4793_revBA_qig.fra.fm Page 1 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Système de débitmètre magnétique Rosemount (transmetteur et tube de mesure) pour bus de terrain FOUNDATION™ Ar r ê tdel af abr i c at i ondec epr odui t Démarrage Etape 1 : Etape 2 : Etape 3 : Etape 4 : Etape 4 : Etape 4 : Etape 5 : Etape 6 : Etape 7 : Pré-installation Manipulation Montage Installation (tube de mesure à brides) Installation (tube de mesure sans brides) Installation (tube de mesure sanitaire) Mise à la terre Câblage Configuration de base Etape 8 : Protection contre les fuites (facultative) Etape 9 : Mise sous tension du transmetteur Etape 10 : Vérification des raccords Etape 11 : Vérification de la configuration Fin www.rosemount.com 4793_revBA_qig.fra.fm Page 2 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount © 2003 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tél. : (US) (800) 999-9307 Tél. :(Intnl) (952) 906-8888 Fax : (952) 949-7001 Emerson Process Management Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal Pays-Bas Tél. : +31 (0) 318 495 555 Fax : +31 (0) 318 495 556 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapour 128461 Tél. : (65) 6777 8211 Fax : (65) 6777 0947/ 65 6777 0743 Emerson Process Management Emerson Process Management AG Emerson Process Management nv/sa 14, rue Edison B. P. 21 F - 69671 Bron Cedex France Tél. : (33) 4 72 15 98 00 Fax : (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse Tél. : (41) 41 768 61 11 Fax : (41) 41 761 87 40 E-mail : [email protected] www.emersonprocess.ch De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique Tél. : (32) 2 716 7711 Fax : (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be AVIS IMPORTANT Ce guide d’installation fournit les recommandations standard pour le modèle 8742C de Rosemount®. Il ne fournit pas les instructions détaillées concernant les diagnostics, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires et de sécurité intrinsèque. Voir le manuel de référence du modèle 8742C (document n° 00809-0100-4793) pour plus d’informations. Le manuel et ce guide condensé sont également disponibles sous forme électronique à www.rosemount.com. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 3 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount AVERTISSEMENT Le non-respect de ces recommandations relatives à l’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles : Les instructions d’installation et d’entretien ne sont destinées qu’au personnel qualifié. Ne pas effectuer d’entretien autre que celui indiqué dans les instructions d’utilisation, sauf si le personnel est qualifié pour le réaliser. Vérifier que le milieu de service du tube de mesure et du transmetteur correspond à la certification FM, CSA ou CENELEC appropriée. Ne pas raccorder un modèle 8742C à un tube de mesure qui ne provient pas de Rosemount et qui se trouve dans une atmosphère explosive. AVERTISSEMENT Le revêtement interne du tube de mesure est sensible aux dommages dus à la manipulation. Ne jamais placer d’objet dans le tube de mesure pour le soulever ou exercer un effet de levier. Un revêtement endommagé peut rendre le tube de mesure inopérant. Pour éviter d’endommager le revêtement interne aux extrémités du tube de mesure, ne pas utiliser de joints métalliques ou en spirale. Si un démontage fréquent est prévu, prendre les précautions nécessaires à la protection des extrémités du revêtement. Des manchettes de raccordement courtes sont souvent utilisées sur les extrémités du tube de mesure pour le protéger. Le serrage correct des boulons de fixation des brides est essentiel au bon fonctionnement du tube de mesure et à sa longévité. Tous les boulons doivent être serrés dans l’ordre et aux couples spécifiés. Le non-respect de ces instructions peut gravement endommager le revêtement du tube de mesure et nécessiter un remplacement du tube. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 4 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount ETAPE 1 : PRE-INSTALLATION Avant d’installer le transmetteur de débitmètre électromagnétique 8742C Rosemount, plusieurs étapes doivent être préalablement suivies afin de facilité l’installation. Celles-ci comprennent l’identification des options et des configurations qui s’appliquent, le réglage des sélecteurs si nécessaire et la prise en compte des exigences physiques. Le site de montage du modèle 8742C Rosemount doit comporter suffisamment d’espace pour une installation en toute sécurité, un accès facile aux entrées de câbles et il doit permettre aux couvercle de pouvoir être complètement ouverts. Afin d’assurer une durée de vie maximale du transmetteur, éviter toute chaleur ou vibration excessives. Les zones de problèmes habituelles sont les lignes sujettes à de fortes vibrations avec transmetteurs à montage intégré, les installations en climat chaud exposées à la lumière direct du soleil et les installations en extérieur par climats froids. Pour éviter d’éventuels problèmes, les transmetteurs à montage déporté peuvent être installés dans la salle de commande. Ceci protège l’électronique de l’environnement difficile et de faciliter l’accès pour la configuration ou l’entretien. Sélecteurs La carte de l’électronique du modèle 8742C est équipée de deux sélecteurs réglables par l’utilisateur. Ces sélecteurs règlent l’activation de la simulation et le verrouillage du transmetteur. La configuration standard de ces sélecteurs à la sortie d’usine est la suivante : Activation de la simulation : Désactivé Verrouillage du transmetteur : Déverrouillé 4793_revBA_qig.fra.fm Page 5 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Les sélecteurs sont situés sur la carte supérieure du module électronique du transmetteur. Figure 1. Sélecteurs Activation de la simulation Verrouillage du transmetteur Modifications des réglages des sélecteurs Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de modifier le réglage des sélecteurs. Néanmoins, si cela est nécessaire, suivre les instructions décrites dans le manuel. