Svenska (Swedish)

4725_revBA_qig.swe.fm Page 1 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Rosemount magnetiska
flödesmätarsystem
(transmitter och flödesrör)
Start
Steg 1: Före installation
Steg 2: Hantering
Steg 3: Montering
Steg 4: Installation (flänsad flödesmätare)
Steg 4: Installation (flödesrör av wafer-typ)
Steg 4: Installation (sanitärt flödesrör)
Steg 5: Jordning
Steg 6: Koppling
Steg 7: Grundkonfiguration
Steg 8: Skydd mot processläckor (tillval)
Steg 9: Starta transmittern
Steg 10: Kontrollera processanslutningar
Steg 11: Bekräfta konfiguration
Slut
www.rosemount.com
4725_revBA_qig.swe.fm Page 2 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
© 2004 Rosemount Inc. Alla rättigheter förbehålles. Alla märken innehavs av ägaren.
Rosemount Inc.
Emerson Process Management
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN USA 55344
Tel: (USA) (800) 999-9307
Tel: (internationellt) (952) 906-8888
Fax: (952) 949-7001
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Holland
Tel: 31 (0) 318 495 555
Fax: 31 (0) 318 495 556
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Emerson Process Management AB
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel: + 65 6777 8211
Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743
Box 1053
S-65115 Karlstad
Sverige
Tel: +46 (54) 17 27 00
Fax: +46 (54) 21 28 04
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för
Rosemount® 8732. Den ger inte anvisningar för detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning, explosionssäkra,
flamsäkra eller egensäkra installationer. Se referenshandboken för
Rosemount 8732 (dokumentnummer 00809-0100-4725) för ytterligare instruktioner. Handboken och denna snabbinstallationsguide
finns i elektronisk form på www.rosemount.com.
VARNING!
Försummelse att följa denna installationsguide kan resultera i
dödsfall eller allvarlig personskada:
Anvisningar för installation och service är avsedda endast för
användning av kvalificerad personal. Utför inte någon service annat
än vad som visas i bruksanvisningen annat än om du är kvalificerad. Verifiera att flödesrörets och transmitterns driftmiljö har rätt
godkännande från Factory Mutual (FM) Canadian Standards
Association (CSA) eller ATEX.
Anslut inte en Rosemount 8732 till ett icke-Rosemount flödesrör i
en explosionsfarlig miljö.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 3 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
VARNING!
Linern i flödesröret kan skadas av oförsiktig hantering. Placera aldrig någonting genom flödesröret för att lyfta det eller få en
hävarmseffekt. Skada på linern kan göra att flödesröret blir oanvändbart.
För att undvika möjlig skada på ändarna på linern i flödesröret,
använd inte metalliska eller spiraltrådspackningar. Om regelbundet
borttagande kan förväntas, skydda ändarna på linern. Korta hylsor
fästa vid flödesrörets ändar används ofta som skydd.
Korrekt flänsbultåtdragning är ytterst viktig för rätt flödesrörsfunktion
och livstid. Alla bultar måste dras åt i rätt ordningsföljd till de vridmoment som specificerats. Försummelse att följa dessa anvisningar
kan leda till allvarlig skada på flödesrörets lining och kan kräva att
flödesröret byts ut.
STEG 1: FÖRE INSTALLATION
Innan du installerar Rosemount 8732 magnetisk flödesmätartransmitter ska flera förberedande steg vidtas för att underlätta installationsförfarandet:
• Identifiera de tillval och konfigurationer som gäller för din
applikation
• Ställ in brytarna på maskinvaran om så erfordras
• Beakta mekaniska-, elektriska- och miljökrav
Mekaniskt beaktande
Monteringsplatsen för Rosemount 8732 transmitter skall ha tillräckligt
mycket utrymme för säker montering, lätt åtkomst till kabelgenomföringar, full öppning av transmitterns lock och det ska vara lätt att läsa
LOI-skärmen (se Figur 1). Transmittern ska monteras i upprätt läge.
Om Rosemount 8732 ska monteras separat från flödesröret är den
inte föremål för de begränsningar som kan gälla för flödesröret.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 4 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Figur 1. Rosemount 8732 dimensionsritning
47 (1.88)
190 (7.49)
165 (6.48)
LOI-skydd
3
/4 tum -14 NPT elektriska kabelanslutningar (2 ställen)
126 76
(4.97) (3.00)
224
(8.81)
3/4 tum -14 NPT flödesrörskabelanslutningar
(2 ställen)
78
(3.07)
148
(5.82)
8742-8742_06a, 8742_06b, 1002G01A
126 (4.97)
4725_revBA_qig.swe.fm Page 5 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Omgivningsbeaktande
För att säkerställa maximal livslängd för transmittern, undvik överdriven värme och vibration. Typiska problemområden:
• ledningar som skakar mycket och har transmittrar monterade i
ledningen
• installationer i direkt solljus i varma klimat
• installation utomhus i kalla klimat
Fjärrmonterade transmittrar kan installeras i kontrollrummet för att
skydda elektroniken från den kärva miljön. Samtidigt får man lätt
åtkomst för konfiguration eller service.
Både fjärrmonterade och ledningsmonterade Rosemount 8732 transmittrar kräver ström utifrån. Därför måste det finnas en lämplig matningskälla.
Installationsprocedurer
Installation av Rosemount 8732 innefattar både detaljerade mekaniska
och elektriska installationsprocedurer.
Montera transmittern
En separat monterad transmitter kan monteras på ett rör upp till
50 mm (2 in.) i diameter eller mot en flat yta.
