Français (French)

4793_revBA_qig.fra.fm Page 1 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Système de débitmètre magnétique Rosemount
(transmetteur et tube de mesure)
pour bus de terrain FOUNDATION™
Ar
r
ê
tdel
af
abr
i
c
at
i
ondec
epr
odui
t
Démarrage
Etape 1 :
Etape 2 :
Etape 3 :
Etape 4 :
Etape 4 :
Etape 4 :
Etape 5 :
Etape 6 :
Etape 7 :
Pré-installation
Manipulation
Montage
Installation (tube de mesure
à brides)
Installation (tube de mesure sans
brides)
Installation (tube de mesure
sanitaire)
Mise à la terre
Câblage
Configuration de base
Etape 8 : Protection contre les fuites (facultative)
Etape 9 : Mise sous tension du transmetteur
Etape 10 : Vérification des raccords
Etape 11 : Vérification de la configuration
Fin
www.rosemount.com
4793_revBA_qig.fra.fm Page 2 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
© 2003 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN
USA 55317
Tél. : (US) (800) 999-9307
Tél. :(Intnl) (952) 906-8888
Fax : (952) 949-7001
Emerson Process
Management
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Pays-Bas
Tél. : +31 (0) 318 495 555
Fax : +31 (0) 318 495 556
Emerson Process
Management Asia
Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapour 128461
Tél. : (65) 6777 8211
Fax : (65) 6777 0947/
65 6777 0743
Emerson Process
Management
Emerson Process
Management AG
Emerson Process
Management nv/sa
14, rue Edison
B. P. 21
F - 69671 Bron Cedex
France
Tél. : (33) 4 72 15 98 00
Fax : (33) 4 72 15 98 99
www.emersonprocess.fr
Blegistrasse 21
CH-6341 Baar
Suisse
Tél. : (41) 41 768 61 11
Fax : (41) 41 761 87 40
E-mail :
[email protected]
www.emersonprocess.ch
De Kleetlaan, 4
B-1831 Diegem
Belgique
Tél. : (32) 2 716 7711
Fax : (32) 2 725 83 00
www.emersonprocess.be
AVIS IMPORTANT
Ce guide d’installation fournit les recommandations standard pour le
modèle 8742C de Rosemount®. Il ne fournit pas les instructions
détaillées concernant les diagnostics, l’entretien, le dépannage et
les installations antidéflagrantes, non incendiaires et de sécurité
intrinsèque. Voir le manuel de référence du modèle 8742C (document n° 00809-0100-4793) pour plus d’informations. Le manuel et
ce guide condensé sont également disponibles sous forme électronique à www.rosemount.com.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 3 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces recommandations relatives à l’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles :
Les instructions d’installation et d’entretien ne sont destinées qu’au
personnel qualifié. Ne pas effectuer d’entretien autre que celui indiqué dans les instructions d’utilisation, sauf si le personnel est qualifié pour le réaliser. Vérifier que le milieu de service du tube de
mesure et du transmetteur correspond à la certification FM, CSA ou
CENELEC appropriée.
Ne pas raccorder un modèle 8742C à un tube de mesure qui ne
provient pas de Rosemount et qui se trouve dans une atmosphère
explosive.
AVERTISSEMENT
Le revêtement interne du tube de mesure est sensible aux dommages dus à la manipulation. Ne jamais placer d’objet dans le tube de
mesure pour le soulever ou exercer un effet de levier. Un revêtement endommagé peut rendre le tube de mesure inopérant.
Pour éviter d’endommager le revêtement interne aux extrémités du
tube de mesure, ne pas utiliser de joints métalliques ou en spirale.
Si un démontage fréquent est prévu, prendre les précautions
nécessaires à la protection des extrémités du revêtement. Des
manchettes de raccordement courtes sont souvent utilisées sur les
extrémités du tube de mesure pour le protéger.
Le serrage correct des boulons de fixation des brides est essentiel
au bon fonctionnement du tube de mesure et à sa longévité.
Tous les boulons doivent être serrés dans l’ordre et aux couples
spécifiés. Le non-respect de ces instructions peut gravement
endommager le revêtement du tube de mesure et nécessiter un
remplacement du tube.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 4 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
ETAPE 1 : PRE-INSTALLATION
Avant d’installer le transmetteur de débitmètre électromagnétique
8742C Rosemount, plusieurs étapes doivent être préalablement suivies afin de facilité l’installation. Celles-ci comprennent l’identification
des options et des configurations qui s’appliquent, le réglage des
sélecteurs si nécessaire et la prise en compte des exigences
physiques.
Le site de montage du modèle 8742C Rosemount doit comporter suffisamment d’espace pour une installation en toute sécurité, un accès
facile aux entrées de câbles et il doit permettre aux couvercle de pouvoir être complètement ouverts.
Afin d’assurer une durée de vie maximale du transmetteur, éviter toute
chaleur ou vibration excessives. Les zones de problèmes habituelles
sont les lignes sujettes à de fortes vibrations avec transmetteurs à
montage intégré, les installations en climat chaud exposées à la
lumière direct du soleil et les installations en extérieur par climats
froids. Pour éviter d’éventuels problèmes, les transmetteurs à montage déporté peuvent être installés dans la salle de commande. Ceci
protège l’électronique de l’environnement difficile et de faciliter l’accès
pour la configuration ou l’entretien.
Sélecteurs
La carte de l’électronique du modèle 8742C est équipée de deux
sélecteurs réglables par l’utilisateur. Ces sélecteurs règlent l’activation
de la simulation et le verrouillage du transmetteur. La configuration
standard de ces sélecteurs à la sortie d’usine est la suivante :
Activation de la simulation : Désactivé
Verrouillage du transmetteur : Déverrouillé
4793_revBA_qig.fra.fm Page 5 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Les sélecteurs sont situés sur la carte supérieure du module électronique du transmetteur.