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 6 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Orienter le boîtier du transmetteur Le boîtier de l’électronique peut être orienté sur le tube de mesure par incréments de 90°. Pour ce faire, desserrer les quatre vis de montage au bas du boîtier, orienter le boîtier dans la position désirée, puis réinstaller les vis. Lors de la réinstallation du boîtier, s’assurer que la surface est propre et qu’il n’y a pas de jeu entre le boîtier et le tube de mesure. ETAPE 2 : MANIPULATION Toutes les pièces doivent être manipulées avec précaution pour ne pas être endommagées. Dans la mesure du possible, transporter le système au site d’installation dans son emballage d’origine. Les tubes de mesure à revêtement en Teflon® sont livrés avec des capuchons d’extrémités qui les protègent des dommages mécaniques lors du transport. Retirer les capuchons d’extrémités juste avant le montage. Tubes de mesure de 15 à 100 mm (½ à 4") Tubes de mesure de 150 mm (6") et plus 8732-0281B02A, C02A Figure 2. Technique de levage du tube de mesure 8705 Rosemount 4793_revBA_qig.fra.fm Page 7 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount ETAPE 3 : MONTAGE Tuyauterie en amont et en aval Afin d’assurer la précision spécifiée sur un large éventail de conditions de service, installer le tube de mesure avec au minimum une longueur droite de tuyauterie équivalente à cinq fois le diamètre de la tuyauterie en amont et à deux fois le diamètre de la tuyauterie en aval du plan des électrodes (voir la Figure 3). Figure 3. Diamètres de la tuyauterie droite en amont et en aval Ecoulement 2 diamètres de tuyauterie 8732-0281G02A 5 diamètres de tuyauterie Sens d’écoulement Le tube de mesure doit être monté de sorte que la flèche gravée sur la plaque signalétique indique le sens d’écoulement normal du fluide à l’intérieur du tube. Orientation du tube de mesure Le tube de mesure doit être monté dans une position qui permet de maintenir le tube rempli en cours de fonctionnement. Un montage dans une ligne verticale avec circulation ascendante du fluide procédé permet de garder le plan transversal plein, quel que soit le débit. Le montage dans une ligne horizontale doit être réservé aux sections de tuyauterie basses qui sont normalement pleines. Dans ces cas, orienter le plan des électrodes dans une plage de 45° par rapport à l’horizontale. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 8 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 A ECOULEMENT ECOULEMENT 8732-0005A01A, 8732-0005A01C Figure 4. Orientation du tube de mesure Les électrodes du tube de mesure 8705 Rosemount sont correctement orientées si les deux électrodes de mesure sont à 3 et 9 heures, comme illustré dans la partie droite de la Figure 4. Les électrodes du tube de mesure 8711 Rosemount sont correctement orientées si le haut du tube de mesure est vertical ou horizontal, comme illustré à la Figure 5. Eviter tout montage qui positionnerait le tube de mesure à 45° de la position verticale ou horizontale. 8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A Figure 5. Position de montage du modèle 8711 Rosemount 45° Plan des électrodes 45° Plan des électrodes 4793_revBA_qig.fra.fm Page 9 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount ETAPE 4 : INSTALLATION (TUBE DE MESURE A BRIDES) Joints Le tube de mesure nécessite un joint à chacun de ses raccords aux appareils ou à la tuyauterie adjacente. Le matériau des joints doit être compatible avec le fluide procédé et les conditions de service. Les joints métalliques ou en spirale risquent d’endommager le revêtement. Des joints doivent être posés de chaque côté de l’anneau de mise à la masse. Toutes les autres applications (dont les tubes de mesure avec protecteur de revêtement ou une électrode de mise à la terre) ne requièrent qu’un joint à chaque extrémité de raccordement. Boulons de fixation des brides Les suggestions de couples de serrage par taille et type de revêtement interne du tube sont indiquées au Tableau 1 pour les brides ASME B16.5 (ANSI) et au Tableau 2 pour les brides DIN. Consulter l’usine si la classe de la bride du tube de mesure n’est pas indiquée. Serrer les boulons de fixation des brides sur le côté amont du tube de mesure dans l’ordre incrémentiel illustré à la Figure 6 jusqu’à 20 % des couples recommandés. Répéter cette opération sur le côté aval du tube de mesure. Pour les tubes de mesure avec plus ou moins de boulons de fixation des brides, fixer les boulons dans un ordre de serrage alterné. Répéter tout cet ordre de serrage à 40 %, 60 %, 80 % et 100 % des couples suggérés ou jusqu’à ce que la fuite entre les brides de la tuyauterie et du tube de mesure soit arrêtée. Si la fuite ne s’arrête pas aux couples suggérés, les boulons peuvent encore être serrés par incréments de 10 % jusqu’à ce que les joints arrêtent de fuir ou jusqu’à que le couple de serrage atteigne la valeur maximale des boulons. Pour ne pas endommager le revêtement, l’utilisateur doit appliquer des couples de serrage adaptés aux combinaisons uniques de brides, boulons, joints et matériau de revêtement employés. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 10 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Vérifier l’absence de fuite aux brides après le serrage des boulons. L’utilisation de méthodes de serrage incorrectes peut entraîner de graves dommages. Les tubes de mesure doivent être resserrés 24 heures après la première installation. Avec le temps, le revêtement interne du tube de mesure peut se déformer sous la pression. Figure 6. Ordre de serrage des boulons de fixation des brides 8742f_01a.eps 8 boulons Tableau 1. Couples de serrage des boulons de fixation des brides suggérés pour les tubes de mesure à champs élevés 8705 et 8707 Rosemount Revêtements en Téflon/Tefzel/PFA Code de taille 005 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 300 360 Diamètre nominal du tube 15 mm (1/2") 25 mm (1") 40 mm (11/2") 50 mm (2") 80 mm (3") 100 mm (4") 150 mm (6") 200 mm (8") 250 mm (10") 300 mm (12") 350 mm (14") 400 mm (16") 450 mm (18") 500 mm (20") 600 mm (24") 750 mm (30") 900 mm (36") Revêtement en Polyuréthane/Néoprène/Linatex Classe 150 (livre-pied) Classe 300 (livre-pied) Classe 150 (livre-pied) Classe 300 (livre-pied) 8 8 13 19 34 26 45 60 55 65 85 85 120 110 165 195 280 8 12 25 17 35 50 50 82 80 125 110 160 170 175 280 415 575 7 14 23 17 30 42 40 55 70 65 95 90 140 165 245 18 11 23 32 37 55 70 105 95 140 150 150 250 375 525 4793_revBA_qig.fra.fm Page 11 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Tableau 2. Spécifications de serrage et de charge des boulons de fixation des brides pour le modèle 8705 Revêtement en Téflon/Tefzel PN10 PN 16 PN 25 PN 40 Diamètre nominal (NewtonCode (Newton(Newton(Newtonde taille du tube mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) (Newton) 005 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 15 mm (0.5") 25 mm (1") 40 mm (1.5") 50 mm (2") 80 mm (3") 100 mm (4") 150 mm (6") 200 mm (8") 250 mm (10") 300 mm (12") 350 mm (14") 400 mm (16") 450 mm (18") 500 mm (20") 600 mm (24") 10 4400 10 4400 20 10100 20 10100 16100 50 16100 50 60 20100 60 20100 50 16800 50 16800 50 17800 70 19600 90 24700 130 28700 130 35200 90 19700 130 29200 170 34400 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000 4793_revBA_qig.fra.fm Page 12 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Revêtements en Polyuréthane, Linatex et Néoprène PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Diamètre nominal (NewtonCode (Newton(Newton(Newtonde taille du tube mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) (Newton) 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 25 mm (1") 40 mm (1.5") 50 mm (2") 80 mm (3") 100 mm (4") 150 mm (6") 200 mm (8") 250 mm (10") 300 mm (12") 350 mm (14") 400 mm (16") 450 mm (18") 500 mm (20") 600 mm (24") 90 23400 20 7040 20 7040 30 10700 30 10700 13400 40 13400 40 30 11100 30 11100 40 11700 50 13200 60 16400 60 13100 90 19400 90 19200 110 22800 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900 80 21300 110 25500 130 25800 180 31900 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400 ETAPE 4 : INSTALLATION (TUBE DE MESURE SANS BRIDES) Joints Le tube de mesure nécessite un joint à chacun de ses raccords aux appareils ou à la tuyauterie adjacente. Le matériau des joints doit être compatible avec le fluide procédé et les conditions de service. Les joints métalliques ou en spirale risquent d’endommager le revêtement. Des joints doivent être posés de chaque côté de l’anneau de mise à la masse. Toutes les autres applications (dont les tubes de mesure avec protecteur de revêtement ou une électrode de mise à la terre) ne requièrent qu’un joint à chaque extrémité de raccordement. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 13 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Alignement et boulonnage 1. Sur les tubes d’un diamètre nominal de 40 à 200 mm (11/2 à 8"), placer les anneaux de centrage sur chaque extrémité du tube de mesure. Les tubes plus petits, de taille comprise entre 4 et 25 mm (0.15 à 1"), ne nécessitent pas d’anneaux de centrage. Sur les tubes de 100 et 150 mm (4 et 6") PN 10–16, introduire le tube de mesure et les anneaux en premier et ensuite les goujons. Les fentes de cet anneau se trouvent à l’intérieur. 2. Introduire les goujons du bas du tube de mesure entre les brides de la tuyauterie. Les spécifications des goujons sont indiquées au Tableau 3. L’utilisation de vis en acier au carbone au lieu de vis en acier inoxydable sur des diamètres nominaux de tubes compris entre 4 et 25 mm (0.15 et 1") risque d’affecter la performance. Tableau 3. Spécifications des goujons Diamètre nominal Spécifications des goujons du tube de mesure 4–25 mm (0.15–1") 1 40–200 mm (1 /2–8") Goujons filetés en acier inoxydable 316 ASTM A193, qualité B8M classe 1 Goujons filetés en acier au carbone, ASTM A193, qualité B7 3. Placer le tube de mesure entre les brides. S’assurer que les anneaux de centrage sont correctement placés entre les goujons. Les goujons doivent être alignés sur les repères des anneaux qui correspondent à la bride utilisée. 4. Introduire les goujons, rondelles et écrous restants. 5. Serrer aux couples spécifiés au Tableau 1. Ne pas trop serrer les boulons pour ne pas endommager le revêtement. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 14 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Figure 7. Mise en place des joints avec les anneaux de centrage Goujons, écrous et rondelles de montage Anneaux de centrage ECOULEMENT 8732-0002A1A Joint fourni par le client Boulons de fixation des brides Serrer les boulons de fixation des brides en ordre de serrage alterné. Toujours vérifier l’absence de fuite au niveau des brides après le serrage. Effectuer un nouveau serrage 24 heures après le premier serrage. Tableau 4. Code de taille 15F 30F 005 010 015 020 030 040 060 080 Diamètre nominal du tube Livre-pied Newton-mètre 4 mm (0.15") 8 mm (0.30") 15 mm (1/2") 25 mm (1") 40 mm (11/2") 50 mm (2") 80 mm (3") 100 mm (4") 150 mm (6") 200 mm (8") 5 5 5 10 15 25 40 30 50 70 11 11 11 9 14 21 20 45 77 61 4793_revBA_qig.fra.fm Page 15 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 ETAPE 4 : INSTALLATION (TUBE DE MESURE SANITAIRE) Joints Le tube de mesure nécessite un joint à chacun de ses raccords aux appareils ou à la tuyauterie adjacente. Le matériau des joints doit être compatible avec le fluide procédé et les conditions de service. Des joints sont fournis entre le raccord IDF et le raccord à la conduite, tel qu’un raccord Tri-Clamp, sur tous les tubes de mesure sanitaire 8721 sauf lorsque les raccords à la conduite ne sont pas fournis et que le seul type de connexion est un raccord IDF. Alignement et boulonnage Les normes en vigueur sur le site doivent être respectées lors de l’installation d’un tube avec raccords sanitaires. Des couples de serrage et techniques de boulonnage spéciales ne sont pas nécessaires. Figure 8. Installation du modèle sanitaire 8721 Rosemount Etrier fourni par l’utilisateur Remarque : Le fabricant peut fournir l’étrier et le joint sur commande. 8721_a_06.eps Joint fourni par l’utilisateur 4793_revBA_qig.fra.fm Page 16 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount ETAPE 5 : MISE A LA TERRE Déterminer l’option de mise à la terre à suivre pour un montage correct à l’aide du Tableau 5. L’enveloppe du tube de mesure doit toujours être mise à la terre conformément aux codes électriques nationaux et locaux. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement. La vis de mise à la terre se trouve sur le côté de la boîte de jonction et se reconnaît par son symbole de mise à la terre. Tableau 5. Installation de la mise à la terre Options de mise à la terre Aucune option de Anneaux mise à la Type de Electrodes de de mise à tuyauterie terre mise à la terre la masse Tuyauterie Voir la Non requis Non requis conductrice Figure 9 sans revêtement Tuyauterie Mise à Voir la Voir la Figure 9 conductrice la terre Figure 10 avec insuffisante revêtement Tuyauterie Mise à Voir la Voir la Figure 12 non-conduc- la terre Figure 11 trice insuffisante Protecteurs de revêtement Voir la Figure 10 Voir la Figure 10 Voir la Figure 11 4793_revBA_qig.fra.fm Page 17 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Figure 9. Aucune option de mise à la terre ou électrode de mise à la terre avec tuyauterie à revêtement 8705-0040C Terre Figure 10. Mise à la terre avec anneaux de mise à la masse ou protecteurs de revêtement Anneaux de mise à la masse ou protecteurs de revêtement 8705-038C Terre 4793_revBA_qig.fra.fm Page 18 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Figure 11. Mise à la terre avec anneaux de mise à la masse ou protecteurs de revêtement Anneaux de mise à la masse 8711-0360a01b Terre Figure 12. Mise à la terre avec électrodes de mise à la terre 8711-0360a01a Terre 4793_revBA_qig.fra.fm Page 19 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount ETAPE 6 : CABLAGE Entrées de câbles et raccordements Les boîtes de jonction du tube de mesure et du transmetteur comportent des entrées de câble taraudées ¾" NPT. Les raccordements doivent être effectués conformément aux codes électriques en vigueur sur le site. Les entrées inutilisées doivent être bouchées avec des bouchons en métal. Une installation électrique correcte est nécessaire pour éviter les erreurs dues au bruit électrique et aux interférences. Les deux câbles du débitmètre peuvent être acheminés dans un même conduit, mais un conduit différent doit être utilisé pour chaque débitmètre. Pour de meilleurs résultats dans les milieux avec bruit électrique, utiliser un câble blindé. Câbles Acheminer les câbles de calibre approprié dans les entrées de câble du débitmètre électromagnétique. Acheminer le câble d’alimentation de la source d’alimentation au transmetteur. Acheminer les câbles du signal d’excitation des bobines et du signal des électrodes entre le tube de mesure et le transmetteur. Préparer les extrémités des câbles du signal d’excitation des bobines et du signal des électrodes selon la description de la Figure 13. Limiter la longueur de câble non blindé à 25 mm (1") sur les câbles du signal d’excitation des bobines et du signal des électrodes. Une longueur excessive de fil ou l’absence de raccordement de blindage du câble peuvent créer un bruit électrique causant des mesures instables. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 20 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Figure 13. Détail de la préparation des câbles REMARQUE Les dimensions sont en millimètres (pouces) Blindage du câble 8705/0041a.eps 26 (1.00) Etape 6.1 Signal d’excitation des bobines Cette section décrit le câblage du signal d’alimentation entre le transmetteur et les bobines du tube de mesure. Le transmetteur envoie un signal d’excitation à courant continu pulsé aux bobines du tube de mesure. Câbler le transmetteur conformément aux codes électriques locaux. Relier le boîtier du transmetteur à la terre par l’intermédiaire du filetage de l’entrée de câble. Pour les applications alimentées en courant alternatif, raccorder le neutre à la borne N et la phase à la borne L1. Pour les applications alimentées en courant continu, raccorder correctement les bornes positives et négatives. Les appareils alimentés par tension continue comprise entre 15 et 50 Vcc peuvent appeler jusqu’à 1 A de courant. De plus, respecter les conditions de fil d’alimentation et du coupe-circuit décrites ci-dessous : 4793_revBA_qig.fra.fm Page 21 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Figure 14. Courant d’alimentation Courant d’alimentation (A) 1,0 0,75 0,5 0,25 0 15 20 30 40 50 Alimentation (Volts) I = 10/V I = courant d’alimentation requis (A) V = tension d’alimentation (V) Spécifications du fil d’alimentation Utiliser du fil de calibre compris entre 1 et 2 mm de diamètre adapté à la température de l’application. Pour les raccordements en températures ambiantes supérieures à 60 °C (140 °F), utiliser un fil classé pour 80 °C (176 °F). Pour les températures ambiantes supérieures à 80 °C (176 °F), utiliser un fil classé pour 110 °C (230 °F). Coupe-circuit Raccorder le dispositif par un coupe-circuit externe ou un disjoncteur. Etiqueter clairement le coupe-circuit ou le disjoncteur et le placer à proximité du transmetteur suivant les normes en vigueur sur le site. Catégorie d’installation La catégorie d’installation pour le modèle 8742C est la Catégorie II (surtension). 