4725_revBA_qig.swe.fm Page 1 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Rosemount magnetiska flödesmätarsystem (transmitter och flödesrör) Start Steg 1: Före installation Steg 2: Hantering Steg 3: Montering Steg 4: Installation (flänsad flödesmätare) Steg 4: Installation (flödesrör av wafer-typ) Steg 4: Installation (sanitärt flödesrör) Steg 5: Jordning Steg 6: Koppling Steg 7: Grundkonfiguration Steg 8: Skydd mot processläckor (tillval) Steg 9: Starta transmittern Steg 10: Kontrollera processanslutningar Steg 11: Bekräfta konfiguration Slut www.rosemount.com 4725_revBA_qig.swe.fm Page 2 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien © 2004 Rosemount Inc. Alla rättigheter förbehålles. Alla märken innehavs av ägaren. Rosemount Inc. Emerson Process Management 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN USA 55344 Tel: (USA) (800) 999-9307 Tel: (internationellt) (952) 906-8888 Fax: (952) 949-7001 Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal Holland Tel: 31 (0) 318 495 555 Fax: 31 (0) 318 495 556 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Emerson Process Management AB 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel: + 65 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743 Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige Tel: +46 (54) 17 27 00 Fax: +46 (54) 21 28 04 VIKTIGT MEDDELANDE Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount® 8732. Den ger inte anvisningar för detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning, explosionssäkra, flamsäkra eller egensäkra installationer. Se referenshandboken för Rosemount 8732 (dokumentnummer 00809-0100-4725) för ytterligare instruktioner. Handboken och denna snabbinstallationsguide finns i elektronisk form på www.rosemount.com. VARNING! Försummelse att följa denna installationsguide kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada: Anvisningar för installation och service är avsedda endast för användning av kvalificerad personal. Utför inte någon service annat än vad som visas i bruksanvisningen annat än om du är kvalificerad. Verifiera att flödesrörets och transmitterns driftmiljö har rätt godkännande från Factory Mutual (FM) Canadian Standards Association (CSA) eller ATEX. Anslut inte en Rosemount 8732 till ett icke-Rosemount flödesrör i en explosionsfarlig miljö. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 3 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien VARNING! Linern i flödesröret kan skadas av oförsiktig hantering. Placera aldrig någonting genom flödesröret för att lyfta det eller få en hävarmseffekt. Skada på linern kan göra att flödesröret blir oanvändbart. För att undvika möjlig skada på ändarna på linern i flödesröret, använd inte metalliska eller spiraltrådspackningar. Om regelbundet borttagande kan förväntas, skydda ändarna på linern. Korta hylsor fästa vid flödesrörets ändar används ofta som skydd. Korrekt flänsbultåtdragning är ytterst viktig för rätt flödesrörsfunktion och livstid. Alla bultar måste dras åt i rätt ordningsföljd till de vridmoment som specificerats. Försummelse att följa dessa anvisningar kan leda till allvarlig skada på flödesrörets lining och kan kräva att flödesröret byts ut. STEG 1: FÖRE INSTALLATION Innan du installerar Rosemount 8732 magnetisk flödesmätartransmitter ska flera förberedande steg vidtas för att underlätta installationsförfarandet: • Identifiera de tillval och konfigurationer som gäller för din applikation • Ställ in brytarna på maskinvaran om så erfordras • Beakta mekaniska-, elektriska- och miljökrav Mekaniskt beaktande Monteringsplatsen för Rosemount 8732 transmitter skall ha tillräckligt mycket utrymme för säker montering, lätt åtkomst till kabelgenomföringar, full öppning av transmitterns lock och det ska vara lätt att läsa LOI-skärmen (se Figur 1). Transmittern ska monteras i upprätt läge. Om Rosemount 8732 ska monteras separat från flödesröret är den inte föremål för de begränsningar som kan gälla för flödesröret. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 4 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Figur 1. Rosemount 8732 dimensionsritning 47 (1.88) 190 (7.49) 165 (6.48) LOI-skydd 3 /4 tum -14 NPT elektriska kabelanslutningar (2 ställen) 126 76 (4.97) (3.00) 224 (8.81) 3/4 tum -14 NPT flödesrörskabelanslutningar (2 ställen) 78 (3.07) 148 (5.82) 8742-8742_06a, 8742_06b, 1002G01A 126 (4.97) 4725_revBA_qig.swe.fm Page 5 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Omgivningsbeaktande För att säkerställa maximal livslängd för transmittern, undvik överdriven värme och vibration. Typiska problemområden: • ledningar som skakar mycket och har transmittrar monterade i ledningen • installationer i direkt solljus i varma klimat • installation utomhus i kalla klimat Fjärrmonterade transmittrar kan installeras i kontrollrummet för att skydda elektroniken från den kärva miljön. Samtidigt får man lätt åtkomst för konfiguration eller service. Både fjärrmonterade och ledningsmonterade Rosemount 8732 transmittrar kräver ström utifrån. Därför måste det finnas en lämplig matningskälla. Installationsprocedurer Installation av Rosemount 8732 innefattar både detaljerade mekaniska och elektriska installationsprocedurer. Montera transmittern En separat monterad transmitter kan monteras på ett rör upp till 50 mm (2 in.) i diameter eller mot en flat yta. Rörmontering Montera transmittern på ett rör: 1. Fäst monteringsplattan vid röret med monteringsbeslagen. 