Rörmontering
Montera transmittern på ett rör:
1. Fäst monteringsplattan vid röret med monteringsbeslagen.
2. Fäst Rosemount 8732 vid monteringsplattan med monteringsskruvarna.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 6 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Identifiera tillval och konfigurationer
Standardtillämpningen för 8732 inkluderar en 4–20 mA utgång och
styrning av flödesrörspolarna. Andra tillämpningar kan kräva en eller
flera av följande konfigurationer eller tillval:
• Multidrop-kommunikation
• Hjälputgång
• Pulsutgång
Ytterligare tillval kan gälla. Var säker på att identifiera de tillval och
konfigurationer som gäller i din situation, och håll en lista över dem tillgänglig för beaktande under installations- och konfigurationsförfaranden.
Hårdvarubyglar/brytare
8732-enhetens elektronikkort är utrustat med tre brytare på hårdvaran
som användaren kan välja. Dessa brytare ställer in fellarmsläget,
intern/extern analog matning och transmittersäkerhet. Standardkonfigurationen för dessa brytare vid leverans från fabriken är följande:
Fellarmsläge:
HÖG
Intern/extern analog matning:
INTERN
Transmittersäkerhet:
AV
Ändra hårdvarubrytarinställningar
I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra inställningen av brytarna
på maskinvaran. Om du behöver ändra brytarinställningarna, fullfölj de
steg som visas i handboken.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 7 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Elektriskt beaktande
Innan du gör elektriska anslutningar till Rosemount 8732, beakta följande standarder och var noga med att ha rätt matningsspänning och
andra tillbehör.
Rotera transmitterhuset
Elektronikhuset kan roteras på flödesröret i steg om 90° genom att
lossa på de fyra monteringsbultarna på husets botten, för att sedan
sätta tillbaka dem igen. När huset återställs till sitt originalläge, säkerställ att ytan är ren och att det inte finns något mellanrum mellan huset
och flödesröret.
STEG 2: HANTERING
Hantera alla delar försiktigt för att förhindra skador. När så är möjligt
ska du transportera systemet till installationsplatsen i originaltransportemballaget. Flödesrör med liner av Teflon® levereras med
ändlock som skyddar det mot både mekanisk skada och normal oförhindrad skevhet. Tag bort ändlocken omedelbart före installation.
15 till 100 mm (½ till 4 in.)
flödesrör
150 mm (6 in.)
och större flödesrör
8732-0281B02A, C02A
Figur 2. Rosemount 8705 flödesrör – Hanteringsstöd
4725_revBA_qig.swe.fm Page 8 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
STEG 3: MONTERING
Rör uppströms och nedströms
För att säkerställa specificerad exakthet under vitt spridda processförhållanden, installera flödesröret minst fem raka rördiametrar uppströms och två rördiametrar nedströms från elektrodplanet (se
Figur 3).
Figur 3. Diametrar på uppströms och nedströms raka rör
Flöde
2 rördiametrar
8732-0281G02A
5 rördiametrar
Flödesriktning
Flödesröret ska monteras så att FRAMÄNDEN på flödespilen, som
visas på flödesrörets märkskylt, pekar i flödets riktning genom röret.
Flödesrörets placering
Flödesröret skall installeras i ett läge som säkerställer att flödesröret
förblir fullt under förfarandet. Vertikal installation medger uppåt flöde
av processvätska, vilket håller tvärsnittsområdet fullt, oavsett flödeshastighet. Horisontell installation skall begränsas till lågt placerade
sektioner som normalt är fulla. I dessa fall ska du rikta in elektrodplanet inom 45 grader från horisontellt.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 9 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
8732-0005A01A, 8732-0005A01C
Figur 4. Flödesrörets placering
A
FLÖDE
FLÖDE
Elektroderna i Rosemount 8705 flödesrör är rätt orienterade när de två
mätelektroderna står i lägena klockan 3 och 9, som visas till höger i
Figur 4.
Elektroderna i Rosemount 8711 är rätt orienterade när flödesrörets
topp är antingen vertikal eller horisontell, som visas i Figur 5. Undvik
alla monteringsorienteringar som placerar flödesrörets topp vid 45°
från det vertikala eller horisontella läget.
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Figur 5. Monteringsläge för Rosemount 8711
45° Elektrodplan
45° Elektrodplan
4725_revBA_qig.swe.fm Page 10 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
STEG 4: INSTALLATION (FLÄNSAD
FLÖDESMÄTARE)
Packningar
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande
apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållanden. Metalliska eller
spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida
av jordningsringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med
linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på
varje anslutning.
Flänsbultar
Rekommenderade åtdragningsmoment enligt rörstorlek och typ av
liner visas i Tabell 1 för ASME B16.5 (ANSI) och Tabell 2 för DIN-flänsar. Rådfråga fabriken om flänsklassificeringen för flödesröret om det
inte visas i listan. Dra åt flänsbultarna på uppströmssidan av flödesröret i den stegvisa ordning som visas i Figur 6 till 20 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten. Upprepa förfarandet på
nedströmssidan av flödesröret. För flödesrör med fler eller färre flänsbultar ska du dra åt bultarna i en liknande korsvis ordning. Upprepa
denna fullständiga åtdragningssekvens vid 40 %, 60 %, 80 %, och
100 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten eller tills läckan
mellan process- och flödesrörsflänsar stannar.
