bobina, se os tubos de caudal forem usados com outros transmissores de caudal (por ex., o Modelo 8712). 4793_revBA_qig.por.fm Page 39 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount Quadro 10. Relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe de temperatura(1) Tamanho em metros (Polegadas) 15 (1/2) 25 (1) 25 (1) 40 (11/2) 40 (11/2) 50 (2) 50 (2) 50 (2) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) (1) Temperatura Temperatura Máxima Classe Ambiente Máxima do Processo de Temperatura 65°C (149°F) 65°C (149°F) 35°C (95°F) 65°C (149°F) 60°C (140°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 40°C (104°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 55°C (131°F) 40°C (104°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 60°C (140°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 115°C (239°F) 120°C (248°F) 35°C (95°F) 125°C (257°F) 60°C (140°F) 125°C (257°F) 75°C (167°F) 40°C (104°F) 130°C (266°F) 90°C (194°F) 55°C (131°F) 40°C (104°F) 135°C (275°F) 110°C (230°F) 75°C (167°F) 60°C (140°F) 140°C (284°F) 115°C (239°F) 80°C (176°F) 65°C (149°F) Este quadro aplica-se aos códigos de opção CD e KD apenas T3 T3 T4 T3 T4 T3 T4 T5 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 4793_revBA_qig.por.fm Page 40 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4793, Rev BA Julho de 2003 Modelos 8742C/8700 da Rosemount
© Copyright 2025 Paperzz