4793_revBA_qig.fra.fm Page 22 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Protection contre les surintensités Le transmetteur du débitmètre 8742C doit être protégés contre les surintensités de la ligne d’alimentation. Les caractéristiques des dispositifs de protection contre les surintensités sont les suivantes : Tension d’alimentation 110 V c.a. 220 V c.a. Calibre du fusible 250 V; 1 A, action rapide 250 V; 0,5 A, action rapide Fabricant Bussman AGCI ou équivalent Bussman AGCI ou équivalent Etape 6.2 Entrée de communication du transmetteur La communication avec le bus de terrain FOUNDATION nécessite un minimum de 9 Vcc et un maximum de 32 V cc aux bornes de communication du transmetteur. Ne pas dépasser 32 V cc aux bornes de communication du transmetteur. Ne pas appliquer une tension en courant alternatif aux bornes de communication du transmetteur. Une mauvaise tension d’alimentation peut endommager le transmetteur. Conditionnement d’alimentation Toute alimentation du bus de terrain nécessite un conditionneur d’alimentation afin de découpler la sortie de l’alimentation électrique du segment de câblage du bus de terrain. Câblage sur site L’alimentation indépendante de celle des bobines doit être fournie pour les communications de bus de terrain FOUNDATION. Pour de meilleurs résultats, utiliser un câble à paire torsadée et blindé. Pour obtenir les performances maximales dans les nouvelles applications, un câble à paire torsadée spécialement conçu pour les communications de bus de terrain doit être utilisé. Le nombre de dispositif pouvant être raccordé à un segment de bus de terrain dépend de la tension d’alimentation, de la résistance du câble et du courant consommé par chaque dispositif. Tableau 6. Spécifications idéales pour le câblage du bus de terrain Caractéristiques Impédance Calibre du câble Blindage Atténuation Déséquilibre capacitif Spécifications idéales 100 ohms ± 20 % à 31,25 kHz 18 AWG (0,8 mm2) 90 % 3 db/km 2 nF/km 4793_revBA_qig.fra.fm Page 23 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Connexion de câblage du transmetteur Les bornes de communication ne sont pas polarisées : la polarité des fils d’alimentation en courant continu n’est pas importante pour la connexion des bornes d’alimentation. Il est recommandé d’utiliser des cosses à sertir pour raccorder les fils aux bornes à vis. Serrer les bornes pour assurer un contact adéquat. Les deux couvercles du transmetteur doivent être serrés à fond pour être conformes aux normes d’antidéflagrance. Ne pas retirer les couvercles du transmetteur en atmosphère explosive lorsque le transmetteur est sous tension. Figure 15. Connexions d’alimentation 1 900 m (6234 ft) maxi (en fonction des caractéristiques des câbles) Bouchons de charge Segment de bus de terrain * Les installations de sécurité intrinsèque peuvent n’accepter qu’un nombre inférieur d’appareils par barrière de sécurité intrinsèque. Appareils 1 à 11* 8742-8742_01A Conditionneur et filtre d’alimentation intégrés (dérivation) (Segment) (dérivation) (L’alimentation, le filtre, le premier bouchon de charge et l’outil de configuration se trouvent généralement dans la salle de contrôle.) Etape 6.3 Câblage entre le transmetteur et le tube de mesure Les câbles reliant le tube de mesure au transmetteur déporté (signal d’excitation des bobines et signal des électrodes) doivent être acheminés dans un conduit dédié. Le fait d’acheminer les câbles de plusieurs débitmètres dans un même conduit risque de créer des problèmes d’interférence et de bruit dans le système. Utiliser un jeu de câbles par conduit. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 24 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Figure 16. Préparation du conduit Alimentation Alimentation Sorties Sorties Correcte Câbles du signal d’excitation des bobines et du signal des Alimentation électrodes Alimentation Sorties Sorties Câbles du signal d’excitation des bobines et du signal des électrodes 8705/0000a01a, 0000a01b.eps Mauvaise Tableau 7. Caractéristiques des câbles Description Longueur Câble de signal (fils de 0,8 mm de ft diamètre) Belden 8762, Alpha 2411 m équivalent Câble du signal d’excitation des ft bobines (fils de 1,6 mm de diamètre) m Belden 8720, Alpha 2442 équivalent Câbles combinés avec fils de signal ft et fils d’excitation des bobines m (fils de 1,0 mm de diamètre)(1) (1) Numéro de référence 08712-0061-0001 08712-0061-0003 08712-0060-0001 08712-0060-0013 08712-0752-0001 08712-0752-0003 Il est déconseillé d’employer un câble combiné avec le débitmètre électromagnétique à champ élevé. Pour les installations à montage déporté, la longueur maximum du câble combiné est 30 m (100 ft). Si le transmetteur est déporté, deux câbles de longueur identique sont nécessaires pour relier les signaux de détection et d’excitation des bobines entre le tube de mesure et le transmetteur. Les transmetteurs à montage intégré sont câblés à l’usine et ne nécessitent pas de câble d’interconnexion. Des longueurs comprises entre 1,5 et 300 mètres (5 à 1000') peuvent être spécifiées et sont expédiées avec le tube de mesure. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 25 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Connexions entre le tube de mesure et le transmetteur déporté Ne pas connecter une alimentation c.a. au tube de mesure ni aux bornes 1 et 2 du transmetteur au risque d’endommager la carte électronique. 8742b_07a,8742/8742_07.eps Figure 17. Schéma de câblage du montage déporté Connexions entre le tube de mesure et le transmetteur intégré Figure 18. Schéma de câblage du montage intégré Ne pas connecter une alimentation c.a. au tube de mesure ni aux bornes 1 et 2 du transmetteur au risque d’endommager la carte électronique. 8732-8732B01A,8742/8742_08 Carte électronique 4793_revBA_qig.fra.fm Page 26 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount ETAPE 7 : CONFIGURATION DE BASE Mise en service rapide Une fois que débitmètre électromagnétique est installé et que la communication est établie, la configuration du transmetteur doit être effectuée. La configuration standard du transmetteur, sans le code d’option C1 (configuration personnalisée) correspond aux paramètres suivants : Unités de mesure : ft/s Diamètre nominal du tube : 80 mm (3") Coefficient d’étalonnage du tube de mesure : 100000501000000 Numéro de repère et adresse de nœud Le transmetteur de débitmètre magnétique 8742C est expédié avec un numéro de repère vierge et une adresse temporaire pour permettre à l’hôte d’assigner automatiquement l’adresse et le numéro de repère. Si l’adresse ou le numéro de repère nécessitent d’être modifiés, utiliser les fonctions de l’outil de configuration. Les outils permettent de : • Modifier la valeur du marquage. • Modifier l’adresse. Lorsque le dispositif est à une adresse temporaire, seuls le numéro de repère et l’adresse peuvent être modifiés ou réinscrits. Les blocs Ressource, Transducteur et de fonction sont désactivés. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 27 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Configuration de bloc relative à la mesure du débit Bloc AI Le bloc de fonction AI (entrée analogique) fournit l’interface principale de mesure aux systèmes de surveillance et de contrôle. Pour configurer correctement le dispositif, trois paramètres doivent être réglés pour établir correctement l’interface entre le bloc AI et le bloc Transducteur. 1. Le paramètre CHANNEL (canal) définit la mesure du bloc Transducteur utilisée par le bloc AI. Sur le transmetteur de débitmètre 8742C, seul un canal est disponible : AI1.CHANNEL = 1 (débit). 2. Le deuxième paramètre, XD_SCALE.UNITS_INDX correspond à l’unité de mesure. La configuration par défaut est en pieds par seconde (ft/s). 3. Enfin, si l’unité de la mesure de débit du bloc Transducteur est correcte, configurer L_TYPE sur Direct. L_TYPE peut être Direct ou Indirect. Configuration générale des blocs En général, seuls les blocs Transducteur et AI ont des paramètres spécifiques à la mesure du débit qui doivent être configurés. Tous les autres blocs de fonction sont configurés par la liaison du bloc AI aux autres blocs de contrôle/régulation. REMARQUE Voir le manuel du bloc de bus de terrain FOUNDATION (document n° 00809-0100-4783) pour plus de détails sur la configuration et le dépannage du bloc AI. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 28 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount CERTIFICATIONS DU PRODUIT Sites de production homologués Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Chihuahua, Mexique Informations relatives aux directives européennes La déclaration de conformité à toutes les directives européennes applicables à ce produit se trouve sur notre site Internet à www.rosemount.com. Contacter le bureau commercial local pour en obtenir un imprimé. Directive ATEX Les produits Rosemount Inc. sont conformes à la directive ATEX. Type de protection Ex d par boîtier antidéflagrant conformément à la norme EN50 018 • Les transmetteurs avec protection par boîtier antidéflagrant ne doivent être ouverts que si l’alimentation est coupée. • La fermeture des entrées de cet appareil doit être effectuée avec des presse-étoupes ou bouchons obturateurs métalliques EEx d appropriés. • Ne pas dépasser le niveau d’énergie indiqué sur l’étiquette de certification. Protection de type n conformément à la norme EN50 021 • La fermeture des entrées de cet appareil doit être effectuée avec un presse-étoupe métallique et un bouchon obturateur en métal EExe ou EExn approprié ou tout presse-étoupe et bouchon obturateur certifié ATEX dont le degré de protection IP66 a été certifié par un organisme de certification homologué par la Communauté Européenne. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 29 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Directive Equipement sous Pression de la Communauté Européenne (DESP) (97/23/EC) Combinaison des diamètres nominaux et des brides des tubes de mesure de débitmètre électromagnétique 8705 de Rosemount : Diamètre nominal du tube : 40 mm (1 1/2") / Type de bride ANSI 600, ANSI 900 Diamètre nominal du tube : 50 mm (2") / Type de bride ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diamètre nominal du tube : 80 mm (3") / Type de bride PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diamètre nominal du tube : 100 mm (4") / Type de bride PN 40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diamètre nominal du tube : 150 mm (6") / Tout type de bride Diamètre nominal du tube : 200 mm (8") / PN16, PN25, PN40, ANSI 150, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diamètre nominal du tube : 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750, 900 mm (10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36") / tout type de bride Certificat d’évaluation QS – CE N° DESP-H-20 Evaluation de conformité module H Tubes de mesure pour débitmètre électromagnétique 8711 de Rosemount Diamètres nominaux des tubes : 3,8 mm (1.5"), 50,8 mm (2"), 76,2 mm (3"), 101,6 mm (4"), 152,4 mm (6") et 203,2 mm (8") Certificat d’évaluation QS – CE n° DESP-H-20 Evaluation de conformité module H Tous les autres tubes de mesure 8705/8711 de Rosemount – Règles de l’art en usage Les tubes de mesure qui sont fabriqués selon les règles de l’art en usage ou de Catégorie I avec protection antidéflagration ne sont pas concernés par la DESP et ne peuvent pas être marqués comme étant conformes à cette directive. Le marquage CE obligatoire pour les tubes de mesure conformément à l’Article 15 de la DESP est inscrit sur le corps du tube (CE 0434). 