Om läckaget inte har stoppat vid de rekommenderade åtdragningsmomenten, kan bultarna dras åt i ytterligare steg om 10 % tills fogarna
slutar läcka eller tills det uppmätta åtdragningsmomentet uppnår maximalt åtdragningsmoment för bultarna. Praktiskt beaktande av linerns
integritet leder ofta användaren till särskilda åtdragningsmoment för att
stoppa läckage pga. de unika kombinationerna av flänsar, bultar, packningar och linermaterial i flödesrör.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 11 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Kontrollera om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt.
Försummelse att använda korrekta åtdragningsmetoder kan leda till
allvarliga skador. Flödesrör kräver en andra åtdragning 24 timmar efter
den första installationen. Med tiden kan material för liners i flödesrör
deformeras under tryck.
Figur 6. Åtdragningsordning för flänsbult
8742f_01a.eps
8-bultar
Tabell 1. Rekommenderade flänsbultåtdragningsvärden för
Rosemount 8705 och 8707 högsignalsflödesrör
Liners av Teflon/
Liner av Polyuretan/
Tefzel/PFA
Neopren/Linatex
StorleksKlass 150 Klass 300 Klass 150 Klass 300
Rördimension
kod
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
(lb-ft)
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
300
360
15 mm (1/2 in.)
25 mm (1 in.)
40 mm (11/2 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
250 mm (10 in.)
300 mm (12 in.)
350 mm (14 in.)
400 mm (16 in.)
450 mm (18 in.)
500 mm (20 in.)
600 mm (24 in.)
750 mm (30 in.)
900 mm (36 in.)
8
8
13
19
34
26
45
60
55
65
85
85
120
110
165
195
280
8
12
25
17
35
50
50
82
80
125
110
160
170
175
280
415
575
7
14
23
17
30
42
40
55
70
65
95
90
140
165
245
18
11
23
32
37
55
70
105
95
140
150
150
250
375
525
4725_revBA_qig.swe.fm Page 12 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Tabell 2. Specifikationer för flänsbultåtdragning och bultbelastning
för 8705
Liner av Teflon/Tefzel
Storlekskod
Rördimension
005
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
15 mm
(0.5 in.)
25 mm
(1 in.)
40 mm
(1.5 in.)
50 mm
(2 in.)
80 mm
(3 in.)
100 mm
(4 in.)
150 mm
(6 in.)
200 mm
(8 in.)
250 mm
(10 in.)
300 mm
(12 in.)
350 mm
(14 in.)
400 mm
(16 in.)
450 mm
(18 in.)
500 mm
(20 in.)
600 mm
(24 in.)
PN10
(Nm)
PN16
(N)
PN25
(Nm)
(N)
10
4400
(Nm)
PN40
(N)
(Nm)
(N)
10
4400
20
10100
20
10100
50
16100
50
16100
60
20100
60
20100
50
16800
50
16800
50
17800
70
19600
90
24700
130
28700
130
35200
90
19700
130
29200
170
34400
100
28000
130
28300
190
38000
250
44800
120
32000
170
38400
190
38600
270
47700
160
43800
220
49500
320
57200
410
68100
220
50600
280
56200
410
68100
610
92900
190
43200
340
68400
330
55100
420
64000
230
51100
380
68900
440
73300
520
73900
290
58600
570
93600
590
90100
850
112000
4725_revBA_qig.swe.fm Page 13 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Liners av Polyuretan, Linatex, och Neopren
Storlekskod
Rördimension
010
015
020
030
040
060
080
100
120
140
160
180
200
240
25 mm
(1 in.)
40 mm
(1.5 in.)
50 mm
(2 in.)
80 mm
(3 in.)
100 mm
(4 in.)
150 mm
(6 in.)
200 mm
(8 in.)
250 mm
(10 in.)
300 mm
(12 in.)
350 mm
(14 in.)
400 mm
(16 in.)
450 mm
(18 in.)
500 mm
(20 in.)
600 mm
(24 in.)
PN10
(Nm)
90
PN16
(N)
23400
PN25
(Nm)
(N)
20
7040
(Nm)
PN40
(N)
(Nm)
(N)
20
7040
30
10700
30
10700
40
13400
40
13400
30
11100
30
11100
40
11700
50
13200
60
16400
60
13100
90
19400
90
19200
110
22800
70
18600
80
18800
130
25400
170
29900
80
21300
110
25500
130
25800
180
31900
110
29100
150
33000
210
38200
280
45400
150
33700
190
37400
280
45400
410
62000
130
28700
230
45600
220
36800
280
42700
150
34100
260
45900
300
48800
350
49400
200
39200
380
62400
390
60100
560
74400
STEG 4: INSTALLATION (FLÖDESRÖR AV
WAFER-TYP)
Packningar
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande
apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållanden. Metalliska eller
spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida
av jordningsringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med
linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på
varje anslutning.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 14 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Inriktning och bultförband
1. För 40 till 200 mm (11/2 till 8 in.) rördimensioner, placera centreringsringar över varje ände av flödesröret. Mindre rördimensioner,
4 till 25 mm (0.15 till 1 in.), kräver inte centreringsringar. För
100 och 150 mm (4 och 6 in.) PN 10–16, stick in flödesröret med
ringar först och stick sedan in pinnbultarna. Slitsarna i detta
ring-scenario är placerade på ringarnas insida.
2. Stick in pinnbultar för flödesrörets bottensida mellan rörflänsarna.
Pinnbultspecifikationer visas i Tabell 3. Användning av kolstålsbultar för mindre rördimensioner, 4 till 25 mm (0.15 till 1 in.),
i stället för de bultar av rostfritt stål som kräves, skulle försämra prestanda.
Tabell 3. Pinnbultspecifikationer
Nominell flödesrörsstorlek
4–25 mm (0.15–1 in.)