Figure 1. Sélecteurs
Activation de
la simulation
Verrouillage du
transmetteur
Modifications des réglages des sélecteurs
Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de modifier le réglage
des sélecteurs. Néanmoins, si cela est nécessaire, suivre les instructions décrites dans le manuel.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 6 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Orienter le boîtier du transmetteur
Le boîtier de l’électronique peut être orienté sur le tube de mesure par
incréments de 90°. Pour ce faire, desserrer les quatre vis de montage
au bas du boîtier, orienter le boîtier dans la position désirée, puis
réinstaller les vis. Lors de la réinstallation du boîtier, s’assurer que la
surface est propre et qu’il n’y a pas de jeu entre le boîtier et le tube
de mesure.
ETAPE 2 : MANIPULATION
Toutes les pièces doivent être manipulées avec précaution pour ne
pas être endommagées. Dans la mesure du possible, transporter le
système au site d’installation dans son emballage d’origine. Les tubes
de mesure à revêtement en Teflon® sont livrés avec des capuchons
d’extrémités qui les protègent des dommages mécaniques lors du
transport. Retirer les capuchons d’extrémités juste avant le montage.
Tubes de mesure de 15 à 100 mm
(½ à 4")
Tubes de mesure de 150 mm
(6") et plus
8732-0281B02A, C02A
Figure 2. Technique de levage du tube de mesure 8705 Rosemount
4793_revBA_qig.fra.fm Page 7 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
ETAPE 3 : MONTAGE
Tuyauterie en amont et en aval
Afin d’assurer la précision spécifiée sur un large éventail de conditions
de service, installer le tube de mesure avec au minimum une longueur
droite de tuyauterie équivalente à cinq fois le diamètre de la tuyauterie
en amont et à deux fois le diamètre de la tuyauterie en aval du plan
des électrodes (voir la Figure 3).
Figure 3. Diamètres de la tuyauterie droite en amont et en aval
Ecoulement
2 diamètres de
tuyauterie
8732-0281G02A
5 diamètres de tuyauterie
Sens d’écoulement
Le tube de mesure doit être monté de sorte que la flèche gravée sur la
plaque signalétique indique le sens d’écoulement normal du fluide à
l’intérieur du tube.
Orientation du tube de mesure
Le tube de mesure doit être monté dans une position qui permet de
maintenir le tube rempli en cours de fonctionnement. Un montage dans
une ligne verticale avec circulation ascendante du fluide procédé permet de garder le plan transversal plein, quel que soit le débit. Le montage dans une ligne horizontale doit être réservé aux sections de
tuyauterie basses qui sont normalement pleines. Dans ces cas, orienter
le plan des électrodes dans une plage de 45° par rapport à l’horizontale.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 8 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
A
ECOULEMENT
ECOULEMENT
8732-0005A01A, 8732-0005A01C
Figure 4. Orientation du tube de mesure
Les électrodes du tube de mesure 8705 Rosemount sont correctement orientées si les deux électrodes de mesure sont à 3 et 9 heures,
comme illustré dans la partie droite de la Figure 4.
Les électrodes du tube de mesure 8711 Rosemount sont correctement
orientées si le haut du tube de mesure est vertical ou horizontal,
comme illustré à la Figure 5. Eviter tout montage qui positionnerait le
tube de mesure à 45° de la position verticale ou horizontale.
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Figure 5. Position de montage du modèle 8711 Rosemount
45° Plan des électrodes
45° Plan des électrodes
4793_revBA_qig.fra.fm Page 9 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
ETAPE 4 : INSTALLATION
(TUBE DE MESURE A BRIDES)
Joints
Le tube de mesure nécessite un joint à chacun de ses raccords aux appareils ou à la tuyauterie adjacente. Le matériau des joints doit être compatible avec le fluide procédé et les conditions de service. Les joints
métalliques ou en spirale risquent d’endommager le revêtement. Des
joints doivent être posés de chaque côté de l’anneau de mise à la
masse. Toutes les autres applications (dont les tubes de mesure avec
protecteur de revêtement ou une électrode de mise à la terre) ne
requièrent qu’un joint à chaque extrémité de raccordement.
Boulons de fixation des brides
Les suggestions de couples de serrage par taille et type de revêtement interne du tube sont indiquées au Tableau 1 pour les brides
ASME B16.5 (ANSI) et au Tableau 2 pour les brides DIN. Consulter
l’usine si la classe de la bride du tube de mesure n’est pas indiquée.
Serrer les boulons de fixation des brides sur le côté amont du tube de
mesure dans l’ordre incrémentiel illustré à la Figure 6 jusqu’à 20 %
des couples recommandés. Répéter cette opération sur le côté aval
du tube de mesure. Pour les tubes de mesure avec plus ou moins de
boulons de fixation des brides, fixer les boulons dans un ordre de serrage alterné. Répéter tout cet ordre de serrage à 40 %, 60 %, 80 % et
100 % des couples suggérés ou jusqu’à ce que la fuite entre les brides
de la tuyauterie et du tube de mesure soit arrêtée.
Si la fuite ne s’arrête pas aux couples suggérés, les boulons peuvent
encore être serrés par incréments de 10 % jusqu’à ce que les joints
arrêtent de fuir ou jusqu’à que le couple de serrage atteigne la valeur
maximale des boulons. Pour ne pas endommager le revêtement, l’utilisateur doit appliquer des couples de serrage adaptés aux combinaisons uniques de brides, boulons, joints et matériau de revêtement
employés.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 10 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Vérifier l’absence de fuite aux brides après le serrage des boulons.
L’utilisation de méthodes de serrage incorrectes peut entraîner de graves dommages. Les tubes de mesure doivent être resserrés 24 heures après la première installation. Avec le temps, le revêtement interne
du tube de mesure peut se déformer sous la pression.