2. Fäst Rosemount 8732 vid monteringsplattan med monteringsskruvarna. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 6 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Identifiera tillval och konfigurationer Standardtillämpningen för 8732 inkluderar en 4–20 mA utgång och styrning av flödesrörspolarna. Andra tillämpningar kan kräva en eller flera av följande konfigurationer eller tillval: • Multidrop-kommunikation • Hjälputgång • Pulsutgång Ytterligare tillval kan gälla. Var säker på att identifiera de tillval och konfigurationer som gäller i din situation, och håll en lista över dem tillgänglig för beaktande under installations- och konfigurationsförfaranden. Hårdvarubyglar/brytare 8732-enhetens elektronikkort är utrustat med tre brytare på hårdvaran som användaren kan välja. Dessa brytare ställer in fellarmsläget, intern/extern analog matning och transmittersäkerhet. Standardkonfigurationen för dessa brytare vid leverans från fabriken är följande: Fellarmsläge: HÖG Intern/extern analog matning: INTERN Transmittersäkerhet: AV Ändra hårdvarubrytarinställningar I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra inställningen av brytarna på maskinvaran. Om du behöver ändra brytarinställningarna, fullfölj de steg som visas i handboken. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 7 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Elektriskt beaktande Innan du gör elektriska anslutningar till Rosemount 8732, beakta följande standarder och var noga med att ha rätt matningsspänning och andra tillbehör. Rotera transmitterhuset Elektronikhuset kan roteras på flödesröret i steg om 90° genom att lossa på de fyra monteringsbultarna på husets botten, för att sedan sätta tillbaka dem igen. När huset återställs till sitt originalläge, säkerställ att ytan är ren och att det inte finns något mellanrum mellan huset och flödesröret. STEG 2: HANTERING Hantera alla delar försiktigt för att förhindra skador. När så är möjligt ska du transportera systemet till installationsplatsen i originaltransportemballaget. Flödesrör med liner av Teflon® levereras med ändlock som skyddar det mot både mekanisk skada och normal oförhindrad skevhet. Tag bort ändlocken omedelbart före installation. 15 till 100 mm (½ till 4 in.) flödesrör 150 mm (6 in.) och större flödesrör 8732-0281B02A, C02A Figur 2. Rosemount 8705 flödesrör – Hanteringsstöd 4725_revBA_qig.swe.fm Page 8 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien STEG 3: MONTERING Rör uppströms och nedströms För att säkerställa specificerad exakthet under vitt spridda processförhållanden, installera flödesröret minst fem raka rördiametrar uppströms och två rördiametrar nedströms från elektrodplanet (se Figur 3). Figur 3. Diametrar på uppströms och nedströms raka rör Flöde 2 rördiametrar 8732-0281G02A 5 rördiametrar Flödesriktning Flödesröret ska monteras så att FRAMÄNDEN på flödespilen, som visas på flödesrörets märkskylt, pekar i flödets riktning genom röret. Flödesrörets placering Flödesröret skall installeras i ett läge som säkerställer att flödesröret förblir fullt under förfarandet. Vertikal installation medger uppåt flöde av processvätska, vilket håller tvärsnittsområdet fullt, oavsett flödeshastighet. Horisontell installation skall begränsas till lågt placerade sektioner som normalt är fulla. I dessa fall ska du rikta in elektrodplanet inom 45 grader från horisontellt. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 9 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien 8732-0005A01A, 8732-0005A01C Figur 4. Flödesrörets placering A FLÖDE FLÖDE Elektroderna i Rosemount 8705 flödesrör är rätt orienterade när de två mätelektroderna står i lägena klockan 3 och 9, som visas till höger i Figur 4. Elektroderna i Rosemount 8711 är rätt orienterade när flödesrörets topp är antingen vertikal eller horisontell, som visas i Figur 5. Undvik alla monteringsorienteringar som placerar flödesrörets topp vid 45° från det vertikala eller horisontella läget. 8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A Figur 5. Monteringsläge för Rosemount 8711 45° Elektrodplan 45° Elektrodplan 4725_revBA_qig.swe.fm Page 10 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien STEG 4: INSTALLATION (FLÄNSAD FLÖDESMÄTARE) Packningar Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållanden. Metalliska eller spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordningsringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning. Flänsbultar Rekommenderade åtdragningsmoment enligt rörstorlek och typ av liner visas i Tabell 1 för ASME B16.5 (ANSI) och Tabell 2 för DIN-flänsar. Rådfråga fabriken om flänsklassificeringen för flödesröret om det inte visas i listan. Dra åt flänsbultarna på uppströmssidan av flödesröret i den stegvisa ordning som visas i Figur 6 till 20 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten. Upprepa förfarandet på nedströmssidan av flödesröret. För flödesrör med fler eller färre flänsbultar ska du dra åt bultarna i en liknande korsvis ordning. Upprepa denna fullständiga åtdragningssekvens vid 40 %, 60 %, 80 %, och 100 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten eller tills läckan mellan process- och flödesrörsflänsar stannar. Om läckaget inte har stoppat vid de rekommenderade åtdragningsmomenten, kan bultarna dras åt i ytterligare steg om 10 % tills fogarna slutar läcka eller tills det uppmätta åtdragningsmomentet uppnår maximalt åtdragningsmoment för bultarna. Praktiskt beaktande av linerns integritet leder ofta användaren till särskilda åtdragningsmoment för att stoppa läckage pga. de unika kombinationerna av flänsar, bultar, packningar och linermaterial i flödesrör. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 11 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Kontrollera om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Försummelse att använda korrekta åtdragningsmetoder kan leda till allvarliga skador. Flödesrör kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första installationen. Med tiden kan material för liners i flödesrör deformeras under tryck. Figur 6. Åtdragningsordning för flänsbult 8742f_01a.eps 8-bultar Tabell 1. Rekommenderade flänsbultåtdragningsvärden för Rosemount 8705 och 8707 högsignalsflödesrör Liners av Teflon/ Liner av Polyuretan/ Tefzel/PFA Neopren/Linatex StorleksKlass 150 Klass 300 Klass 150 Klass 300 Rördimension kod (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) 005 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 300 360 15 mm (1/2 in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (11/2 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) 750 mm (30 in.) 900 mm (36 in.) 8 8 13 19 34 26 45 60 55 65 85 85 120 110 165 195 280 8 12 25 17 35 50 50 82 80 125 110 160 170 175 280 415 575 7 14 23 17 30 42 40 55 70 65 95 90 140 165 245 18 11 23 32 37 55 70 105 95 140 150 150 250 375 525 4725_revBA_qig.swe.fm Page 12 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Tabell 2. Specifikationer för flänsbultåtdragning och bultbelastning för 8705 Liner av Teflon/Tefzel Storlekskod Rördimension 005 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 15 mm (0.5 in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (1.5 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) PN10 (Nm) PN16 (N) PN25 (Nm) (N) 10 4400 (Nm) PN40 (N) (Nm) (N) 10 4400 20 10100 20 10100 50 16100 50 16100 60 20100 60 20100 50 16800 50 16800 50 17800 70 19600 90 24700 130 28700 130 35200 90 19700 130 29200 170 34400 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000 4725_revBA_qig.swe.fm Page 13 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Liners av Polyuretan, Linatex, och Neopren Storlekskod Rördimension 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 25 mm (1 in.) 40 mm (1.5 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) 250 mm (10 in.) 300 mm (12 in.) 350 mm (14 in.) 400 mm (16 in.) 450 mm (18 in.) 500 mm (20 in.) 600 mm (24 in.) PN10 (Nm) 90 PN16 (N) 23400 PN25 (Nm) (N) 20 7040 (Nm) PN40 (N) (Nm) (N) 20 7040 30 10700 30 10700 40 13400 40 13400 30 11100 30 11100 40 11700 50 13200 60 16400 60 13100 90 19400 90 19200 110 22800 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900 80 21300 110 25500 130 25800 180 31900 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400 STEG 4: INSTALLATION (FLÖDESRÖR AV WAFER-TYP) Packningar Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållanden. Metalliska eller spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordningsringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 14 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Inriktning och bultförband 1. För 40 till 200 mm (11/2 till 8 in.) rördimensioner, placera centreringsringar över varje ände av flödesröret. Mindre rördimensioner, 4 till 25 mm (0.15 till 1 in.), kräver inte centreringsringar. För 100 och 150 mm (4 och 6 in.) PN 10–16, stick in flödesröret med ringar först och stick sedan in pinnbultarna. Slitsarna i detta ring-scenario är placerade på ringarnas insida. 2. Stick in pinnbultar för flödesrörets bottensida mellan rörflänsarna. Pinnbultspecifikationer visas i Tabell 3. Användning av kolstålsbultar för mindre rördimensioner, 4 till 25 mm (0.15 till 1 in.), i stället för de bultar av rostfritt stål som kräves, skulle försämra prestanda. Tabell 3. Pinnbultspecifikationer Nominell flödesrörsstorlek 4–25 mm (0.15–1 in.) 40–200 mm (11/2–8 in.) Pinnbultspecifikationer 316 SST ASTM A193, Grad B8M Klass 1 pinnbultar CS, ASTM A193, Grad B7, pinnbultar 3. Placera flödesröret mellan flänsarna. Säkerställ att centreringsringarna är placerade rätt i pinnbultarna. Pinnbultarna ska vara inriktade med märkena på ringarna som motsvarar flänsarna du använder. 4. Stick in återstående pinnbultar, brickor och muttrar. 5. Dra åt till de vridmomentspecifikationer som visas i Tabell 1. Dra inte åt bultarna för hårt, annars kan linern skadas. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 15 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Figur 7. Placering av packningar med centreringsringar Installation, pinnbultar, muttrar och brickor Centreringsringar FLÖDE 8732-0002A1A Packning tillhandahålls av kunden Flänsbultar Dra åt flänsbultarna korsvis. Kontrollera alltid om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Alla flödesrör kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första flänsbultåtdragningen. Tabell 4. Storlekskod 15F 30F 005 010 015 020 030 040 060 080 Rördimension 4 mm (0.15 in.) 8 mm (0.30 in.) 15 mm (1/2 in.) 25 mm (1 in.) 40 mm (11/2 in.) 50 mm (2 in.) 80 mm (3 in.) 100 mm (4 in.) 150 mm (6 in.) 200 mm (8 in.) lb-ft 5 5 5 10 15 25 40 30 50 70 Nm 6,8 6,8 6,8 13,6 20,3 33,9 54,2 40,7 67,8 94,9 4725_revBA_qig.swe.fm Page 16 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien STEG 4: INSTALLATION (SANITÄRT FLÖDESRÖR) Packningar Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållanden. Packningar placeras mellan IDF-anslutningen och processanslutningen, exempelvis en Tri-Clamp-anslutning, på alla Rosemount 8721 sanitära flödesrör, förutom när processanslutningarna inte finns tillgängliga och IDF är den enda anslutningstypen. Inriktning och bultförband Standard anläggningstillämpningar ska följas när du installerar en magmeter med sanitär anslutning. Det behövs inga särskilda åtdragningsmoment och metoder för bultarna. Figur 8. Rosemount 8721 sanitär installation Klämma, tillhandahålls av användaren Obs! Klämma och packning kan beställas från tillverkaren. 8721_a_06.eps Packning, tillhandahålls av användaren 4725_revBA_qig.swe.fm Page 17 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien STEG 5: JORDNING Använd Tabell 5 för att bestämma vilket jordningsalternativ du ska använda för korrekt installation. Flödesrörets hölje ska alltid jordas enligt statliga och lokala elektriska förordningar. Försummelse att göra det kan försvaga det skydd som utrustningen ger. Den interna jordningskoppling (skyddsjordskoppling) som finns inuti kopplingsdosan är den interna jordkopplingsskruven. Denna skruv identifieras av jordsymbolen. Tabell 5. Jordningsinstallation Typ rör Elektriskt ledande rör utan lining Elektriskt ledande rör med lining Icke ledande rör Jordningsalternativ Inga jordnings- Jordnings- Jordningsalternativ ringar elektroder Linerskydd Se Figur 9 Krävs ej Krävs ej Se Figur 10 Otillräcklig jordning Otillräcklig jordning Se Figur 10 Se Figur 9 Se Figur 10 Se Figur 11 Se Figur 12 Se Figur 11 Figur 9. Inga jordningsalternativ eller jordningselektrod i rör med lining 8705-0040C Jordanslutning 4725_revBA_qig.swe.fm Page 18 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Figur 10. Jordning med jordningsringar eller linerskydd Jordningsringar eller linerskydd 8705-038C Jordanslutning Figur 11. Jordning med jordningsringar eller linerskydd Jordningsringar 8711-0360a01b Jordanslutning 4725_revBA_qig.swe.fm Page 19 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Figur 12. Jordning med jordningselektroder 8711-0360a01a Jordanslutning STEG 6: KOPPLING Kabelgenomföringar och anslutningar Både flödesröret och transmitterkopplingsdosor har portar för 20 mm (¾ in.) NPT kabelanslutningar. Dessa anslutningar skall utföras enligt lokala myndigheters eller anläggningens elektriska förordningar. Portar som inte används ska tätas med metallplugg. Riktig elektrisk installation är nödvändig för att förhindra fel pga. elektriskt brus och störningar. Separata ledningar behövs inte för de två kablarna, men en särskild ledning mellan varje transmitter och flödesrör krävs. Skärmad kabel måste användas för bästa resultat i elektriskt brusiga omgivningar. Ledningskablar Dra kabel av lämplig storlek genom kabelgenomföringsanslutningarna i det magnetiska flödesmätarsystemet. Dra nätkabeln från matningskällan till transmittern. Dra spol- och elektrodkablar mellan flödesmätaren och transmittern. Bered ändarna på spol- och elektrodkablar som visas i Figur 13. Begränsa längden på oskärmade kablar till 25 mm (1 in.) på både elektrod- och spolkablar. Extra kabellängd eller försummelse att ansluta kabelskärm kan skapa elektriskt brus som ger upphov till instabila mätningar. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 20 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Figur 13. Detaljer om kabelberedning Kabelskärm Obs! Dimensioner i millimeter (tum). 8705/0041a.eps 26 (1.00) Steg 6.1 Transmitterns spolingång Detta kopplingsavsnitt behandlar matning av ström till flödesrörets spolar genom transmittern. Transmitterns ingångsmatning till spolen sänder en pulserad likström till flödesröret. Koppla transmittern enligt lokala elektriska förordningar. Jorda transmitterburen via den gängade kabelgenomföringen. För växelströmstillämpningar, anslut växelströmmens nolla till anslutning N och anslut växelströmsledningen (fasen) till anslutning L1. För likströmstillämpningar, anslut korrekt till de positiva och negativa anslutningarna. Enheter som försörjs med 15–50 V likström matningsspänning kan dra upp till 1 ampere. Följ dessutom kraven för matningskabel och strömbrytare nedan: 4725_revBA_qig.swe.fm Page 21 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Figur 14. Matningsström Matningsström (Ampere) 1,0 0,75 0,5 0,25 0 15 20 30 40 50 Matningsspänning (Volt) I = 10/V I = Matningsström som krävs (Ampere) V = Matningsspänning (Volt) Matningskabel som krävs Använd 12 till 18 AWG kabel (American Wire Gauge) som är klassificerad för rätt temperaturtillämpning. För anslutningar i omgivningstemperaturer högre än 60 °C (140 °F), använd en kabel som är klassificerad för minst 80 °C (176 °F). För omgivningstemperaturer högre än 80 °C (176 °F), använd en kabel som är klassificerad för 110 °C (230 °F). Strömbrytare Anslut enheten genom en extern brytare eller överströmsskydd. Märk strömbrytaren eller överströmsskyddet tydligt och placera det nära transmittern och enligt lokala elregler. Installationskategori Installationskategorin för 8732 är (överspänning) Kategori II. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 22 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Överströmsskydd Rosemount 8732 flödesmätartransmitter kräver överströmsskydd i matningsledningen. Maxklassificering av överströmsanordning är följande: Nätsystem Säkringsklassificering Tillverkare 110 V 250 V; 1 Amp, snabbverkande Bussman AGCI eller motsvarande växelström 220 V 250 V; 0,5 Amp, snabbverkande Bussman AGCI eller motsvarande växelström Steg 6.2 Transmitterns kommunikationsingång Anslut 4–20 mA krets extern matningskälla 4–20 mA utsignalkrets kan försörjas internt eller externt. Standardläget för det interna/externa analoga matningsbrytaren är i läget intern. Den användarvalda matningsspänningsbrytaren finns placerat på elektronikkortet. Internt Den 4–20 mA analoga nätkretsen kan försörjas från transmittern själv. Motståndet i kretsen måste vara 1 000 ohm eller mindre. Om en HART-kommunikator eller reglersystem ska användas måste den anslutas över ett motstånd på minst 250 ohm i kretsen. Externt HART multidrop-installationer kräver en extern 10–30 V likströms analog matningskälla. Om en HART-kommunikator eller reglersystem ska användas måste den anslutas över ett motstånd på minst 250 ohm i kretsen. För att ansluta extern matning till 4–20 mA kretsen, anslut –dc till anslutning 8 och +dc till anslutning 7. OBS! För att ansluta något av de andra utgångsalternativen (Pulsutgång för summering, hjälputgång för brytarstängning, eller positiv nollåtergång), se den omfattande produkthandboken. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 23 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Steg 6.3 Koppla transmitter till flödesrör En enda separat ledning för kabeln för drivspole och elektrodkablar behövs mellan ett flödesrör och en fjärrtransmitter. Buntade kablar i en enda ledning kommer sannolikt att skapa störningar och brusproblem i ditt system. Använd en omgång kablar per ledning. Figur 15. Beredning av ledningar Fel Utgångar Tabell 6. Kabelkrav Beskrivning Signalkabel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 motsvarande Spolkablar (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 motsvarande Kombinerad signal- och kabel för drivspole (18 AWG)(1) (1) Ström Spol- och elektrodkablar Ström Utgångar Utgångar Längd ft m ft m ft m 8705/0000a01a, 0000a01b.eps Ström Utgångar Ström Spol- och elektrodkablar Rätt Artikelnummer 08712-0061-0001 08712-0061-0003 08712-0060-0001 08712-0060-0013 08712-0752-0001 08712-0752-0003 Kombinerad signal- och kabel för drivspole rekommenderas inte för högsignals magmeter. För fjärrmonterade installationer ska kombinerad signal- och kabel för drivspole begränsas till mindre än 30 m (100 ft.). Installationer av fjärrtransmittrar kräver att signal- och spolkablarna är lika långa. Integralt monterade transmittrar är fabrikskopplade och erfordrar ej förbindelsekablar. Längder mellan 1,5–300 meter (5–1 000 ft) kan specificeras, och skickas med flödesröret. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 24 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Flödesrör till fjärrmonterade transmitteranslutningar Anslut inte växelström till flödesröret eller anslutning 1 och 2 på transmittern, för då blir det nödvändigt att byta ut elektronikkortet. 8742b_07a,8742/8742_07.eps Figur 16. Kopplingsschema för fjärrmontering Flödesrör till anslutningar på integralt monterad transmitter Figur 17. Kopplingsschema för integral montering Anslut inte växelström till flödesröret eller anslutning 1 och 2 på transmittern, för då blir det nödvändigt att byta ut elektronikkortet. 8732-8732B01A,8742/8742_08 Elektronikkort 4725_revBA_qig.swe.fm Page 25 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien STEG 7: GRUNDKONFIGURATION När den magnetiska flödesmätaren har installerats och ström har slagits på måste transmittern konfigureras genom grundinställningen. Dessa parametrar kan konfigureras genom antingen ett lokalt användargränssnitt, en 275 HART-kommunikator eller AMS. En tabell över alla parametrarna finns på sida 26. Beskrivningar av de mer avancerade funktionerna finns i den omfattande produkthandboken. Grundinställning Tag Märkskylt är det snabbaste och kortaste sättet att identifiera och skilja mellan transmittrar. Transmittrar kan märkas enligt din tillämpnings krav. Märkskylten kan vara upp till åtta tecken lång. Flödeshastighetsenheter Variabeln Flödeshastighetsenheter specificerar det format med vilket flödeshastighet visas. Välj