40–200 mm (11/2–8 in.)
Pinnbultspecifikationer
316 SST ASTM A193, Grad B8M
Klass 1 pinnbultar
CS, ASTM A193, Grad B7, pinnbultar
3. Placera flödesröret mellan flänsarna. Säkerställ att centreringsringarna är placerade rätt i pinnbultarna. Pinnbultarna ska vara inriktade med märkena på ringarna som motsvarar flänsarna du
använder.
4. Stick in återstående pinnbultar, brickor och muttrar.
5. Dra åt till de vridmomentspecifikationer som visas i Tabell 1. Dra
inte åt bultarna för hårt, annars kan linern skadas.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 15 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Figur 7. Placering av packningar med centreringsringar
Installation, pinnbultar,
muttrar och brickor
Centreringsringar
FLÖDE
8732-0002A1A
Packning tillhandahålls
av kunden
Flänsbultar
Dra åt flänsbultarna korsvis. Kontrollera alltid om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Alla flödesrör kräver en andra
åtdragning 24 timmar efter den första flänsbultåtdragningen.
Tabell 4.
Storlekskod
15F
30F
005
010
015
020
030
040
060
080
Rördimension
4 mm (0.15 in.)
8 mm (0.30 in.)
15 mm (1/2 in.)
25 mm (1 in.)
40 mm (11/2 in.)
50 mm (2 in.)
80 mm (3 in.)
100 mm (4 in.)
150 mm (6 in.)
200 mm (8 in.)
lb-ft
5
5
5
10
15
25
40
30
50
70
Nm
6,8
6,8
6,8
13,6
20,3
33,9
54,2
40,7
67,8
94,9
4725_revBA_qig.swe.fm Page 16 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
STEG 4: INSTALLATION (SANITÄRT FLÖDESRÖR)
Packningar
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande
apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållanden. Packningar placeras mellan IDF-anslutningen och processanslutningen, exempelvis en
Tri-Clamp-anslutning, på alla Rosemount 8721 sanitära flödesrör, förutom när processanslutningarna inte finns tillgängliga och IDF är den
enda anslutningstypen.
Inriktning och bultförband
Standard anläggningstillämpningar ska följas när du installerar en
magmeter med sanitär anslutning. Det behövs inga särskilda åtdragningsmoment och metoder för bultarna.
Figur 8. Rosemount 8721 sanitär installation
Klämma, tillhandahålls
av användaren
Obs! Klämma och packning kan
beställas från tillverkaren.
8721_a_06.eps
Packning, tillhandahålls
av användaren
4725_revBA_qig.swe.fm Page 17 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
STEG 5: JORDNING
Använd Tabell 5 för att bestämma vilket jordningsalternativ du ska
använda för korrekt installation. Flödesrörets hölje ska alltid jordas
enligt statliga och lokala elektriska förordningar. Försummelse att göra
det kan försvaga det skydd som utrustningen ger. Den interna jordningskoppling (skyddsjordskoppling) som finns inuti kopplingsdosan är
den interna jordkopplingsskruven. Denna skruv identifieras av jordsymbolen.
Tabell 5. Jordningsinstallation
Typ rör
Elektriskt ledande
rör utan lining
Elektriskt ledande
rör med lining
Icke ledande rör
Jordningsalternativ
Inga jordnings- Jordnings- Jordningsalternativ
ringar
elektroder Linerskydd
Se Figur 9
Krävs ej
Krävs ej
Se Figur 10
Otillräcklig jordning
Otillräcklig jordning
Se Figur 10
Se Figur 9
Se Figur 10
Se Figur 11
Se Figur 12 Se Figur 11
Figur 9. Inga jordningsalternativ eller jordningselektrod i rör med lining
8705-0040C
Jordanslutning
4725_revBA_qig.swe.fm Page 18 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Figur 10. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
Jordningsringar eller linerskydd
8705-038C
Jordanslutning
Figur 11. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
Jordningsringar
8711-0360a01b
Jordanslutning
4725_revBA_qig.swe.fm Page 19 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Figur 12. Jordning med jordningselektroder
8711-0360a01a
Jordanslutning
STEG 6: KOPPLING
Kabelgenomföringar och anslutningar
Både flödesröret och transmitterkopplingsdosor har portar för 20 mm
(¾ in.) NPT kabelanslutningar. Dessa anslutningar skall utföras enligt
lokala myndigheters eller anläggningens elektriska förordningar. Portar som inte används ska tätas med metallplugg. Riktig elektrisk
installation är nödvändig för att förhindra fel pga. elektriskt brus och
störningar. Separata ledningar behövs inte för de två kablarna, men en
särskild ledning mellan varje transmitter och flödesrör krävs. Skärmad
kabel måste användas för bästa resultat i elektriskt brusiga omgivningar.
Ledningskablar
Dra kabel av lämplig storlek genom kabelgenomföringsanslutningarna
i det magnetiska flödesmätarsystemet. Dra nätkabeln från matningskällan till transmittern. Dra spol- och elektrodkablar mellan flödesmätaren och transmittern. Bered ändarna på spol- och elektrodkablar som
visas i Figur 13. Begränsa längden på oskärmade kablar till 25 mm
(1 in.) på både elektrod- och spolkablar. Extra kabellängd eller försummelse att ansluta kabelskärm kan skapa elektriskt brus som ger upphov till instabila mätningar.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 20 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Figur 13. Detaljer om kabelberedning
Kabelskärm
Obs!
Dimensioner i
millimeter (tum).