Figure 6. Ordre de serrage des boulons de fixation des brides
8742f_01a.eps
8 boulons
Tableau 1. Couples de serrage des boulons de fixation des brides suggérés
pour les tubes de mesure à champs élevés 8705 et 8707 Rosemount
Revêtements
en Téflon/Tefzel/PFA
Code de
taille
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
300
360
Diamètre
nominal du tube
15 mm (1/2")
25 mm (1")
40 mm (11/2")
50 mm (2")
80 mm (3")
100 mm (4")
150 mm (6")
200 mm (8")
250 mm (10")
300 mm (12")
350 mm (14")
400 mm (16")
450 mm (18")
500 mm (20")
600 mm (24")
750 mm (30")
900 mm (36")
Revêtement en
Polyuréthane/Néoprène/Linatex
Classe 150
(livre-pied)
Classe 300
(livre-pied)
Classe 150
(livre-pied)
Classe 300
(livre-pied)
8
8
13
19
34
26
45
60
55
65
85
85
120
110
165
195
280
8
12
25
17
35
50
50
82
80
125
110
160
170
175
280
415
575
7
14
23
17
30
42
40
55
70
65
95
90
140
165
245
18
11
23
32
37
55
70
105
95
140
150
150
250
375
525
4793_revBA_qig.fra.fm Page 11 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Tableau 2. Spécifications de serrage et de charge des boulons de fixation
des brides pour le modèle 8705
Revêtement en Téflon/Tefzel
PN10
PN 16
PN 25
PN 40
Diamètre
nominal (NewtonCode
(Newton(Newton(Newtonde taille du tube
mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) (Newton)
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
15 mm
(0.5")
25 mm
(1")
40 mm
(1.5")
50 mm
(2")
80 mm
(3")
100 mm
(4")
150 mm
(6")
200 mm
(8")
250 mm
(10")
300 mm
(12")
350 mm
(14")
400 mm
(16")
450 mm
(18")
500 mm
(20")
600 mm
(24")
10
4400
10
4400
20
10100
20
10100
16100
50
16100
50
60
20100
60
20100
50
16800
50
16800
50
17800
70
19600
90
24700
130
28700
130
35200
90
19700
130
29200
170
34400
100
28000
130
28300
190
38000
250
44800
120
32000
170
38400
190
38600
270
47700
160
43800
220
49500
320
57200
410
68100
220
50600
280
56200
410
68100
610
92900
190
43200
340
68400
330
55100
420
64000
230
51100
380
68900
440
73300
520
73900
290
58600
570
93600
590
90100
850
112000
4793_revBA_qig.fra.fm Page 12 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Revêtements en Polyuréthane, Linatex et Néoprène
PN 10
PN 16
PN 25
PN 40
Diamètre
nominal (NewtonCode
(Newton(Newton(Newtonde taille du tube
mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) (Newton)
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
25 mm
(1")
40 mm
(1.5")
50 mm
(2")
80 mm
(3")
100 mm
(4")
150 mm
(6")
200 mm
(8")
250 mm
(10")
300 mm
(12")
350 mm
(14")
400 mm
(16")
450 mm
(18")
500 mm
(20")
600 mm
(24")
90
23400
20
7040
20
7040
30
10700
30
10700
13400
40
13400
40
30
11100
30
11100
40
11700
50
13200
60
16400
60
13100
90
19400
90
19200
110
22800
70
18600
80
18800
130
25400
170
29900
80
21300
110
25500
130
25800
180
31900
110
29100
150
33000
210
38200
280
45400
150
33700
190
37400
280
45400
410
62000
130
28700
230
45600
220
36800
280
42700
150
34100
260
45900
300
48800
350
49400
200
39200
380
62400
390
60100
560
74400
ETAPE 4 : INSTALLATION
(TUBE DE MESURE SANS BRIDES)
Joints
Le tube de mesure nécessite un joint à chacun de ses raccords aux appareils ou à la tuyauterie adjacente. Le matériau des joints doit être compatible avec le fluide procédé et les conditions de service. Les joints
métalliques ou en spirale risquent d’endommager le revêtement. Des
joints doivent être posés de chaque côté de l’anneau de mise à la
masse. Toutes les autres applications (dont les tubes de mesure avec
protecteur de revêtement ou une électrode de mise à la terre) ne
requièrent qu’un joint à chaque extrémité de raccordement.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 13 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Alignement et boulonnage
1. Sur les tubes d’un diamètre nominal de 40 à 200 mm (11/2 à 8"),
placer les anneaux de centrage sur chaque extrémité du tube de
mesure. Les tubes plus petits, de taille comprise entre 4 et 25 mm
(0.15 à 1"), ne nécessitent pas d’anneaux de centrage. Sur les
tubes de 100 et 150 mm (4 et 6") PN 10–16, introduire le tube de
mesure et les anneaux en premier et ensuite les goujons. Les fentes de cet anneau se trouvent à l’intérieur.
2. Introduire les goujons du bas du tube de mesure entre les brides
de la tuyauterie. Les spécifications des goujons sont indiquées au
Tableau 3. L’utilisation de vis en acier au carbone au lieu de vis
en acier inoxydable sur des diamètres nominaux de tubes
compris entre 4 et 25 mm (0.15 et 1") risque d’affecter la
performance.
Tableau 3. Spécifications des goujons
Diamètre nominal
Spécifications des goujons
du tube de mesure
4–25 mm (0.15–1")
1
40–200 mm (1 /2–8")
Goujons filetés en acier inoxydable
316 ASTM A193, qualité B8M classe 1
Goujons filetés en acier au carbone,
ASTM A193, qualité B7
3. Placer le tube de mesure entre les brides. S’assurer que les
anneaux de centrage sont correctement placés entre les goujons.
Les goujons doivent être alignés sur les repères des anneaux qui
correspondent à la bride utilisée.
4. Introduire les goujons, rondelles et écrous restants.
5. Serrer aux couples spécifiés au Tableau 1. Ne pas trop serrer les
boulons pour ne pas endommager le revêtement.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 14 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Figure 7. Mise en place des joints avec les anneaux de centrage
Goujons, écrous et
rondelles de montage
Anneaux de centrage
ECOULEMENT
8732-0002A1A
Joint fourni par le client
Boulons de fixation des brides
Serrer les boulons de fixation des brides en ordre de serrage alterné.
Toujours vérifier l’absence de fuite au niveau des brides après le
serrage. Effectuer un nouveau serrage 24 heures après le premier
serrage.
Tableau 4.