enheter som passar dina behov av mätningar. URV (Övre mätområdesvärde) URV, övre mätområdesvärde, eller analogt utgångstestintervall är förinställt på 30 fot/s vid fabriken. Enheterna som visas blir desamma som de som valts under enhetens parametrar. LRV (Nedre mätområdesvärde) Återställ LRV, lägre mätområdesvärde eller analog utgångstestnollställning, om du vill ändra intervallets storlek (eller bredd) mellan URV och LRV. Under normala omständigheter ska LRV ställas in på ett värde som ligger nära den minsta förväntade flödeshastigheten för att få maximum upplösning. LRV måste vara mellan –30 ft/s till 30 ft/s. Rördimension Rörstorleken rördimension måste ställas in så den matchar det faktiska flödesröret som är anslutet till transmittern. Storleken måste anges i tum enligt de tillgängliga storlekarna i listan nedan. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 26 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Kalibreringsnummer Rörets kalibreringsnummer är ett 16-siffrigt nummer som används till att identifiera flödesrör som kalibrerats vid Rosemount-fabriken. Funktion PROCESSVARIABLER DIAGNOSTIK OCH SERVICE Analogt utgångstest Pulsutgångstest Självtest Digitalt/analogt trim (4–20 mA utgångstrim) Skalad D/A-justering Elektroniktrimning Automatisk nolltrim Universell autotrim (Endast 8712U) GRUNDINSTÄLLNING Tag Flödeshastighetsenheter URV (Övre mätområdesvärde) LRV (Nedre mätområdesvärde) Rördimension Kalibreringsnummer Dämpning DETALJERAD INSTÄLLNING Pulsutgångsskalning Pulsbredd Särskilda enheter Användardefinierad volymenhet Nominell volymenhet Konverteringsnummer Grund tim enhet Användardefinierad flödesenhet Hjälputgång Totalräkneverk Mät total brutto Starta totalräkneverk Stoppa totalräkneverk Nollställ totalräkneverk HART snabbtangenter 1, 1 1, 1, 3 1, 2, 3 1, 2, 1, 2 1, 2, 4, 1 1, 2, 4, 2 1, 2, 4, 3 1, 2, 4, 4 1, 2, 4, 5 1, 3, 1 1, 3, 2, 1 1, 3, 3 1, 3, 4 1, 3, 5 1, 3, 6 1, 3, 7 1, 4, 3, 2, 1 1, 4, 3, 2, 2 1, 3, 2, 2 1, 3, 2, 2, 1 1, 3, 2, 2, 2 1, 3, 2, 2, 3 1, 3, 2, 2, 4 1, 3, 2, 2, 5 1, 4, 3, 3 1, 1, 4 1, 1, 4, 1 1, 1, 4, 4 1, 1, 4, 5 1, 1, 4, 6 4725_revBA_qig.swe.fm Page 27 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Funktion Avstängning vid lågt flöde Spoldrivfrekvens Kontrollstatus Signalbehandlingskontroll Antal prover Maximal procentgräns Tidsgräns GRANSKA VARIABLER Granskning DIVERSE FUNKTIONER Spolström (Endast 8712U) Transmitterförstärkning (Endast 8712U) Flödesrörsförstärkning (Endast 8712U) Meddelande Datum Flödesrörets märkskylt Flödesrörets serienummer Linermaterial Elektrodtyp Elektrodmaterial HART snabbtangenter 1, 4, 4, 1 1, 4, 1, 3 1, 4, 4, 4 1, 4, 4 1, 4, 4, 5 1, 4, 4, 6 1, 4, 4, 7 1, 5 1, 4, 1, 7 1, 4, 1, 8 1, 4, 1, 9 1, 4, 5, 4 1, 4, 5, 5 1, 4, 5, 8 1, 4, 5, 7 Lokalt användargränssnitt För att aktivera det lokala användargränssnittet (LOI), tryck på NEDÅT-pilen två gånger. Använd UPPÅT, NEDÅT, VÄNSTER och HÖGER piltangent för att navigera i menyn. LOI-funktionerna är uppräknade i en lista i Tabell 7 på sidan 28. Displayen kan låsas för att förhindra oavsiktliga konfigureringsförändringar. Välj displaylås (DL) i displayens inställningsmeny. Håll ned UPPÅT-pilen i 15 sekunder för att avaktivera LOI. Gå ut genom att trycka på VÄNSTER-pilen tre gånger. DL visas i det nedre vänstra hörnet på displayen. Håll ned UPPÅT-pilen i 15 sekunder för att återaktivera LOI. DL försvinner från displayen. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 28 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Tabell 7. LOI-funktioner Primär meny Displayinställning Grundläggande inställning Detaljerad inställning XMTR-test XMTR-trim Anordningsinformation Slut på listan Sekundär meny Displaylås Visning av flödeshastighet Totalisatorns display Slut på listan Enheter Rörstorlek Rörets kalibreringsnr. URV, LRV Dämpning Slut på listan Avstängning vid lågt flöde Digital utgångskonfig. Särskilda enheter Drivspolefrekvens Signalbehandling Tomt rör Slut på listan XMTR-test Kretstest Pulstest Slut på listan 4–20 trimning Autonollning Förstärkningstrim Slut på listan Felmeddelanden XMTR-märkning XMTR S/N Programvarugranskning Beskrivning Meddelande Flödesrörets märkskylt Linermaterial Elektrodtyp Elektrodmaterial Flänstyp Flänsmaterial Slut på listan 4725_revBA_qig.swe.fm Page 29 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien PRODUKTCERTIFIKAT Godkända tillverkningsplatser Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Chihuahua, Mexico EU-direktivinfomation EU:s intyg om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt, finns på vår webbplats: www.rosemount.com. Ett tryckt exemplar kan skaffas från våra lokala återförsäljare. ATEX-direktivet Rosemount Inc. uppfyller ATEX-direktivet. Brandsäkert hölje Ex d skyddstyp enligt EN50 018 • Transmittrar med brandsäkert hölje får endast öppnas då strömmen har kopplats ur. • Stängning av ingångar till enheten måste ske med lämplig EEx d metallkabelpackning eller metallisk avslutningsplugg. • Överskrid inte energinivån som anges på godkännandeetiketten. Typ n skydd i enlighet med EN50 021 • Stängning av ingångar till enheten måste utföras med lämplig EExe eller EExn metallkabelpackning och metallisk avslutningsplugg med IP66 skyddsklass och certifierad av en EU-godkänd märkningsgrupp. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 30 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien PED (Europeiskt direktiv för tryckbärande anordning) (97/23/EC) Flödesrör för modell 8705 magnetisk flödesmätare, rördimensioner och flänskombinationer: Rördimension: 40 mm (1 1/2 in.) / flänstyp ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 50 mm (2 in.) / flänstyp ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 80 mm (3 in.) / flänstyp PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 100 mm (4 in.) / flänstyp PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 150 mm (6 in.) / alla flänstyper Rörstorlek: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750, 900 mm (10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36 in.) / alla flänstyper Kvalitetssäkringscertifikat- EC No. PED-H-20 Modul H överensstämmelsevärdering Flödesrör för modell 8711 magnetisk flödesmätare, rörstorlekar: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm (1,5, 2, 3, 4, 6, och 8 in.) Kvalitetssäkringscertifikat – EC Nr. PED-H-20 Modul H överensstämmelsevärdering Alla andra modell 8705/8711 flödesrör – God teknisk praxis Flödesrör av typen SEP eller Kategori I, säkrade mot explosion, ligger utanför PED:s område och kan inte märkas i enlighet med PED. Obligatorisk CE-märkning för flödesrör i enlighet med Artikel 15 i PED finns på flödesröret (CE 0434). Flödesrörskategorier I–IV, använd modul H för beräkning av överensstämmelse. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 31 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EEC) Alla EN 50081-1 modeller: 1992, EN 50082-2: 1995, EN 61326-1: 1997 Installerade signalkablar ska inte dras tillsammans och inte i samma kabelstege som växelströmskablar. Enheten måste jordas ordentligt eller jordas enligt lokala elektriska förordningar. För att förbättra skyddet mot signalstörning, rekommenderas skärmad kabel, se ”Ledningskablar” på sidan 19 för ytterligare information. Lågspänningsdirektiv (93/68/EEC) Alla 8732 EN 61010-1 modeller: 1995 Andra viktiga riktlinjer Använd endast nya originaldelar. För att förhindra att processmedium strömmar ut, skruva inte loss eller ta bort processflänsbultar, adapterbultar eller avtappningsskruvar under drift. Underhåll skall utföras endast av kvalificerad personal. Certifikat för riskfyllda miljöer Motsvarande certifikat för riskfyllda miljöer för flödesrör och transmittrar måste matcha i magnetiska flödesmätare med integrerat montage. Fjärrmonterade system kräver inte matchande alternativkoder för certifikat för riskfyllda miljöer. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 32 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Information om transmitterns godkännande Certifikat för Nordamerika Factory Mutual (FM) N0 Division 2 Godkännande Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod – T5 vid 60°C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod – T6 vid 60°C Kapslingstyp 4X N5 Division 2 godkännande endast för flödesrör med IS-elektroder Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod – T5 vid 60°C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod – T6 vid 60°C Kapslingstyp 4X E5 Godkännande om explosionssäkerhet Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D Temperaturkod – T6 vid 60°C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod – T6 vid 60°C Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod – T5 vid 60°C, Kapslingstyp 4X Canadian Standards Association (CSA) N0 Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkoder – T5 vid 60°C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Kapslingstyp 4X 4725_revBA_qig.swe.fm Page 33 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Europeiska certifikat ED ATEX flamsäker Certifikat nr: KEMA03ATEX2052X II 2G EEx d IIB T6 (Ta = –20°C till +65°C) Vmax = 250 V AC eller 50 V DC 0575 SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X): Om Modell 8732 flödestransmitter används integrerat med Flödesrör modell 8705 eller 8711, skall det säkerställas att de mekaniska kontaktytorna på flödesröret och flödestransmittern uppfyller kraven för plan anliggningsyta enligt standard EN 50018, artikel 5.2. Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och temperaturklass tas från tabell under (15 – beskrivning), ovan. Elektriska data tas från sammanfattningen under (15 – elektriska data), ovan. (Se Tabell 9.) INSTALLATIONSINSTRUKTIONER: Kabeln och kabelingångsanordningar och släckningselement ska vara av certifierad flamsäker typ, lämplig för användningsförhållandena och korrekt installerade. Vid användning av en kabelledning, ska en certifierad stoppbox genast tillföras kåpans öppning. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 34 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Information om flödesrörets godkännande Tabell 8. Tillvalskoder för flödesrör(1) Rosemount flödesrör 8705 Rosemount flödesrör 8707 Rosemount flödesrör 8711 GodkänFör brandnandekoder säkra vätskor N0 • N5 • För brandFör brandFör brandfarliga farliga farliga För brandFör brandvätskor vätskor vätskor säkra vätskor säkra vätskor • • E5 CD (2) KD(2) • • • • • • • • • • • (1) CE-märkning är standard för modell 8705 och 8711. Certifikat för riskfyllda miljöer finns inte för modell 570TM. (2) Se Tabell 9 på sidan 38 för förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och temperaturklass. Factory Mutual (FM) N0 Division 2 godkännande för brandsäkra vätskor (alla flödesrör) Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C) Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C) Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod – T6 (8705/8711 vid 60°C) Temperaturkod – T5 (8707 vid 60°C) Kapslingstyp 4X N5 Division 2 godkännande för brandfarliga vätskor (alla flödesrör) Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C) Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C) Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod – T6 (8705/8711 vid 60°C) Temperaturkod – T5 (8707 vid 60°C) Kapslingstyp 4X 4725_revBA_qig.swe.fm Page 35 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien E5 Explosionssäker (Endast 8711) Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D Temperaturkod – T6 vid 60°C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod – T6 vid 60°C Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod – T5 vid 60°C Kapslingstyp 4X Canadian Standards Association (CSA) N0 Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C) Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C) Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Kapslingstyp 4X Europeiska certifikat N1 Under behandling – ATEX Ej gnistbildande/Icke-antändligt (Endast 8705/8711) Certifikat nr: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx nA [L] IIC T3... T6 SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X): Ännu ej bestämt. 4725_revBA_qig.swe.fm Page 36 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien CD ATEX ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder (endast 8711) Certifikat nr: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 till +65°) (Se Tabell 9) 0575 SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X): Om Modell 8732 flödestransmitter används integrerat med Flödesrör modell 8705 eller 8711, skall det säkerställas att de mekaniska kontaktytorna på flödesröret och flödestransmittern uppfyller kraven för plan anliggningsyta enligt standard EN 50018, artikel 5.2. Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och temperaturklass tas från tabell under (15 – beskrivning), ovan. Elektriska data tas från sammanfattningen under (15 – elektriska data), ovan. INSTALLATIONSINSTRUKTIONER: Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på minst 90°C. En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med IEC 127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören används med andra flödestransmittrar (t.ex., modell 8712). 4725_revBA_qig.swe.fm Page 37 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien KD ATEX ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder (endast 8705) Certifikat nr. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 till 65°C) (Se Tabell 9) 0575 SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X): Om Modell 8732 flödestransmitter används integrerat med Flödesrör modell 8705 eller 8711, skall det säkerställas att de mekaniska kontaktytorna på flödesröret och flödestransmittern uppfyller kraven för plan anliggningsyta enligt standard EN 50018, artikel 5.2. Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och temperaturklass tas från tabell under (15 – beskrivning), ovan. Elektriska data tas från sammanfattningen under (15 – elektriska data), ovan. (Se Tabell 9.) INSTALLATIONSINSTRUKTIONER: Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på minst 90°C. En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med IEC 127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören används med andra flödestransmittrar (t.ex, modell 8712). 4725_revBA_qig.swe.fm Page 38 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM Snabbinstallationsguide 00825-0112-4725, Rev BA Juli 2003 Rosemount 8732/8700-serien Tabell 9. Förhållande mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och temperaturklass(1) Metriska storlekar mm (in.) 15 (1/2) 25 (1) 25 (1) 40 (11/2) 40 (11/2) 50 (2) 50 (2) 50 (2) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) (1) Maximum omgivnings- Maximum process- Temperaturtemperatur temperatur klass 65°C (149°F) 65°C (149°F) 35°C (95°F) 65°C (149°F) 60°C (140°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 40°C (104°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 55°C (131°F) 40°C (104°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 60°C (140°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 65°C (149°F) 115°C (239°F) 120°C (248°F) 35°C (95°F) 125°C (257°F) 60°C (140°F) 125°C (257°F) 75°C (167°F) 40°C (104°F) 130°C (266°F) 90°C (194°F) 55°C (131°F) 40°C (104°F) 135°C (275°F) 110°C (230°F) 75°C (167°F) 60°C (140°F) 140°C (284°F) 115°C (239°F) 80°C (176°F) 65°C (149°F) Denna tabell är tillämpning endast för tillvalskoder för CD och KD. T3 T3 T4 T3 T4 T3 T4 T5 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6
© Copyright 2026 Paperzz