8705/0041a.eps
26
(1.00)
Steg 6.1 Transmitterns spolingång
Detta kopplingsavsnitt behandlar matning av ström till flödesrörets
spolar genom transmittern. Transmitterns ingångsmatning till spolen
sänder en pulserad likström till flödesröret.
Koppla transmittern enligt lokala elektriska förordningar. Jorda transmitterburen via den gängade kabelgenomföringen. För växelströmstillämpningar, anslut växelströmmens nolla till anslutning N och anslut
växelströmsledningen (fasen) till anslutning L1. För likströmstillämpningar, anslut korrekt till de positiva och negativa anslutningarna.
Enheter som försörjs med 15–50 V likström matningsspänning kan dra
upp till 1 ampere. Följ dessutom kraven för matningskabel och strömbrytare nedan:
4725_revBA_qig.swe.fm Page 21 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Figur 14. Matningsström
Matningsström (Ampere)
1,0
0,75
0,5
0,25
0
15
20
30
40
50
Matningsspänning (Volt)
I = 10/V
I = Matningsström som krävs (Ampere)
V = Matningsspänning (Volt)
Matningskabel som krävs
Använd 12 till 18 AWG kabel (American Wire Gauge) som är klassificerad för rätt temperaturtillämpning. För anslutningar i omgivningstemperaturer högre än 60 °C (140 °F), använd en kabel som är
klassificerad för minst 80 °C (176 °F). För omgivningstemperaturer
högre än 80 °C (176 °F), använd en kabel som är klassificerad för
110 °C (230 °F).
Strömbrytare
Anslut enheten genom en extern brytare eller överströmsskydd. Märk
strömbrytaren eller överströmsskyddet tydligt och placera det nära
transmittern och enligt lokala elregler.
Installationskategori
Installationskategorin för 8732 är (överspänning) Kategori II.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 22 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Överströmsskydd
Rosemount 8732 flödesmätartransmitter kräver överströmsskydd i
matningsledningen. Maxklassificering av överströmsanordning är
följande:
Nätsystem
Säkringsklassificering
Tillverkare
110 V
250 V; 1 Amp, snabbverkande Bussman AGCI eller motsvarande
växelström
220 V
250 V; 0,5 Amp, snabbverkande Bussman AGCI eller motsvarande
växelström
Steg 6.2 Transmitterns kommunikationsingång
Anslut 4–20 mA krets extern matningskälla
4–20 mA utsignalkrets kan försörjas internt eller externt. Standardläget
för det interna/externa analoga matningsbrytaren är i läget intern. Den
användarvalda matningsspänningsbrytaren finns placerat på elektronikkortet.
Internt
Den 4–20 mA analoga nätkretsen kan försörjas från transmittern själv.
Motståndet i kretsen måste vara 1 000 ohm eller mindre. Om en
HART-kommunikator eller reglersystem ska användas måste den
anslutas över ett motstånd på minst 250 ohm i kretsen.
Externt
HART multidrop-installationer kräver en extern 10–30 V likströms analog matningskälla. Om en HART-kommunikator eller reglersystem ska
användas måste den anslutas över ett motstånd på minst 250 ohm i
kretsen.
För att ansluta extern matning till 4–20 mA kretsen, anslut –dc till
anslutning 8 och +dc till anslutning 7.
OBS!
För att ansluta något av de andra utgångsalternativen (Pulsutgång för
summering, hjälputgång för brytarstängning, eller positiv nollåtergång), se den omfattande produkthandboken.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 23 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Steg 6.3 Koppla transmitter till flödesrör
En enda separat ledning för kabeln för drivspole och elektrodkablar
behövs mellan ett flödesrör och en fjärrtransmitter. Buntade kablar i en
enda ledning kommer sannolikt att skapa störningar och brusproblem i
ditt system. Använd en omgång kablar per ledning.
Figur 15. Beredning av ledningar
Fel
Utgångar
Tabell 6. Kabelkrav
Beskrivning
Signalkabel (20 AWG) Belden
8762, Alpha 2411 motsvarande
Spolkablar (14 AWG) Belden 8720,
Alpha 2442 motsvarande
Kombinerad signal- och kabel för
drivspole (18 AWG)(1)
(1)
Ström
Spol- och
elektrodkablar
Ström
Utgångar Utgångar
Längd
ft
m
ft
m
ft
m
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Ström
Utgångar
Ström
Spol- och
elektrodkablar
Rätt
Artikelnummer
08712-0061-0001
08712-0061-0003
08712-0060-0001
08712-0060-0013
08712-0752-0001
08712-0752-0003
Kombinerad signal- och kabel för drivspole rekommenderas inte för högsignals magmeter. För fjärrmonterade installationer ska kombinerad signal- och
kabel för drivspole begränsas till mindre än 30 m (100 ft.).
Installationer av fjärrtransmittrar kräver att signal- och spolkablarna är
lika långa. Integralt monterade transmittrar är fabrikskopplade och
erfordrar ej förbindelsekablar.
Längder mellan 1,5–300 meter (5–1 000 ft) kan specificeras, och
skickas med flödesröret.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 24 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Flödesrör till fjärrmonterade transmitteranslutningar
Anslut inte växelström till flödesröret
eller anslutning 1
och 2 på transmittern, för då blir det
nödvändigt att byta
ut elektronikkortet.
8742b_07a,8742/8742_07.eps
Figur 16. Kopplingsschema för fjärrmontering
Flödesrör till anslutningar på integralt monterad
transmitter
Figur 17. Kopplingsschema för integral montering
Anslut inte växelström till flödesröret
eller anslutning 1
och 2 på transmittern, för då blir det
nödvändigt att byta
ut elektronikkortet.