4793_revBA_qig.fra.fm Page 30 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Catégories I–IV de tubes de mesure : utiliser le module H pour les procédure d’évaluation de la conformité. Compatibilité électromagnétique (CEM) (89/336/CEE) Tous les modèles EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995, EN 61326-1: 1997 Les câbles de signal installés ne doivent pas être acheminés ensemble et ne doivent pas se trouver dans le même chemin de câbles que le câblage d’alimentation c.a. L’appareil doit être correctement mis à la masse ou mis à la terre conformément aux codes électriques locaux. Des câbles blindés sont recommandés pour améliorer la protection contre l’interférence sur les signaux (voir la section intitulée « Câbles » à la page 19 pour plus de renseignements). Directive basse tension (93/68/CEE) Tous les modèles 8742 EN 61010-1: 1995 Autres recommandations importantes N’utiliser que des pièces d’origine neuves. Afin d’empêcher les fuites de procédé, ne pas dévisser ou retirer les boulons de fixation des brides, les boulons de fixation des adaptateurs ou vis de purge de procédé lors du fonctionnement. Ne confier la maintenance qu’à un personnel qualifié. Certifications pour utilisation en zones dangereuses Dans les systèmes de débitmètre électromagnétique à montage intégré, la certification pour utilisation en zones dangereuse du tube de mesure doit correspondre à celle du transmetteur. Dans les systèmes à montage déporté, il n’est pas nécessaire que les codes de certification du tube et du transmetteur correspondent. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 31 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Informations sur la certification du transmetteur Tableau 8. Codes d’options du transmetteur Transmetteur 8742 de Rosemount Codes de Sortie du bus Sortie du bus de terrain certification de terrain de sécurité intrinsèque N0 • N5 • E5 • ED • K0 • • K5 • • KD(1) • • (1) Voir le Tableau 10 à la page 39 pour la relation entre la température ambiante, la température du procédé et la classe de température. Certifications nord-américaines Factory Mutual (FM) N0 Certification de Division 2 Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température – T4 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 à 60 °C Type de boîtier 4X 4793_revBA_qig.fra.fm Page 32 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount N5 Certification de Division 2 pour les tubes de mesure avec électrodes IS uniquement Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Codes de température – T4 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 à 60 °C Type de boîtier 4X E5 Certification d’antidéflagrance FM Antidéflagrance pour les zones de la Classe I, Division 1, Groupes C, D Code de température – T6 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 à 60 °C Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Codes de température – T4 à 60 °C Type de boîtier 4X K0 Certification de Division 2 avec sortie de sécurité intrinsèque Schéma de référence de contrôle de Rosemount 08742-1051 Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D avec sortie de sécurité intrinsèque pour les zones de Classe 1, Division 1, Groupes A, B, C, D. Code de température – T4 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 à 60 °C Type de boîtier 4X 4793_revBA_qig.fra.fm Page 33 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount K5 Certification d’antidéflagrance avec sortie de sécurité intrinsèque Schéma de référence de contrôle de Rosemount 08742-1051 Antidéflagrance pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes C, D avec sortie de sécurité intrinsèque pour les zones de Classe 1, Division 1, Groupes A, B, C, D. Code de température – T6 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 à 60 °C Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Codes de température – T4 à 60 °C Type de boîtier 4X Association Canadienne de Normalisation (CSA) N0 Convient à la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température T4 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Type de boîtier 4X K0 Schéma de référence de contrôle de Rosemount 08742-1052 Adapté aux zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D avec sortie de sécurité intrinsèque pour les zones de Classe 1, Division 1, Groupes A, B, C, D. Code de température – T4 à 40 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Type de boîtier 4X 4793_revBA_qig.fra.fm Page 34 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Certifications européennes ED Antidéflagrance CENELEC Certificat n° : KEMA03ATEX2159X II 2G EEx de IIB T6 (Ta = –20 °C à +65 °C) Vmax = 250 V c.a. ou 50 V c.c. 0575 KD Certification d’antidéflagrance CENELEC avec sortie de sécurité intrinsèque Certificat n° : KEMA03ATEX2159X II 2G EEx de [ia] IIB T6 (Ta = –20 °C à +65 °C) Vmax = 250 V c.a. ou 50 V c.c. 0575 4793_revBA_qig.fra.fm Page 35 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé Série 8742C/8700 Rosemount 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE (X) : La relation entre la température ambiante, la température du procédé et la classe de température doit être tirée du tableau figurant plus haut (15 – description). (Voir le Tableau 10.) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION : Le câble, les dispositifs d’entrée de câble et les éléments obturateurs doivent être certifiés pur une sécurité supérieure, adaptés aux conditions d’utilisation et correctement installés. À une température ambiante supérieure à 50 °C, le débitmètre doit être utilisé avec des câbles résistant à la chaleur d’une classe de température d’au moins 90 °C. Informations sur la certification du tube de mesure Tableau 9. Codes d’options du tube de mesure(1) Tube de mesure 8705 Rosemount Codes de certification Pour fluides ininflammables N0 • N5 • Pour fluides inflammables Tube de mesure 8707 Rosemount Pour fluides ininflammables Pour fluides inflammables • • Pour fluides ininflammables Pour fluides inflammables • • • E5 • • CD(2) • • KD(2) (1) (2) • • Tube de mesure 8711 Rosemount • • Le marquage CE est de série sur les 8705 et 8711 de Rosemount. Aucune certification pour utilisation en zones dangereuses n’est disponible pour le 570TM de Rosemount. Voir le Tableau 10 à la page 39 pour la relation entre la température ambiante, la température du procédé et la classe de température. 4793_revBA_qig.fra.fm Page 36 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Certifications nord-américaines Factory Mutual (FM) N0 Certification de Division 2 pour fluides ininflammables (tous les tubes de mesure) Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température – T5 (8705/8711 à 60 °C) Code de température – T3C (8707 à 60 °C) Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 (8705/8711 à 60 °C) Code de température – T5 (8707 à 60 °C) Type de boîtier 4X N5 Certification de Division 2 pour fluides inflammables (tous les tubes de mesure) Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température – T5 (8705/8711 à 60 °C) Code de température – T3C (8707 à 60 °C) Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 (8705/8711 à 60 °C) Code de température – T5 (8707 à 60 °C) Type de boîtier 4X E5 Antidéflagrance (8711 uniquement) Antidéflagrance pour les zones de la Classe I, Division 1, Groupes C, D Code de température – T6 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 à 60 °C Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température – T5 à 60 °C Type de boîtier 4X 4793_revBA_qig.fra.fm Page 37 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Association Canadienne de Normalisation (CSA) Adapté aux zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température – T5 (8705/8711 à 60 °C) Code de température – T3C (8707 à 60 °C) Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Type de boîtier 4X Certifications européennes N1 En instance – Sans étincelles/non incendiaire CENELEC (8705/8711 uniquement) Certificat n° : KEMA02ATEX1302X II 3G EEx nA [L] IIC T3... T6 CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE (X) : A déterminer CD Sécurité augmentée CENELEC (Zone 1) avec électrodes IS (8711 uniquement) Certificat n° : KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 à +65 °) (Voir Tableau 10) 0575 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION : À une température ambiante supérieure à 50 °C, le débitmètre doit être utilisé avec des câbles résistant à la chaleur d’une classe de température d’au moins 90 °C. Un fusible d’un calibre maximum de 0,7 A selon à la norme IEC 127 doit être inclus dans le circuit d’excitation des bobines si les tubes de mesure sont utilisés avec d’autres transmetteurs de débit (par exemple le modèle 8712). 4793_revBA_qig.fra.fm Page 38 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount KD Sécurité augmentée CENELEC (Zone 1) avec électrodes IS (8705 uniquement) Certification n° KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 à 65 °) (Voir Tableau 10) 0575 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION : À une température ambiante supérieure à 50 °C, le débitmètre doit être utilisé avec des câbles résistant à la chaleur d’une classe de température d’au moins 90 °C. Un fusible d’un calibre maximum de 0,7 A selon à la norme IEC 127 doit être inclus dans le circuit d’excitation des bobines si les tubes de mesure sont utilisés avec d’autres transmetteurs de débit (par exemple le modèle 8712). 4793_revBA_qig.fra.fm Page 39 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM Guide condensé 00825-0103-4793, Rév. BA juillet 2003 Série 8742C/8700 Rosemount Tableau 10. Relation entre la température ambiante, la température du procédé et la classe de température(1) Taille du débitmètre (pouces) Température ambiante maximale Température maximale du procédé Classe de température 15 (1/2) 25 (1) 25 (1) 40 (11/2) 40 (11/2) 50 (2) 50 (2) 50 (2) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 35 °C (95 °F) 65 °C (149 °F) 60 °C (140 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 40 °C (104 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 55 °C (131 °F) 40 °C (104 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 60 °C (140 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 115 °C (239 °F) 120 °C (248 °F) 35 °C (95 °F) 125 °C (257 °F) 60 °C (140 °F) 125 °C (257 °F) 75 °C (167 °F) 40 °C (104 °F) 130 °C (266 °F) 90 °C (194 °F) 55 °C (131 °F) 40 °C (104 °F) 135 °C (275 °F) 110 °C (230 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 140 °C (284 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 65 °C (149 °F) T3 T3 T4 T3 T4 T3 T4 T5 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 (1) Ce tableau n’est valable que pour les codes d’options CD et KD.
© Copyright 2026 Paperzz