Code de taille
15F
30F
005
010
015
020
030
040
060
080
Diamètre nominal du tube
Livre-pied
Newton-mètre
4 mm (0.15")
8 mm (0.30")
15 mm (1/2")
25 mm (1")
40 mm (11/2")
50 mm (2")
80 mm (3")
100 mm (4")
150 mm (6")
200 mm (8")
5
5
5
10
15
25
40
30
50
70
11
11
11
9
14
21
20
45
77
61
4793_revBA_qig.fra.fm Page 15 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
ETAPE 4 : INSTALLATION
(TUBE DE MESURE SANITAIRE)
Joints
Le tube de mesure nécessite un joint à chacun de ses raccords aux
appareils ou à la tuyauterie adjacente. Le matériau des joints doit être
compatible avec le fluide procédé et les conditions de service. Des
joints sont fournis entre le raccord IDF et le raccord à la conduite, tel
qu’un raccord Tri-Clamp, sur tous les tubes de mesure sanitaire 8721
sauf lorsque les raccords à la conduite ne sont pas fournis et que le
seul type de connexion est un raccord IDF.
Alignement et boulonnage
Les normes en vigueur sur le site doivent être respectées lors de l’installation d’un tube avec raccords sanitaires. Des couples de serrage et
techniques de boulonnage spéciales ne sont pas nécessaires.
Figure 8. Installation du modèle sanitaire 8721 Rosemount
Etrier fourni par
l’utilisateur
Remarque :
Le fabricant peut fournir l’étrier
et le joint sur commande.
8721_a_06.eps
Joint fourni par
l’utilisateur
4793_revBA_qig.fra.fm Page 16 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
ETAPE 5 : MISE A LA TERRE
Déterminer l’option de mise à la terre à suivre pour un montage correct
à l’aide du Tableau 5. L’enveloppe du tube de mesure doit toujours
être mise à la terre conformément aux codes électriques nationaux et
locaux. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection
assurée par l’équipement. La vis de mise à la terre se trouve sur le
côté de la boîte de jonction et se reconnaît par son symbole de mise
à la terre.
Tableau 5. Installation de la mise à la terre
Options de mise à la terre
Aucune
option de Anneaux
mise à la
Type de
Electrodes de
de mise à
tuyauterie terre
mise à la terre
la masse
Tuyauterie Voir la
Non requis
Non requis
conductrice Figure 9
sans
revêtement
Tuyauterie Mise à
Voir la
Voir la Figure 9
conductrice la terre
Figure 10
avec
insuffisante
revêtement
Tuyauterie Mise à
Voir la
Voir la Figure 12
non-conduc- la terre
Figure 11
trice
insuffisante
Protecteurs
de revêtement
Voir la Figure 10
Voir la Figure 10
Voir la Figure 11
4793_revBA_qig.fra.fm Page 17 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Figure 9. Aucune option de mise à la terre ou électrode de mise à la terre
avec tuyauterie à revêtement
8705-0040C
Terre
Figure 10. Mise à la terre avec anneaux de mise à la masse ou protecteurs
de revêtement
Anneaux de mise à la masse ou
protecteurs de revêtement
8705-038C
Terre
4793_revBA_qig.fra.fm Page 18 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Figure 11. Mise à la terre avec anneaux de mise à la masse ou protecteurs
de revêtement
Anneaux de mise
à la masse
8711-0360a01b
Terre
Figure 12. Mise à la terre avec électrodes de mise à la terre
8711-0360a01a
Terre
4793_revBA_qig.fra.fm Page 19 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
ETAPE 6 : CABLAGE
Entrées de câbles et raccordements
Les boîtes de jonction du tube de mesure et du transmetteur comportent des entrées de câble taraudées ¾" NPT. Les raccordements doivent être effectués conformément aux codes électriques en vigueur
sur le site. Les entrées inutilisées doivent être bouchées avec des
bouchons en métal. Une installation électrique correcte est nécessaire
pour éviter les erreurs dues au bruit électrique et aux interférences.
Les deux câbles du débitmètre peuvent être acheminés dans un
même conduit, mais un conduit différent doit être utilisé pour chaque
débitmètre. Pour de meilleurs résultats dans les milieux avec bruit
électrique, utiliser un câble blindé.
Câbles
Acheminer les câbles de calibre approprié dans les entrées de câble
du débitmètre électromagnétique. Acheminer le câble d’alimentation
de la source d’alimentation au transmetteur. Acheminer les câbles du
signal d’excitation des bobines et du signal des électrodes entre le
tube de mesure et le transmetteur. Préparer les extrémités des câbles
du signal d’excitation des bobines et du signal des électrodes selon la
description de la Figure 13. Limiter la longueur de câble non blindé à
25 mm (1") sur les câbles du signal d’excitation des bobines et du
signal des électrodes. Une longueur excessive de fil ou l’absence de
raccordement de blindage du câble peuvent créer un bruit électrique
causant des mesures instables.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 20 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Figure 13. Détail de la préparation des câbles
REMARQUE
Les dimensions sont en
millimètres (pouces)
Blindage
du câble
8705/0041a.eps
26
(1.00)
Etape 6.1 Signal d’excitation des bobines
Cette section décrit le câblage du signal d’alimentation entre le transmetteur et les bobines du tube de mesure. Le transmetteur envoie un
signal d’excitation à courant continu pulsé aux bobines du tube de
mesure.
Câbler le transmetteur conformément aux codes électriques locaux.
Relier le boîtier du transmetteur à la terre par l’intermédiaire du filetage
de l’entrée de câble. Pour les applications alimentées en courant alternatif, raccorder le neutre à la borne N et la phase à la borne L1. Pour
les applications alimentées en courant continu, raccorder correctement les bornes positives et négatives. Les appareils alimentés par
tension continue comprise entre 15 et 50 Vcc peuvent appeler jusqu’à
1 A de courant. De plus, respecter les conditions de fil d’alimentation
et du coupe-circuit décrites ci-dessous :
4793_revBA_qig.fra.fm Page 21 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Figure 14. Courant d’alimentation
Courant d’alimentation (A)
1,0
0,75
0,5
0,25
0
15
20
30
40
50
Alimentation (Volts)
I = 10/V
I = courant d’alimentation requis (A)
V = tension d’alimentation (V)
Spécifications du fil d’alimentation
Utiliser du fil de calibre compris entre 1 et 2 mm de diamètre adapté à
la température de l’application. Pour les raccordements en températures ambiantes supérieures à 60 °C (140 °F), utiliser un fil classé pour
80 °C (176 °F). Pour les températures ambiantes supérieures à 80 °C
(176 °F), utiliser un fil classé pour 110 °C (230 °F).