8732-8732B01A,8742/8742_08
Elektronikkort
4725_revBA_qig.swe.fm Page 25 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
STEG 7: GRUNDKONFIGURATION
När den magnetiska flödesmätaren har installerats och ström har slagits på måste transmittern konfigureras genom grundinställningen.
Dessa parametrar kan konfigureras genom antingen ett lokalt användargränssnitt, en 275 HART-kommunikator eller AMS. En tabell över
alla parametrarna finns på sida 26. Beskrivningar av de mer avancerade funktionerna finns i den omfattande produkthandboken.
Grundinställning
Tag
Märkskylt är det snabbaste och kortaste sättet att identifiera och skilja
mellan transmittrar. Transmittrar kan märkas enligt din tillämpnings
krav. Märkskylten kan vara upp till åtta tecken lång.
Flödeshastighetsenheter
Variabeln Flödeshastighetsenheter specificerar det format med vilket
flödeshastighet visas. Välj enheter som passar dina behov av mätningar.
URV (Övre mätområdesvärde)
URV, övre mätområdesvärde, eller analogt utgångstestintervall är förinställt på 30 fot/s vid fabriken. Enheterna som visas blir desamma
som de som valts under enhetens parametrar.
LRV (Nedre mätområdesvärde)
Återställ LRV, lägre mätområdesvärde eller analog utgångstestnollställning, om du vill ändra intervallets storlek (eller bredd) mellan URV
och LRV. Under normala omständigheter ska LRV ställas in på ett
värde som ligger nära den minsta förväntade flödeshastigheten för att
få maximum upplösning. LRV måste vara mellan –30 ft/s till 30 ft/s.
Rördimension
Rörstorleken rördimension måste ställas in så den matchar det faktiska flödesröret som är anslutet till transmittern. Storleken måste
anges i tum enligt de tillgängliga storlekarna i listan nedan.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 26 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Kalibreringsnummer
Rörets kalibreringsnummer är ett 16-siffrigt nummer som används till
att identifiera flödesrör som kalibrerats vid Rosemount-fabriken.
Funktion
PROCESSVARIABLER
DIAGNOSTIK OCH SERVICE
Analogt utgångstest
Pulsutgångstest
Självtest
Digitalt/analogt trim (4–20 mA utgångstrim)
Skalad D/A-justering
Elektroniktrimning
Automatisk nolltrim
Universell autotrim (Endast 8712U)
GRUNDINSTÄLLNING
Tag
Flödeshastighetsenheter
URV (Övre mätområdesvärde)
LRV (Nedre mätområdesvärde)
Rördimension
Kalibreringsnummer
Dämpning
DETALJERAD INSTÄLLNING
Pulsutgångsskalning
Pulsbredd
Särskilda enheter
Användardefinierad volymenhet
Nominell volymenhet
Konverteringsnummer
Grund tim enhet
Användardefinierad flödesenhet
Hjälputgång
Totalräkneverk
Mät total brutto
Starta totalräkneverk
Stoppa totalräkneverk
Nollställ totalräkneverk
HART snabbtangenter
1, 1
1, 1, 3
1, 2, 3
1, 2, 1, 2
1, 2, 4, 1
1, 2, 4, 2
1, 2, 4, 3
1, 2, 4, 4
1, 2, 4, 5
1, 3, 1
1, 3, 2, 1
1, 3, 3
1, 3, 4
1, 3, 5
1, 3, 6
1, 3, 7
1, 4, 3, 2, 1
1, 4, 3, 2, 2
1, 3, 2, 2
1, 3, 2, 2, 1
1, 3, 2, 2, 2
1, 3, 2, 2, 3
1, 3, 2, 2, 4
1, 3, 2, 2, 5
1, 4, 3, 3
1, 1, 4
1, 1, 4, 1
1, 1, 4, 4
1, 1, 4, 5
1, 1, 4, 6
4725_revBA_qig.swe.fm Page 27 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Funktion
Avstängning vid lågt flöde
Spoldrivfrekvens
Kontrollstatus
Signalbehandlingskontroll
Antal prover
Maximal procentgräns
Tidsgräns
GRANSKA VARIABLER
Granskning
DIVERSE FUNKTIONER
Spolström
(Endast 8712U)
Transmitterförstärkning
(Endast 8712U)
Flödesrörsförstärkning
(Endast 8712U)
Meddelande
Datum
Flödesrörets märkskylt
Flödesrörets serienummer
Linermaterial
Elektrodtyp
Elektrodmaterial
HART snabbtangenter
1, 4, 4, 1
1, 4, 1, 3
1, 4, 4, 4
1, 4, 4
1, 4, 4, 5
1, 4, 4, 6
1, 4, 4, 7
1, 5
1, 4, 1, 7
1, 4, 1, 8
1, 4, 1, 9
1, 4, 5, 4
1, 4, 5, 5
1, 4, 5, 8
1, 4, 5, 7
Lokalt användargränssnitt
För att aktivera det lokala användargränssnittet (LOI), tryck på
NEDÅT-pilen två gånger. Använd UPPÅT, NEDÅT, VÄNSTER och
HÖGER piltangent för att navigera i menyn. LOI-funktionerna är uppräknade i en lista i Tabell 7 på sidan 28. Displayen kan låsas för att förhindra oavsiktliga konfigureringsförändringar. Välj displaylås (DL) i
displayens inställningsmeny. Håll ned UPPÅT-pilen i 15 sekunder för
att avaktivera LOI. Gå ut genom att trycka på VÄNSTER-pilen tre
gånger. DL visas i det nedre vänstra hörnet på displayen. Håll ned
UPPÅT-pilen i 15 sekunder för att återaktivera LOI. DL försvinner från
displayen.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 28 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Tabell 7. LOI-funktioner
Primär meny
Displayinställning
Grundläggande inställning
Detaljerad inställning
XMTR-test
XMTR-trim
Anordningsinformation
Slut på listan
Sekundär meny
Displaylås
Visning av flödeshastighet
Totalisatorns display
Slut på listan
Enheter
Rörstorlek
Rörets kalibreringsnr.