Coupe-circuit
Raccorder le dispositif par un coupe-circuit externe ou un disjoncteur.
Etiqueter clairement le coupe-circuit ou le disjoncteur et le placer à
proximité du transmetteur suivant les normes en vigueur sur le site.
Catégorie d’installation
La catégorie d’installation pour le modèle 8742C est la Catégorie II
(surtension).
4793_revBA_qig.fra.fm Page 22 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Protection contre les surintensités
Le transmetteur du débitmètre 8742C doit être protégés contre les
surintensités de la ligne d’alimentation. Les caractéristiques des
dispositifs de protection contre les surintensités sont les suivantes :
Tension
d’alimentation
110 V c.a.
220 V c.a.
Calibre du fusible
250 V; 1 A, action rapide
250 V; 0,5 A, action rapide
Fabricant
Bussman AGCI ou équivalent
Bussman AGCI ou équivalent
Etape 6.2 Entrée de communication du transmetteur
La communication avec le bus de terrain FOUNDATION nécessite un
minimum de 9 Vcc et un maximum de 32 V cc aux bornes de communication du transmetteur. Ne pas dépasser 32 V cc aux bornes de
communication du transmetteur. Ne pas appliquer une tension en courant alternatif aux bornes de communication du transmetteur. Une
mauvaise tension d’alimentation peut endommager le transmetteur.
Conditionnement d’alimentation
Toute alimentation du bus de terrain nécessite un conditionneur
d’alimentation afin de découpler la sortie de l’alimentation électrique
du segment de câblage du bus de terrain.
Câblage sur site
L’alimentation indépendante de celle des bobines doit être fournie pour
les communications de bus de terrain FOUNDATION. Pour de meilleurs
résultats, utiliser un câble à paire torsadée et blindé. Pour obtenir les
performances maximales dans les nouvelles applications, un câble à
paire torsadée spécialement conçu pour les communications de bus de
terrain doit être utilisé. Le nombre de dispositif pouvant être raccordé à
un segment de bus de terrain dépend de la tension d’alimentation, de
la résistance du câble et du courant consommé par chaque dispositif.
Tableau 6. Spécifications idéales pour le câblage du bus de terrain
Caractéristiques
Impédance
Calibre du câble
Blindage
Atténuation
Déséquilibre capacitif
Spécifications idéales
100 ohms ± 20 % à 31,25 kHz
18 AWG (0,8 mm2)
90 %
3 db/km
2 nF/km
4793_revBA_qig.fra.fm Page 23 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Connexion de câblage du transmetteur
Les bornes de communication ne sont pas polarisées : la polarité des
fils d’alimentation en courant continu n’est pas importante pour la connexion des bornes d’alimentation. Il est recommandé d’utiliser des
cosses à sertir pour raccorder les fils aux bornes à vis. Serrer les bornes pour assurer un contact adéquat. Les deux couvercles du transmetteur doivent être serrés à fond pour être conformes aux normes
d’antidéflagrance. Ne pas retirer les couvercles du transmetteur en
atmosphère explosive lorsque le transmetteur est sous tension.
Figure 15. Connexions d’alimentation
1 900 m (6234 ft) maxi
(en fonction des caractéristiques des câbles)
Bouchons
de charge
Segment de
bus de terrain
* Les installations de sécurité
intrinsèque peuvent n’accepter
qu’un nombre inférieur d’appareils
par barrière de sécurité intrinsèque.
Appareils 1 à 11*
8742-8742_01A
Conditionneur et filtre
d’alimentation intégrés
(dérivation)
(Segment)
(dérivation)
(L’alimentation, le filtre,
le premier bouchon de
charge et l’outil de configuration se trouvent
généralement dans la
salle de contrôle.)
Etape 6.3 Câblage entre le transmetteur et le tube
de mesure
Les câbles reliant le tube de mesure au transmetteur déporté (signal
d’excitation des bobines et signal des électrodes) doivent être acheminés dans un conduit dédié. Le fait d’acheminer les câbles de plusieurs
débitmètres dans un même conduit risque de créer des problèmes
d’interférence et de bruit dans le système. Utiliser un jeu de câbles
par conduit.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 24 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Figure 16. Préparation du conduit
Alimentation
Alimentation
Sorties
Sorties
Correcte
Câbles du
signal d’excitation des
bobines et
du signal des Alimentation
électrodes
Alimentation
Sorties
Sorties
Câbles du
signal d’excitation des
bobines et
du signal des
électrodes
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Mauvaise
Tableau 7. Caractéristiques des câbles
Description
Longueur
Câble de signal (fils de 0,8 mm de
ft
diamètre) Belden 8762, Alpha 2411
m
équivalent
Câble du signal d’excitation des
ft
bobines (fils de 1,6 mm de diamètre)
m
Belden 8720, Alpha 2442 équivalent
Câbles combinés avec fils de signal
ft
et fils d’excitation des bobines
m
(fils de 1,0 mm de diamètre)(1)
(1)
Numéro de
référence
08712-0061-0001
08712-0061-0003
08712-0060-0001
08712-0060-0013
08712-0752-0001
08712-0752-0003
Il est déconseillé d’employer un câble combiné avec le débitmètre électromagnétique à champ élevé. Pour les installations à montage déporté, la longueur maximum du câble combiné est 30 m (100 ft).
Si le transmetteur est déporté, deux câbles de longueur identique sont
nécessaires pour relier les signaux de détection et d’excitation des
bobines entre le tube de mesure et le transmetteur. Les transmetteurs
à montage intégré sont câblés à l’usine et ne nécessitent pas de câble
d’interconnexion.
Des longueurs comprises entre 1,5 et 300 mètres (5 à 1000') peuvent
être spécifiées et sont expédiées avec le tube de mesure.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 25 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Connexions entre le tube de mesure et le
transmetteur déporté
Ne pas connecter une
alimentation c.a. au
tube de mesure ni
aux bornes 1 et 2
du transmetteur au
risque d’endommager
la carte électronique.
8742b_07a,8742/8742_07.eps
Figure 17. Schéma de câblage du montage déporté
Connexions entre le tube de mesure et le
transmetteur intégré
Figure 18. Schéma de câblage du montage intégré
Ne pas connecter
une alimentation c.a.
au tube de mesure
ni aux bornes 1 et 2
du transmetteur au
risque d’endommager la carte
électronique.
8732-8732B01A,8742/8742_08
Carte
électronique
4793_revBA_qig.fra.fm Page 26 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
ETAPE 7 : CONFIGURATION DE BASE
Mise en service rapide
Une fois que débitmètre électromagnétique est installé et que la communication est établie, la configuration du transmetteur doit être effectuée. La configuration standard du transmetteur, sans le code d’option
C1 (configuration personnalisée) correspond aux paramètres suivants :
Unités de mesure : ft/s
Diamètre nominal du tube : 80 mm (3")
Coefficient d’étalonnage du tube de mesure : 100000501000000
Numéro de repère et adresse de nœud
Le transmetteur de débitmètre magnétique 8742C est expédié avec
un numéro de repère vierge et une adresse temporaire pour permettre
à l’hôte d’assigner automatiquement l’adresse et le numéro de repère.
Si l’adresse ou le numéro de repère nécessitent d’être modifiés, utiliser les fonctions de l’outil de configuration. Les outils permettent de :
• Modifier la valeur du marquage.
• Modifier l’adresse.
Lorsque le dispositif est à une adresse temporaire, seuls le numéro de
repère et l’adresse peuvent être modifiés ou réinscrits. Les blocs Ressource, Transducteur et de fonction sont désactivés.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 27 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Configuration de bloc relative à la mesure du débit
Bloc AI
Le bloc de fonction AI (entrée analogique) fournit l’interface principale
de mesure aux systèmes de surveillance et de contrôle. Pour configurer correctement le dispositif, trois paramètres doivent être réglés pour
établir correctement l’interface entre le bloc AI et le bloc Transducteur.
1. Le paramètre CHANNEL (canal) définit la mesure du bloc Transducteur utilisée par le bloc AI. Sur le transmetteur de débitmètre
8742C, seul un canal est disponible : AI1.CHANNEL = 1 (débit).
2. Le deuxième paramètre, XD_SCALE.UNITS_INDX correspond à
l’unité de mesure. La configuration par défaut est en pieds par
seconde (ft/s).
3. Enfin, si l’unité de la mesure de débit du bloc Transducteur est correcte, configurer L_TYPE sur Direct. L_TYPE peut être Direct ou
Indirect.
Configuration générale des blocs
En général, seuls les blocs Transducteur et AI ont des paramètres
spécifiques à la mesure du débit qui doivent être configurés. Tous les
autres blocs de fonction sont configurés par la liaison du bloc AI aux
autres blocs de contrôle/régulation.
REMARQUE
Voir le manuel du bloc de bus de terrain FOUNDATION (document
n° 00809-0100-4783) pour plus de détails sur la configuration et le
dépannage du bloc AI.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 28 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
CERTIFICATIONS DU PRODUIT
Sites de production homologués
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. –
Chihuahua, Chihuahua, Mexique
Informations relatives aux directives européennes
La déclaration de conformité à toutes les directives européennes
applicables à ce produit se trouve sur notre site Internet à
www.rosemount.com. Contacter le bureau commercial local pour
en obtenir un imprimé.
Directive ATEX
Les produits Rosemount Inc. sont conformes à la directive ATEX.
Type de protection Ex d par boîtier antidéflagrant conformément
à la norme EN50 018
• Les transmetteurs avec protection par boîtier antidéflagrant ne
doivent être ouverts que si l’alimentation est coupée.
• La fermeture des entrées de cet appareil doit être effectuée avec
des presse-étoupes ou bouchons obturateurs métalliques EEx d
appropriés.
• Ne pas dépasser le niveau d’énergie indiqué sur l’étiquette de certification.
Protection de type n conformément à la norme EN50 021
• La fermeture des entrées de cet appareil doit être effectuée avec
un presse-étoupe métallique et un bouchon obturateur en métal
EExe ou EExn approprié ou tout presse-étoupe et bouchon obturateur certifié ATEX dont le degré de protection IP66 a été certifié
par un organisme de certification homologué par la Communauté
Européenne.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 29 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Directive Equipement sous Pression de la Communauté
Européenne (DESP) (97/23/EC)
Combinaison des diamètres nominaux et des brides des tubes de
mesure de débitmètre électromagnétique 8705 de Rosemount :
Diamètre nominal du tube : 40 mm (1 1/2") / Type de bride ANSI 600,
ANSI 900
Diamètre nominal du tube : 50 mm (2") / Type de bride ANSI 300,
ANSI 600, ANSI 900
Diamètre nominal du tube : 80 mm (3") / Type de bride PN40, ANSI
300, ANSI 600, ANSI 900
Diamètre nominal du tube : 100 mm (4") / Type de bride PN 40, ANSI
300, ANSI 600, ANSI 900
Diamètre nominal du tube : 150 mm (6") / Tout type de bride
Diamètre nominal du tube : 200 mm (8") / PN16, PN25, PN40,
ANSI 150, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900
Diamètre nominal du tube : 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750,
900 mm (10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36") / tout type de bride
Certificat d’évaluation QS – CE N° DESP-H-20
Evaluation de conformité module H
Tubes de mesure pour débitmètre électromagnétique 8711 de
Rosemount
Diamètres nominaux des tubes : 3,8 mm (1.5"), 50,8 mm (2"),
76,2 mm (3"), 101,6 mm (4"), 152,4 mm (6") et 203,2 mm (8")
Certificat d’évaluation QS – CE n° DESP-H-20
Evaluation de conformité module H
Tous les autres tubes de mesure 8705/8711 de Rosemount –
Règles de l’art en usage
Les tubes de mesure qui sont fabriqués selon les règles de l’art en
usage ou de Catégorie I avec protection antidéflagration ne sont pas
concernés par la DESP et ne peuvent pas être marqués comme étant
conformes à cette directive.