URV, LRV
Dämpning
Slut på listan
Avstängning vid lågt flöde
Digital utgångskonfig.
Särskilda enheter
Drivspolefrekvens
Signalbehandling
Tomt rör
Slut på listan
XMTR-test
Kretstest
Pulstest
Slut på listan
4–20 trimning
Autonollning
Förstärkningstrim
Slut på listan
Felmeddelanden
XMTR-märkning
XMTR S/N
Programvarugranskning
Beskrivning
Meddelande
Flödesrörets märkskylt
Linermaterial
Elektrodtyp
Elektrodmaterial
Flänstyp
Flänsmaterial
Slut på listan
4725_revBA_qig.swe.fm Page 29 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
PRODUKTCERTIFIKAT
Godkända tillverkningsplatser
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. –
Chihuahua, Chihuahua, Mexico
EU-direktivinfomation
EU:s intyg om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för
denna produkt, finns på vår webbplats: www.rosemount.com. Ett tryckt
exemplar kan skaffas från våra lokala återförsäljare.
ATEX-direktivet
Rosemount Inc. uppfyller ATEX-direktivet.
Brandsäkert hölje Ex d skyddstyp enligt EN50 018
• Transmittrar med brandsäkert hölje får endast öppnas då strömmen har kopplats ur.
• Stängning av ingångar till enheten måste ske med lämplig EEx d
metallkabelpackning eller metallisk avslutningsplugg.
• Överskrid inte energinivån som anges på godkännandeetiketten.
Typ n skydd i enlighet med EN50 021
• Stängning av ingångar till enheten måste utföras med lämplig
EExe eller EExn metallkabelpackning och metallisk avslutningsplugg med IP66 skyddsklass och certifierad av en EU-godkänd
märkningsgrupp.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 30 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
PED (Europeiskt direktiv för tryckbärande anordning)
(97/23/EC)
Flödesrör för modell 8705 magnetisk flödesmätare, rördimensioner och flänskombinationer:
Rördimension: 40 mm (1 1/2 in.) / flänstyp ANSI 600, ANSI 900
Rörstorlek: 50 mm (2 in.) / flänstyp ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900
Rörstorlek: 80 mm (3 in.) / flänstyp PN40, ANSI 300, ANSI 600,
ANSI 900
Rörstorlek: 100 mm (4 in.) / flänstyp PN40, ANSI 300, ANSI 600,
ANSI 900
Rörstorlek: 150 mm (6 in.) / alla flänstyper
Rörstorlek: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150, ANSI 300,
ANSI 600, ANSI 900
Rörstorlek: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750, 900 mm
(10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36 in.) / alla flänstyper
Kvalitetssäkringscertifikat- EC No. PED-H-20
Modul H överensstämmelsevärdering
Flödesrör för modell 8711 magnetisk flödesmätare,
rörstorlekar: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm
(1,5, 2, 3, 4, 6, och 8 in.)
Kvalitetssäkringscertifikat – EC Nr. PED-H-20
Modul H överensstämmelsevärdering
Alla andra modell 8705/8711 flödesrör –
God teknisk praxis
Flödesrör av typen SEP eller Kategori I, säkrade mot explosion, ligger
utanför PED:s område och kan inte märkas i enlighet med PED.
Obligatorisk CE-märkning för flödesrör i enlighet med Artikel 15 i PED
finns på flödesröret (CE 0434).
Flödesrörskategorier I–IV, använd modul H för beräkning av överensstämmelse.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 31 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EEC)
Alla EN 50081-1 modeller: 1992, EN 50082-2: 1995, EN 61326-1: 1997
Installerade signalkablar ska inte dras tillsammans och inte i samma
kabelstege som växelströmskablar.
Enheten måste jordas ordentligt eller jordas enligt lokala elektriska förordningar.
För att förbättra skyddet mot signalstörning, rekommenderas skärmad
kabel, se ”Ledningskablar” på sidan 19 för ytterligare information.
Lågspänningsdirektiv (93/68/EEC)
Alla 8732
EN 61010-1 modeller: 1995
Andra viktiga riktlinjer
Använd endast nya originaldelar.
För att förhindra att processmedium strömmar ut, skruva inte loss eller
ta bort processflänsbultar, adapterbultar eller avtappningsskruvar
under drift.
Underhåll skall utföras endast av kvalificerad personal.
Certifikat för riskfyllda miljöer
Motsvarande certifikat för riskfyllda miljöer för flödesrör och transmittrar måste matcha i magnetiska flödesmätare med integrerat montage.
Fjärrmonterade system kräver inte matchande alternativkoder för certifikat för riskfyllda miljöer.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 32 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Information om transmitterns godkännande
Certifikat för Nordamerika
Factory Mutual (FM)
N0
Division 2 Godkännande
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
N5
Division 2 godkännande endast för flödesrör med IS-elektroder
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
E5
Godkännande om explosionssäkerhet
Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 vid 60°C,
Kapslingstyp 4X
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkoder – T5 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Kapslingstyp 4X
4725_revBA_qig.swe.fm Page 33 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Europeiska certifikat
ED
ATEX flamsäker
Certifikat nr: KEMA03ATEX2052X
II 2G
EEx d IIB T6 (Ta = –20°C till +65°C)
Vmax = 250 V AC eller 50 V DC
0575
SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X):
Om Modell 8732 flödestransmitter används integrerat med Flödesrör
modell 8705 eller 8711, skall det säkerställas att de mekaniska kontaktytorna på flödesröret och flödestransmittern uppfyller kraven för plan
anliggningsyta enligt standard EN 50018, artikel 5.2.
Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och
temperaturklass tas från tabell under (15 – beskrivning), ovan.
Elektriska data tas från sammanfattningen under (15 – elektriska
data), ovan. (Se Tabell 9.)
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Kabeln och kabelingångsanordningar och släckningselement ska vara
av certifierad flamsäker typ, lämplig för användningsförhållandena och
korrekt installerade. Vid användning av en kabelledning, ska en certifierad stoppbox genast tillföras kåpans öppning.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 34 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Information om flödesrörets godkännande
Tabell 8. Tillvalskoder för flödesrör(1)
Rosemount flödesrör 8705 Rosemount flödesrör 8707 Rosemount flödesrör 8711
GodkänFör brandnandekoder säkra vätskor
N0
•
N5
•
För brandFör brandFör brandfarliga
farliga
farliga
För brandFör brandvätskor
vätskor
vätskor
säkra vätskor
säkra vätskor
•
•
E5
CD
(2)
KD(2)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(1)
CE-märkning är standard för modell 8705 och 8711. Certifikat för riskfyllda
miljöer finns inte för modell 570TM.
(2)
Se Tabell 9 på sidan 38 för förhållandet mellan omgivningstemperatur,
processtemperatur, och temperaturklass.
Factory Mutual (FM)
N0
Division 2 godkännande för brandsäkra vätskor
(alla flödesrör)
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T5 (8707 vid 60°C)
Kapslingstyp 4X
N5
Division 2 godkännande för brandfarliga vätskor
(alla flödesrör)
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T5 (8707 vid 60°C)
Kapslingstyp 4X
4725_revBA_qig.swe.fm Page 35 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
E5
Explosionssäker (Endast 8711)
Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Kapslingstyp 4X
Europeiska certifikat
N1
Under behandling – ATEX Ej gnistbildande/Icke-antändligt
(Endast 8705/8711)
Certifikat nr: KEMA02ATEX1302X
II 3G
EEx nA [L] IIC T3... T6
SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X):
Ännu ej bestämt.
4725_revBA_qig.swe.fm Page 36 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
CD
ATEX ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder (endast 8711)
Certifikat nr: KEMA03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 till +65°) (Se Tabell 9)
0575
SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X):
Om Modell 8732 flödestransmitter används integrerat med Flödesrör
modell 8705 eller 8711, skall det säkerställas att de mekaniska kontaktytorna på flödesröret och flödestransmittern uppfyller kraven för plan
anliggningsyta enligt standard EN 50018, artikel 5.2.
Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och
temperaturklass tas från tabell under (15 – beskrivning), ovan.
Elektriska data tas från sammanfattningen under (15 – elektriska
data), ovan.
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas
med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på
minst 90°C.
En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med
IEC 127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören
används med andra flödestransmittrar (t.ex., modell 8712).
4725_revBA_qig.swe.fm Page 37 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
KD
ATEX ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder (endast 8705)
Certifikat nr. KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 till 65°C) (Se Tabell 9)
0575
SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X):
Om Modell 8732 flödestransmitter används integrerat med Flödesrör
modell 8705 eller 8711, skall det säkerställas att de mekaniska kontaktytorna på flödesröret och flödestransmittern uppfyller kraven för plan
anliggningsyta enligt standard EN 50018, artikel 5.2.
Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och
temperaturklass tas från tabell under (15 – beskrivning), ovan.
Elektriska data tas från sammanfattningen under (15 – elektriska
data), ovan. (Se Tabell 9.)
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas
med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på
minst 90°C.
En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med
IEC 127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören
används med andra flödestransmittrar (t.ex, modell 8712).
4725_revBA_qig.swe.fm Page 38 Thursday, April 22, 2004 11:41 AM
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4725, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8732/8700-serien
Tabell 9. Förhållande mellan omgivningstemperatur, processtemperatur,
och temperaturklass(1)
Metriska
storlekar
mm (in.)
15 (1/2)
25 (1)
25 (1)
40 (11/2)
40 (11/2)
50 (2)
50 (2)
50 (2)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
80–100 (3–4)
150 (6)
150 (6)
150 (6)
150 (6)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
200–900 (8–36)
(1)
Maximum omgivnings- Maximum process- Temperaturtemperatur
temperatur
klass
65°C (149°F)
65°C (149°F)
35°C (95°F)
65°C (149°F)
60°C (140°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
40°C (104°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
55°C (131°F)
40°C (104°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
60°C (140°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
65°C (149°F)
115°C (239°F)
120°C (248°F)
35°C (95°F)
125°C (257°F)
60°C (140°F)
125°C (257°F)
75°C (167°F)
40°C (104°F)
130°C (266°F)
90°C (194°F)
55°C (131°F)
40°C (104°F)
135°C (275°F)
110°C (230°F)
75°C (167°F)
60°C (140°F)
140°C (284°F)
115°C (239°F)
80°C (176°F)
65°C (149°F)
Denna tabell är tillämpning endast för tillvalskoder för CD och KD.
T3
T3
T4
T3
T4
T3
T4
T5
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6
T3
T4
T5
T6