Le marquage CE obligatoire pour les tubes de mesure conformément
à l’Article 15 de la DESP est inscrit sur le corps du tube (CE 0434).
4793_revBA_qig.fra.fm Page 30 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Catégories I–IV de tubes de mesure : utiliser le module H pour les procédure d’évaluation de la conformité.
Compatibilité électromagnétique (CEM) (89/336/CEE)
Tous les modèles EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995,
EN 61326-1: 1997
Les câbles de signal installés ne doivent pas être acheminés ensemble et ne doivent pas se trouver dans le même chemin de câbles que
le câblage d’alimentation c.a.
L’appareil doit être correctement mis à la masse ou mis à la terre conformément aux codes électriques locaux.
Des câbles blindés sont recommandés pour améliorer la protection
contre l’interférence sur les signaux (voir la section intitulée « Câbles »
à la page 19 pour plus de renseignements).
Directive basse tension (93/68/CEE)
Tous les modèles 8742
EN 61010-1: 1995
Autres recommandations importantes
N’utiliser que des pièces d’origine neuves.
Afin d’empêcher les fuites de procédé, ne pas dévisser ou retirer les
boulons de fixation des brides, les boulons de fixation des adaptateurs
ou vis de purge de procédé lors du fonctionnement.
Ne confier la maintenance qu’à un personnel qualifié.
Certifications pour utilisation en zones dangereuses
Dans les systèmes de débitmètre électromagnétique à montage intégré, la certification pour utilisation en zones dangereuse du tube de
mesure doit correspondre à celle du transmetteur. Dans les systèmes
à montage déporté, il n’est pas nécessaire que les codes de certification du tube et du transmetteur correspondent.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 31 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Informations sur la certification du transmetteur
Tableau 8. Codes d’options du transmetteur
Transmetteur 8742 de Rosemount
Codes de
Sortie du bus
Sortie du bus de terrain
certification
de terrain
de sécurité intrinsèque
N0
•
N5
•
E5
•
ED
•
K0
•
•
K5
•
•
KD(1)
•
•
(1)
Voir le Tableau 10 à la page 39 pour la relation entre la température
ambiante, la température du procédé et la classe de température.
Certifications nord-américaines
Factory Mutual (FM)
N0
Certification de Division 2
Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
Code de température – T4 à 60 °C
Protection contre les coups de poussière pour les zones de la
Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G
Code de température – T6 à 60 °C
Type de boîtier 4X
4793_revBA_qig.fra.fm Page 32 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
N5
Certification de Division 2 pour les tubes de mesure avec
électrodes IS uniquement
Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
Codes de température – T4 à 60 °C
Protection contre les coups de poussière pour les zones de la
Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G
Code de température – T6 à 60 °C
Type de boîtier 4X
E5
Certification d’antidéflagrance FM
Antidéflagrance pour les zones de la Classe I, Division 1,
Groupes C, D
Code de température – T6 à 60 °C
Protection contre les coups de poussière pour les zones de la
Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G
Code de température – T6 à 60 °C
Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
Codes de température – T4 à 60 °C
Type de boîtier 4X
K0
Certification de Division 2 avec sortie de sécurité
intrinsèque
Schéma de référence de contrôle de Rosemount 08742-1051
Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D avec sortie de sécurité
intrinsèque pour les zones de Classe 1, Division 1, Groupes A, B,
C, D. Code de température – T4 à 60 °C
Protection contre les coups de poussière pour les zones de la
Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G
Code de température – T6 à 60 °C
Type de boîtier 4X
4793_revBA_qig.fra.fm Page 33 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
K5
Certification d’antidéflagrance avec sortie de sécurité
intrinsèque
Schéma de référence de contrôle de Rosemount 08742-1051
Antidéflagrance pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes C,
D avec sortie de sécurité intrinsèque pour les zones de Classe 1,
Division 1, Groupes A, B, C, D. Code de température – T6 à 60 °C
Protection contre les coups de poussière pour les zones de la
Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G
Code de température – T6 à 60 °C
Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
Codes de température – T4 à 60 °C
Type de boîtier 4X
Association Canadienne de Normalisation (CSA)
N0 Convient à la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
Code de température T4 à 60 °C
Protection contre les coups de poussière pour les zones de la
Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G
Type de boîtier 4X
K0 Schéma de référence de contrôle de Rosemount 08742-1052
Adapté aux zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
avec sortie de sécurité intrinsèque pour les zones de Classe 1,
Division 1, Groupes A, B, C, D. Code de température – T4 à 40 °C
Protection contre les coups de poussière pour les zones de la
Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G
Type de boîtier 4X
4793_revBA_qig.fra.fm Page 34 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Certifications européennes
ED
Antidéflagrance CENELEC
Certificat n° : KEMA03ATEX2159X
II 2G
EEx de IIB T6 (Ta = –20 °C à +65 °C)
Vmax = 250 V c.a. ou 50 V c.c.
0575
KD
Certification d’antidéflagrance CENELEC avec sortie de
sécurité intrinsèque
Certificat n° : KEMA03ATEX2159X
II 2G
EEx de [ia] IIB T6 (Ta = –20 °C à +65 °C)
Vmax = 250 V c.a. ou 50 V c.c.
0575
4793_revBA_qig.fra.fm Page 35 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
Série 8742C/8700
Rosemount
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE
SECURITE (X) :
La relation entre la température ambiante, la température du procédé
et la classe de température doit être tirée du tableau figurant plus haut
(15 – description). (Voir le Tableau 10.)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :
Le câble, les dispositifs d’entrée de câble et les éléments obturateurs
doivent être certifiés pur une sécurité supérieure, adaptés aux conditions d’utilisation et correctement installés.
À une température ambiante supérieure à 50 °C, le débitmètre doit
être utilisé avec des câbles résistant à la chaleur d’une classe de température d’au moins 90 °C.
Informations sur la certification du tube de mesure
Tableau 9. Codes d’options du tube de mesure(1)
Tube de mesure
8705 Rosemount
Codes de
certification
Pour fluides
ininflammables
N0
•
N5
•
Pour fluides
inflammables
Tube de mesure
8707 Rosemount
Pour fluides
ininflammables
Pour fluides
inflammables
•
•
Pour fluides
ininflammables
Pour fluides
inflammables
•
•
•
E5
•
•
CD(2)
•
•
KD(2)
(1)
(2)
•
•
Tube de mesure
8711 Rosemount
•
•
Le marquage CE est de série sur les 8705 et 8711 de Rosemount. Aucune
certification pour utilisation en zones dangereuses n’est disponible pour le
570TM de Rosemount.
Voir le Tableau 10 à la page 39 pour la relation entre la température
ambiante, la température du procédé et la classe de température.
4793_revBA_qig.fra.fm Page 36 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Certifications nord-américaines
Factory Mutual (FM)
N0
Certification de Division 2 pour fluides ininflammables
(tous les tubes de mesure)
Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
Code de température – T5 (8705/8711 à 60 °C)
Code de température – T3C (8707 à 60 °C)
Protection contre les coups de poussière pour les zones de la
Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G
Code de température – T6 (8705/8711 à 60 °C)
Code de température – T5 (8707 à 60 °C)
Type de boîtier 4X
N5
Certification de Division 2 pour fluides inflammables (tous
les tubes de mesure)
Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
Code de température – T5 (8705/8711 à 60 °C)
Code de température – T3C (8707 à 60 °C)
Protection contre les coups de poussière pour les zones de la
Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G
Code de température – T6 (8705/8711 à 60 °C)
Code de température – T5 (8707 à 60 °C)
Type de boîtier 4X
E5
Antidéflagrance (8711 uniquement)
Antidéflagrance pour les zones de la Classe I, Division 1,
Groupes C, D
Code de température – T6 à 60 °C
Protection contre les coups de poussière pour les zones de la
Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G
Code de température – T6 à 60 °C
Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
Code de température – T5 à 60 °C
Type de boîtier 4X
4793_revBA_qig.fra.fm Page 37 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Association Canadienne de Normalisation (CSA)
Adapté aux zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
Code de température – T5 (8705/8711 à 60 °C)
Code de température – T3C (8707 à 60 °C)
Protection contre les coups de poussière pour les zones de la
Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G
Type de boîtier 4X
Certifications européennes
N1
En instance – Sans étincelles/non incendiaire CENELEC
(8705/8711 uniquement)
Certificat n° : KEMA02ATEX1302X
II 3G
EEx nA [L] IIC T3... T6
CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE
SECURITE (X) :
A déterminer
CD
Sécurité augmentée CENELEC (Zone 1) avec électrodes IS
(8711 uniquement)
Certificat n° : KEMA03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 à +65 °) (Voir Tableau 10)
0575
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :
À une température ambiante supérieure à 50 °C, le débitmètre doit
être utilisé avec des câbles résistant à la chaleur d’une classe de température d’au moins 90 °C.
Un fusible d’un calibre maximum de 0,7 A selon à la norme IEC 127
doit être inclus dans le circuit d’excitation des bobines si les tubes de
mesure sont utilisés avec d’autres transmetteurs de débit (par exemple le modèle 8712).
4793_revBA_qig.fra.fm Page 38 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
KD
Sécurité augmentée CENELEC (Zone 1) avec électrodes IS
(8705 uniquement)
Certification n° KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 à 65 °) (Voir Tableau 10)
0575
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :
À une température ambiante supérieure à 50 °C, le débitmètre doit
être utilisé avec des câbles résistant à la chaleur d’une classe de température d’au moins 90 °C.
Un fusible d’un calibre maximum de 0,7 A selon à la norme IEC 127
doit être inclus dans le circuit d’excitation des bobines si les tubes de
mesure sont utilisés avec d’autres transmetteurs de débit (par exemple le modèle 8712).
4793_revBA_qig.fra.fm Page 39 Tuesday, December 9, 2003 3:08 PM
Guide condensé
00825-0103-4793, Rév. BA
juillet 2003
Série 8742C/8700
Rosemount
Tableau 10. Relation entre la température ambiante, la température du
procédé et la classe de température(1)
Taille du
débitmètre
(pouces)
Température
ambiante
maximale
Température
maximale du
procédé
Classe
de température
15 (1/2)
25 (1)
25 (1)
40 (11/2)
40 (11/2)
50 (2)
50 (2)
50 (2)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
150 (6)
150 (6)
150 (6)
150 (6)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
65 °C (149 °F)
65 °C (149 °F)
35 °C (95 °F)
65 °C (149 °F)
60 °C (140 °F)
65 °C (149 °F)
65 °C (149 °F)
40 °C (104 °F)
65 °C (149 °F)
65 °C (149 °F)
55 °C (131 °F)
40 °C (104 °F)
65 °C (149 °F)
65 °C (149 °F)
65 °C (149 °F)
60 °C (140 °F)
65 °C (149 °F)
65 °C (149 °F)
65 °C (149 °F)
65 °C (149 °F)
115 °C (239 °F)
120 °C (248 °F)
35 °C (95 °F)
125 °C (257 °F)
60 °C (140 °F)
125 °C (257 °F)
75 °C (167 °F)
40 °C (104 °F)
130 °C (266 °F)
90 °C (194 °F)
55 °C (131 °F)
40 °C (104 °F)
135 °C (275 °F)
110 °C (230 °F)
75 °C (167 °F)
60 °C (140 °F)
140 °C (284 °F)
115 °C (239 °F)
80 °C (176 °F)
65 °C (149 °F)
T3
T3
T4
T3
T4
T3
T4
T5
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6
(1)
Ce tableau n’est valable que pour les codes d’options CD et KD.